Blackstar HT-5S El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Blackstar HT-5S El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ANTES DE ENCENDER UN CABEZAL, LA PANTALLA DEBERA ESTAR
CONECTADA COMO SE DESCRIBE EN EL LIBRO DE INSTRUCCIONES
UTILIZANDO LOS CONDUCTORES RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE.
REEMPLAZE SIEMPRE LOS FUSIBLES DAÑADOS POR OTROS DE
CARACTERÍSTICAS IDÉNTICAS.
NUNCA DESCONECTE EL PROTECTOR DE LA TOMA DE TIERRA.
LA POTENCIA DE SONIDO DE LOS ALTAVOCES CUANDO LOS NIVELES SON
ALTOS PUEDE CAUSAR DAÑO PERMANENTE. SE DEBE EVITAR POR TANTO LA
EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS ALTAVOCES CUANDO ESTOS ESTÉN OPERANDO
A UN NIVEL ALTO. USA SIEMPRE PROTECTORES AUDITIVOS ANTE UNA
EXPOSICIÓN PROLONGADA.
SI EL PRODUCTO NO FUNCIONARA UNA VEZ SEGUIDAS TODAS LAS
INSTRUCCIONES, REMÍTALO AUN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
LA OFICINA AMERICANA DE PROTECCIÓN DE LA SALUD HA ESPECIFICADO
LOS SIGUIENTES NIVELES ADMISIBLES DE EXPOSICIÓN DE RUIDO.
DURACIÓN POR DIA Y HORAS NIVEL DE SONIDO DBA BAJA RESPUESTA
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
102
1 105
½ 110
¼ ó menos 115
CUALQUIER EXPOSICIÓN POR ENCIMA DE LOS LÍMITES MENCIONADOS
PUEDE PROVOCAR PÉRDIDAS AUDITIVAS.
LOS TAPONES PROTECTORES DEBEN DE SER UTILIZADOS CUANDO SE
OPERE ESTE SISTEMA DE AMPLIFICACIÓN PARA PREVENIR UNA PERMANENTE
PÉRDIDA DE OÍDO SI LA EXPOSICIÓN ES EXCESIVA O ESTÁ POR ENCIMA DE
LOS LÍMITES DESCRITOS ARRIBA. PARA PREVENIR CONTRA UNA EXPOSICIÓN
PELIGROSA A ALTOS NIVELES DE SONIDO SE RECOMIENDA A TODAS LAS
PERSONAS QUE PUEDAN ESTAR EXPUESTAS A NIVELES PRODUCIDOS POR
UN SISTEMA DE AMPLIFCIACIÓN COMO ÉSTE QUE PROTEJAN SUS OÍDOS
MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
29
Español
¡AVISO!
Importante Información de seguridad
LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCACADAS EN LOS
PRODUCTOS.
¡PELIGRO! Alto voltaje interno.
NO ABRA LA TAPA DEL EQUIPO. NO HAY PARTES UTILIZABLES PARA OTROS
FINES EN ESTE EQUIPO. REMITA CUALQUIER ANOMALÍA AL SERVICIO TÉCNICO
CUALIFICADO.
UTILICE TRAPOS SECOS PARA SU LIMPIEZA.
SE PUEDE FORMAR CONDENSACIÓN DENTRO DEL AMPLIFICADOR SI ESTE SE
HA MOVIDO DE UN LUGAR FRIO A OTRO MÁS CALIDO. EN EL CASO DE QUE
SE MOVIERA EL AMPLIFICADOR DE UN SITIO MÁS FRIO A OTRO MÁS CALIDO
O A LA INVERSA, DEJE UN RATO EL AMPLIFICADOR SIN ENCENDER PARA QUE
ESTE ALCANCE LA TEMPERATURA MEDIA DEL NUEVO LUGAR.
LAS MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS ESTÁN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS
POR BLACKSTAR AMPLIFICATIO LTD.
NUNCA APOYE OBJETOS EN NINGUNO DE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN
LOCALIZADOS EN LAS TAPAS DEL EQUIPO.
NO EXPONGA LOS EQUIPOS A LA LLUVIA, LIQUIDOS O HUMEDAD DE
CUALQUIER TIPO.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL PRODUCTO.
NO PONGA LOS EQUIPOS EN CARRETILLAS O MESAS INESTABLES. EL EQUIPO
PUEDE CAER DAÑÁNDOSE SERIAMENTE, ASÍ COMO A OTRAS PERSONAS.
NO CUBRA O BLOQUEE LOS AGUJEROS DE APERTURA Y VENTILACIÓN.
ESTE PRODUCTO NO DEBE SER PUESTO CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR
COMO PUEDE SER UN RADIADOR, ESTUFA O CUALQUIER PRODUCTOR O
AMPLIFICADOR DE CALOR.
USE SÓLO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN QUE SEA COMPATIBLE CON LOS
VOLTAJES UTILIZADOS EN EL ÁREA EN DONDE ESTÉ.
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEBE DE SER MANEJADA CON CUIDADO Y
DEBE DE SER REMPLAZADA EN CASO DE CUALQUIER DAÑO.
NUNCA ROMPA LA TOMA DE TIERRA SOBRE EL CABLE DE CORRIENTE.
EL CABLE DE CORRIENTE DEBERÁ DE SER DESCONECTADO CUANDO LA
UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO.
28
Español
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de
recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
N2930
Características
El HT METAL 5 es lo último en amplicación para estudio y práctica, incorporando
todo el gran tono y todas las características innovadores del prestigioso HT-5 y
elevando la ganancia para convertirse en una auténtica bestia para sonidos metal. El
circuito patentado ISF (Innite Shape Feature) te proporciona un ajuste innito sobre
las características de control de tono, llevándote desde sonidos clásicos de Heavy
Metal Británico hasta un moderno metal Americano, así como cualquier lugar entre
ellos. De este modo puedes diseñar de una manera efectiva diseñar tu propio tono
y nalmente encontrar ‘el sonido en tu cabeza’.
Al hacer el HT METAL 5 un ampli ideal para usar en casa y en el estudio, el objetivo
ha sido desarrollar un amplicador a válvulas que suene lleno y con personalidad
incluso a volúmenes bajos. Con esto en mente, la etapa de potencia del HT METAL
5 es un diseño push-pull de baja potencia que proporciona el sonido crujiente
característico de una etapa tradicional de 100W, pero a un volúmen mucho menor.
Esto es gracias al uso del doble triodo 12BH7 en una conguración push-pull,
produciendo 5 vatios de salida, ricos en harmónicos y compresión, característicos
de un sonido valvular.
El HT-METAL 5 también incorpora una salida emulada estéreo de altavoz que
mejora aún más los credenciales de estudio y permite a cualquier guitarrista obtener
impresionantes tonos metal directamente en un disco o a través de auriculares. La
salida emulada también incorpora un selector 4x12/1x12 que te permite cambiar las
características tonales de la salida emulada entre dos tipos de pantallas.
La salida emulada estéreo puede ser utilizada junto al altavoz interno o una pantalla
de extensión, permitiéndote utilizar el ampli como un monitor o usar al mismo tiempo
un micrófono para mezclar el sonido junto al de la salida emulada. De este modo se
obtiene una inigualable versatilidad al grabar en casa o en el estudio. La salida de
altavoz se puede desactivar para una grabación o práctica silenciosa.
A todo esto se añade un lazo de efectos con nivel seleccionable, salidas de altavoz
de 16 y 8 ohmios que te permiten conectar el amplicador a una pantalla externa
de tu elección, y una entrada de línea o MP3 que te permite tocar junto a tus grupos
favoritos.
31
Español
Introducción
Gracias por comprar este blackstar HT METAL 5. Como todos nuestros productos,
este amplicador es el resultado de incontables horas de Investigación y Desarrollo
de nuestro prestigioso equipo de diseño. Con base en Northampton (UK), el equipo
Blackstar está formado por experimentados músicos y la única meta del proceso
de desarrollo es proveer a los guitarritas con productos que sean las herramientas
de autoexpresión.
Todos los productos Blackstar están sometidos a intensas pruebas de laboratorio
y de rodaje para asegurar que de verdad están fuera de compromiso en términos
de abilidad, calidad y por encima de todo, TONO.
Si te gusta lo que escuchas y quieres averiguar más sobre la gama de productos
Blackstar, por favor visita nuestra página web www.blackstaramps.com
¡ Gracias !
El Equipo de Blackstar.
30
Español
10. Treble (OD Channel)
El control TREBLE permite ajustar exactamente las frecuencias agudas del sonido.
En ajustes bajos (sentido contrahorario) el sonido será caliente y de carácter oscuro.
Si se aumenta el control TREBLE (girando en sentido horario) el sonido se vuelve
más brillante. En ajustes máximos el sonido será agresivo y cortante.
11. ISF (Innite Shape Feature)
El control USF trabaja en conjunción con los de TREBLE, MIDDLE y BASS. Permite
elegir exactamente la rma tonal que preeras. Totalmente cerrado (sentido
contrahorario) tiene un carácter más americano con graves apretados y medios
más agresivos. Totalmente abierto (sentido horario) tiene una carácter británico que
suena más a madera y menos agresivo.
12. Reverb
El control de “Reverb” ajusta el nivel total de efecto de reverberación. Con el mando
al mínimo (completamente girado en sentido anti-horario) no habrá reverberación. Al
incrementar el ajuste (sentido horario) aumenta la cantidad de efecto. El HT METAL
5 incorpora reverb estéreo digital como la que se puede encontrar en los HT Venue
y el HT METAL 1, añadiendo un nuevo matiz a cada forma de tocar.
13. Luz de Indicador de Encendido
Se ilumina cuando el amplicador está conectado.
14. Standby
Este interruptor habilita el funcionamiento de la etapa potencia y de la salida de
altavoz. Enciéndelo siempre al menos 30 segundos después del interruptor
“Power” (15). Para una grabación silenciosa o para practicar este interruptor debe
estar en la posición de “Standby”. Esto desactivará la etapa de potencia, pero
la salida simulada seguirá funcionando.
15. Power
Se utiliza este interruptor para conectar/desconectar el amplicador. SIEMPRE se
debe conectar este interruptor ANTES QUE el de STANDBY (14).
Panel Trasero
1. Entrada de corriente
El cable de alimentación incluido se conecta aquí. El cable solamente debe
conectarse en una toma de alimentación compatible con los requisitos de voltaje,
potencia y frecuencia representados en el panel trasero del amplicaor. En caso de
duda pide consejo a un técnico cualicado.
2. Salidas de Altavoz
La salida rotulada como “1x16 Ohm” es para conectar una única pantalla de 16
Ohmios o bien el altavoz interno del combo HT-5. Las salidas rotuladas como 1x8
Ohm o 2x16 Ohm son para conectar bien una pantalla de 8 Ohmios ó dos de 16
Ohmios.
33
Español
Panel frontal
1. Input
Enchufa tu guitarra aquí. Usa siempre un cable apantallado de calidad.
2. Clean Volume
Controla el volumen del canal limpio. Girándolo en el sentido de las agujas del reloj
aumenta el volumen.
3. Clean Tone
El control de tono permite ajustar la respuesta de agudos y graves en el sonido.
En ajustes bajos (sentido anti-horario) el sonido tendrá un carácter más cálido y
oscuro. A medida que se incrementa el ajuste en sentido horario el sonido se volverá
más brillante.
4. Selector de Overdrive
Aprieta este botón para seleccionar el canal Overdrive.
5. Indicador de Overdrive
Cuando el LED rojo está encendido, el canal saturado (Overdrive) ha sido
seleccionado. Cuando el LED está apagado, el canal limpio (Clean) está
en funcionamiento.
6. Overdrive Gain
El control GAIN ajusta la cantidad de distorsión o saturación del canal Overdrive.
Ajustes bajos, en sentido contrahorario, proporcionan sonido limpio justo a punto
de romper. A medida que el control GAIN aumenta, sentido horario, el sonido se
vuelve más saturado moviendose a través de tonos crujientes hasta, en su máxima
posición, un tono de distorsión llena adecuado para solos.
7. Overdrive Volume
Controla el volumen del canal Overdrive. Girándolo en sentido horario aumenta
el volumen.
8. Bass (OD Channel)
El control BASS ajusta la cantidad de frecuencias bajas en tu sonido. Este ampli
tiene un circuito de modelado de tono avanzado que permite que suene apretado
y cortante girando en sentido contrahorario, caliente y arrollador girando el control
en sentido horario.
9. Middle (OD Channel)
El control MIDDLE ajusta la cantidad de frecuencias medias en tu sonido. Las
frecuencias medias son particularmente importantes para ajustar la cantidad de
“cuerpo” que va a tener tu sonido. Con el control MIDDLE en su ajuste mínimo
(sentido contrahorario) el sonido será agresivo y “scooped” (ecualización en V)
un sonido ideal para rítmicas agresivas. Girando el control MIDDLE en sentido
horario, la cantidad de “cuerpo” aumenta, lo cual resulta más adecuado para solos
con mayor “sustain”.
32
Español
8. Nivel del Bucle de Efectos
Este interruptor comuta el nivel del bucle entre +4dBV/-10dBV lo que permite usarlo
tanto con equipo profesional (+4dBV ) como efectos en formato pedal (-10dBV ).
9. MP3/Entrada de línea
Conecta la salida de tu reproductor de CD ó MP3 aquí. Ajusta el volumen del
reproductor para igualar al de la guitarra y tocar conjuntamente con tu música.
Nota:
la conexión es estéreo.
Especicaciones Técnicas
HT METAL 5
Potencia (RMS):
5 Watios
Válvulas:
1 x ECC83, 1 x 12BH7
Peso (kg):
14.1kg
Dimensiones (mm):
444 x 237 x 400
Footswitch:
FS-4 incluido
HT METAL 5H
Potencia (RMS):
5 Watios
Válvulas:
1 x ECC83, 1 x 12BH7
Peso (kg):
7.6kg
Dimensiones (mm):
395 x 239 x 230
Footswitch:
FS-4 incluido
35
Español
También, el altavoz interno del combo HT-5 si se va a conectar además una pantalla
de extensión de 16 Ohmios. Vean la tabla debajo :
‘1x16 Ohm’ output ‘1x8 Ohm or 2x16 Ohm’ outputs
Internal 16 Ohm combo speaker X X
Internal 16 Ohm combo speaker X
and one 16 Ohm extension cabinet
One 16 Ohm extension cabinet X X
Two 16 Ohm extension cabinets X
Single 8 Ohm extension cabinet X X
ADVERTENCIA:
La salida rotulada 1x16 Ohms JAMÁS debe ser usada a la vez
que las de 1x8 Ohm ó 2x16 Ohm.
3. Salida de auriculares y Simulación de Altavoz
Esta salida simula las características tonales de una pantalla de guitarra y
proporciona un sonido de saturación natural de válvula para conectar a un aparato
de grabación o una mesa de mezclas y para usar con auriculares. Usa siempre
un cable apantallado de calidad. Para aprovechar al máximo la reverberación del
estéreo, usa un cable con divisor con un jack estéreo en un extremo y dos jack
mono en el otro para abastecer dos canales de grabación o mezcla (ver diagrama
inferior). La salida también funcionará con un cable mono para guitarra. Utiliza
siempre cables blindados de buena calidad.
4. Interruptor Cabinet
Te permite seleccionar una simulación de pantalla 4x12” cerrada o 1x12” abierta
para la salida de simulación de altavoz.
5. Footswitch
El interruptor “Overdrive Select” (4) debe estar presionado para permitir el
funcionamiento del pedal.
6. Envío del Bucle de Efectos
Conecta aquí la entrada de una unidad de efectos (MONO).
7. Retorno del Bucle de Efectos
Conecta aquí la salida de una unidad de efectos (MONO).
34
Español
Ring
Screen
Tip
Left channel
to mixer
Right channel
to mixer
/