Zanussi ZTE273 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
PT
Manual de instruções 2
ES
Manual de instrucciones 16
Secador de roupa
Secadora de tambor
ZTE 273
Índice de materias
Información importante sobre seguridad _ _ 16
Medio ambiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Panel de control _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Tabla de programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Clasificación y preparación de la colada _ _ 23
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Qué hacer si... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Ajustes de la máquina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Salvo modificaciones.
Información importante sobre seguridad
Importante En interés de su seguridad y
con el fin de garantizar un uso correcto,
antes de instalar y utilizar por primera vez
el aparato, lea detenidamente este
manual de usuario, incluyendo sus
consejos y advertencias. Para evitar
errores y accidentes, es importante que
todas las personas que utilicen el aparato
estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de
seguridad. Guarde estas instrucciones y
asegúrese de que permanezcan con el
aparato si éste se mueve o vende, con el
fin de que todo aquel que lo utilice a lo
largo de su vida esté debidamente
informado sobre el uso del aparato y la
seguridad.
- Lea atentamente el libro de instruccio-
nes antes de utilizar este aparato.
Instrucciones generales de seguridad
Resulta peligroso alterar las especificaciones
o intentar modificar este producto de cual-
quier forma.
Este electrodoméstico no está destinado a
personas (incluidos niños) con funciones físi-
cas o sensoriales reducidas o con experien-
cia y conocimiento insuficientes, a menos que
una persona responsable de su seguridad les
supervise o les instruya en el uso del electro-
doméstico.
Impida el acceso de los niños y animales do-
mésticos pequeños al interior del tambor. Pa-
ra evitarlo, compruebe el interior del tambor
antes de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, mone-
das, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o
cualquier otro material duro y afilado puede
provocar daños considerables y no se debe
introducir en la máquina.
Para evitar el peligro de incendio provocado
por un secado excesivo, no utilice el aparato
para secar las siguientes prendas: cojines,
colchas, etc. (estas prendas acumulan calor).
Las prendas como gomaespuma (espuma de
látex), gorros de ducha, tejidos impermea-
bles, prendas y artículos forrados de goma o
almohadas con rellenos de gomaespuma no
se deben secar en la secadora.
Desenchufe siempre el aparato después de
su uso, limpieza y mantenimiento.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar re-
parar la máquina por su cuenta. Las repara-
ciones realizadas por personas sin prepara-
ción o experiencia pueden causar lesiones
personales o fallos de funcionamiento. Diríja-
se a su Centro de servicio local. Utilice siem-
pre piezas de repuesto originales.
Las prendas que se hayan ensuciado con
sustancias como aceite de cocina, acetona,
gasolina, keroseno, quitamanchas, aguarrás,
ceras y quitaceras se deben lavar en agua
caliente con una cantidad adicional de deter-
gente antes de secarlas en la secadora.
Peligro de explosión: no seque nunca
prendas que hayan estado en contacto con
disolventes inflamables (gasolina, alcoholes
metílicos, líquido de limpieza en seco, etc.).
16
www.zanussi.com
Dado que estas sustancias son volátiles, po-
drían provocar una explosión. Seque sólo
prendas lavadas con agua.
Peligro de incendio: las prendas que se
hayan manchado o empapado de aceite ve-
getal o de cocina suponen un peligro de in-
cendio y no se deben introducir en la seca-
dora.
Si ha lavado la ropa sucia con un quitaman-
chas, deberá aplicar un ciclo de aclarado
más antes de introducirla en la secadora.
Asegúrese de que no se han dejado por des-
cuido mecheros de gas o cerillas en los bol-
sillos de prendas que se van a introducir en el
electrodoméstico.
Advertencia
Jamás detenga una secadora antes
de finalizar el ciclo de secado; si lo
hace, retire y extienda rápidamente
las prendas para disipar el calor.
¡Peligro de incendio!
No deben acumularse hilachas alre-
dedor de la secadora de tambor.
¡Peligro de descarga eléctrica! No moje
el aparato ni lo pulverice con agua a presión.
La parte final de un ciclo de secado se pro-
duce sin calor (ciclo de enfriamiento) para
garantizar que las prendas queden a una
temperatura que no las dañe.
No utilice la secadora para prendas tratadas
con productos químicos de limpieza indus-
triales.
Compruebe la correcta ventilación del lugar
de instalación para que no haya reflujo de ga-
ses procedentes de aparatos que utilicen
otros combustibles, incluyendo los de llama
abierta.
Instalación
Este aparato es pesado. Debe tener precau-
ciones durante su desplazamiento.
Al desembalar el aparato, compruebe que no
esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utili-
ce y póngase en contacto con el centro de
servicio técnico.
Antes de utilizar el aparato, se debe retirar to-
do el embalaje. De lo contrario, se pueden
producir daños graves en el producto y da-
ños materiales. Consulte el apartado corres-
pondiente en el manual del usuario.
Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario
para instalar este aparato lo debe llevar a ca-
bo un electricista cualificado o una persona
competente.
Si la máquina está situada sobre un suelo en-
moquetado, ajuste las patas para que pueda
circular libremente el aire por debajo del apa-
rato.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red.
Si la secadora está colocada sobre una lava-
dora, es obligatorio utilizar el kit de torre (ac-
cesorio opcional).
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso do-
méstico. No debe utilizarse para otros fines
que los previstos.
Utilícelo sólo con prendas que admitan el uso
de secadora. Consulte las instrucciones en la
etiqueta de la prenda.
No utilice la secadora para secar prendas no
lavadas.
No sobrecargue el aparato. Consulte el apar-
tado correspondiente en el manual del usua-
rio.
No se deben colocar en la secadora prendas
que goteen.
No se deben secar en la secadora prendas
que hayan estado en contacto con productos
volátiles a base de petróleo. Si utiliza líquidos
de limpieza volátiles, asegúrese de que no
queden restos de líquido en la prenda antes
de introducirla en la máquina.
No tire del cable eléctrico para desenchufar
la máquina; sujete siempre el enchufe propia-
mente dicho.
No utilice nunca la secadora si el cable de
corriente eléctrica, el panel de mandos, la su-
perficie de trabajo o la base están dañados y
se puede acceder al interior del aparato.
Los suavizantes o productos similares se de-
ben utilizar tal y como se especifica en las
instrucciones del fabricante.
17
www.zanussi.com
Precaución – superficie caliente: no to-
que la superficie de la luz de la puerta mien-
tras esté encendida.
(Sólo secadoras equipadas con luz interna en
el tambor.)
Seguridad para niños
El aparato no debe ser utilizado por niños o
personas enfermas sin supervisión.
A menudo, los niños no reconocen los ries-
gos asociados a los aparatos eléctricos. Vigi-
le a los niños para asegurarse de que no jue-
guen con el aparato.
Advertencia
Los componentes del embalaje (por
ejemplo, la película de plástico o polies-
tireno) pueden ser peligrosos para los
niños y suponen peligro de asfixia. Man-
téngalos fuera del alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales
domésticos al interior del tambor.
Medio ambiente
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo
junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
Aparato antiguo
Advertencia
Cuando ya no vaya a utilizar la máquina, extraiga
el enchufe de la toma. Separe el cable y el en-
chufe y deséchelos. Destruya el gancho de cie-
rre de la puerta de carga para que los niños no
puedan encerrarse en la máquina, poniendo su
vida en riesgo.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se
pueden reciclar. Los componentes plásticos se
identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<,
etc. Deseche los materiales de embalaje en los
contenedores de uso público destinados a tal
efecto
Consejos relativos al medio ambiente
En la secadora, la ropa se vuelve esponjosa y
blanda. Por lo tanto, no es necesario utilizar
suavizante en el lavado.
La secadora tendrá un funcionamiento más
económico si:
mantiene siempre despejadas las ranuras
de ventilación situadas en la base de la se-
cadora;
utilice los volúmenes de carga especifica-
dos en la tabla de programas;
se asegura de contar con buena ventila-
ción en la sala donde está la máquina;
limpia el filtro microfino y el filtro fino des-
pués de cada ciclo de secado;
centrifuga bien la ropa antes del secado.
El consumo de energía depende de la ve-
locidad de centrifugado ajustada en la la-
vadora Cuanto mayor sea la velocidad de cen-
trifugado, menor será el consumo de energía.
Instalación
Colocación del aparato
Para su comodidad, se recomienda colocar el
aparato cerca de la lavadora.
La secadora de tambor se debe colocar en
un lugar limpio donde no se acumule sucie-
dad.
Es necesario que pueda circular el aire libre-
mente alrededor del electrodoméstico. No
18
www.zanussi.com
obstruya la rejilla de ventilación delantera ni
las rejillas de entrada de aire situadas en la
parte posterior del aparato.
Para mantener el nivel mínimo de vibraciones
y de ruido cuando se esté utilizando la seca-
dora de tambor, ésta debe colocarse sobre
una superficie firme y nivelada.
Una vez colocada en la posición de funciona-
miento permanente, compruebe que la seca-
dora de tambor está totalmente nivelada con
ayuda de un nivel de burbuja de aire. De no
estarlo, suba o baje las patas hasta que lo
esté.
Las patas no deben quitarse nunca. No re-
duzca la distancia al suelo con alfombras api-
ladas, tablones de madera o elementos simi-
lares. Podría provocar acumulación de calor
que interferirá con el funcionamiento del apa-
rato.
Importante
El aire caliente que desprende la secadora
puede alcanzar temperaturas de hasta 60 °C.
Por tanto, no coloque el aparato sobre suelos
no resistentes a altas temperaturas.
Cuando la secadora esté en marcha, la tem-
peratura ambiente no debe ser inferior a +5
°C ni superior a +35 °C para no afectar al
rendimiento de la máquina.
En caso de traslado, transporte el aparato en
posición vertical.
El aparato no se debe instalar detrás de
puertas que puedan bloquearse, de puertas
correderas o de puertas con bisagras por el
lado contrario al del aparato de tal forma que
se impida la apertura completa de la secado-
ra de tambor.
Eliminación del embalaje de seguridad
para el transporte
Precaución Es necesario retirar todo el
material de embalaje antes del uso.
1. Abra la puerta de
carga
2. Retire las cintas
adhesivas del interior
de la máquina, sobre
el tambor.
3. Extraiga de la máquina la manguera de lá-
mina de aluminio y el acolchamiento de po-
liestireno.
Conexión eléctrica
Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo
de corriente y fusibles necesarios en la placa de
características. La placa de características se
encuentra cerca de la abertura de carga (con-
sulte el capítulo "Descripción del producto").
Advertencia El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las
lesiones que puedan producirse si no se
respetan las precauciones de seguridad
anteriores.
El centro de asistencia es el único autorizado
para cambiar el cable de corriente eléctrica del
electrodoméstico en caso necesario.
Advertencia El cable de corriente
eléctrica debe quedar en una posición
fácilmente accesible una vez instalada la
máquina.
19
www.zanussi.com
Cambio del sentido de apertura de la
puerta
Es posible cambiar el sentido de apertura de la
puerta para facilitar la carga y descarga de
prendas. Esta operación sólo puede ser realiza-
da por personal técnico homologado. Póngase
en contacto con el Centro de servicio técnico
más próximo. El profesional técnico cambiará el
sentido de apertura de la puerta con gastos a
su cargo.
Accesorios especiales
KIT DE TORRE
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre sirve para instalar la secadora de
tambor en la parte superior de la secadora de
tambor de carga frontal de 60 cm de ancho. La
instalación permite obtener más espacio.
Lea atentamente las instrucciones que se sumi-
nistran con el kit
KIT DE DESAGÜE
Disponible en su distribuidor autorizado (se
puede adjuntar a algunos tipos de secadoras).
Kit de instalación para desagüe directo del agua
condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc.
Después de la instalación, el depósito de agua
se drena automáticamente. El depósito de agua
debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura de 50
cm como mínimo hasta un máximo de 1 m del
suelo. El tubo no puede tener bucles. En la me-
dida de lo posible, reduzca la longitud del tubo.
Lea atentamente las instrucciones que se sumi-
nistran con el kit
PEDESTAL CON CAJÓN
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para colocar el aparato a una altura superior
que permita cargar y sacar la colada fácilmente.
El cajón se puede utilizar para almacenar la co-
lada, p. e.: toallas, productos de limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que se sumi-
nistran con el kit
Descripción del producto
Descripción del electrodoméstico
1
2
3
5
6
8
10
4
7
9
1
Encimera
2
Depósito de agua
3
Placa de datos técnicos
4
Intercambiador de calor
5
Puerta del intercambiador de calor
6
Panel de mandos
7
Filtros de pelusas
8
Puerta de carga
9
Rejilla de ventilación
10
Patas ajustables
20
www.zanussi.com
Panel de control
1 2
3
4 5 6 7
1
Mando de programas e interruptor de apa-
gado
OFF
2
Tecla Delicado
3
Tecla Anti-Arrugas
4
Tecla Alarma/Alarme
5
Indicador LED de estado de funcionamien-
to
Luz del temporizador de inicio diferido
Piloto de
Secado
Piloto de
Anti-Arrugas/Final
Piloto de
Condensador
Piloto de
Filtros
Piloto del
Depósito de agua
6
Tecla Inicio/Pausa
7
Tecla de Inicio Diferido
Antes del primer uso
Para eliminar los residuos que puedan haberse
acumulado durante el funcionamiento, limpie el
tambor con un paño húmedo o ejecute un ciclo
de secado rápido (de unos 30 min.) con paños
húmedos en el interior de la máquina.
Tabla de programas
Programas
Carga máx.
(peso en seco)
Funciones/opciones adicio-
nales
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
Algodón Extra Seco 7 kg
Delicado , Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
Secado completo de tejidos
gruesos o multicapa, por ejem-
plo, prendas de rizo, alborno-
ces.
Algodón Seco 7 kg
Delicado , Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
Secado completo de tejidos
gruesos o multicapa, por ejem-
plo, prendas de rizo, alborno-
ces.
Algodón Seco Ar-
mario
1)
7 kg
Delicado , Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
Secado completo de tejidos de
grosores uniformes, por ejem-
plo, prendas de rizo, géneros
de punto, toallas.
21
www.zanussi.com
Programas
Carga máx.
(peso en seco)
Funciones/opciones adicio-
nales
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
Algodón Semiseco
1)
7 kg
Delicado , Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
Prendas finas que requieren
plancha, como tejidos de punto
y camisas de algodón.
Algodón Seco Plan-
cha
1)
7 kg
Delicado , Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
Tejidos finos que requieren
plancha, como prendas de
punto y camisas de algodón.
Synthetics Extra Se-
co
3 kg
Delicado , Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
Secado completo de tejidos
gruesos o multicapa, por ejem-
plo, jerseys, ropa de cama,
mantelerías.
2)
Synthetics Seco Ar-
mario
1)
3 kg
Delicado , Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
Tejidos finos que no se plan-
chan, por ejemplo, camisas de
cuidado fácil, mantelerías, ropa
de bebé, calcetines, lencería
con ballenas o aros.
2)
Synthetics Seco
Plancha
3 kg
Delicado , Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
Tejidos finos que requieren
plancha, como prendas de
punto y camisas de algodón.
2)
30 MIN
60 MIN
1 kg
Delicado , Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
Secado a fondo de prendas
sueltas o de volúmenes meno-
res de 1 kg.
Mix 3 kg
Delicado
3)
, Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
Para secar algodón y tejidos
sintéticos, se utiliza baja tem-
peratura.
Baby 2 kg
Delicado , Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
El ciclo de prendas infantiles es
un programa especial para sué-
teres que los seca y los deja
"listos para usar".
Vaqueros 7 kg
Delicado , Anti-Arrugas Extra ,
Alarma , Inicio Diferido
Ropa informal, como vaqueros,
sudaderas, etc., de diferentes
grosores (por ejemplo, en el
cuello, los puños y las costu-
ras).
22
www.zanussi.com
Programas
Carga máx.
(peso en seco)
Funciones/opciones adicio-
nales
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
Aireación 7 kg Alarma
Programa especial, de unos 10
minutos de duración, para tratar
o limpiar tejidos con suavidad
utilizando productos comercia-
les de limpieza en seco. (Utilice
para la secadora únicamente
los productos apropiados es-
pecificados por el fabricante;
siga las instrucciones de uso
del fabricante).
1) De conformidad con IEC61121
2) seleccionar opción Delicado
3) Auto
Clasificación y preparación de la colada
Clasificación de la colada
Por tipo de tejido:
Prendas de algodón/lino en el grupo de
programas de Algodón .
Prendas mixtas y sintéticas en el grupo de
programas de Synthetics .
Por etiqueta de instrucciones Las etiquetas
de instrucciones significan:
Puede secarse en la secadora en princi-
pio
Secado a temperatura normal
Secado a temperatura reducida
No secar en secadora
Importante No introduzca en el aparato pren-
das cuya etiqueta de instrucciones no especifi-
que claramente que pueden secarse en seca-
dora.
Este aparato se puede utilizar para todas las
prendas húmedas etiquetadas como adecuadas
para el secado en secadora.
No seque tejidos nuevos de color con pren-
das de colores claros. Las prendas se pue-
den desteñir.
No seque jerseys de algodón y géneros de
punto con el programa Extra Seco . Las pren-
das pueden encoger.
Preparación de la colada
Para evitar que la colada se enrede: cierre las
cremalleras, abotone las fundas de edredón y
ate las cintas o lazos sueltos (por ejemplo, de
delantales).
Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de me-
tal (clips, imperdibles, etc.).
Dé la vuelta a las prendas con tejidos de do-
ble capa (por ejemplo, en el caso de anoraks
forrados de algodón, la capa de algodón de-
be estar hacia fuera). Así, estos tejidos se se-
carán mejor.
Importante No sobrecargue el aparato.
Respete el volumen de carga máxima.
23
www.zanussi.com
Peso de la ropa sucia
Tipo de prendas y peso
albornoz 1.200 g
servilleta 100 g
colcha 700 g
sábana 500 g
funda de almohada 200 g
mantel 250 g
toalla de felpa 200 g
Tipo de prendas y peso
paño de cocina 100 g
camisón 200 g
ropa interior femenina 100 g
camisa de trabajo 600 g
camisa de trabajo 200 g
pijama de hombre 500 g
blusa 100 g
ropa interior masculina 100 g
Uso diario
Puesta en marcha de la máquina
Gire el selector hasta el programa que desee.
La máquina se enciende.
Instrucciones de uso
21 3
4 5
Delicado
secado suave con calor reducido de tejidos delica-
dos y sensibles a la temperatura (por ejemplo, acrí-
licos, viscosa) marcados con la etiqueta de cuida-
dos:
Anti-Arrugas Extra
prolonga la fase antiarrugas a 90 minutos en total,
para que la colada se mantenga suelta y sin arru-
gas.
Alarma
confirmación sonora de:
fin de ciclo
inicio y fin de fase antiarrugas
interrupción del ciclo
•error
Inicio del programa
Pulse la tecla Inicio/Pausa para poner la seca-
dora en marcha una vez que haya seleccionado
el programa y las opciones. La luz correspon-
diente dejará de parpadear. Si el selector se gi-
ra hasta otra posición mientras la máquina está
funcionando, la alarma sonará y los indicadores
luminosos de la fase del programa parpadearán.
El tambor gira alternativamente en ambas direc-
ciones durante el secado.
Todos los programas de secado terminan con
una fase de enfriamiento de 10 minutos. Puede
retirar las prendas una vez transcurrida esta fa-
se.
Si se abre la puerta del aparato o la pequeña
puerta situada en la parte inferior durante un
programa en marcha, es necesario volver a pul-
sar esta tecla después de cerrar la puerta para
que se reinicie el programa desde el punto en
que se interrumpió. También se debe pulsar es-
te botón si se produce un corte de alimentación
y después de colocar el depósito de agua, si se
ha vaciado durante un programa en marcha
después de que se iluminara la luz
Depósito
de agua.
En ambos casos, la luz de la tecla Inicio/Pausa
parpadea para avisarle de que debe pulsar de
nuevo el botón de inicio.
Indicadores luminosos
Estos pilotos indican las siguientes funciones:
Secado: este piloto indica que el aparato
está en la fase de secado.
24
www.zanussi.com
Final: este piloto se enciende al final de
la fase de enfriamiento, durante la fase de an-
tiarrugas y al final del programa.
Contenedor: este piloto indica que el
aparato está en la fase de secado. Este piloto
se enciende al final del programa para avisar-
le de que debe vaciar el depósito de agua.
Este piloto indica que el depósito de agua
está lleno si se ilumina durante un programa
en marcha. La alarma suena, el programa se
detiene y la luz del botón Inicio/Pausa parpa-
dea. Este piloto también se enciende si el de-
pósito de agua no está insertado correcta-
mente.
Filtro: este piloto se ilumina al final del
programa para recordarle que es necesario
limpiar los filtros.
Intercambiador de calor: este piloto se
enciende cada 80 ciclos para recordarle que
es necesario limpiar el condensador.
Cambio del programa
Para cambiar un programa que se haya selec-
cionado por error una vez iniciado, primero co-
loque el selector de programas en
- OFF. El
programa se cancela.
No es posible cambiar los programas una
vez iniciados. Si a pesar de ello se intenta
cambiar el programa con el mando selector o se
pulsa una tecla de función (salvo la tecla Alar-
ma
2)
) la luz de la tecla Inicio/Pausa parpadeará
en rojo temporalmente. Sin embargo, esto no
afecta al programa de secado (protección de la
colada).
Al finalizar el programa
Si no se retiran las prendas al final del ciclo, la
secadora realiza una fase de antiarrugas (dura-
ción: 30 minutos máximo).
Si no se retiran las prendas, la secadora se de-
tendrá automáticamente al final de la fase de
antiarrugas. Las luces de
Fin de programa y
Depósito de agua permanecen encendidas y
la alarma suena durante 2 minutos.
Gire el selector de programas hasta
para
apagar la máquina. Retire las prendas del tam-
bor y cerciórese de que el tambor queda vacío.
Si no va a realizar otro lavado, cierre la llave de
paso. Deje la puerta abierta para evitar la apari-
ción de moho y olores desagradables.
Si abre y luego cierra la puerta antes de gi-
rar el selector hasta
, todas las luces
correspondientes a las fases que integran el
programa realizado se encenderán.
Después de cada uso
Limpie los filtros.
Vacíe el depósito de agua.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de los filtros de pelusas
Los filtros recogen todas las pelusas que se
acumulan durante el secado. Para garantizar
que la secadora funciona debidamente, los fil-
tros de pelusas (filtros microfino y de pelusas)
se deben limpiar después de cada ciclo de se-
cado.
Precaución No utilice nunca la secadora
sin filtros de pelusas o con filtros de
pelusas dañados o bloqueados.
2) Sólo secadoras equipadas con la tecla de alarma
25
www.zanussi.com
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
Limpieza de la junta de estanqueidad de
la puerta
Limpie la junta de estanqueidad de la puerta
con un paño húmedo inmediatamente después
de finalizar el ciclo de secado.
Vaciar el depósito de agua
Vacíe el depósito de agua después de cada ci-
clo de secado.
Precaución El agua de condensación no
es potable ni apta para preparar alimentos.
Si el programa se ha interrumpido porque
el depósito de agua estaba lleno: Pulse la
tecla Inicio/Pausa para continuar con el ciclo de
secado.
Limpieza del condensador
Importante
No utilice nunca la secadora sin el condensa-
dor.
Un condensador obstruido puede aumentar
el consumo de energía (prolonga el ciclo de
secado) y dañar la secadora.
No utilice objetos afilados para la limpieza.
6
7
Limpieza del tambor
Precaución ¡Precaución! No utilice
productos abrasivos ni estropajos de acero
para limpiar el tambor.
La cal del agua o de los agentes limpiado-
res puede formar un revestimiento apenas
visible en el interior del tambor. El grado de se-
quedad de la ropa ya no se detecta con fiabili-
dad. La ropa aparece más húmeda de lo previs-
to al retirarla del electrodoméstico.
Utilice un limpiador de hogar estándar (p. ej., un
limpiador con base de vinagre) para limpiar el
interior y las aletas del tambor.
Limpieza del panel de mandos y el
alojamiento
Precaución ¡Precaución! No utilice
limpiamuebles ni agentes limpiadores
agresivos para limpiar la máquina.
Utilice un paño húmedo para limpiar el panel de
control y el alojamiento.
26
www.zanussi.com
Qué hacer si...
Solución de averías por su cuenta
Problema
1)
Posible causa Solución
La secadora
no funciona.
La secadora no está conectada a la corrien-
te eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma de red. Com-
pruebe el fusible de la caja (instalación do-
méstica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga
No se ha pulsado la tecla START PAUSE
(INICIO/PAUSA) .
Pulse la tecla START PAUSE (INICIO/PAU-
SA) .
Los resultados
del secado no
son satisfacto-
rios.
Se ha seleccionado un programa incorrecto.
Ajuste el programa adecuado.
2)
El filtro de pelusas está atascado.
Limpie el filtro de pelusas.
3)
Intercambiador de calor obstruido.
Limpie el intercambiador de calor.
3)
Carga máxima superada. Respete el volumen de carga máxima.
La rejilla de ventilación está obstruida.
Destape las ranuras de ventilación en la zo-
na de la base.
Residuos en el interior del tambor. Limpie el interior del tambor.
Grado de dureza del agua elevado.
Ajuste una dureza adecuada
4)
.
La puerta de
carga no se
cierra.
El filtro no está sujeto en su sitio.
Instale el filtro fino y/o encaje el filtro de ma-
lla grande.
Err (Error) en
la pantalla
LCD
5)
Intento de cambiar los parámetros después
de empezar el programa.
Apague y vuelva a encender la secadora.
Ajuste los parámetros necesarios.
No hay luz en
el tambor.
Selector de programas en la posición OFF
(apagado) .
Cámbielo a DRUM LIGHT (luz del tambor)
(en su caso) o a cualquier programa.
La bombilla está averiada.
Sustituya la bombilla (véase el siguiente
apartado).
Anomalía en el
tiempo trans-
currido en la
pantalla LCD
5)
El tiempo hasta el final se calcula en función
de: tipo, volumen y humedad de la colada.
Proceso automático, no es ningún fallo de la
máquina.
Programa
inactivo.
Depósito de agua lleno.
Depósito de agua vacío
3)
, pulse la tecla
START PAUSE (INICIO/PAUSA) .
Ciclo de seca-
do demasiado
corto.
Colada de pequeño volumen / Colada de-
masiado seca para el programa selecciona-
do.
Seleccione el tiempo o un nivel de secado
más alto [por ejemplo EXTRA DRY (EXTRA
SECO) ].
Ciclo de seca-
do demasiado
largo
6)
El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas.
Volumen de carga demasiado elevado. Respete el volumen de carga máxima.
La colada no se ha centrifugado lo suficien-
te.
Centrifugue la colada adecuadamente.
27
www.zanussi.com
Temperatura ambiente especialmente eleva-
da; no es ningún fallo de la máquina.
Baje la temperatura ambiente si es posible.
1) Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD (por ejemplo, E51, solo secadoras con pantalla LCD):
Apague y vuelva a encender la secadora. Ajuste el programa. Pulse la tecla START PAUSE (INICIO/PAUSA) .
Si no funciona, informe al servicio técnico y anote el código de error.
2) Siga la recomendación del programa. Consulte el capítulo Programas.
3) Consulte el capítulo Mantenimiento y limpieza.
4) consulte el capítulo Ajustes de la máquina.
5) solo secadoras con pantalla LCD
6) Nota: Al cabo de 5 horas aproximadamente, el ciclo de secado finaliza automáticamente (véase el apartado
Ciclo de secado completo).
Ajustes de la máquina
Ajuste Implementación
La Alarma/Alarme está per-
manentemente desactivada
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas DELICADO y Anti-Arrugas/Anti-
rugas y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos.
3. La alarma está siempre apagada por defecto.
Dureza del agua
El agua contiene cal y sales mi-
nerales en cantidades que va-
rían según la ubicación geográ-
fica e influyen en los valores de
conductividad.
Unas variaciones importantes en
la conductividad del agua, en
comparación con las estableci-
das en fábrica, podrían repercu-
tir ligeramente en la humedad
residual de la colada al final del
ciclo. La secadora le permite re-
gular la sensibilidad del sensor
de secado basándose en los va-
lores de conductividad del agua.
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas Anti-Arrugas/Anti-rugas e Ini-
cio/Pausa y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos. El
ajuste actual aparece en la pantalla:
conductividad baja <300 micro S/cm
conductividad media 300 - 600 micro S/cm
conductividad alta >600 micro S/cm
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa varias veces hasta que se ajuste el nivel
apropiado.
4. Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las teclas Anti-Arru-
gas/Anti-rugas e Inicio/Pausa o gire el mando hasta la posición
de apagado .
Datos técnicos
Dimensiones (mm) Ancho / Altura / Fondo 600 x 850 x 580 mm
Fondo máx.
(con la puerta del aparato abierta)
1090 mm
Ancho máx.
(con la puerta del aparato abierta)
950 mm
Conexión eléctrica Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
Fusible 16 A
Potencia total 2350 W
28
www.zanussi.com
Volumen del tambor 108L
Peso del aparato 40 kg
Lavado: Carga máx. 7 kg
Tipo de uso Doméstico
Temperatura ambiente Mín. 5 °C
Máx. 35 °C
Consumo de energía
1)
kWh/ciclo 4,16 kWh
Consumo energético anual
2)
504 kWh
Clase de eficiencia energética B
Consumo de potencia Modo encendido 0,40 W
Modo apagado 0,40 W
1) Con relación a EN 61121. 7 kg de algodón y una velocidad de centrifugado de 1.000 rpm.
2) Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de algodón estándar con
una carga total o parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía real por ciclo
dependerá de cómo se utilice el aparato [REGLAMENTO (UE) N.º 392/2012].
29
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

PT ES Manual de instruções Manual de instrucciones Secador de roupa Secadora de tambor ZTE 273 2 16 Índice de materias Información importante sobre seguridad _ _ Medio ambiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de control _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tabla de programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 18 18 20 21 21 21 Clasificación y preparación de la colada _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ajustes de la máquina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 24 25 27 28 28 Salvo modificaciones. Información importante sobre seguridad Importante En interés de su seguridad y con el fin de garantizar un uso correcto, antes de instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea detenidamente este manual de usuario, incluyendo sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan con el aparato si éste se mueve o vende, con el fin de que todo aquel que lo utilice a lo largo de su vida esté debidamente informado sobre el uso del aparato y la seguridad. - Lea atentamente el libro de instrucciones antes de utilizar este aparato. Instrucciones generales de seguridad • Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de cualquier forma. • Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales reducidas o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico. • Impida el acceso de los niños y animales domésticos pequeños al interior del tambor. Pa- 16 • • • • • • • ra evitarlo, compruebe el interior del tambor antes de utilizar el aparato. Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro material duro y afilado puede provocar daños considerables y no se debe introducir en la máquina. Para evitar el peligro de incendio provocado por un secado excesivo, no utilice el aparato para secar las siguientes prendas: cojines, colchas, etc. (estas prendas acumulan calor). Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la secadora. Desenchufe siempre el aparato después de su uso, limpieza y mantenimiento. Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la máquina por su cuenta. Las reparaciones realizadas por personas sin preparación o experiencia pueden causar lesiones personales o fallos de funcionamiento. Diríjase a su Centro de servicio local. Utilice siempre piezas de repuesto originales. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, gasolina, keroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora. Peligro de explosión: no seque nunca prendas que hayan estado en contacto con disolventes inflamables (gasolina, alcoholes metílicos, líquido de limpieza en seco, etc.). www.zanussi.com Dado que estas sustancias son volátiles, podrían provocar una explosión. Seque sólo prendas lavadas con agua. • Peligro de incendio: las prendas que se hayan manchado o empapado de aceite vegetal o de cocina suponen un peligro de incendio y no se deben introducir en la secadora. • Si ha lavado la ropa sucia con un quitamanchas, deberá aplicar un ciclo de aclarado más antes de introducirla en la secadora. • Asegúrese de que no se han dejado por descuido mecheros de gas o cerillas en los bolsillos de prendas que se van a introducir en el electrodoméstico. Advertencia • Jamás detenga una secadora antes de finalizar el ciclo de secado; si lo hace, retire y extienda rápidamente las prendas para disipar el calor. ¡Peligro de incendio! • No deben acumularse hilachas alrededor de la secadora de tambor. • ¡Peligro de descarga eléctrica! No moje el aparato ni lo pulverice con agua a presión. • La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe. • No utilice la secadora para prendas tratadas con productos químicos de limpieza industriales. • Compruebe la correcta ventilación del lugar de instalación para que no haya reflujo de gases procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo los de llama abierta. Instalación • Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. • Al desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico. • Antes de utilizar el aparato, se debe retirar todo el embalaje. De lo contrario, se pueden www.zanussi.com • • • • producir daños graves en el producto y daños materiales. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usuario. Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para instalar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista cualificado o una persona competente. Si la máquina está situada sobre un suelo enmoquetado, ajuste las patas para que pueda circular libremente el aire por debajo del aparato. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si la secadora está colocada sobre una lavadora, es obligatorio utilizar el kit de torre (accesorio opcional). Uso • Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse para otros fines que los previstos. • Utilícelo sólo con prendas que admitan el uso de secadora. Consulte las instrucciones en la etiqueta de la prenda. • No utilice la secadora para secar prendas no lavadas. • No sobrecargue el aparato. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usuario. • No se deben colocar en la secadora prendas que goteen. • No se deben secar en la secadora prendas que hayan estado en contacto con productos volátiles a base de petróleo. Si utiliza líquidos de limpieza volátiles, asegúrese de que no queden restos de líquido en la prenda antes de introducirla en la máquina. • No tire del cable eléctrico para desenchufar la máquina; sujete siempre el enchufe propiamente dicho. • No utilice nunca la secadora si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos, la superficie de trabajo o la base están dañados y se puede acceder al interior del aparato. • Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante. 17 • Precaución – superficie caliente: no toque la superficie de la luz de la puerta mientras esté encendida. (Sólo secadoras equipadas con luz interna en el tambor.) Seguridad para niños • El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. • A menudo, los niños no reconocen los riesgos asociados a los aparatos eléctricos. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Advertencia • Los componentes del embalaje (por ejemplo, la película de plástico o poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños y suponen peligro de asfixia. Manténgalos fuera del alcance de los niños. • Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. • Impida el acceso de los niños y los animales domésticos al interior del tambor. Medio ambiente Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Aparato antiguo Advertencia Cuando ya no vaya a utilizar la máquina, extraiga el enchufe de la toma. Separe el cable y el enchufe y deséchelos. Destruya el gancho de cierre de la puerta de carga para que los niños no puedan encerrarse en la máquina, poniendo su vida en riesgo. Materiales de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto Consejos relativos al medio ambiente • En la secadora, la ropa se vuelve esponjosa y blanda. Por lo tanto, no es necesario utilizar suavizante en el lavado. • La secadora tendrá un funcionamiento más económico si: – mantiene siempre despejadas las ranuras de ventilación situadas en la base de la secadora; – utilice los volúmenes de carga especificados en la tabla de programas; – se asegura de contar con buena ventilación en la sala donde está la máquina; – limpia el filtro microfino y el filtro fino después de cada ciclo de secado; – centrifuga bien la ropa antes del secado. El consumo de energía depende de la velocidad de centrifugado ajustada en la lavadora Cuanto mayor sea la velocidad de centrifugado, menor será el consumo de energía. Instalación Colocación del aparato • Para su comodidad, se recomienda colocar el aparato cerca de la lavadora. 18 • La secadora de tambor se debe colocar en un lugar limpio donde no se acumule suciedad. • Es necesario que pueda circular el aire libremente alrededor del electrodoméstico. No www.zanussi.com obstruya la rejilla de ventilación delantera ni las rejillas de entrada de aire situadas en la parte posterior del aparato. • Para mantener el nivel mínimo de vibraciones y de ruido cuando se esté utilizando la secadora de tambor, ésta debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. • Una vez colocada en la posición de funcionamiento permanente, compruebe que la secadora de tambor está totalmente nivelada con ayuda de un nivel de burbuja de aire. De no estarlo, suba o baje las patas hasta que lo esté. • Las patas no deben quitarse nunca. No reduzca la distancia al suelo con alfombras apiladas, tablones de madera o elementos similares. Podría provocar acumulación de calor que interferirá con el funcionamiento del aparato. Importante • El aire caliente que desprende la secadora puede alcanzar temperaturas de hasta 60 °C. Por tanto, no coloque el aparato sobre suelos no resistentes a altas temperaturas. • Cuando la secadora esté en marcha, la temperatura ambiente no debe ser inferior a +5 °C ni superior a +35 °C para no afectar al rendimiento de la máquina. • En caso de traslado, transporte el aparato en posición vertical. • El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato de tal forma que se impida la apertura completa de la secadora de tambor. Eliminación del embalaje de seguridad para el transporte Precaución Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso. www.zanussi.com 1. Abra la puerta de carga 2. Retire las cintas adhesivas del interior de la máquina, sobre el tambor. 3. Extraiga de la máquina la manguera de lámina de aluminio y el acolchamiento de poliestireno. Conexión eléctrica Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo de corriente y fusibles necesarios en la placa de características. La placa de características se encuentra cerca de la abertura de carga (consulte el capítulo "Descripción del producto"). Advertencia El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las precauciones de seguridad anteriores. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. Advertencia El cable de corriente eléctrica debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina. 19 Cambio del sentido de apertura de la puerta Es posible cambiar el sentido de apertura de la puerta para facilitar la carga y descarga de prendas. Esta operación sólo puede ser realizada por personal técnico homologado. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico más próximo. El profesional técnico cambiará el sentido de apertura de la puerta con gastos a su cargo. Accesorios especiales KIT DE TORRE Disponible en su distribuidor autorizado. El kit de torre sirve para instalar la secadora de tambor en la parte superior de la secadora de tambor de carga frontal de 60 cm de ancho. La instalación permite obtener más espacio. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit KIT DE DESAGÜE Disponible en su distribuidor autorizado (se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras). Kit de instalación para desagüe directo del agua condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato. El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 1 m del suelo. El tubo no puede tener bucles. En la medida de lo posible, reduzca la longitud del tubo. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit PEDESTAL CON CAJÓN Disponible en su distribuidor autorizado. Para colocar el aparato a una altura superior que permita cargar y sacar la colada fácilmente. El cajón se puede utilizar para almacenar la colada, p. e.: toallas, productos de limpieza, etc. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit Descripción del producto Descripción del electrodoméstico 1 2 1 Encimera 2 Depósito de agua 6 7 3 8 4 9 10 5 20 3 Placa de datos técnicos 4 Intercambiador de calor 5 Puerta del intercambiador de calor 6 Panel de mandos 7 Filtros de pelusas 8 Puerta de carga 9 Rejilla de ventilación 10 Patas ajustables www.zanussi.com Panel de control 5 Indicador LED de estado de funcionamiento – Luz del temporizador de inicio diferido – Piloto de Secado 1 2 3 4 5 6 7 1 Mando de programas e interruptor de apaOFF gado 2 Tecla Delicado 3 Tecla Anti-Arrugas 4 Tecla Alarma/Alarme – Piloto de – Piloto de – Piloto de Anti-Arrugas/Final Condensador Filtros – Piloto del Depósito de agua 6 Tecla Inicio/Pausa 7 Tecla de Inicio Diferido Antes del primer uso Para eliminar los residuos que puedan haberse acumulado durante el funcionamiento, limpie el tambor con un paño húmedo o ejecute un ciclo de secado rápido (de unos 30 min.) con paños húmedos en el interior de la máquina. Algodón Extra Seco Algodón Seco Algodón Seco Armario 1) www.zanussi.com Funciones/opciones adicionales Aplicación/propiedades 7 kg Delicado , Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, prendas de rizo, albornoces. 7 kg Delicado , Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, prendas de rizo, albornoces. 7 kg Delicado , Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido Secado completo de tejidos de grosores uniformes, por ejemplo, prendas de rizo, géneros de punto, toallas. Etiqueta de instrucciones Programas Carga máx. (peso en seco) Tabla de programas 21 1) 7 kg Delicado , Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido Prendas finas que requieren plancha, como tejidos de punto y camisas de algodón. Algodón Seco Plancha 1) 7 kg Delicado , Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y camisas de algodón. Synthetics Extra Seco 3 kg Delicado , Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, jerseys, ropa de cama, mantelerías. Algodón Semiseco Aplicación/propiedades Synthetics Seco Armario 1) 3 kg Delicado , Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido Tejidos finos que no se planchan, por ejemplo, camisas de cuidado fácil, mantelerías, ropa de bebé, calcetines, lencería con ballenas o aros. Synthetics Seco Plancha 3 kg Delicado , Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y camisas de algodón. 30 MIN 60 MIN 1 kg Delicado , Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido Secado a fondo de prendas sueltas o de volúmenes menores de 1 kg. Mix 3 kg Delicado 3), Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido Para secar algodón y tejidos sintéticos, se utiliza baja temperatura. 2 kg Delicado , Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido El ciclo de prendas infantiles es un programa especial para suéteres que los seca y los deja "listos para usar". 7 kg Delicado , Anti-Arrugas Extra , Alarma , Inicio Diferido Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes grosores (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras). Baby Vaqueros 22 Etiqueta de instrucciones Carga máx. (peso en seco) Funciones/opciones adicionales Programas 2) 2) 2) www.zanussi.com Aireación Funciones/opciones adicionales Aplicación/propiedades Alarma Programa especial, de unos 10 minutos de duración, para tratar o limpiar tejidos con suavidad utilizando productos comerciales de limpieza en seco. (Utilice para la secadora únicamente los productos apropiados especificados por el fabricante; siga las instrucciones de uso del fabricante). 7 kg Etiqueta de instrucciones Carga máx. (peso en seco) Programas 1) De conformidad con IEC61121 2) seleccionar opción Delicado 3) Auto Clasificación y preparación de la colada Clasificación de la colada • Por tipo de tejido: – Prendas de algodón/lino en el grupo de programas de Algodón . – Prendas mixtas y sintéticas en el grupo de programas de Synthetics . • Por etiqueta de instrucciones Las etiquetas de instrucciones significan: Puede secarse en la secadora en principio Secado a temperatura normal Secado a temperatura reducida No secar en secadora Importante No introduzca en el aparato prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse en secadora. Este aparato se puede utilizar para todas las prendas húmedas etiquetadas como adecuadas para el secado en secadora. www.zanussi.com • No seque tejidos nuevos de color con prendas de colores claros. Las prendas se pueden desteñir. • No seque jerseys de algodón y géneros de punto con el programa Extra Seco . Las prendas pueden encoger. Preparación de la colada • Para evitar que la colada se enrede: cierre las cremalleras, abotone las fundas de edredón y ate las cintas o lazos sueltos (por ejemplo, de delantales). • Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de metal (clips, imperdibles, etc.). • Dé la vuelta a las prendas con tejidos de doble capa (por ejemplo, en el caso de anoraks forrados de algodón, la capa de algodón debe estar hacia fuera). Así, estos tejidos se secarán mejor. Importante No sobrecargue el aparato. Respete el volumen de carga máxima. 23 Peso de la ropa sucia Tipo de prendas albornoz Tipo de prendas y peso y peso paño de cocina 100 g 1.200 g camisón 200 g 100 g servilleta 100 g ropa interior femenina colcha 700 g camisa de trabajo 600 g sábana 500 g camisa de trabajo 200 g funda de almohada 200 g pijama de hombre 500 g mantel 250 g blusa 100 g 200 g ropa interior masculina 100 g toalla de felpa Uso diario Puesta en marcha de la máquina Gire el selector hasta el programa que desee. La máquina se enciende. Instrucciones de uso 1 2 4 5 3 Delicado secado suave con calor reducido de tejidos delicados y sensibles a la temperatura (por ejemplo, acrílicos, viscosa) marcados con la etiqueta de cuidados: Anti-Arrugas Extra prolonga la fase antiarrugas a 90 minutos en total, para que la colada se mantenga suelta y sin arrugas. Alarma confirmación sonora de: • fin de ciclo • inicio y fin de fase antiarrugas • interrupción del ciclo • error 24 Inicio del programa Pulse la tecla Inicio/Pausa para poner la secadora en marcha una vez que haya seleccionado el programa y las opciones. La luz correspondiente dejará de parpadear. Si el selector se gira hasta otra posición mientras la máquina está funcionando, la alarma sonará y los indicadores luminosos de la fase del programa parpadearán. El tambor gira alternativamente en ambas direcciones durante el secado. Todos los programas de secado terminan con una fase de enfriamiento de 10 minutos. Puede retirar las prendas una vez transcurrida esta fase. Si se abre la puerta del aparato o la pequeña puerta situada en la parte inferior durante un programa en marcha, es necesario volver a pulsar esta tecla después de cerrar la puerta para que se reinicie el programa desde el punto en que se interrumpió. También se debe pulsar este botón si se produce un corte de alimentación y después de colocar el depósito de agua, si se ha vaciado durante un programa en marcha Depósito después de que se iluminara la luz de agua. En ambos casos, la luz de la tecla Inicio/Pausa parpadea para avisarle de que debe pulsar de nuevo el botón de inicio. Indicadores luminosos Estos pilotos indican las siguientes funciones: • Secado: este piloto indica que el aparato está en la fase de secado. www.zanussi.com • Final: este piloto se enciende al final de la fase de enfriamiento, durante la fase de antiarrugas y al final del programa. • Contenedor: este piloto indica que el aparato está en la fase de secado. Este piloto se enciende al final del programa para avisarle de que debe vaciar el depósito de agua. Este piloto indica que el depósito de agua está lleno si se ilumina durante un programa en marcha. La alarma suena, el programa se detiene y la luz del botón Inicio/Pausa parpadea. Este piloto también se enciende si el depósito de agua no está insertado correctamente. • Filtro: este piloto se ilumina al final del programa para recordarle que es necesario limpiar los filtros. • Intercambiador de calor: este piloto se enciende cada 80 ciclos para recordarle que es necesario limpiar el condensador. Cambio del programa Para cambiar un programa que se haya seleccionado por error una vez iniciado, primero co- OFF. El loque el selector de programas en programa se cancela. No es posible cambiar los programas una vez iniciados. Si a pesar de ello se intenta cambiar el programa con el mando selector o se pulsa una tecla de función (salvo la tecla Alarma 2)) la luz de la tecla Inicio/Pausa parpadeará en rojo temporalmente. Sin embargo, esto no afecta al programa de secado (protección de la colada). Al finalizar el programa Si no se retiran las prendas al final del ciclo, la secadora realiza una fase de antiarrugas (duración: 30 minutos máximo). Si no se retiran las prendas, la secadora se detendrá automáticamente al final de la fase de Fin de programa y antiarrugas. Las luces de Depósito de agua permanecen encendidas y la alarma suena durante 2 minutos. Gire el selector de programas hasta para apagar la máquina. Retire las prendas del tambor y cerciórese de que el tambor queda vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la llave de paso. Deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y olores desagradables. Si abre y luego cierra la puerta antes de gi, todas las luces rar el selector hasta correspondientes a las fases que integran el programa realizado se encenderán. Después de cada uso • Limpie los filtros. • Vacíe el depósito de agua. Mantenimiento y limpieza Limpieza de los filtros de pelusas Los filtros recogen todas las pelusas que se acumulan durante el secado. Para garantizar que la secadora funciona debidamente, los filtros de pelusas (filtros microfino y de pelusas) se deben limpiar después de cada ciclo de secado. Precaución No utilice nunca la secadora sin filtros de pelusas o con filtros de pelusas dañados o bloqueados. 2) Sólo secadoras equipadas con la tecla de alarma www.zanussi.com 25 II I 2 5 3 6 1 I Limpieza del condensador II Importante • No utilice nunca la secadora sin el condensador. • Un condensador obstruido puede aumentar el consumo de energía (prolonga el ciclo de secado) y dañar la secadora. • No utilice objetos afilados para la limpieza. 4 7 Limpieza de la junta de estanqueidad de la puerta Limpie la junta de estanqueidad de la puerta con un paño húmedo inmediatamente después de finalizar el ciclo de secado. Vaciar el depósito de agua Vacíe el depósito de agua después de cada ciclo de secado. 6 7 Limpieza del tambor Precaución ¡Precaución! No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el tambor. La cal del agua o de los agentes limpiadores puede formar un revestimiento apenas visible en el interior del tambor. El grado de sequedad de la ropa ya no se detecta con fiabilidad. La ropa aparece más húmeda de lo previsto al retirarla del electrodoméstico. Precaución El agua de condensación no es potable ni apta para preparar alimentos. Si el programa se ha interrumpido porque el depósito de agua estaba lleno: Pulse la tecla Inicio/Pausa para continuar con el ciclo de secado. Utilice un limpiador de hogar estándar (p. ej., un limpiador con base de vinagre) para limpiar el interior y las aletas del tambor. Limpieza del panel de mandos y el alojamiento Precaución ¡Precaución! No utilice limpiamuebles ni agentes limpiadores agresivos para limpiar la máquina. Utilice un paño húmedo para limpiar el panel de control y el alojamiento. 26 www.zanussi.com Qué hacer si... Solución de averías por su cuenta Problema1) Posible causa Solución La secadora no está conectada a la corriente eléctrica. Conecte el enchufe en la toma de red. Compruebe el fusible de la caja (instalación doméstica). La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga No se ha pulsado la tecla START PAUSE (INICIO/PAUSA) . Pulse la tecla START PAUSE (INICIO/PAUSA) . Se ha seleccionado un programa incorrecto. Ajuste el programa adecuado. 2) El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas. 3) Intercambiador de calor obstruido. Limpie el intercambiador de calor. 3) Carga máxima superada. Respete el volumen de carga máxima. La rejilla de ventilación está obstruida. Destape las ranuras de ventilación en la zona de la base. Residuos en el interior del tambor. Limpie el interior del tambor. Grado de dureza del agua elevado. Ajuste una dureza adecuada 4). La puerta de carga no se cierra. El filtro no está sujeto en su sitio. Instale el filtro fino y/o encaje el filtro de malla grande. Err (Error) en la pantalla LCD5) Intento de cambiar los parámetros después de empezar el programa. Apague y vuelva a encender la secadora. Ajuste los parámetros necesarios. Selector de programas en la posición OFF (apagado) . Cámbielo a DRUM LIGHT (luz del tambor) (en su caso) o a cualquier programa. La bombilla está averiada. Sustituya la bombilla (véase el siguiente apartado). Anomalía en el tiempo transcurrido en la pantalla LCD5) El tiempo hasta el final se calcula en función de: tipo, volumen y humedad de la colada. Proceso automático, no es ningún fallo de la máquina. Programa inactivo. Depósito de agua lleno. Depósito de agua vacío3), pulse la tecla START PAUSE (INICIO/PAUSA) . Ciclo de secado demasiado corto. Colada de pequeño volumen / Colada demasiado seca para el programa seleccionado. Seleccione el tiempo o un nivel de secado más alto [por ejemplo EXTRA DRY (EXTRA SECO) ]. El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas. Volumen de carga demasiado elevado. Respete el volumen de carga máxima. La colada no se ha centrifugado lo suficiente. Centrifugue la colada adecuadamente. La secadora no funciona. Los resultados del secado no son satisfactorios. No hay luz en el tambor. Ciclo de secado demasiado largo 6) www.zanussi.com 27 Temperatura ambiente especialmente elevada; no es ningún fallo de la máquina. Baje la temperatura ambiente si es posible. 1) Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD (por ejemplo, E51, solo secadoras con pantalla LCD): Apague y vuelva a encender la secadora. Ajuste el programa. Pulse la tecla START PAUSE (INICIO/PAUSA) . Si no funciona, informe al servicio técnico y anote el código de error. 2) Siga la recomendación del programa. Consulte el capítulo Programas. 3) Consulte el capítulo Mantenimiento y limpieza. 4) consulte el capítulo Ajustes de la máquina. 5) solo secadoras con pantalla LCD 6) Nota: Al cabo de 5 horas aproximadamente, el ciclo de secado finaliza automáticamente (véase el apartado Ciclo de secado completo). Ajustes de la máquina Ajuste La Alarma/Alarme está permanentemente desactivada Implementación 1. 2. 3. Dureza del agua El agua contiene cal y sales minerales en cantidades que varían según la ubicación geográfica e influyen en los valores de conductividad. Unas variaciones importantes en la conductividad del agua, en comparación con las establecidas en fábrica, podrían repercutir ligeramente en la humedad residual de la colada al final del ciclo. La secadora le permite regular la sensibilidad del sensor de secado basándose en los valores de conductividad del agua. 1. 2. Gire el selector hasta el programa que desee. Pulse al mismo tiempo las teclas DELICADO y Anti-Arrugas/Antirugas y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos. La alarma está siempre apagada por defecto. Gire el selector hasta el programa que desee. Pulse al mismo tiempo las teclas Anti-Arrugas/Anti-rugas e Inicio/Pausa y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos. El ajuste actual aparece en la pantalla: – conductividad baja <300 micro S/cm – conductividad media 300 - 600 micro S/cm – 3. 4. conductividad alta >600 micro S/cm Pulse la tecla Inicio/Pausa varias veces hasta que se ajuste el nivel apropiado. Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las teclas Anti-Arrugas/Anti-rugas e Inicio/Pausa o gire el mando hasta la posición de apagado . Datos técnicos Dimensiones (mm) Ancho / Altura / Fondo 600 x 850 x 580 mm Fondo máx. (con la puerta del aparato abierta) 1090 mm Ancho máx. (con la puerta del aparato abierta) 950 mm Conexión eléctrica 28 Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz Fusible 16 A Potencia total 2350 W www.zanussi.com Volumen del tambor 108L Peso del aparato 40 kg Lavado: Carga máx. 7 kg Tipo de uso Doméstico Temperatura ambiente Consumo de energía 1) Mín. 5 °C Máx. 35 °C kWh/ciclo 4,16 kWh Consumo energético anual 2) 504 kWh Clase de eficiencia energética B Consumo de potencia Modo encendido 0,40 W Modo apagado 0,40 W 1) Con relación a EN 61121. 7 kg de algodón y una velocidad de centrifugado de 1.000 rpm. 2) Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de algodón estándar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato [REGLAMENTO (UE) N.º 392/2012]. www.zanussi.com 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZTE273 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas