Blackstar HT-1R El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2322
Español
Español
¡AVISO!
Importante Información de seguridad
LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCACADAS EN LOS
PRODUCTOS.
¡PELIGRO! Alto voltaje interno.
NO ABRA LA TAPA DEL EQUIPO. NO HAY PARTES UTILIZABLES PARA OTROS
FINES EN ESTE EQUIPO. REMITA CUALQUIER ANOMALÍA AL SERVICIO TÉCNICO
CUALIFICADO.
UTILICE TRAPOS SECOS PARA SU LIMPIEZA.
SE PUEDE FORMAR CONDENSACIÓN DENTRO DEL AMPLIFICADOR SI ESTE SE
HA MOVIDO DE UN LUGAR FRIO A OTRO MÁS CALIDO. EN EL CASO DE QUE SE
MOVIERA EL AMPLIFICADOR DE UN SITIO MÁS FRIO A OTRO MÁS CALIDO O A
LA INVERSA, DEJE UN RATO EL AMPLIFICADOR SIN ENCENDER PARA QUE ESTE
ALCANCE LA TEMPERATURA MEDIA DEL NUEVO LUGAR.
LAS MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS ESTÁN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS
POR BLACKSTAR AMPLIFICATIO LTD.
NUNCA APOYE OBJETOS EN NINGUNO DE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN
LOCALIZADOS EN LAS TAPAS DEL EQUIPO.
NO EXPONGA LOS EQUIPOS A LA LLUVIA, LIQUIDOS O HUMEDAD DE
CUALQUIER TIPO.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL PRODUCTO.
NO PONGA LOS EQUIPOS EN CARRETILLAS O MESAS INESTABLES. EL EQUIPO
PUEDE CAER DAÑÁNDOSE SERIAMENTE, ASÍ COMO A OTRAS PERSONAS.
NO CUBRA O BLOQUEE LOS AGUJEROS DE APERTURA Y VENTILACIÓN.
ESTE PRODUCTO NO DEBE SER PUESTO CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR
COMO PUEDE SER UN RADIADOR, ESTUFA O CUALQUIER PRODUCTOR O
AMPLIFICADOR DE CALOR.
USE SÓLO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN QUE SEA COMPATIBLE CON LOS
VOLTAJES UTILIZADOS EN EL ÁREA EN DONDE ESTÉ.
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEBE DE SER MANEJADA CON CUIDADO Y
DEBE DE SER REMPLAZADA EN CASO DE CUALQUIER DAÑO.
NUNCA ROMPA LA TOMA DE TIERRA SOBRE EL CABLE DE CORRIENTE.
EL CABLE DE CORRIENTE DEBERÁ DE SER DESCONECTADO CUANDO LA
UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO.
ANTES DE ENCENDER UN CABEZAL, LA PANTALLA DEBERA ESTAR CONECTADA
COMO SE DESCRIBE EN EL LIBRO DE INSTRUCCIONES UTILIZANDO LOS
CONDUCTORES RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE.
REEMPLAZE SIEMPRE LOS FUSIBLES DAÑADOS POR OTROS DE
CARACTERÍSTICAS IDÉNTICAS.
NUNCA DESCONECTE EL PROTECTOR DE LA TOMA DE TIERRA.
LA POTENCIA DE SONIDO DE LOS ALTAVOCES CUANDO LOS NIVELES SON
ALTOS PUEDE CAUSAR DAÑO PERMANENTE. SE DEBE EVITAR POR TANTO LA
EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS ALTAVOCES CUANDO ESTOS ESTÉN OPERANDO
A UN NIVEL ALTO. USA SIEMPRE PROTECTORES AUDITIVOS ANTE UNA
EXPOSICIÓN PROLONGADA.
SI EL PRODUCTO NO FUNCIONARA UNA VEZ SEGUIDAS TODAS LAS
INSTRUCCIONES, REMÍTALO AUN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
LA OFICINA AMERICANA DE PROTECCIÓN DE LA SALUD HA ESPECIFICADO LOS
SIGUIENTES NIVELES ADMISIBLES DE EXPOSICIÓN DE RUIDO.
DURACIÓN POR DIA Y HORAS NIVEL DE SONIDO (dBA) BAJA RESPUESTA
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
102
1 105
½ 110
¼ ó Menos 115
CUALQUIER EXPOSICIÓN POR ENCIMA DE LOS LÍMITES MENCIONADOS PUEDE
PROVOCAR PÉRDIDAS AUDITIVAS.
LOS TAPONES PROTECTORES DEBEN DE SER UTILIZADOS CUANDO SE
OPERE ESTE SISTEMA DE AMPLIFICACIÓN PARA PREVENIR UNA PERMANENTE
PÉRDIDA DE OÍDO SI LA EXPOSICIÓN ES EXCESIVA O ESTÁ POR ENCIMA DE
LOS LÍMITES DESCRITOS ARRIBA. PARA PREVENIR CONTRA UNA EXPOSICIÓN
PELIGROSA A ALTOS NIVELES DE SONIDO SE RECOMIENDA A TODAS LAS
PERSONAS QUE PUEDAN ESTAR EXPUESTAS A NIVELES PRODUCIDOS POR
UN SISTEMA DE AMPLIFCIACIÓN COMO ÉSTE QUE PROTEJAN SUS OÍDOS
MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales.
2524
Español
Español
Introducción
Gracias por comprar este amplicador Blackstar HT-1. Como todos nuestros
productos, este ampli es el resultado de incontables horas de Investigación y
Desarrollo de nuestro prestigioso equipo de diseño. Con base en Northampton
(UK), el equipo de Blackstar está formado por músicos experimentados. La únida
meta del proceso de desarrollo es proveer a los guitarristas con productos que
sean las herramientas de autoexpresión denitivas.
Todos los productos Blackstar está sometidos a intensas pruebas de laboratorio y
carretera para asegurar que de verdad están fuera de compromiso en términos de
abilidad , calidad y por encima de todo, TONO.
Si te gusta lo que escuchas y quieres averiguar más sobre la gama de productos
Blackstar, por favor visita nuestra página web www.blackstaramps.com
¡ Gracias !
El Equipo Blackstar.
Características
El HT-1 es el ampli denitivo para estudio y práctica, conteniendo el gran tono y las
innovadoras características de los premiados pedales a válvulas HT en un formato
de ampli de válvulas de dos canales conmutables.
El circuito patentado ISF ( Innite Shape Feature ) proporciona un ajuste innito de
las características de control de tono y te lleva desde USA hasta UK y cualquier
punto entre medio.
Por lo tanto ahora puedes diseñar efectivamente tu propio tono y por n encontrar
“el sonido en tu cabeza”.
Al hacer el HT-1 ideal para uso en casa y estudio, la meta fue diseñar un ampli
de válvulas que sonara lleno y con buen tono incluso a los volúmenes más bajos.
Con esto en mente, el equipo de diseño de Blackstar creó una topología de etapa
de amplicación de válvulas completamente nueva. La etapa de amplicación
del HT-1 es un diseño push-pull de baja potencia que produce el crujido y rotura
característicos de una etapa tradicional de 100 W pero a volumen mucho más bajo.
Esto se consigue con el uso de un doble triodo ECC82 en conguración push-
pull produciendo 1 W de salida, con gran riqueza de armónicos y compresión de
válvulas.
El HT-1 tambien tiene una salida de simulación de altavoz completa lo que aumenta
sus credenciales en el estudio y permite a cualquier guitarrista conseguir alucinantes
tonos de válvula directamente a cinta o disco o con auriculares.
Añade a ésto un MP3/Line Input junto con salidas de altavoz de 4-16 ohmios,
lo que te permite usar un altavoz externo de tu elección y así tienes todo lo que
necesitas para grabar o practicar.
2726
Español
Español
Panel frontal
1. Input
Enchufa tu guitarra aquí. Usa siempre un cable apantallado de calidad.
2. Gain
Este control ajusta la intensidad de overdrive o distorsión.
Cuando el canal limpio está seleccionado, el ajuste de graves en sentido contrario a
las agujas del reloj produce un sonido sin distorsión. Al girar el control de ganancia
en el sentido de las agujas del reloj el sonido se irá distorsionando hasta convertirse
en un crunch en su posición máxima.
Cuando se selecciona el canal de overdrive, el control de ganancia ajusta el
overdrive o distorsión. El ajuste de graves en sentido contrario a las agujas del reloj
dará lugar a un sonido limpio al límite de la distorsión. Al girar el control de ganancia
en el sentido de las agujas del reloj, el sonido irá pasando por diferentes tonos
crunch hasta que se alcanza un tono principal completamente distorsionado en su
posición máxima.
3. Selector de Overdrive
Pulsa el interruptor para seleccionar el canal de overdrive. Cuando el interruptor está
en posición de encendido tenemos seleccionado el canal de overdrive. Cuando el
interruptor está en posición de apagado estamos utilizando el canal limpio.
4. Volume
Controla el volumen del canal Clean y Overdrive. Girándolo en sentido horario
aumenta el volumen.
5. ISF ( Innite Shape Feature )
El control ISF trabaja en conjunción con los
de TREBLE, MIDDLE y BASS. Permite elegir
exactamente la rma tonal que preeras. Totalmente
cerrado ( sentido antihorario ) tiene un carácter más
americano con graves apretados y medios más
agresivos. Totalmente abierto ( sentido horario ) tiene
una carácter británico que suena más a madera y
menos agresivo.
6. Reverberación
El control de reverberación ajusta el nivel general del efecto de reverberación. Con
el control totalmente en sentido antihorario, no habrá de reverberación. Girando
el control de las agujas del reloj en sentido horario aumentará la cantidad de
reverberación.
11. Salida de auriculares y Simulación de Altavoz
Esta salida simula las características tonales de una pantalla de guitarra y
proporciona un sonido de saturación natural de válvula para conectar a un aparato
de grabación o una mesa de mezclas y para usar con auriculares. Usa siempre
un cable apantallado de calidad. Para aprovechar al máximo la reverberación del
estéreo, usa un cable con divisor con un jack estéreo en un extremo y dos jack
mono en el otro para abastecer dos canales de grabación o mezcla (ver diagrama
inferior). La salida también funcionará con un cable mono para guitarra. Utiliza
siempre cables blindados de buena calidad.
Nota: cuando el cable se conecte aquí, el altavoz interno del equipo se desconectará.
Ring
Screen
Tip
Left channel
to mixer
Right channel
to mixer
8. MP3/Line In
Conecta aquí la salida de tu mp3 o reproductor de CD. Ajusta el volumen del
reproductor para que tu guitarra suene al mismo volumen que la música.
Nota: La conexión es en estéreo.
9. Luz de Indicador de Encendido
Se ilumina cuando el amplicador está conectado.
10. Power
Se utiliza este interruptor para conectar/desconectar el amplicador.
Panel Trasero
1. Entrada de corriente
El cable de alimentación incluido se conecta aquí. El cable solamente debe
conectarse en una toma de alimentación compatible con los requisitos de voltaje ,
potencia y frecuencia representados en el panel trasero del amplicaor. En caso de
duda pide consejo a un técnico cualicado.
2. Salidas de Altavoz
La salida rotulada como “4-16 Ohms” es para conectar una única pantalla de 4-16
Ohmios.
Nota: El altavoz interno del equipo se desconecta cuando se conecta una caja
innita externa.
US
AU
K
3938
Japanese
Japanese
Español
Español
Français
Français
Deutsch
Deutsch
English
English

Transcripción de documentos

¡AVISO! Importante Información de seguridad LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCACADAS EN LOS PRODUCTOS. ¡PELIGRO! Alto voltaje interno. NO ABRA LA TAPA DEL EQUIPO. NO HAY PARTES UTILIZABLES PARA OTROS FINES EN ESTE EQUIPO. REMITA CUALQUIER ANOMALÍA AL SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. FUSIBLES DAÑADOS POR OTROS DE NUNCA DESCONECTE EL PROTECTOR DE LA TOMA DE TIERRA. LA POTENCIA DE SONIDO DE LOS ALTAVOCES CUANDO LOS NIVELES SON ALTOS PUEDE CAUSAR DAÑO PERMANENTE. SE DEBE EVITAR POR TANTO LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS ALTAVOCES CUANDO ESTOS ESTÉN OPERANDO A UN NIVEL ALTO. USA SIEMPRE PROTECTORES AUDITIVOS ANTE UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA. SI EL PRODUCTO NO FUNCIONARA UNA VEZ SEGUIDAS TODAS LAS INSTRUCCIONES, REMÍTALO AUN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. LA OFICINA AMERICANA DE PROTECCIÓN DE LA SALUD HA ESPECIFICADO LOS SIGUIENTES NIVELES ADMISIBLES DE EXPOSICIÓN DE RUIDO. SE PUEDE FORMAR CONDENSACIÓN DENTRO DEL AMPLIFICADOR SI ESTE SE HA MOVIDO DE UN LUGAR FRIO A OTRO MÁS CALIDO. EN EL CASO DE QUE SE MOVIERA EL AMPLIFICADOR DE UN SITIO MÁS FRIO A OTRO MÁS CALIDO O A LA INVERSA, DEJE UN RATO EL AMPLIFICADOR SIN ENCENDER PARA QUE ESTE ALCANCE LA TEMPERATURA MEDIA DEL NUEVO LUGAR. DURACIÓN POR DIA Y HORAS NIVEL DE SONIDO (dBA) BAJA RESPUESTA 8 90 6 92 4 95 LAS MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS ESTÁN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS POR BLACKSTAR AMPLIFICATIO LTD. 3 97 2 100 NUNCA APOYE OBJETOS EN NINGUNO DE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN LOCALIZADOS EN LAS TAPAS DEL EQUIPO. 1½ 102 1 105 NO EXPONGA LOS EQUIPOS A LA LLUVIA, LIQUIDOS O HUMEDAD DE CUALQUIER TIPO. ½ 110 ¼ ó Menos 115 Español Español UTILICE TRAPOS SECOS PARA SU LIMPIEZA. REEMPLAZE SIEMPRE LOS CARACTERÍSTICAS IDÉNTICAS. SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL PRODUCTO. NO PONGA LOS EQUIPOS EN CARRETILLAS O MESAS INESTABLES. EL EQUIPO PUEDE CAER DAÑÁNDOSE SERIAMENTE, ASÍ COMO A OTRAS PERSONAS. CUALQUIER EXPOSICIÓN POR ENCIMA DE LOS LÍMITES MENCIONADOS PUEDE PROVOCAR PÉRDIDAS AUDITIVAS. NO CUBRA O BLOQUEE LOS AGUJEROS DE APERTURA Y VENTILACIÓN. LOS TAPONES PROTECTORES DEBEN DE SER UTILIZADOS CUANDO SE OPERE ESTE SISTEMA DE AMPLIFICACIÓN PARA PREVENIR UNA PERMANENTE PÉRDIDA DE OÍDO SI LA EXPOSICIÓN ES EXCESIVA O ESTÁ POR ENCIMA DE LOS LÍMITES DESCRITOS ARRIBA. PARA PREVENIR CONTRA UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A ALTOS NIVELES DE SONIDO SE RECOMIENDA A TODAS LAS PERSONAS QUE PUEDAN ESTAR EXPUESTAS A NIVELES PRODUCIDOS POR UN SISTEMA DE AMPLIFCIACIÓN COMO ÉSTE QUE PROTEJAN SUS OÍDOS MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. ESTE PRODUCTO NO DEBE SER PUESTO CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR COMO PUEDE SER UN RADIADOR, ESTUFA O CUALQUIER PRODUCTOR O AMPLIFICADOR DE CALOR. USE SÓLO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN QUE SEA COMPATIBLE CON LOS VOLTAJES UTILIZADOS EN EL ÁREA EN DONDE ESTÉ. LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEBE DE SER MANEJADA CON CUIDADO Y DEBE DE SER REMPLAZADA EN CASO DE CUALQUIER DAÑO. NUNCA ROMPA LA TOMA DE TIERRA SOBRE EL CABLE DE CORRIENTE. EL CABLE DE CORRIENTE DEBERÁ DE SER DESCONECTADO CUANDO LA UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO. ANTES DE ENCENDER UN CABEZAL, LA PANTALLA DEBERA ESTAR CONECTADA COMO SE DESCRIBE EN EL LIBRO DE INSTRUCCIONES UTILIZANDO LOS CONDUCTORES RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. 22 Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 23 Introducción Características Gracias por comprar este amplificador Blackstar HT-1. Como todos nuestros productos, este ampli es el resultado de incontables horas de Investigación y Desarrollo de nuestro prestigioso equipo de diseño. Con base en Northampton (UK), el equipo de Blackstar está formado por músicos experimentados. La únida meta del proceso de desarrollo es proveer a los guitarristas con productos que sean las herramientas de autoexpresión definitivas. El HT-1 es el ampli definitivo para estudio y práctica, conteniendo el gran tono y las innovadoras características de los premiados pedales a válvulas HT en un formato de ampli de válvulas de dos canales conmutables. Todos los productos Blackstar está sometidos a intensas pruebas de laboratorio y carretera para asegurar que de verdad están fuera de compromiso en términos de fiabilidad , calidad y por encima de todo, TONO. Si te gusta lo que escuchas y quieres averiguar más sobre la gama de productos Blackstar, por favor visita nuestra página web www.blackstaramps.com ¡ Gracias ! El Equipo Blackstar. El circuito patentado ISF ( Infinite Shape Feature ) proporciona un ajuste infinito de las características de control de tono y te lleva desde USA hasta UK y cualquier punto entre medio. Por lo tanto ahora puedes diseñar efectivamente tu propio tono y por fin encontrar “el sonido en tu cabeza”. Al hacer el HT-1 ideal para uso en casa y estudio, la meta fue diseñar un ampli de válvulas que sonara lleno y con buen tono incluso a los volúmenes más bajos. Con esto en mente, el equipo de diseño de Blackstar creó una topología de etapa de amplificación de válvulas completamente nueva. La etapa de amplificación del HT-1 es un diseño push-pull de baja potencia que produce el crujido y rotura característicos de una etapa tradicional de 100 W pero a volumen mucho más bajo. Esto se consigue con el uso de un doble triodo ECC82 en configuración pushpull produciendo 1 W de salida, con gran riqueza de armónicos y compresión de válvulas. Añade a ésto un MP3/Line Input junto con salidas de altavoz de 4-16 ohmios, lo que te permite usar un altavoz externo de tu elección y así tienes todo lo que necesitas para grabar o practicar. 24 Español Español El HT-1 tambien tiene una salida de simulación de altavoz completa lo que aumenta sus credenciales en el estudio y permite a cualquier guitarrista conseguir alucinantes tonos de válvula directamente a cinta o disco o con auriculares. 25 Panel frontal un cable apantallado de calidad. Para aprovechar al máximo la reverberación del estéreo, usa un cable con divisor con un jack estéreo en un extremo y dos jack mono en el otro para abastecer dos canales de grabación o mezcla (ver diagrama inferior). La salida también funcionará con un cable mono para guitarra. Utiliza siempre cables blindados de buena calidad. 1. Input Enchufa tu guitarra aquí. Usa siempre un cable apantallado de calidad. 2. Gain Nota: cuando el cable se conecte aquí, el altavoz interno del equipo se desconectará. Este control ajusta la intensidad de overdrive o distorsión. Ring Cuando el canal limpio está seleccionado, el ajuste de graves en sentido contrario a las agujas del reloj produce un sonido sin distorsión. Al girar el control de ganancia en el sentido de las agujas del reloj el sonido se irá distorsionando hasta convertirse en un crunch en su posición máxima. Cuando se selecciona el canal de overdrive, el control de ganancia ajusta el overdrive o distorsión. El ajuste de graves en sentido contrario a las agujas del reloj dará lugar a un sonido limpio al límite de la distorsión. Al girar el control de ganancia en el sentido de las agujas del reloj, el sonido irá pasando por diferentes tonos crunch hasta que se alcanza un tono principal completamente distorsionado en su posición máxima. Tip Screen Left channel to mixer 8. MP3/Line In Conecta aquí la salida de tu mp3 o reproductor de CD. Ajusta el volumen del reproductor para que tu guitarra suene al mismo volumen que la música. Nota: La conexión es en estéreo. 3. Selector de Overdrive Pulsa el interruptor para seleccionar el canal de overdrive. Cuando el interruptor está en posición de encendido tenemos seleccionado el canal de overdrive. Cuando el interruptor está en posición de apagado estamos utilizando el canal limpio. 9. Luz de Indicador de Encendido Se ilumina cuando el amplificador está conectado. 4. Volume 10. Power Controla el volumen del canal Clean y Overdrive. Girándolo en sentido horario aumenta el volumen. Se utiliza este interruptor para conectar/desconectar el amplificador. Español Español Right channel to mixer 5. ISF ( Infinite Shape Feature ) El control ISF trabaja en conjunción con los de TREBLE, MIDDLE y BASS. Permite elegir exactamente la firma tonal que prefieras. Totalmente cerrado ( sentido antihorario ) tiene un carácter más americano con graves apretados y medios más agresivos. Totalmente abierto ( sentido horario ) tiene una carácter británico que suena más a madera y menos agresivo. Panel Trasero USA UK 6. Reverberación El control de reverberación ajusta el nivel general del efecto de reverberación. Con el control totalmente en sentido antihorario, no habrá de reverberación. Girando el control de las agujas del reloj en sentido horario aumentará la cantidad de reverberación. 1. Entrada de corriente El cable de alimentación incluido se conecta aquí. El cable solamente debe conectarse en una toma de alimentación compatible con los requisitos de voltaje , potencia y frecuencia representados en el panel trasero del amplificaor. En caso de duda pide consejo a un técnico cualificado. 2. Salidas de Altavoz La salida rotulada como “4-16 Ohms” es para conectar una única pantalla de 4-16 Ohmios. Nota: El altavoz interno del equipo se desconecta cuando se conecta una caja infinita externa. 11. Salida de auriculares y Simulación de Altavoz Esta salida simula las características tonales de una pantalla de guitarra y proporciona un sonido de saturación natural de válvula para conectar a un aparato de grabación o una mesa de mezclas y para usar con auriculares. Usa siempre 26 27 Français Français Español Español Deutsch Deutsch Japanese Japanese English English 39 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Blackstar HT-1R El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para