ni obligación. Las ediciones revisadas se encuentran en la página web
del fabricante.
Información de seguridad
A V I S O
El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este
producto incluyendo, sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y
reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente.
El usuario es el responsable de la identificación de los riesgos críticos y de tener
los mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible
mal funcionamiento del equipo.
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este
equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El
no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo.
Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está
dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo
especificado en este manual.
Uso de la información sobre riesgos
P E L I G R O
Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse,
provocará la muerte o lesiones graves.
A D V E R T E N C I A
Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
P R E C A U C I Ó N
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión
menor o moderada.
A V I S O
Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.
Información que requiere especial énfasis.
Etiquetas de precaución
Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso
contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el
instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará
en el manual con una declaración de precaución.
Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace
referencia a las instrucciones de uso o a la información de seguridad
del manual.
Este símbolo indica que la pieza marcada podría estar caliente y que
debe tocarse con precaución.
En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe
desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o
pública. Devuelva los equipos viejos o que hayan alcanzado el
término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo
para el usuario.
Descripción general del producto
Los medidores portátiles de la serie HQd se usan con sondas digitales
IntelliCAL
™
para medir diversos parámetros en agua. El medidor
reconoce automáticamente el tipo de sonda que se le conecta. Los
datos de medición se pueden guardar y transferir a una impresora, PC o
dispositivo de almacenamiento USB.
Los medidores de la serie HQd se encuentran disponibles en 4 modelos:
• HQ11d—pH/mV/ORP
• HQ14d: conductividad, salinidad, total de sólidos disueltos (TDS),
resistividad
• HQ30d: todas las sondas IntelliCAL, 1 conector de sonda
• HQ40d: todas las sondas IntelliCAL, 2 conectores de sonda
Características comunes de todos los modelos:
• Reconocimiento de parámetros y sonda automáticos
• Procedimientos de calibración de instrumentos guiados
Español
33