Extech Instruments DT500 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
Manualdelusuario
Telémetroláser
ExtechDT500
DT500-es-ES_v1.5 7/16
2
Introducción
Agradecemos su compra del Telémetro láser Modelo DT500 de Extech. Este medidor mide
distanciashasta70m(230')ycalculaáreayvolumen.Además,elDT500incluyeunpunteroláser
para orientación precisa. Este medidor se embarcaprobadoy calibrado y con uso apropiadole
proveerá muchos años de servicio confiable. Por favor visite nuestra página en Internet
(www.extech.com) para descargar la versión más reciente de esta Guía del Usuario,
actualizacionesdeproductoySoportealCliente.
Instruccionesdeseguridad
Estemedidorhasidodiseñadoparausoseguro,sinembargodebeseroperadoconprecaución.
ADVERTENCIA:Nomiredirectamenteoapunteelpunteroláserhacialosojos.Losrayosláser
visiblesdebajapotencianormalmentenopresentanunpeligro,sinembargo,puedenser
peligrosossisevendirectamentedurantelargosperiodosdetiempo.
ClasificaciónLáser(Clase2)
ElDT500produceunrayoláserClase2,visibledesdelapartesuperior
delinstrumento.Nomirehacialafuentedelláserodirijaelhazhacialos
ojosdecualquierpersona.Habitualmentelaproteccióndelojoesun
reflejoautomático(porejemplo,pestañear).
Advertencia:Nomiredirectamentehaciaelhaz
lásercondispositivos
ópticoscomobinocularesotelescopios.Estopuedeserpeligroso.
Usospermitidos
Medicióndedistancia
Cálculosdeáreayvolumen
Usosprohibidos
Excederloslímitesdemediciónespecificados
Afectarodesactivarlossistemasdeseguridaddelmedidor
Quitarlasetiquetasdepeligrooexplicacionesadheridasalmedidor
Modificaroconvertirelinstrumento
Usaraccesoriosdeterceros
Operaciónsobreandamiajeoescalerassinlasdebidasprecaucionesdeseguridad
Medicionescercanasamáquinasenoperaciónocercanasapartesdemáquinasen
instalacionessinprotección
Apuntarelmedidordirectamentehaciaelsol
Mediciónenexterioresomedicionesencaminosocercadesitiosdeconstrucción,etc.,
sinlassalvaguardasapropiadas
DT500-es-ES_v1.5 7/16
3
1
2
3
4
5
Descripciones
Panelfrontal
1. ÁreadelapantallaLCD
2. Teclado
3. Nivel
4. Botónmedir
5. Punteroláser
6. Hazdepruebadelsensor

Panelposterior
1. Etiquetadeadvertenciadeláser
2. Trabadelcompartimentodebatería
3. Compartimentodelabatería
4. Soportedefijación
5. Montajeparatripié
DT500-es-ES_v1.5 7/16
4
Descripcióndelapantalla
1. Mododelásercontinuoestáactivo
2. Niveldereferencia‐frente
3. Niveldereferencia‐posterior
4. Niveldereferencia‐tripié
5. Niveldereferencia‐piezafinal
6. FuncionesdemediciónÁrea/Volumen
7. Funcionesdemediciónindirectasvariables:
MedicióndePitágorasIndividual
MedicióndePitágorasDoble
Pit ágorasDoble(alturapar cial)
Medicióndeinclinaciones
8. FuncióndeReplanteo
9. Estadodelabatería
10. Mediciónsimplededistancia
11. MedicióncontinuayMAX/MIN
12. Mensajedeerrordelinstrumento
13. Memoria
14. IconodeBluetooth
15. Hora
16. Inclinación
17. Línea1depantalla
18. Línea2depantalla
19. Línea3depantalla
20. Línea4depantalla(Líneaderesumen)
DT500-es-ES_v1.5 7/16
5
Descripcióndelteclado
 BotónBluetooth/Temporizador
Encendido/MedidaBotón/Laseronoff
BotónInclinación/Replantear
BotónÁreaVolumen
BotónMediciónMAXMINúnica/continua
Botónmediciónindirecta
Añadirbotón
 BotónGuardarRecuperarMemoria
botónRestar
Botóndereferenciademedición
Botónborrar(CLR)/apagado
BotónRetroiluminación/Unidades
Nota:Unbotóndemedicióntambiénseencuentraenelladoderechodelinstrumento
DT500-es-ES_v1.5 7/16
6
Instruccionesdeoperación
Consideracionessobremedición
1. Paraobtenermejoresresultados,seleccioneunobjetivoplano,firmeyliso
2. Useuntrozodecartónomaterialsimilarsinecesitaunobjetivodemayortamaño
3. ReemplacelabateríasienpantallaparpadeaeliconoBatería
4. Elmedidornomediráatravésdelvidrio,líquidooespuma
depoliestireno
5. Lassiguientescondicionespuedencausarmedidasimprecisas:
Bateríadébil
Ladistanciamedidaexcedeelalcanceespecificado
Objetosdeformairregularcercadelobjetivo
Preparaciónparamedición
1. PresioneelbotónMEAS paraencenderelmedidor.Launidadautomáticamentese
apagadespuésdetres(3)minutosdeinactividad.PresioneysostengaelbotónCLRpara
apagarlaunidadmanualmente.
2. PresioneelbotónCLRparacancelarlaúltimaacciónrealizadaoborrarlosdatos que se
muestranenlapantalla.
3. Presione
elbotónCLRyMeasurealmismotiempoenelmodoGuardarparaborrarlosdatos
guardadosenlamemoria.
4. PresioneysostengaelbotónUNIT paracambiarlaunidaddemedida(ft=pies,in=
pulgadas,m=metros,y(‘)(“)(piesypulgadas).
5. PresioneelbotónUnitrápidamenteparaencenderoapagarlaluzdefondo.
6. Useelbotóndereferencia paraseleccionarladistanciadereferenciaSuperioroInferior.
EnmodoSuperior(2),lalecturaindicadarepresentaladistanciadelapartesuperiordel
medidoralobjetivo.
EnmodoInferior(1),lalecturaindicadarepresentaladistanciadelaparteinferiordel
medidoralobjetivo.Esteeselmodopredeterminado.
Paralamedicióndeuntrípode,esquinaoborde,consultelasseccionesdelsoportedel
trípodeyPosicionamiento
12
DT500-es-ES_v1.5 7/16
7
Medicióndedistanciaúnica
1. MomentáneamentepresioneelbotónMEASparaencenderelmedidor;Enlapantalla
apareceránguiones(‐‐‐)yencenderáelpunteroláser.
2. ApunteelmedidorypresionemomentáneamenteelbotónMEASnuevamenteparatomary
mostrarunalectura.Elpunteroláserseapagadespuésdequesetomalamedida.
3. Lalecturapermaneceráenlapantalla.
Medicióncontinúadedistancia
1. PresioneelbotónMEASparaencenderelmedidor.
2. PresioneysostengaelbotónMEASdurante3segundosparainiciarunasesióndemedición
continua.Elmedidorpitaráyapareceráeliconolásercontinuo(comosemuestraenla
secciónDescripcióndelapantalladeestaguía).
3. Cadavez
quepresionaelbotónMEAStomaunanuevamedicióndedistancia.
4. ParaactivarodesactivarelmodocontinuopresioneysostengaelbotónMEASdurante3
segundos.
Mododemediciónde"rastreo"deMAXMINcontinúo
Estemododeoperaciónesútilparadeterminarlasdistanciasmáscortaylargadesdeunpunto
dado.Puedemoverelmedidoravariosobjetivosmientrasquelapantallaseactualizacada
mediosegundoenlaterceralíneadelapantalla.LosvaloresMINyMAXsemuestran
dinámicamenteenlaslíneasprimeraysegundadelapantalla.
1. PresioneelbotónMEASparaencenderelmedidor.
2. PresioneysostengaelbotónMÁX/MINdurante3segundosparainiciarunasesiónde
medicióncontinua.Elmedidoremitiráunpitido,elpunteroláserpermaneceráenmodo
continuo,yapareceráeliconode
visualizaciónlásercontinuo(comosemuestraenla
secciónDescripcióndelapantalladeestaguía).
3. Elmedidorpitaráconcadanuevaactualizacióndemedición(aprox.cadamediosegundo).
4. LalecturaMINseindicayseactualizarácadavezqueseencuentraunalecturamásbaja
(inferiora
lalectura
mostradaactualmente).
5. LalecturaMAXseindicaráy
actualizarácadavezquese
encuentraunalecturamás
alta.
6. Lalecturaactualsepresenta
enlalíneainferiordela
pantalla.
7. Parasalirdeestemododeoperación,presionemomentáneamenteelbotónMEAS.
8. Tengaencuenta
queelmedidorsalealmododefuncionamientonormaldespuésdeaprox.
100medicionesenmodocontinuo.
DT500-es-ES_v1.5 7/16
8
Sumayrestademedidas
Sepuedevisualizarlasumaodiferenciaentredosmediciones.
1. PresioneelbotónMEASparaencenderelmedidor.
2. PresioneelbotónMEASparatomarlaprimeralectura.
3. Presioneelbotóndesignomás(+)odesignomenos‐comodesee.Elsignomásomenos
aparecerádestellando.
4.
PresioneelbotónMEASparatomarlasegundalectura.
5. Lealasumaodiferenciadelasdoslecturasenlínea4delapantalla.
6. PresioneCLRparacancelarelúltimopaso.
7. PresioneMAX/MINpararegresaramedicióndedistanciaúnica.
Cálculodeárea
ElDT500permitealusuariocalculareláreadeunahabitación.
1. PresioneelbotónPOWERparaencenderelmedidor;esperevariossegundoshastaque
enciendaelpunteroláser.
2. Presionefirmementeelbotónunavez.
3. Sepresentaunparalelogramoconsuladolargocentelleando paraindicarque
debetomar
unamedidadelongitud.
4. ApunteelmedidorypresioneMEASparatomarlamedidadelalongituddelahabitación.
5. PresioneMEASdenuevoparaencenderelpunteroláser.
6. Elparalelogramoapareceráahoraconelladoanchocentelleandoparaindicar
quedebetomarunamedidadeAncho.
7. PresioneMEASparatomarlamedidadelanchodelcuarto.
8. Laslíneas1,2y4muestranahoraelLargo,AnchoyÁrea(enft
2
om
2
)respectivamente.
Tengaencuentaqueelpunteroláserseapagaráautomáticamentesitranscurredemasiado
tiempoentrelospasosanteriores.Siestosucede,simplementepresioneelbotónMEASpara
encenderelpunteroláserycontinuarlospasos.
Cálculodevolumen
ElDT500permitealusuariocalcularelvolumendelcuarto.
1. PresioneelbotónMEASparaencenderelmedidor.Esperevariossegundoshastaque
enciendaelpunteroláser.
2. Presioneelbotónfirmementedosveces(dejepasarunsegundoodosentrecadavez).
3. Sepresentauncuboconsu
ladoLargocentelleandoparaindicarquedebetomaruna
medidadelongitud.
4. PresioneMEASparatomarlamedidadelLargodelcuarto.
5. AhoracentelleaelladodelAnchodelcuboparaindicarquedebetomarunamedidade
Ancho.
6. PresionedenuevoelbotónMEASparaencenderelpunteroláser
DT500-es-ES_v1.5 7/16
9
7. PresioneMEASdenuevoparatomarlamedidadelanchodelcuarto.
8. AhoradestellalaAlturalateraldelcuboindicandoque setomelamedidadealtura.
9. PresionedenuevoelbotónMEASparaencenderelpunteroláser
10. PresioneMEASparatomarlamedidadealturadelcuarto.
11. Laslíneas1,2y3ahoramostraránlalongitud,anchoyaltorespectivamente.Línea4
mostraráelvolumenenpiescúbicosometros(ft
3o
m
3
).
Medicionesindirectas(usandodosmedidas)
ElDT500puedemedirlaalturaverticaldelpunto1alpunto2coneloperadortomandola
medidadesdeelpuntoX.Estoselogramedianteelusodedosmediciones.
1. PresioneelbotónMEASparaencenderelmedidor.
2. Presioneel
botónunavez.Esperevariossegundoshastaqueenciendaelpuntero
láser.
3. Sepresentauntriángulorectoconsulíneadiagonalcentelleando.
4. DesdeelPuntoX,apunteelinstrumentohaciaelPunto1ypresioneMEAS.Yatieneuna
lecturaylalíneainferiordeltriángulocomenzaráa
centellear.
5. DesdeelPuntoX,alineeelmedidortanhorizontalcomoseaposibleyapuntealPunto2y
enseguidapresioneMEAS.Seenciendeelpunteroláser.
6. PresioneMEASdenuevoparatomarlasegundamedida.
7. Hacompletadolasegundamedida.LalíneainferiordeResumenenla
pantallaindicala
distanciaverticaldesdeelpunto1alpunto2.
X
1
2
DT500-es-ES_v1.5 7/16
10
Medicionesindirectas(usandotresmedidas)
ElDT500puedemedirlaalturaendossegmentosmediantelaadopcióndetresmedidas.El
operarioseparaenelPuntoX.LaprimeramedidaesdelPuntoXa1,lasegundamediaesuna
líneahorizontaldelPuntoXa2ylaterceramedidaesdelPuntoX a3.
1. PresioneelbotónMEASparaencenderelmedidor.esperevariossegundoshastaque
enciendaelpunteroláser.
2. Presioneelbotón
dosveces.
3. Eliconodetriángulodobleaparececonsulíneadiagonalinferiorcentelleando.
4. DesdeelPuntoX,apunteelinstrumentohaciaelPunto1ypresioneMEAS.Unalecturase
hacompletadoylalíneamediadeldobletriángulocomenzaráacentellear.
5. PresioneMEASdenuevo
paraencenderelpunteroláseryprepararloparalasiguiente
medida.
6. DesdeelPuntoX,apunteelinstrumentohorizontalmentehaciaelPunto2ypresioneMEAS.
Lasegundalecturasehacompletadoylalíneadiagonalsuperiordeltriángulodoble
comenzaráacentellear.
7. PresioneMEASparaencenderelpuntero
láseryprepararloparalaterceramedida.
8. DesdeelPuntoX,apunteelinstrumentohaciaelPunto3ypresioneMEAS.Hacompletado
laterceramedida.
9. Ladistanciadelpunto1alpunto3sepresentaenlalíneainferiorderesumen.
X
1
2
3
DT500-es-ES_v1.5 7/16
11
Guardaryrecuperarlecturas(Historialguardado)
ElDT500guardahastaveinte(20)lecturasenlamemoriapara surecuperaciónposterior.
1. Tomelaslecturascomosedescribiópreviamente.
2. Conlalecturaenpantalla,presioneelbotón
StoreRecallMemory(Guardar
RecuperarMemoria.
3. Lalecturaseguardaráenelsitio1yenlapartesuperiordelapantallaLCDapareceel
indicador01.
4. TomeotralecturaypresioneelbotónStoreRecallMemory(G uardar RecuperarMemoria.
Estanuevalecturaseguardaráenelsitio
1ylalecturapreviasemoverádelsitio1alsitio2.
5. Cuandosellenantodosloslugareselmedidorcomienzaasobreescribirlaslecturas
guardadas.
6. Pararecuperarlaslecturasguardadas,presioneelbotónStoreRecall(GuardarRecuperar).
Elnúmerodeposicióndememoriaindicadoenla
partesuperiordelapantallaaumentaráy
lapantallamostrarálosdatosguardadosenelsitioseleccionadodememoria.Tengaen
cuentaquetambiénsepuedenutilizarlosbotones+y‐paradesplazarseatravésdelos
sitiosdememoriadelecturasguardadas.
7. Paraborrartodaslaslecturas,entrealmododememoriautilizandoelbotónMemoria
GuardarRecuperar yluegopresioneymantengalosbotonesCLRyMemoriahasta
queelsitiodelamemoriacambieacero.
Tomaunamediciónenuntrípode
MantengapulsadoelbotóndereferenciaparacambiarlareferenciatrípodeActivaro
Desactivar.
Elindicadordeflechatrípodeapareceráenlapantalla(ver#4enladescripcióndelapantalla).
Susmedidasseránahorareferenciaalcentrodelorificiodemontajedeltrípodetripié.
PosicionamientoBracket‐medicionesdebordeydeesquina
Launidadsepuedeadaptarparamúltiplessituacionesdemedición.
Coloquelareferenciaparamedirdesdeelbordeinferior.
1. Paramedirdesdeunborde,abraelsoportedefijaciónhastaqueencajeensulugar.
Coloqueelsoportedeposicionamientoplanacontralasuperficiedelborde.
DT500-es-ES_v1.5 7/16
12
2. Paramedirdesdeunaesquina,abrirelsoportedefijaciónhastaqueencajeensulugar.
Empujeelsoporteligeramentealaizquierdaparadoblarhaciafueratotalmente.Coloque
elbordeinferiordelsoportedeposicionamientoampliadoenlaesquina.
Temporizadorderetraso(autodisparo)
1. PresionerápidamenteelbotónTimerparaestablecerunretrasode5segundos.
2. Paraestablecerunvalorderetrasodetiempodiferente,presionemomentáneamenteel
botóndeltemporizador(Timer)yluegopresionerápidamenteymanténgalo.Lapantallase
desplazarárápidamenteatravésdelasopcionesdetemporizador(máximode 60segundos).
Tambiénsepuedenutilizarlosbotones+y‐paracambiarelvalorderetrasodetiempo.
3. PresioneelbotónMEASycomenzaráunacuentaregresiva(porejemplo59,58,57...).Los
últimos2segundosdestellaránypitarán
másrápido.Despuésdelúltimopitidoseefectúa
lamediciónysepresentaelvalor.
ComunicacionesBluetooth
1. PulseymantengapulsadoelbotónTIMER/Bluetoothhastaqueapareceelsímbolode
Bluetooth.
2. UtilicelaAppExView(DT500)instaladodesdelaAppStoredeAppleenundispositivoiOS
paraleerlasmediciones.
3. MientraslaconexióninicialentreeldispositivoiOSoPC,yelDT500está
siendoestablecida,
unmensajeparauncódigoPINsemuestra.
Introduzcaelcódigopin'0000'eneldispositivoiOSoPCparaverlasmediciones.
4. ElBluetoothsedesactivatanprontocomolaunidadestáapagada.Paradesactivar
manualmente,pulseymantengapulsadoelbotónBluetooth/TIMERhastaquedesaparezca
elsímbolodeBluetooth.
5. ElfuncionamientodeesteExViewDT500softwareescubiertoenunfolletosuministrado
conelmedidor.EltítulodelmanualesMeterboxiLDMManualdeusuario.
DT500-es-ES_v1.5 7/16
13
Medicióndeinclinación
1. Elsensordeinclinaciónmideinclinacionesdehasta±65°.
2. Presioneunavezelbotón
Inclinación/Replantear.Enlapantallaapareceráelsímbolo
triangulardeinclinación.
3. Elvalordelángulodeinclinaciónsemostraráenlalínea1delapantallaengrados(o).
PresioneelbotónMEASpararealizarlamediciónyverelcálculodelainclinaciónyla
distancia.
Tengaencuenta
quedurantelamedicióndeinclinacióndelacaradelmedidordebeestar
apuntandodirectamentehaciaarribaollevaráacaboenunplazodeinclinaciónhorizontal
de±10°.
4. Ladistancia'L'semuestraenelresumendelalínea4.Ladistanciadelaslíneasa
ybes
calculadaporαyLysemuestraenlaslíneas2y3respectivamente.
DT500-es-ES_v1.5 7/16
14
FuncióndeReplanteo
Elreplanteofunciónlepermiteconfigurardosdistanciasdiferentes(verAyBenlafigura)quese
puedeutilizardeformaindependienteamarcarlongitudesmedidasdefinidas.
(porejemplo‐enunaestructurademadera).
1. PulseelbotónMEASparaencenderelmedidor.
Ajustelareferenciademediciónhacia
adelanteoatrás.
2. PresioneymantengaelbotónInclinación/Replantear(Tilt/Stakeout) hastaqueel
medidoremitaunsonidoyelsímboloreplanteoapareceráenlapantallacomosemuestra
enlasecciónDescripcióndelapantalladeestaguía.
3. Elvalorpara"a"destellará.Use+y‐establezcaelvalordesu"a"alaestacadistancia.
4. Unavezquesehaobtenido
elvalordeseadopresioneelbotónGuardarRecuperar
Memoriaparaguardarelvalor.
5. Ahoradestellaráelvalorde"b".Use+y‐establezcaelvalordesu"b"alaestacadistancia
6. UnavezquesehaobtenidoelvalordeseadopresioneelbotónGuardarRecuperar
Memoriapara
guardarelvalor"b".
7. PresioneelbotónMemoriatiendaretiroparaalternarentre"a"o"b"paraseleccionarqué
dimensiónquedeseautilizar
8. ColoqueelmedidorenposiciónyPresioneelbotónMEASparainiciarlamediciónláser.
Lapantallamostraráladistanciade medicióndecorrienteenla
líneaderesumen.
Cuandoelmedidorsemuevelentamentealolargodelalíneadereplantearladistancia
mostradadisminuiráoaumentará.Lasflechasenlapantallaindicanquédirecciónnecesita
elmetroasermovidoparaquecoincidaconladistanciaprogramada(AoB).Tambiénla
línea
4semostraráunsigno+o‐indicandoquemanerademoverelmedidorparaque
coincidaconladistanciaprogramada
9. Elmedidoremitiráunpitidomásrápidamenteaunadistanciade0,1mdesdeladimensión
coincidencia.
10. Lasflechasenlapantallaindicanenquédireccióndebemover
elmedidor.Tanpronto
comoalcanceelpuntodereplanteocambiaelpitidoylalíneaintermediacomienzaa
destellar.Ahoraustedpuedemarcarlaubicación.
11. PresionesimultáneamentelosbotonesMEASyCLRparasalirdelafunción.
DT500-es-ES_v1.5 7/16
15
Mantenimiento
ADVERTENCIA:Noopereelmedidorhastaquelatapadelcompartimientodelabateríaesté
aseguradaensulugar.
Esteinstrumentoestádiseñadoparadarmuchosañosdeservicioconfiable,sisellevanacabo
lassiguientesinstruccionesparasucuidado:
1. Mantengaelmedidorsecoysinpolvo.
2. Useyguardeelmedidorbajocondicionesnominalesdetemperatura.Losextremosde
temperaturapuedenacortarlavidade
lasparteselectrónicasydistorsionarofundirlas
piezasdeplástico.
3. Manejeelmedidorconcuidadoyevitegolpesyvibración.Dejarlocaerpuededañarlas
parteselectrónicasolacaja.
4. Mantengalimpioelmedidor.Ocasionalmentelimpielacajaconunpañohúmedo.NOuse
químicos,solventesparalimpieza
odetergentes.
5. Usesolobateríasnuevasdeltipocorrecto.Retirelasbateríasviejasodébilesdemanera
quenosederramenydañenlaunidad.
6. Sisevaaalmacenarelmedidordurantelargosperíodos,lasbateríassedebenalmacenar
porseparadoparaevitardañosalaunidad.
Instalación/Reemplazodelabatería
Cuandoelsímbolodebateríabajaapareceenlapantallaosilapantallanoseenciende,
reemplacelasdos(2)baterías'AA'.
1. Apagueelinstrumentoantesdereemplazarlasbaterías.
2. Tiredelapiezaterminal(haciafuera)delcuerpodelmedidordemodoquelatapadel
compartimento
delabateríatengaespacioparaabrir.
3. Deslicelatrabadelcompartimientodelabateríahacialaderechayabraelcompartimento
delabatería.
4. Reemplacelasdos(2)baterías'AA'observandolapolaridad.
5. Reemplacelatapadelcompartimientodelabatería.
Recordatoriosdeseguridaddebaterías
Nuncadesechelasbateríasenelfuego.Lasbateríaspuedenexplotaroderramar.
Nuncamez cletiposdistintosdebaterías.Siempreinstalebateríasnuevasdelmismotipo.
Nuncadesechelasbateríasusadasobateríasrecargablesenlabasuradelacasa.
Comoconsumidores,losusuariosestánobligadosporleyallevarlaspilasusadasa
lossitiosadecuadosderecolección,latiendaminoristadondesecompraronlas
baterías,odondequieraquesevendenbaterías.
Disposición: No deseche este instrumento en la basura de la casa. El usuario está obligado a
llevar los dispositivos al final de su vida útil a un punto
de recolección designado para el
desechodeequiposeléctricosyelectrónicos.
DT500-es-ES_v1.5 7/16
16
Otrasconsideraciones
Consideracionesdealcance
Elalcanceestálimitadoa70m(230’).Porlanocheoalatardecercuandoelobjetivoestáenla
sombraseincrementaelalcancedemediciónsinplacaobjetivo.Useunaplacaobjetivopara
aumentarelalcancedemedicióndurantelaluzdeldíaosielobjetivo
tienemalaspropiedades
dereflexión.Encondicionesdesfavorables,comoluzsolarintensa,superficiesreflectantes
pobres,odistanciasdealtatemperaturademásde10metros(33ft.),puedeaumentaren±0.15
mm/m0.0018in/ft.)
Superficiesobjetivo
Loserroresdemediciónpuedenocurriralmedirhaciasuperficieslíquidasincoloras(comoel
agua),vidriolibredepolvo,espumadepoliestirenoosuperficiessimilaressemipermeables.Al
apuntarhaciasuperficiesmuybrillantessepuededesviarelrayoláserydarlugaraerroresde
medición.Contrasuperficiesnoreflectantesyoscuraspuedeaumentareltiempodemedición.
Cuidado
No sumerja el aparato en
agua. Limpie la suciedad con un paño suave y húmedo. No utilice
productos de limpieza agresivos, disolventes, abrasivos o soluciones simila res. Maneje el
instrumentocomosifuerauntelescopioounacámara.
Códigosdeerrorenpantalla
Paraloscódigosdeerror,apagueyenciendaelinstrumentoparaversielerrordesaparece.Siel
errorpersistedespuésdevariosciclosdeencendido/apagado,sigalasinstruccionesa
continuación.Tengaencuentaqueelicono'llave'aparececonloscódigosdeerror.
204Errordecálculo(Reintentarelprocedimiento)
208‐Señalrecibidademasiadodébil.Eltiempodemediciónesdemasiadolargo.
Distancia>50m(Useplacaobjetivo)
209‐Señalrecibidademasiadofuerte(objetivoreflejademasiado,useunaplacaobjetivo)
252Altatemperatura(enfríeelinstrumento)
253Bajatemperatura(calienteelinstrumento)
255ErrordeHardware(Regrese
elinstrumentoparaservicio)
DT500-es-ES_v1.5 7/16
17
Especificaciones
Especificacionesgenerales
Diodoláser LáserrojoClase2(longituddeonda:635nm)
Batería Dos(2)pilasalcalinas"AA"
Duracióndelabatería Hasta8000mediciones
ApagadoautomáticodelláserDespuésde30segundos
Apagadoautomáticodelinstrumento Despuésde3minutos
Apruebadesalpicadas/polvoIP54
Condicionesdeoperación 0a 40°C
(32a104°F)
Condicionesdealmacenamiento‐10a60°C(14a140°F)
Dimensiones 135x53x30mm(5.3x2.1x1.2”)
Peso 160g(5.6oz.)
Usorecomendado Usoeninteriores
Especificacionesdeescala
Distanciadealcance 0.05a70m(2"a230’);Useunaplacaobjetivo>50m(164’)
Resolución 0.001pulgadas,pies,ometros
Precisión(hasta10m) ±1.5mm0.06”)
AlcancedeBluetooth 10m(32.8’)
Escalasdecálculosindicados
Longitud 99.99m(9911”)
Área 999.99m
2
(999.99piescuadrados)
Volumen 999.99m
3
(999.99cu.Ft)
Copyright©20142016FLIRSystems,Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en
cualquier medio.
ISO9001Certified
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Extech Instruments DT500 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario