SingingMachine STVG782 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de karaoke
Tipo
Manual de usuario
— S1 —
Advertencias
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una
es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene
dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la
tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del
artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o
mesa recomendados por el fabricante, o que se vendan junto
con el producto. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado
cuando mueva el carro y artefacto junto
a para evitar lesiones producidas por la
caída del producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las
tormentas eléctricas o cuando no se lo
utilice durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal
de reparaciones calificado. Es necesario
reparar el artefacto cuando se encuentra
dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía
o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la
unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha
estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona
con normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No
coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de
desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en
funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar
completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de
conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de
CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión
no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol,
fuego u otras fuentes de calor.
ADVERTENCIA SOBRE
EL CARRO PORTÁTIL
(símbolo provisto por RETAC)
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Las marcas de Precaución se ubican en el panel inferior.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de
flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la
presencia de tensión peligrosa no aislada, dentro del paquete
del producto, que puede ser de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA,
NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo
pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en
el material que acompaña a este producto.
AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio
frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden
provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones
estén autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder
toda autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones
sin autorización.
Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a
continuación: (1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2)
deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia
que pueda llegar a causar un funcionamiento indeseado.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo
o salpicaduras, y no se colocará ningún objeto lleno con líquidos, como
jarrones, encima del producto.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se
bloqueará si se le da el uso previsto.
ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LAS NORMAS DHHS 21 CFR, CAPÍTULO 1,
SUBCAPÍTULO J, APLICABLES A LA FECHA DE FABRICACIÓN.
Advertencias:
Este reproductor de CD utiliza un haz de luz láser. Solo la persona de
reparaciones calificada es quien puede retirar la cubierta y reparar este
dispositivo debido a posibles lesiones en la vista.
El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos que no sean
los especificados en el presente pueden producir exposición a radiación
peligrosa.
El artefacto deberá utilizarse en un espacio abierto.
PRECAUCIÓN!
Si la caja se abre o el dispositivo de seguridad se destruye, puede producirse
la emisión invisible de radiación láser. Evite la exposición al haz de luz.
NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el
Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para
proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radio frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones
radiales. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar
corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras:
Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y
televisión para que lo asesore.
La información de calificación se encuentra en la parte de abajo de la
unidad.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
— S2 —
Se incluyen
Asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos.
Micrófono con cable
Unidad principal
Cables de Audio/Video
Adaptador de CA
Manual
— S3 —
Ubicación de controles (Superior/delantero)
1. Manija
2. Compartimiento del CD
3. Botón LUZ (LIGHT)
4. Botón REPETIR/PROGRAMAR
(REPEAT/PROG)
5. Botón de FUNCIÓN
(FUNCTION)
6. Botón de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF)
7. Indicador de encendido
(Power)
8. Botón de ENCENDIDO/
APAGADO del MONITOR
(ON/OFF)
9. Botón de navegación
10. Botón de navegación
/
Saltar (Skip)
11. Botón REPRODUCIR/PAUSAR
(PLAY/PAUSE)
12. Botón de navegación
13. Puerto USB
14. Botón de navegación
/
Saltar
(Skip)
15. Conector de entrada auxiliar
(AUX IN)
16. Botón GRABAR (RECORD)
17. Botón Bluetooth
18. Indicador de grabación
19. Botón EFECTO DE VOZ
(VOICE EFFECT)
20. Botón VOLUMEN
DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME)
21. Indicador de Bluetooth
22. Botón VOLUMEN
DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME)
23. Botón A.V.C. (Control de voz
automático)
24. Control de VOLUMEN
PRINCIPAL (MASTER
VOLUME)
25. Entrada para MICRÓFONO 2
(MIC 2)
26. Entrada para MICRÓFONO 1
(MIC 1)
27. Pantalla
28. Altavoz
u
v
w
x
y
U
V
W
X
at
ak
al
am
an
ao
ap
aq
ar
as
bt
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
br
— S4 —
Ubicación de los controles (reverso)
1. SALIDA DE AUDIO (L)
2. SALIDA DE VIDEO
3. SALIDA DE AUDIO (R)
4. Porta micrófonos extensibles
5. Conector de ENTRADA DE CC
u
v
x x
y
w
— S5 —
Conexión
Conexión de la Microphono(s)
Micrófonos:
Inserte el enchufe de un micrófono en la
entrada para micrófono
u
y el otro enchufe de
micrófono en la entrada para micrófono
v
(si
lo desea).
Nota: No arroje o dé golpecitos al micrófono,
puede dañar el micrófono o los parlantes. No
gire el micrófono por el cable porque causará
daños en el cableado revestido.
Conexión de la unidad a un televisor
ENTRADA
DE VIDEO
SALIDA DE
AUDIO
R L
Cable de video RCA
SALIDA DE
VIDEO
(Amarillo)
SALIDA DE AUDIO
(Blanco-L
rojo-R)
Parte posterior del
televisor externo
Para que se reproduzca el video, las
letras y el audio en su televisor, siga
los siguientes pasos:
Conecte el cable de video RCA
(amarillo) a la SALIDA DE VIDEO
(VIDEO OUT) y los cables de audio
(blanco y rojo) a las SALIDAS DE
AUDIO (AUDIO OUT)
ubicadas en la parte trasera de la
Singing Machine.
Conecte el otro extremo del cable de
video RCA (amarillo) a la ENTRADA
DE VIDEO (VIDEO IN) y los cables de
audio (blanco y rojo) a la ENTRADA
DE AUDIO (AUDIO IN) de su televisor.
Notas:
• Esta unidad se puede usar con o sin televisor.
• También consulte la Guía de usuario del televisor.
• Para ver las letras de canciones en la pantalla, debe usar un disco CD+G O MP3.
• Se incluyen los cables de audio y video.
u
v
— S6 —
Conexión
Conexión a alimentación de corriente alterna
BASE
Introduzca el extremo pequeño del adaptador
de CA en el conector de entrada de CC
ubicado en la parte trasera de esta unidad.
Introduzca el otro extremo (con 2 clavijas)
en un tomacorriente con CA, correctamente
ubicado, y que posea 120V de CA, 60Hz.
Nota: Haga todas las conexiones antes de
enchufar a la alimentación de CA.
O
— S7 —
Conexión
Conexión a ENTRADA DE AUX
Conecte su dispositivo externo utilizando un
cable adecuado (no se incluye el cable de audio
de 3,5mm) como se muestra.
Nota: Consulte la página S19 para seleccionar
y utilizar la función de entrada de Aux.
A unidad externa
SALIDA DE AUDIO
/AURICULARES
Modo Bluetooth
Oprima el botón para configurar fácilmente
la máquina en modo de emparejamiento.
u
Luces de disco
Cuando la unidad está encendida, el modo de
Luz (Light) 1 se activa automáticamente. Las
luces se encenderán y se sincronizarán con el
sonido cuando hable o cante por el micrófono.
Presione el botón LUZ (LIGHT) para
seleccionar el modo de luz 2 que mostrará
las luces pero no responderá al micrófono.
Presione el botón LUZ (LIGHT) otra vez para
apagar las luces.
u
— S8 —
Funcionamiento
Reproducción de un CD
1
Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
Encendido/Apagado
(ON/OFF)
para encender la unidad. El indicador de
Encendido (Power) se iluminará y quedará
encendido.
2
Abra el compartimiento de CD e
introduzca un CD (Con archivos estándar
o MP3+G) un CD+G presionándolo
cuidadosamente en el husillo central.
Cierre la tapa del CD.
Notas:
¿Qué es un CD+G?
Un CD+G (CD+ Graphics), es el formato
estándar para la mayoría de los discos
de karaoke que mostrarán las letras de
canciones en pantalla.
¿Qué es un MP3+G?
MP3+G es el formato más nuevo para
música Karaoke usando el tamaño de archivo
pequeño de MP3. Mostrará las letras de
canciones en la pantalla. Consulte la página
S19 para comprar y descargar archivos
MP3+G.
• Nunca coloque nada que no sea un CD en el
compartimiento, como por ejemplo objetos
extraños que puedan dañar la unidad.
• Si no introdujo un disco, “NO DISC” aparecerá
en la pantalla de LCD.
• Si se conecta a un televisor u otra fuente de
audio, ajuste el volumen del televisor con su
propio control de volumen.
3
Presione varias veces el botón FUNCIÓN
(FUNCTION) para seleccionar el modo
CDG/CD; aparecerá “LEER” (READ)
cuando busque el disco y después
aparecerá la cantidad total de pistas.
4
Oprima el botón Reproducir/Pausar /
ACEPTAR
(Play/Pause /ENTER)
para comenzar la reproducción. Puede
visualizar la imagen y letra de canciones
en la pantalla si escucha un archivo CD+G.
Oprima el botón de MONITOR para
apagar la pantalla.
u
w
x
v
— S9 —
Funcionamiento
Reproducción de un CD (Continuó)
5
Ajuste el volumen a un nivel conveniente,
usando el control de VOLUMEN
PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
6
Conecte el/los micrófono/s. Ubique el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) del Micrófono en la posición
de ENCENDIDO (ON).
7
Oprima el botón de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME)
o
para ajustar el volumen del micrófono
según desee. Al aumentar el nivel de este
control se incrementará el volumen de los
dos micrófonos.
8
Puede activarse el control de VOZ
AUTOMÁTICO (AUTO VOICE
CONTROL) oprimiendo el botón
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
del control de voz automático. Las voces
presentes en una grabación multiplex se
silencian apenas el cantante comienza
a cantar en el micrófono. Cuando el
cantante deje de cantar, las voces
grabadas en la grabación multiplex
volverán a la normalidad.
Nota: Esto sucede solamente con los archivos
grabados con esta función multiplex.
U
y
V
W
— S10 —
Funcionamiento
Reproducción de un CD (Continuó)
9
SALTO: Avance o retroceda una pista
presionando los botones Salto
o .
BÚSQUEDA: Cuando reproduzca
cualquier CD de audio, oprima y
mantenga oprimido Salto
o .
El CD buscará a alta velocidad en
dirección hacia adelante o hacia atrás.
La reproducción normal continuará
cuando suelte el botón.
Nota: La función BÚSQUEDA funciona
solamente con CD, no con discos CD+G.
10
FUNCIÓN REPETIR: Para repetir la
pista actual, oprima una vez
PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/
REPEAT) durante la reproducción, en la
pantalla aparecerá
y se repetirá la
pista actual. Para repetir todas las
pistas, oprima nuevamente el botón T;
aparecerá
. Oprima otra vez para
cancelar la función Repetir (Repeat);
aparecerá
.
11
FUNCIÓN PROGRAMAR: Puede
programar hasta 20 pistas para
reproducir en cualquier orden deseado.
En el modo Detener, oprima el botón
PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/
REPEAT); en la pantalla aparecerá
AJUSTAR PROG (PROG SET) 00:XX
(xx es la cantidad total de las pistas).
Seleccione la primera pista con los
botones Salto
o luego presione
PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/
REPEAT). Repita hasta agregar un
máximo de 20 pistas a la memoria. Al
finalizar, presione el botón Reproducir/
Pausar
(Play/Pause) para
comenzar la reproducción.
Notas:
• Oprima y mantenga presionado el botón
REPETIR/PROGRAMAR (REPEAT/PROG)
para detener y eliminar el programa.
• Si se intenta programar más de 20 pistas,
aparecerá “FUL” en la pantalla.
ak
ak
at
X
— S11 —
Funcionamiento
Reproducción de un CD (Continuó)
12
CÓMO GRABAR LO QUE CANTA:
Introduzca primero un dispositivo
USB, luego presione el botón
GRABAR (REC); la canción
comenzará de nuevo y se iniciará la
grabación. El indicador de grabación
se iluminará y quedará encendido.
En la parte superior izquierda de
la pantalla aparecerá REC con el
progreso de la pista en forma de
porcentaje. Cuando finalice de
grabar, oprima nuevamente el botón
GRABAR (REC) para detener la
grabación. El indicador de grabación
se apagará.
Consulte “Reproducir canciones
desde el USB” para reproducir sus
archivos grabados guardados en el
dispositivo flash USB.
13
EFECTO DE SONIDO:
Repetidamente oprima los
botones EFECTOS DE VOZ (VOICE
EFFECTS) para seleccionar entre los
efectos vocales ECO, FEMENINO,
MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o
RADIO.
Seleccione NINGUNO (NONE) para
cantar sin efectos de voz.
14
PAUSAR (PAUSE): Durante la
reproducción si desea pausar
momentáneamente el disco oprima
el botón Reproducir/ Pausar (Play/
Pause)
. Oprima nuevamente
para reanudar la reproducción normal.
15
Presione y mantenga presionado
el botón REPRODUCIR/PAUSAR
(PLAY/PAUSE)
para detener la
reproducción.
16
Oprima el botón ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF)
para
apagar la unidad. El indicador de
Encendido (Power) se apagará.
an
ao
ap
al
am
— S12 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB
1
Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
Encendido/Apagado (ON/OFF)
para encender la unidad. El indicador de
Encendido (Power) se iluminará y quedará
encendido.
2
Introduzca un dispositivo flash USB en el
puerto USB de la unidad de forma tal que
esté hacia arriba. Asegúrese de descargar
música de la tienda de karaoke.
3
Presione varias veces el botón FUNCIÓN
(FUNCTION) para seleccionar el modo
USB; aparecerá “LEER USB” (READ USB)
cuando busque el dispositivo y después
aparecerá la cantidad total de archivos..
4
Presione el botón Reproducir/Pausar
(Play/ Pause)
para comenzar la
reproducción. Puede visualizar la imagen
y letra de canciones en la pantalla si
escucha un archivo CD+G. Oprima
el botón de MONITOR para apagar la
pantalla.
Nota: En la pantalla, las carpetas que
contienen las grabaciones y las canciones
aparecen a la izquierda y la lista de pistas de
una carpeta seleccionada aparece a la derecha.
Para navegar por estas carpetas consulte
sección “Salto”.
5
Ajuste el volumen a un nivel conveniente,
usando el control de VOLUMEN
PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
Nota: Si se conecta a un televisor u otra
fuente de audio, ajuste el volumen del televisor
con su propio control de volumen.
u
w
x
v
y
— S13 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuó)
6
Conecte el/los micrófono/s. Ubique el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) del Micrófono en la posición
de ENCENDIDO (ON).
7
prima el botón VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME)
o
para ajustar el volumen del micrófono
según desee. Al aumentar el nivel de este
control se incrementará el volumen de los
dos micrófonos.
8
Puede activarse el control de VOZ
AUTOMÁTICO (AUTO VOICE
CONTROL) oprimiendo el botón
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
del control de voz automático. Las voces
presentes en una grabación multiplex se
silencian apenas el cantante comienza
a cantar en el micrófono. Cuando el
cantante deje de cantar, las voces
grabadas en la grabación multiplex
volverán a la normalidad.
Nota: Esto sucede solamente con los archivos
grabados con esta función multiplex.
9
SALTO: Avance o retroceda un archivo
presionando los botones Salto
o .
BÚSQUEDA: Cuando reproduzca
cualquier audio del dispositivo USB,
mantenga oprimido Salto
o <. El
puerto USB buscará a alta velocidad en
dirección hacia adelante o hacia atrás. La
reproducción normal continuará cuando
suelte el botón. Durante el modo Detener
(Stop), también puede seleccionar un
archivo con los botones Salto
o
para navegar hacia arriba o hacia abajo y
los botones
o para deslizarse hacia
la izquierda o derecha. La música grabada
estará en la carpeta con la etiqueta REC.
U
X
V
W
— S14 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuó)
10
FUNCIÓN REPETIR: Para repetir la
pista actual, oprima una vez
PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT) durante la
reproducción; en la pantalla aparecerá
y se repetirá la pista actual.
Oprima dos veces el botón
PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT); aparecerá
y se repetirán de forma
continua todas las pistas MP3 dentro
de la carpeta actual. Para repetir
todas las pistas, oprima nuevamente
PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT); aparecerá
Oprima otra vez para cancelar la
función Repetir (Repeat); aparecerá
.
11
FUNCIÓN PROGRAMAR: Puede
programar hasta 20 pistas para
reproducir en cualquier orden
deseado. En el modo Detener, oprima
el botón PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT); en la pantalla
aparecerá AJUSTAR PROG (PROG
SET) 00:XX (xx es la cantidad total de
las pistas). Seleccione la primera pista
con los botones Salto
o , luego
presione PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT). Repita hasta
agregar un máximo de 20 pistas a
la memoria. Al finalizar, presione el
botón Reproducir/Pausar (Play/
Pause)
para comenzar la
reproducción.
Notas:
Oprima y mantenga presionado el botón
REPETIR/PROGRAMAR (REPEAT/PROG)
para detener y eliminar el programa.
• Si se intenta programar más de 20 pistas,
aparecerá “FUL” en la pantalla.
ak
ak
at
— S15 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuó)
12
PAUSAR (PAUSE): Durante la
reproducción si desea pausar
momentáneamente el disco oprima
el botón Reproducir/ Pausar (Play/
Pause)
. Oprima nuevamente
para reanudar la reproducción normal.
13
EFECTO DE SONIDO: Repetidamente
oprima los botones EFECTOS
DE VOZ (VOICE EFFECTS) para
seleccionar entre los efectos vocales
ECO, FEMENINO, MASCULINO,
ARDILLA, ROBOT o RADIO.
Seleccione NINGUNO (NONE) para
cantar sin efectos de voz.
14
Presione y mantenga presionado
el botón REPRODUCIR/PAUSAR
(PLAY/PAUSE)
para detener la
reproducción.
15
Oprima el botón ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF)
para
apagar la unidad. El indicador de
Encendido (Power) se apagará.
ao
al
an
am
— S16 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth
1
Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
Encendido/Apagado (ON/OFF)
para encender la unidad. El indicador de
Encendido (Power) se iluminará y quedará
encendido.
2
Oprima el botón o varias veces FUNCIÓN
(FUNCTION) para seleccionar Bluetooth;
“BLUETOOTH” aparecerá en la pantalla
La pantalla mostrará que su dispositivo
con Bluetooth está listo para conectarse
mediante un sonido de notificación.
Si hay un dispositivo previamente
emparejado cerca, la unidad se conectará
con él automáticamente con un sonido
de emparejamiento exitoso. Si no hay
dispositivos previamente emparejados
presentes, realice la conexión como se
muestra en el siguiente paso.
Nota: También puede oprimir
para
desconectar los dispositivos emparejados y
emparejar uno nuevo.
3
Encienda la opción Bluetooth en su
dispositivo, desde el menú de configuración
para buscar un dispositivo reconocible
con señal Bluetooth. Seleccione “Singing
Machine” en los resultados del dispositivo en
el menú de Bluetooth.
Nota: También consulte el manual de usuario
de su dispositivo con Bluetooth para más
instrucciones.
4
La pantalla mostrará que su dispositivo con
Bluetooth está exitosamente conectado
seguido de un sonido de emparejamiento.
Notas:
Si su dispositivo con Bluetooth le pide un
código durante el proceso de emparejamiento,
ingrese “0000” para conectarse.
En algunos dispositivos con Bluetooth, una
vez finalizado el emparejamiento, elija su
dispositivo con Bluetooth como “Usar como
dispositivo de audio” o similar.
Si la conexión se pierde luego de un
emparejamiento exitoso, verifique que la
distancia entre el altavoz y el dispositivo con
Bluetooth no supera los 30 pies/10 metros.
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
u
v
— S17 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuó)
5
Para controlar su dispositivo con
Bluetooth desde esta unidad, oprima
REPRODUCIR/PAUSAR (PLAY/PAUSE)
para comenzar la reproducción
(la aplicación de música debe estar
abierta). Presione REPRODUCIR/
PAUSAR (PLAY/PAUSE)
durante la
reproducción para pausar la canción.
6
Ajuste el volumen a un nivel conveniente,
usando el control de VOLUMEN
PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
7
Conecte el/los micrófono/s. Ubique el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) del Micrófono en la posición
de ENCENDIDO (ON).
8
Oprima el botón VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME)
o
para ajustar el volumen del micrófono
según desee. Al aumentar el nivel de este
control se incrementará el volumen de los
dos micrófonos.
9
SALTO: Avance o retroceda un archivo
presionando los botones Salto
o .
y
W
X
U
V
— S18 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuó )
10
CÓMO GRABAR LO QUE
CANTA: Introduzca primero un
dispositivo USB, luego presione el
botón GRABAR (REC); la canción
comenzará de nuevo y se iniciará la
grabación. El indicador de grabación
se iluminará y quedará encendido.
En la parte superior izquierda de
la pantalla aparecerá REC con el
progreso de la pista en forma de
porcentaje. Cuando finalice de
grabar, oprima nuevamente el botón
GRABAR (REC) para detener la
grabación. El indicador de grabación
se apagará.
Consulte “Reproducir canciones
desde el USB” para reproducir sus
archivos grabados guardados en el
dispositivo flash USB.
11
EFECTO DE SONIDO:
Repetidamente oprima los botones
EFECTOS DE VOZ (VOICE
EFFECTS) para seleccionar entre los
efectos vocales ECO, FEMENINO,
MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o
RADIO.
Seleccione NINGUNO (NONE) para
cantar sin efectos de voz.
12
Oprima ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
para apagar la unidad.
El indicador de Encendido (Power) se
apagará.
ak
at
al
— S19 —
Funcionamiento
Uso del conector de ENTRADA de Aux
1
Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
Encendido/Apagado (ON/OFF)
para encender la unidad. El indicador de
Encendido (Power) se iluminará y quedará
encendido.
2
Conecte la unidad externa al conector de
ENTRADA DE AUX en la parte de adelante
de esta unidad. Conectar una unidad
externa permitirá reproducir audio a
través de su Singing Machine.
Notas:
Se recomienda que configure el volumen en
la unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar
distorsiones.
No es posible saltar archivos o pistas cuando
se usa un dispositivo externo.
3
Oprima varias veces FUNCIÓN
(FUNCTION) para seleccionar el modo
de Entrada de línea; “ENTRADA DE LÍNEA”
(“LINE IN”) aparecerá en la pantalla.
4
Ajuste el volumen con el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME) de esta unidad o con el control
de volumen del dispositivo externo.
5
Conecte el/los micrófono/s. Ubique el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) del Micrófono en la posición
de ENCENDIDO (ON).
u
w
v
x
y
— S20 —
Funcionamiento
Uso del conector de ENTRADA de Aux (Continuó )
6
Oprima el botón VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME)
o
para ajustar el volumen del micrófono
según desee. Al aumentar el nivel de este
control se incrementará el volumen de los
dos micrófonos.
7
CÓMO GRABAR LO QUE CANTA:
Introduzca primero un dispositivo
USB, luego presione el botón GRABAR
(REC); la canción comenzará de
nuevo y se iniciará la grabación. El
indicador de grabación se iluminará y
quedará encendido. En la parte superior
izquierda de la pantalla aparecerá REC
con el progreso de la pista en forma de
porcentaje. Cuando finalice de grabar,
oprima nuevamente el botón GRABAR
(REC) para detener la grabación. El
indicador de grabación se apagará.
Consulte “Reproducir canciones desde
el USB” para reproducir sus archivos
grabados guardados en el dispositivo flash
USB.
8
EFECTO DE SONIDO: Repetidamente
oprima los botones EFECTOS DE VOZ
(VOICE EFFECTS) para seleccionar entre
los efectos vocales ECO, FEMENINO,
MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o RADIO.
Seleccione NINGUNO (NONE) para
cantar sin efectos de voz.
9
Oprima ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
para apagar la unidad.
El indicador de Encendido (Power) se
apagará.
X
V
U
W
— S21 —
Funcionamiento
Para adquirir y descargar música de Karaoke
visite http://store.singingmachine.com y acceda
a más de 13,000 de sus canciones favoritas
para karaoke. Necesitará un dispositivo flash USB
(no incluido) para transferir las descargas a esta
unidad.
Siga estos sencillos pasos:
1
Ingrese en http://store.singingmachine.com
con su navegador de Internet y regístrese.
2
Seleccione y adquiera su música de karaoke
favorita de la Tienda de descargas de
Singing Machine.
3
Descargue su compra seleccionada del
Singing Machine Digital Locker a su
dispositivo flash USB.
4
Introduzca el dispositivo flash USB como se
muestra en la página S12 y ¡disfrute!
Dónde descargar archivos MP3+G
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Dónde puedo obtener ayuda adicional con
los formatos de archivo?
Visite http://singingmachine.com/smcmusic/
para recibir recursos adicionales sobre el tipo
correcto de FORMATO DE ARCHIVO para su
sistema.
Recomendaciones útiles:
Los archivos .mp3 y .cdg. se entregan para descargarse
en un único archivo, comprimido MP3 +G.zip. El archivo
MP3+G no se puede reproducir como un archivo .zip en
un dispositivo flash USB. Para reproducir canciones de
karaoke utilizando un dispositivo flash USB, el archivo
MP3+G.zip se debe descomprimir de la siguiente manera:
Conecte un dispositivo flash USB a su computadora
Descargue el archivo MP3+G de su casillero digital
y guarde el archivo .zip* en una carpeta en su
computadora.
Haga doble clic en el archivo .zip para abrirlo
(visualizará los archivos .mp3 y .cdg).
Arrastre los archivos .mp3 y .cdg al dispositivo flash
USB.
Quite (expulse) el dispositivo flash USB de su
computadora.
Encienda el Singing Machine y conecte el dispositivo flash
USB.
Nota: Sus canciones descargadas también se pueden grabar en un CDR/CDRW.
— S22 —
Guía de Resolución de Problemas
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico:
No hay energía
La unidad no está encendida; oprima el botón ENCENDIDO/ EN ESPERA (ON/OFF) para
encenderla.
Verifique que el adaptador de CA esté conectado de forma segura en la parte trasera de la unidad.
Conecte la unidad a otro tomacorriente.
No hay sonido (General)
Volumen principal (Master Volume) está en mínimo: suba el volumen.
No se seleccionó la Función correcta, seleccione con el botón FUNCIÓN (FUNTION).
Si utiliza un dispositivo externo, suba el volumen.
.
No hay sonido – si está conectado a un televisor
El volumen del televisor está silenciado o demasiado bajo.
No se seleccionó la fuente correcta (generalmente AV) en el menú del televisor.
No hay sonido desde el micrófono
Asegúrese de que está firmemente conectado a la entrada para el MICRÓFONO 1 o 2.
Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del micrófono se
encuentre en la posición ENCENDIDO (ON).
Asegúrese de que el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) no esté en su
configuración más baja.
El VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME) está fijado en mínimo: suba el volumen.
No se reproducen los archivos en la entrada de USB
El archivo está dañado; reemplácelo.
El archivo no está en un formato que esta unidad pueda reproducir.
El producto no admite el dispositivo de USB conectado.
El dispositivo Bluetooth no se puede configurar o conectar con la unidad
Asegúrese de que los otros dispositivos con Bluetooth estén apagados para evitar el
emparejamiento accidental.
No ha activado la función Bluetooth de su dispositivo; ver la página S16 o consultar el manual de
usuario del dispositivo Bluetooth.
La unidad no está en modo de emparejamiento; presione el botón
para reiniciar el
emparejamiento.
La reproducción de la música no está disponible en la unidad luego de conectar de manera
exitosa el Bluetooth
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con el perfil Bluetooth A2DP.
El volumen del dispositivo externo con Bluetooth está bajo o en silencio; súbalo según lo deseado.
La unidad no graba
No se introdujo dispositivo USB o el dispositivo USB está lleno. Mueva todas las grabaciones a su
computadora para hacer espacio.
— S23 —
Especificaciones
AUDIO
Potencia De Salida ........................................................................................................................... 15 Watts (Rms)
Impedancia De Salida .................................................................................................................................... 4 Ohms
REPRODUCTOR DE CD
Respuesta De Frecuencia ............................................................................................................... 100Hz - 20kHz
Proporción De Señal Y Ruido ........................................................................................................................... 50Db
Number of Programs ............................................................ Programación de acceso aleatorio de 20 pasos
BLUETOOTH
Version Bluetooth ................................................................................................................................................. V4.2
Distancia De Trabajo ................................................................ Hasta 10 Metros Medidos En Espacio Abierto
USB
Formato ..................................................................................................................................................................FAT32
Compatibilidad máxima.......................................................................................................................................32GB
GENERAL
Energía ........................................................................................................................... DC12V 2A Positive Center
Dimensiones - Unidad principal ........................................ 13.0 x 9.1 x 17.04 in. (33.0 x 23.0 x 43.1cm)
Peso - Unidad principa ....................................................................................................................8.7Lbs (4.0kgs)
Micrófono .......................................... Impedancia con micrófono dinámico -74 db 600 Ohm con 6.3 mm
Entrada auxiliar (Aux In) ..........................................................................................conector estéreo de 3,5mm
Las Especificaciones Están Sujetas A Cambios Sin Previo Aviso.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y todo uso que The Singing Machine Company haga de dichas marcas es en virtud de una licencia.
Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares.

Transcripción de documentos

Advertencias ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. Las marcas de Precaución se ubican en el panel inferior. TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada, dentro del paquete del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en el material que acompaña a este producto. ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o salpicaduras, y no se colocará ningún objeto lleno con líquidos, como jarrones, encima del producto. ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se bloqueará si se le da el uso previsto. ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LAS NORMAS DHHS 21 CFR, CAPÍTULO 1, SUBCAPÍTULO J, APLICABLES A LA FECHA DE FABRICACIÓN. Advertencias: • Este reproductor de CD utiliza un haz de luz láser. Solo la persona de reparaciones calificada es quien puede retirar la cubierta y reparar este dispositivo debido a posibles lesiones en la vista. • El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos que no sean los especificados en el presente pueden producir exposición a radiación peligrosa. • El artefacto deberá utilizarse en un espacio abierto. PRECAUCIÓN! Si la caja se abre o el dispositivo de seguridad se destruye, puede producirse la emisión invisible de radiación láser. Evite la exposición al haz de luz. AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones estén autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder toda autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones sin autorización. Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación: (1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar a causar un funcionamiento indeseado. NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones radiales. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras: • Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asesore. • La información de calificación se encuentra en la parte de abajo de la unidad. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Información importante sobre seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este artefacto cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan calor. 9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. 10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del artefacto. 11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el fabricante. 12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el producto. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado 13. 14. 15. 16. 17. — S1 — ADVERTENCIA SOBRE cuando mueva el carro y artefacto junto EL CARRO PORTÁTIL a para evitar lesiones producidas por la (símbolo provisto por RETAC) caída del producto. Desenchufe este artefacto durante las tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos prolongados. Derive todas las reparaciones al personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de CA. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego u otras fuentes de calor. Se incluyen Asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos. Unidad principal Micrófono con cable Adaptador de CA Manual Cables de Audio/Video — S2 — Ubicación de controles (Superior/delantero) u v w x y U V W X at ak al am an ao 1. 2. 3. 4. Manija Compartimiento del CD Botón LUZ (LIGHT) Botón REPETIR/PROGRAMAR (REPEAT/PROG) 5. Botón de FUNCIÓN (FUNCTION) 6. Botón de ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) 7. Indicador de encendido (Power) 8. Botón de ENCENDIDO/ APAGADO del MONITOR (ON/OFF) 9. Botón de navegación 10. Botón de navegación / ap aq ar as bt bk bl bm bn bo bp bq br Saltar (Skip) 11. Botón REPRODUCIR/PAUSAR (PLAY/PAUSE) 12. Botón de navegación 13. Puerto USB 14. Botón de navegación / Saltar (Skip) 15. Conector de entrada auxiliar (AUX IN) 16. Botón GRABAR (RECORD) 17. Botón Bluetooth 18. Indicador de grabación 19. Botón EFECTO DE VOZ (VOICE EFFECT) 20. Botón VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) — S3 — 21. Indicador de Bluetooth 22. Botón VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) 23. Botón A.V.C. (Control de voz automático) 24. Control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME) 25. Entrada para MICRÓFONO 2 (MIC 2) 26. Entrada para MICRÓFONO 1 (MIC 1) 27. Pantalla 28. Altavoz Ubicación de los controles (reverso) u v w y x x 1. SALIDA DE AUDIO (L) 2. SALIDA DE VIDEO 3. SALIDA DE AUDIO (R) 4. Porta micrófonos extensibles 5. Conector de ENTRADA DE CC — S4 — Conexión Conexión de la Microphono(s) Micrófonos: Inserte el enchufe de un micrófono en la entrada para micrófono u y el otro enchufe de micrófono en la entrada para micrófono v (si lo desea). Nota: No arroje o dé golpecitos al micrófono, puede dañar el micrófono o los parlantes. No gire el micrófono por el cable porque causará daños en el cableado revestido. u v Conexión de la unidad a un televisor Para que se reproduzca el video, las letras y el audio en su televisor, siga los siguientes pasos: Parte posterior del televisor externo SALIDA DE VIDEO (Amarillo) SALIDA DE AUDIO (Blanco-L rojo-R) ENTRADA DE VIDEO SALIDA DE AUDIO R Cable de video RCA L Conecte el cable de video RCA (amarillo) a la SALIDA DE VIDEO (VIDEO OUT) y los cables de audio (blanco y rojo) a las SALIDAS DE AUDIO (AUDIO OUT) ubicadas en la parte trasera de la Singing Machine. Conecte el otro extremo del cable de video RCA (amarillo) a la ENTRADA DE VIDEO (VIDEO IN) y los cables de audio (blanco y rojo) a la ENTRADA DE AUDIO (AUDIO IN) de su televisor. Notas: • Esta unidad se puede usar con o sin televisor. • También consulte la Guía de usuario del televisor. • Para ver las letras de canciones en la pantalla, debe usar un disco CD+G O MP3. • Se incluyen los cables de audio y video. — S5 — Conexión Conexión a alimentación de corriente alterna Introduzca el extremo pequeño del adaptador de CA en el conector de entrada de CC ubicado en la parte trasera de esta unidad. Introduzca el otro extremo (con 2 clavijas) en un tomacorriente con CA, correctamente ubicado, y que posea 120V de CA, 60Hz. Nota: Haga todas las conexiones antes de enchufar a la alimentación de CA. BASE O — S6 — Conexión Conexión a ENTRADA DE AUX Conecte su dispositivo externo utilizando un cable adecuado (no se incluye el cable de audio de 3,5mm) como se muestra. A unidad externa SALIDA DE AUDIO /AURICULARES Nota: Consulte la página S19 para seleccionar y utilizar la función de entrada de Aux. Luces de disco Cuando la unidad está encendida, el modo de Luz (Light) 1 se activa automáticamente. Las luces se encenderán y se sincronizarán con el sonido cuando hable o cante por el micrófono. u Presione el botón LUZ (LIGHT) para seleccionar el modo de luz 2 que mostrará las luces pero no responderá al micrófono. Presione el botón LUZ (LIGHT) otra vez para apagar las luces. Modo Bluetooth Oprima el botón para configurar fácilmente la máquina en modo de emparejamiento. u — S7 — Funcionamiento Reproducción de un CD v 1 u Conecte la unidad como se describió previamente. Oprima el botón de Encendido/Apagado (ON/OFF) para encender la unidad. El indicador de Encendido (Power) se iluminará y quedará encendido. 2 w x Abra el compartimiento de CD e introduzca un CD (Con archivos estándar o MP3+G) un CD+G presionándolo cuidadosamente en el husillo central. Cierre la tapa del CD. Notas: • ¿Qué es un CD+G? Un CD+G (CD+ Graphics), es el formato estándar para la mayoría de los discos de karaoke que mostrarán las letras de canciones en pantalla. • ¿Qué es un MP3+G? MP3+G es el formato más nuevo para música Karaoke usando el tamaño de archivo pequeño de MP3. Mostrará las letras de canciones en la pantalla. Consulte la página S19 para comprar y descargar archivos MP3+G. • Nunca coloque nada que no sea un CD en el compartimiento, como por ejemplo objetos extraños que puedan dañar la unidad. • Si no introdujo un disco, “NO DISC” aparecerá en la pantalla de LCD. • Si se conecta a un televisor u otra fuente de audio, ajuste el volumen del televisor con su propio control de volumen. 3 Presione varias veces el botón FUNCIÓN (FUNCTION) para seleccionar el modo CDG/CD; aparecerá “LEER” (READ) cuando busque el disco y después aparecerá la cantidad total de pistas. 4 Oprima el botón Reproducir/Pausar / ACEPTAR (Play/Pause /ENTER) para comenzar la reproducción. Puede visualizar la imagen y letra de canciones en la pantalla si escucha un archivo CD+G. Oprima el botón de MONITOR para apagar la pantalla. — S8 — Funcionamiento Reproducción de un CD (Continuó) 5 Ajuste el volumen a un nivel conveniente, usando el control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME). 6 Conecte el/los micrófono/s. Ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del Micrófono en la posición de ENCENDIDO (ON). 7 Oprima el botón de VOLUMEN DEL o MICRÓFONO (MIC VOLUME) para ajustar el volumen del micrófono según desee. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen de los dos micrófonos. y U V W 8 — S9 — Puede activarse el control de VOZ AUTOMÁTICO (AUTO VOICE CONTROL) oprimiendo el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del control de voz automático. Las voces presentes en una grabación multiplex se silencian apenas el cantante comienza a cantar en el micrófono. Cuando el cantante deje de cantar, las voces grabadas en la grabación multiplex volverán a la normalidad. Nota: Esto sucede solamente con los archivos grabados con esta función multiplex. Funcionamiento Reproducción de un CD (Continuó) 9 at X SALTO: Avance o retroceda una pista o . presionando los botones Salto BÚSQUEDA: Cuando reproduzca cualquier CD de audio, oprima y o . mantenga oprimido Salto El CD buscará a alta velocidad en dirección hacia adelante o hacia atrás. La reproducción normal continuará cuando suelte el botón. Nota: La función BÚSQUEDA funciona solamente con CD, no con discos CD+G. 10 FUNCIÓN REPETIR: Para repetir la pista actual, oprima una vez PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/ REPEAT) durante la reproducción, en la y se repetirá la pantalla aparecerá pista actual. Para repetir todas las pistas, oprima nuevamente el botón T; . Oprima otra vez para aparecerá cancelar la función Repetir (Repeat); . aparecerá 11 FUNCIÓN PROGRAMAR: Puede programar hasta 20 pistas para reproducir en cualquier orden deseado. En el modo Detener, oprima el botón PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/ REPEAT); en la pantalla aparecerá AJUSTAR PROG (PROG SET) 00:XX (xx es la cantidad total de las pistas). Seleccione la primera pista con los o luego presione botones Salto PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/ REPEAT). Repita hasta agregar un máximo de 20 pistas a la memoria. Al finalizar, presione el botón Reproducir/ (Play/Pause) para Pausar comenzar la reproducción. ak ak Notas: • Oprima y mantenga presionado el botón REPETIR/PROGRAMAR (REPEAT/PROG) para detener y eliminar el programa. • Si se intenta programar más de 20 pistas, aparecerá “FUL” en la pantalla. — S10 — Funcionamiento Reproducción de un CD (Continuó) 12 CÓMO GRABAR LO QUE CANTA: Introduzca primero un dispositivo USB, luego presione el botón GRABAR (REC); la canción comenzará de nuevo y se iniciará la grabación. El indicador de grabación se iluminará y quedará encendido. En la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá REC con el progreso de la pista en forma de porcentaje. Cuando finalice de grabar, oprima nuevamente el botón GRABAR (REC) para detener la grabación. El indicador de grabación se apagará. Consulte “Reproducir canciones desde el USB” para reproducir sus archivos grabados guardados en el dispositivo flash USB. 13 EFECTO DE SONIDO: Repetidamente oprima los botones EFECTOS DE VOZ (VOICE EFFECTS) para seleccionar entre los efectos vocales ECO, FEMENINO, MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o RADIO. Seleccione NINGUNO (NONE) para cantar sin efectos de voz. 14 PAUSAR (PAUSE): Durante la reproducción si desea pausar momentáneamente el disco oprima el botón Reproducir/ Pausar (Play/ . Oprima nuevamente Pause) para reanudar la reproducción normal. 15 Presione y mantenga presionado el botón REPRODUCIR/PAUSAR para detener la (PLAY/PAUSE) reproducción. 16 Oprima el botón ENCENDIDO/ para APAGADO (ON/OFF) apagar la unidad. El indicador de Encendido (Power) se apagará. al am ap an ao — S11 — Funcionamiento Reproducir canciones desde el USB 1 Conecte la unidad como se describió previamente. Oprima el botón de Encendido/Apagado (ON/OFF) para encender la unidad. El indicador de Encendido (Power) se iluminará y quedará encendido. 2 Introduzca un dispositivo flash USB en el puerto USB de la unidad de forma tal que esté hacia arriba. Asegúrese de descargar música de la tienda de karaoke. 3 Presione varias veces el botón FUNCIÓN (FUNCTION) para seleccionar el modo USB; aparecerá “LEER USB” (READ USB) cuando busque el dispositivo y después aparecerá la cantidad total de archivos.. u v w x 4 Presione el botón Reproducir/Pausar para comenzar la (Play/ Pause) reproducción. Puede visualizar la imagen y letra de canciones en la pantalla si escucha un archivo CD+G. Oprima el botón de MONITOR para apagar la pantalla. Nota: En la pantalla, las carpetas que contienen las grabaciones y las canciones aparecen a la izquierda y la lista de pistas de una carpeta seleccionada aparece a la derecha. Para navegar por estas carpetas consulte sección “Salto”. y 5 Ajuste el volumen a un nivel conveniente, usando el control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME). Nota: Si se conecta a un televisor u otra fuente de audio, ajuste el volumen del televisor con su propio control de volumen. — S12 — Funcionamiento Reproducir canciones desde el USB (Continuó) U V W 6 Conecte el/los micrófono/s. Ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del Micrófono en la posición de ENCENDIDO (ON). 7 prima el botón VOLUMEN DEL o MICRÓFONO (MIC VOLUME) para ajustar el volumen del micrófono según desee. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen de los dos micrófonos. 8 Puede activarse el control de VOZ AUTOMÁTICO (AUTO VOICE CONTROL) oprimiendo el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del control de voz automático. Las voces presentes en una grabación multiplex se silencian apenas el cantante comienza a cantar en el micrófono. Cuando el cantante deje de cantar, las voces grabadas en la grabación multiplex volverán a la normalidad. Nota: Esto sucede solamente con los archivos grabados con esta función multiplex. 9 X — S13 — SALTO: Avance o retroceda un archivo o . presionando los botones Salto BÚSQUEDA: Cuando reproduzca cualquier audio del dispositivo USB, o <. El mantenga oprimido Salto puerto USB buscará a alta velocidad en dirección hacia adelante o hacia atrás. La reproducción normal continuará cuando suelte el botón. Durante el modo Detener (Stop), también puede seleccionar un o archivo con los botones Salto para navegar hacia arriba o hacia abajo y o para deslizarse hacia los botones la izquierda o derecha. La música grabada estará en la carpeta con la etiqueta REC. Funcionamiento Reproducir canciones desde el USB (Continuó) 10 FUNCIÓN REPETIR: Para repetir la pista actual, oprima una vez PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/REPEAT) durante la reproducción; en la pantalla aparecerá y se repetirá la pista actual. Oprima dos veces el botón PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/REPEAT); aparecerá y se repetirán de forma continua todas las pistas MP3 dentro de la carpeta actual. Para repetir todas las pistas, oprima nuevamente PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/REPEAT); aparecerá Oprima otra vez para cancelar la función Repetir (Repeat); aparecerá . 11 FUNCIÓN PROGRAMAR: Puede programar hasta 20 pistas para reproducir en cualquier orden deseado. En el modo Detener, oprima el botón PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/REPEAT); en la pantalla aparecerá AJUSTAR PROG (PROG SET) 00:XX (xx es la cantidad total de las pistas). Seleccione la primera pista o , luego con los botones Salto presione PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/REPEAT). Repita hasta agregar un máximo de 20 pistas a la memoria. Al finalizar, presione el botón Reproducir/Pausar (Play/ para comenzar la Pause) reproducción. at ak ak Notas: • Oprima y mantenga presionado el botón REPETIR/PROGRAMAR (REPEAT/PROG) para detener y eliminar el programa. • Si se intenta programar más de 20 pistas, aparecerá “FUL” en la pantalla. — S14 — Funcionamiento Reproducir canciones desde el USB (Continuó) 12 PAUSAR (PAUSE): Durante la reproducción si desea pausar momentáneamente el disco oprima el botón Reproducir/ Pausar (Play/ . Oprima nuevamente Pause) para reanudar la reproducción normal. 13 EFECTO DE SONIDO: Repetidamente oprima los botones EFECTOS DE VOZ (VOICE EFFECTS) para seleccionar entre los efectos vocales ECO, FEMENINO, MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o RADIO. Seleccione NINGUNO (NONE) para cantar sin efectos de voz. 14 Presione y mantenga presionado el botón REPRODUCIR/PAUSAR para detener la (PLAY/PAUSE) reproducción. 15 Oprima el botón ENCENDIDO/ para APAGADO (ON/OFF) apagar la unidad. El indicador de Encendido (Power) se apagará. am al ao an — S15 — Funcionamiento Utilizar un dispositivo Bluetooth 1 v u Conecte la unidad como se describió previamente. Oprima el botón de Encendido/Apagado (ON/OFF) para encender la unidad. El indicador de Encendido (Power) se iluminará y quedará encendido. Oprima el botón o varias veces FUNCIÓN (FUNCTION) para seleccionar Bluetooth; “BLUETOOTH” aparecerá en la pantalla La pantalla mostrará que su dispositivo con Bluetooth está listo para conectarse mediante un sonido de notificación. Si hay un dispositivo previamente emparejado cerca, la unidad se conectará con él automáticamente con un sonido de emparejamiento exitoso. Si no hay dispositivos previamente emparejados presentes, realice la conexión como se muestra en el siguiente paso. Nota: También puede oprimir para desconectar los dispositivos emparejados y emparejar uno nuevo. 2 Please connect your Music Device Your Music Device is connected 3 Encienda la opción Bluetooth en su dispositivo, desde el menú de configuración para buscar un dispositivo reconocible con señal Bluetooth. Seleccione “Singing Machine” en los resultados del dispositivo en el menú de Bluetooth. Nota: También consulte el manual de usuario de su dispositivo con Bluetooth para más instrucciones. 3 4 4 La pantalla mostrará que su dispositivo con Bluetooth está exitosamente conectado seguido de un sonido de emparejamiento. Notas: • Si su dispositivo con Bluetooth le pide un código durante el proceso de emparejamiento, ingrese “0000” para conectarse. • En algunos dispositivos con Bluetooth, una vez finalizado el emparejamiento, elija su dispositivo con Bluetooth como “Usar como dispositivo de audio” o similar. • Si la conexión se pierde luego de un emparejamiento exitoso, verifique que la distancia entre el altavoz y el dispositivo con Bluetooth no supera los 30 pies/10 metros. — S16 — Funcionamiento Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuó) 5 Para controlar su dispositivo con Bluetooth desde esta unidad, oprima REPRODUCIR/PAUSAR (PLAY/PAUSE) para comenzar la reproducción (la aplicación de música debe estar abierta). Presione REPRODUCIR/ durante la PAUSAR (PLAY/PAUSE) reproducción para pausar la canción. 6 Ajuste el volumen a un nivel conveniente, usando el control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME). 7 Conecte el/los micrófono/s. Ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del Micrófono en la posición de ENCENDIDO (ON). 8 Oprima el botón VOLUMEN DEL o MICRÓFONO (MIC VOLUME) para ajustar el volumen del micrófono según desee. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen de los dos micrófonos. 9 SALTO: Avance o retroceda un archivo o . presionando los botones Salto U y V X W — S17 — Funcionamiento Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuó ) at al 10 CÓMO GRABAR LO QUE CANTA: Introduzca primero un dispositivo USB, luego presione el botón GRABAR (REC); la canción comenzará de nuevo y se iniciará la grabación. El indicador de grabación se iluminará y quedará encendido. En la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá REC con el progreso de la pista en forma de porcentaje. Cuando finalice de grabar, oprima nuevamente el botón GRABAR (REC) para detener la grabación. El indicador de grabación se apagará. Consulte “Reproducir canciones desde el USB” para reproducir sus archivos grabados guardados en el dispositivo flash USB. 11 EFECTO DE SONIDO: Repetidamente oprima los botones EFECTOS DE VOZ (VOICE EFFECTS) para seleccionar entre los efectos vocales ECO, FEMENINO, MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o RADIO. Seleccione NINGUNO (NONE) para cantar sin efectos de voz. 12 Oprima ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para apagar la unidad. El indicador de Encendido (Power) se apagará. ak — S18 — Funcionamiento Uso del conector de ENTRADA de Aux 1 u Conecte la unidad como se describió previamente. Oprima el botón de Encendido/Apagado (ON/OFF) para encender la unidad. El indicador de Encendido (Power) se iluminará y quedará encendido. 2 Conecte la unidad externa al conector de ENTRADA DE AUX en la parte de adelante de esta unidad. Conectar una unidad externa permitirá reproducir audio a través de su Singing Machine. Notas: • Se recomienda que configure el volumen en la unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar distorsiones. • No es posible saltar archivos o pistas cuando se usa un dispositivo externo. v w x 3 Oprima varias veces FUNCIÓN (FUNCTION) para seleccionar el modo de Entrada de línea; “ENTRADA DE LÍNEA” (“LINE IN”) aparecerá en la pantalla. 4 Ajuste el volumen con el control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME) de esta unidad o con el control de volumen del dispositivo externo. 5 Conecte el/los micrófono/s. Ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del Micrófono en la posición de ENCENDIDO (ON). y — S19 — Funcionamiento Uso del conector de ENTRADA de Aux (Continuó ) V U X W 6 Oprima el botón VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) o para ajustar el volumen del micrófono según desee. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen de los dos micrófonos. 7 CÓMO GRABAR LO QUE CANTA: Introduzca primero un dispositivo USB, luego presione el botón GRABAR (REC); la canción comenzará de nuevo y se iniciará la grabación. El indicador de grabación se iluminará y quedará encendido. En la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá REC con el progreso de la pista en forma de porcentaje. Cuando finalice de grabar, oprima nuevamente el botón GRABAR (REC) para detener la grabación. El indicador de grabación se apagará. Consulte “Reproducir canciones desde el USB” para reproducir sus archivos grabados guardados en el dispositivo flash USB. 8 EFECTO DE SONIDO: Repetidamente oprima los botones EFECTOS DE VOZ (VOICE EFFECTS) para seleccionar entre los efectos vocales ECO, FEMENINO, MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o RADIO. Seleccione NINGUNO (NONE) para cantar sin efectos de voz. 9 Oprima ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para apagar la unidad. El indicador de Encendido (Power) se apagará. — S20 — Funcionamiento Dónde descargar archivos MP3+G Recomendaciones útiles: Los archivos .mp3 y .cdg. se entregan para descargarse en un único archivo, comprimido MP3 +G.zip. El archivo MP3+G no se puede reproducir como un archivo .zip en un dispositivo flash USB. Para reproducir canciones de karaoke utilizando un dispositivo flash USB, el archivo MP3+G.zip se debe descomprimir de la siguiente manera: • Conecte un dispositivo flash USB a su computadora • Descargue el archivo MP3+G de su casillero digital y guarde el archivo .zip* en una carpeta en su computadora. • Haga doble clic en el archivo .zip para abrirlo (visualizará los archivos .mp3 y .cdg). • Arrastre los archivos .mp3 y .cdg al dispositivo flash USB. • Quite (expulse) el dispositivo flash USB de su computadora. Encienda el Singing Machine y conecte el dispositivo flash USB. PREGUNTAS FRECUENTES ¿Dónde puedo obtener ayuda adicional con los formatos de archivo? Visite http://singingmachine.com/smcmusic/ para recibir recursos adicionales sobre el tipo correcto de FORMATO DE ARCHIVO para su sistema. Para adquirir y descargar música de Karaoke visite http://store.singingmachine.com y acceda a más de 13,000 de sus canciones favoritas para karaoke. Necesitará un dispositivo flash USB (no incluido) para transferir las descargas a esta unidad. Siga estos sencillos pasos: 1 2 Ingrese en http://store.singingmachine.com con su navegador de Internet y regístrese. Seleccione y adquiera su música de karaoke favorita de la Tienda de descargas de Singing Machine. 3 Descargue su compra seleccionada del Singing Machine Digital Locker a su dispositivo flash USB. 4 Introduzca el dispositivo flash USB como se muestra en la página S12 y ¡disfrute! Nota: Sus canciones descargadas también se pueden grabar en un CDR/CDRW. — S21 — Guía de Resolución de Problemas Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico: No hay energía para • La unidad no está encendida; oprima el botón ENCENDIDO/ EN ESPERA (ON/OFF) encenderla. • Verifique que el adaptador de CA esté conectado de forma segura en la parte trasera de la unidad. • Conecte la unidad a otro tomacorriente. No hay sonido (General) • Volumen principal (Master Volume) está en mínimo: suba el volumen. • No se seleccionó la Función correcta, seleccione con el botón FUNCIÓN (FUNTION). • Si utiliza un dispositivo externo, suba el volumen. . No hay sonido – si está conectado a un televisor • El volumen del televisor está silenciado o demasiado bajo. • No se seleccionó la fuente correcta (generalmente AV) en el menú del televisor. No hay sonido desde el micrófono • Asegúrese de que está firmemente conectado a la entrada para el MICRÓFONO 1 o 2. • Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del micrófono se encuentre en la posición ENCENDIDO (ON). • Asegúrese de que el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) no esté en su configuración más baja. • El VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME) está fijado en mínimo: suba el volumen. No se reproducen los archivos en la entrada de USB • El archivo está dañado; reemplácelo. • El archivo no está en un formato que esta unidad pueda reproducir. • El producto no admite el dispositivo de USB conectado. El dispositivo Bluetooth no se puede configurar o conectar con la unidad • Asegúrese de que los otros dispositivos con Bluetooth estén apagados para evitar el emparejamiento accidental. • No ha activado la función Bluetooth de su dispositivo; ver la página S16 o consultar el manual de usuario del dispositivo Bluetooth. • La unidad no está en modo de emparejamiento; presione el botón para reiniciar el emparejamiento. La reproducción de la música no está disponible en la unidad luego de conectar de manera exitosa el Bluetooth • Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con el perfil Bluetooth A2DP. • El volumen del dispositivo externo con Bluetooth está bajo o en silencio; súbalo según lo deseado. La unidad no graba • No se introdujo dispositivo USB o el dispositivo USB está lleno. Mueva todas las grabaciones a su computadora para hacer espacio. — S22 — Especificaciones AUDIO Potencia De Salida ........................................................................................................................... 15 Watts (Rms) Impedancia De Salida .................................................................................................................................... 4 Ohms REPRODUCTOR DE CD Respuesta De Frecuencia ............................................................................................................... 100Hz - 20kHz Proporción De Señal Y Ruido ........................................................................................................................... 50Db Number of Programs ............................................................ Programación de acceso aleatorio de 20 pasos BLUETOOTH Version Bluetooth ................................................................................................................................................. V4.2 Distancia De Trabajo ................................................................ Hasta 10 Metros Medidos En Espacio Abierto USB Formato..................................................................................................................................................................FAT32 Compatibilidad máxima.......................................................................................................................................32GB GENERAL Energía ........................................................................................................................... DC12V 2A Positive Center Dimensiones - Unidad principal ........................................ 13.0 x 9.1 x 17.04 in. (33.0 x 23.0 x 43.1cm) Peso - Unidad principa ....................................................................................................................8.7Lbs (4.0kgs) Micrófono .......................................... Impedancia con micrófono dinámico -74 db 600 Ohm con 6.3 mm Entrada auxiliar (Aux In) ..........................................................................................conector estéreo de 3,5mm Las Especificaciones Están Sujetas A Cambios Sin Previo Aviso. El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine Company haga de dichas marcas es en virtud de una licencia. Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares. — S23 —
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

SingingMachine STVG782 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de karaoke
Tipo
Manual de usuario