Zanussi ZTA140 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Zanussi ZTA140 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Índice de materias
Servicio técnico _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Panel de control _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Clasificación y preparación de la colada _ _ _ _ _ _ _ 17
Tabla de programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Qué puede hacer si... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Ajustes de la máquina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Medio ambiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Servicio técnico _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Salvo modificaciones
Servicio técnico
Importante Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del electrodoméstico, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez, lea atentamente este
manual de instrucciones, incluidos los consejos y
advertencias. Para evitar errores y accidentes, es
importante que todas las personas que utilicen la máquina
estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las
características de seguridad. Conserve estas instrucciones
y no olvide mantenerlas junto al electrodoméstico en caso
de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen
a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la
información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Instrucciones generales de seguridad
Por razones de seguridad, es peligroso alterar las es-
pecificaciones o intentar modificar este producto en
modo alguno.
Este electrodoméstico no está destinado a personas
(incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales
reducidas o con experiencia y conocimiento insuficien-
tes, a menos que una persona responsable de su segu-
ridad les supervise o les instruya en el uso del electro-
doméstico.
Impida el acceso de animales domésticos pequeños al
interior del tambor. Compruebe que el tambor está va-
cío antes de poner en marcha la máquina.
Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imper-
dibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro mate-
rial duro y afilado puede causar numerosos daños, por
lo que no se debe colocar dentro de la máquina.
Para evitar el riesgo de incendio provocado por un se-
cado excesivo, no utilice el electrodoméstico para se-
car: cojines, colchas y prendas similares (estas pren-
das acumulan calor).
En esta secadora de tambor no se deben introducir ar-
tículos fabricados con caucho poroso (espuma de lá-
tex), gorros de ducha, textiles impermeables, artículos
revestidos con caucho ni prendas o almohadas con re-
lleno de caucho poroso.
Desenchufe siempre el electrodoméstico después de
cada uso y para tareas de limpieza o mantenimiento.
En ningún caso intente reparar la máquina usted mis-
mo. Las reparaciones realizadas por personas inexper-
tas pueden provocar lesiones o desperfectos graves.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico
local. Solicite siempre piezas de recambio originales.
Las prendas que presenten manchas de sustancias co-
mo aceite alimentario, acetona, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, cera y productos para elimi-
nar cera tendrán que lavarse en agua caliente con una
cantidad adicional de detergente antes de secarlos en
la secadora de tambor.
Riesgo de explosión: Nunca seque en la secadora
prendas que hayan estado en contacto con líquidos in-
flamables (gasolina, alcohol desnaturalizado, líquido
de limpieza en seco y sustancias parecidas). Estas sus-
tancias son volátiles y pueden provocar explosiones.
Sólo seque en la secadora prendas lavadas con agua.
Riesgo de incendio: las prendas manchadas o empapa-
das de aceite alimentario o vegetal constituyen un ries-
go de incendio y no deben introducirse en la secadora.
Si ha lavado la ropa sucia con un quitamanchas, debe-
rá aplicar un ciclo de aclarado más antes de introducir-
la en la secadora.
Asegúrese de que no se han dejado por descuido me-
cheros de gas o cerillas en los bolsillos de prendas
que se van a introducir en el electrodoméstico
14
Advertencia No detenga la secadora de tambor antes
de que termine el ciclo de secado a menos que to-
das las prendas se extraigan y se extiendan rápidamente
para que se disipe el calor. ¡Riesgo de incendio!
¡Peligro de electrocución! No moje el electrodoméstico
con chorros de agua.
Al final del programa de secado no se aplica calor (ci-
clo de enfriamiento), lo que garantiza el mantenimiento
de las prendas a una temperatura que no las deteriora.
Se asegura de que la sala donde esté instalada la má-
quina tenga una ventilación adecuada, para evitar el
flujo retrógrado al interior de la sala de gases prove-
nientes de electrodomésticos que estén quemando
otros combustibles, incluidas las llamas al descubier-
to.
Instalación
Este electrodoméstico pesa mucho. Debe tener precau-
ciones durante su desplazamiento.
Cuando desembale el electrodoméstico, compruebe
que no presenta daños. En caso de duda, no lo utilice y
póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Todos los pasadores del embalaje y transporte se de-
ben retirar antes del uso. Si no se respetan estas nor-
mas, pueden producirse daños graves en el producto y
sus prestaciones. Consulte la sección correspondiente
del manual de instrucciones.
Un electricista homologado deberá realizar las cone-
xiones eléctricas que se requieran para instalar este
electrodoméstico.
Debe tenerse cuidado de que el electrodoméstico no
pise el cable del suministro eléctrico.
Si la máquina está situada sobre una moqueta, ajuste
las patas para permitir que el aire circule libremente.
Una vez que haya instalado la lavadora, verifique que
no está presionando ni descansa sobre el cable del su-
ministro eléctrico, la manguera de entrada y la man-
guera de descarga.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora, es
obligatorio utilizar el kit de torre (accesorio opcional).
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No
debe utilizarse para otros fines que los previstos.
Utilícelo sólo con prendas que admitan el uso de seca-
dora. Consulte las instrucciones en la etiqueta de la
prenda.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
No sobrecargue el aparato. Consulte el apartado co-
rrespondiente en el manual del usuario.
No se deben colocar en la secadora prendas que go-
teen.
No se deben secar en la secadora prendas que hayan
estado en contacto con productos volátiles a base de
petróleo. Si utiliza líquidos de limpieza volátiles, ase-
gúrese de que no queden restos de líquido en la pren-
da antes de introducirla en la máquina.
No desenchufe el electrodoméstico tirando del cable;
tire siempre del enchufe.
No utilice nunca la secadora si el cable de corriente
eléctrica, el panel de mandos, la superficie de trabajo o
la base están dañados y se puede acceder al interior
del aparato.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del fabri-
cante.
Precaución – superficie caliente : No toque la superfi-
cie de la luz de la puerta mientras esté encendida.
3)
Superficie caliente: ¡No toque la parte posterior de
la máquina mientras esté en marcha!
Seguridad de los niños
No deje que niños ni personas discapacitadas manejen
esta máquina sin supervisión.
No permita que los niños jueguen con el electrodo-
méstico.
Los materiales de embalaje (como las películas de
plástico o el poliestireno) pueden ser peligrosos para
los niños, ya que se pueden asfixiar con ellos! Mantén-
galos fuera del alcance de los niños.
Guarde los detergentes en un lugar seguro al que no
puedan acceder los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales domésti-
cos pequeños al interior del tambor.
3) Sólo secadoras equipadas con luz interna en el tambor.
15
Descripción del producto
1
2
3
6
7
5
4
1 Panel de control
2 Filtro de pelusas
3 Patas ajustables
4 Tuerca de anillo
5 Salidas de ventilación laterales / salida de ventilación
trasera
6 Tirador de la puerta
7 Placa de características
Panel de control
1 2 43
1 Mando de programas e interruptor - OFF
2 Teclas de función
3 Indicador LED de estado de funcionamiento
- Luz SECADO
- Luz FIN
- Luz FILTRO
16
4
Botón INICIO PAUSA
Antes del primer uso
Para eliminar los residuos que puedan haberse acumula-
do durante el funcionamiento, limpie el tambor con un pa-
ño húmedo o ejecute un ciclo de secado rápido (de unos
30 min.) con paños húmedos en el interior de la máquina.
Clasificación y preparación de la colada
Clasificación de la colada
Por tipo de tejido:
Algodón/lino para programas del grupo ALGODÓN .
Mezclas y tejidos sintéticos para programas en el
grupo SINTÉTICOS .
Por etiqueta de instrucciones: Las etiquetas de instruc-
ciones significan:
En principio, es posible secar la prenda en la
secadora
Secado a temperatura normal
Secado a temperatura reducida (pulse la tec-
la DELICADOS ).
El secado no es posible en la secadora
Importante No introduzca en el aparato prendas mojadas
cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente
que pueden secarse en secadora.
Este aparato se puede utilizar para todas las prendas hú-
medas etiquetadas como adecuadas para el secado en se-
cadora.
No seque tejidos nuevos de color con prendas de colo-
res claros. Las prendas pueden desteñir.
No seque jerseys de algodón ni prendas de punto con
el programa EXTRA SECO . ¡Las prendas pueden enco-
ger!
Preparación de la colada
Para evitar que la colada se enrede: Cierre las crema-
lleras, abotone las fundas de edredón y ate las cintas o
lazos sueltos (por ejemplo, de delantales).
Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de metal (clips,
imperdibles, etc.).
Dé la vuelta a las prendas con tejidos de doble capa
(por ejemplo, en el caso de anoraks forrados de algo-
dón, la capa de algodón debe estar hacia fuera). Así,
estos tejidos se secarán mejor.
Importante No sobrecargue el aparato. Respete el volumen
de carga máx. de 6 kg
Peso de la ropa sucia
Tipo de prendas y peso
albornoz 1.200 g
servilleta 100 g
colcha 700 g
sábana 500 g
funda de almohada 200 g
mantel 250 g
toalla de felpa 200 g
paño de cocina 100 g
camisón 200 g
ropa interior femenina 100 g
camisa de trabajo 600 g
camisa de trabajo 200 g
pijama de hombre 500 g
blusa 100 g
ropa interior masculina 100 g
17
Tabla de programas
Programas
Tiempo en
minutos
(aproxi-
mado)
Carga máx. (peso en seco)
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
ALGODÓN EXTRA SE-
CO
135 6 kg
Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por
ejemplo, prendas de rizo, albornoces.
ALGODÓN SECO AR-
MARIO
125 6 kg
Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por
ejemplo, prendas de rizo, albornoces.
ALGODÓN SECO AR-
MARIO
1)
120 6 kg
Secado completo de tejidos de grosores uniformes, por
ejemplo, prendas de rizo, géneros de punto, toallas.
ALGODÓN HÚME-
DO
1)
110 6 kg
Prendas finas que requieren plancha, como tejidos de
punto y camisas de algodón.
ALGODÓN SECO
PLANCHA
1)
95 6 kg
Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de
punto y camisas de algodón.
SINTÉTICOS SECADO
EXTRA
57 3 kg
Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por
ejemplo, jerseys, ropa de cama, mantelerías.
SINTÉTICOS SECOS
ARMARIO
1)
47 3 kg
Tejidos finos que no se planchan, por ejemplo, camisas
de cuidado fácil, mantelerías, ropa de bebé, calcetines,
lencería con ballenas o aros.
SINTÉTICOS SECO
PLANCHA
37 3 kg
Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de
punto y camisas de algodón.
TEJIDOS GRUESOS 110 6 kg
Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc., de dife-
rentes grosores (por ejemplo, en el cuello, los puños y
las costuras).
1) De conformidad con IEC61121
Uso diario
Encienda el aparato
Gire el selector a uno de los programas. El aparato se en-
cenderá.
Apertura de la puerta y carga de la colada
1. Abra la puerta.
2. Cargue la colada (no la introduzca a la fuerza).
18
Precaución No
aprisione la
colada entre la puerta de
carga y la junta de
goma.
3. Cierre la puerta de
carga de forma se-
gura. El bloqueo
debe encajar de manera perceptible.
Selección del programa
Utilice el selector de programas para poner el programa
necesario.
Selección de funciones
adicionales
Puede seleccionar otras fun-
ciones (solo con programas
de tiempo):
tecla 1 - DELICADOS (DELICADOS)
tecla 2 - TEJIDOS (TEJIDOS)
DELICADOS
Pulse esta tecla para reducir la temperatura del secado,
por ejemplo, para prendas delicadas. El indicador LED co-
rrespondiente se enciende. Esta opción también se puede
utilizar para el secado con control de tiempo.
TEJIDOS
Presione el botón Tejidos varias veces para seleccionar la
opción deseada. Se enciende el piloto correspondiente.
Puede seleccionar 2 opciones diferentes Ciclo ALGO-
DÓN : para prendas de algodón y SINTÉTICOS : para
prendas sintéticas o delicadas
1 2 3
46 5
Inicio del programa
Pulse la tecla INICIO/PAUSA . Se inicia el programa
La fase del programa se muestra con los pilotos corres-
pondientes; piloto 6 - SECADO , piloto 5 - ANTIARRU-
GAS-FIN .
Cambio del programa
Para cambiar un programa seleccionado por error una vez
iniciado, gire el selector de programas a la posición
"O""O" - (OFF). El programa se cancela.
No es posible cambiar los programas una vez ini-
ciados. Si a pesar de ello se intenta cambiar el pro-
grama con el mando selector o se pulsa una tecla de fun-
ción (salvo la tecla SEÑAL ACÚSTICA
4)
) el indicador de
la tecla INICIO/PAUSA parpadeará temporalmente en co-
lor rojo. Sin embargo, esto no afecta al programa de seca-
do (protección de la colada).
Fin del ciclo de secado/extracción de las prendas
Una vez finalizado el ciclo de secado, se encienden el in-
dicador ANTIARRUGAS-FIN y el indicador 4 - FILTRO . Si
se ha activado el zumbador, la señal acústica correspon-
diente suena de forma intermitente durante un minuto
Los ciclos de secado van seguidos automáticamen-
te de una fase antiarrugas que dura unos 30 minu-
tos. El tambor gira a intervalos durante esta fase. para que
la colada se mantenga suelta y sin arrugas. La colada se
puede retirar en cualquier momento durante la fase anti-
arrugas. Con el fin de evitar la formación de arrugas se
aconseja retirar la colada hacia el final de la fase antiarru-
gas, como muy tarde.
1. Abra la puerta.
2. Limpie el filtro.
3. Retire la colada.
4. Gire el selector de programas a la posición "O" -
OFF .
Importante Limpie el filtro después de cada ciclo de seca-
do
5. Cierre la puerta del aparato.
4) Sólo secadoras equipadas con la tecla de alarma
19
Mantenimiento y limpieza
Advertencia No utilice la secadora para prendas
tratadas con productos químicos de limpieza
industriales.
Advertencia Es preciso DESCONECTAR el aparato
de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea
de limpieza o mantenimiento.
Limpieza del filtro de pelusas
El filtro recoge todas las pelusas que se acumulan durante
el secado Para garantizar el funcionamiento perfecto de la
secadora, el filtro de pelusas debe limpiarse tras cada ci-
clo de secado
La luz del indicador FILTRO (FILTRO) se enciende para
recordar que debe realizarse la operación.
Precaución Nunca utilice la secadora con los filtros
de pelusas dañados.
1. Abra la puerta de carga
2. El filtro está incorpora-
do en la parte inferior
de la apertura de carga.
Limpie el filtro con un
paño suave o a mano.
3. Retire las prendas.
Limpieza de la puerta
Limpie periódicamente la parte interior de la puerta para
eliminar cualquier pelusa. Una limpieza precisa garantiza
un secado correcto.
Limpieza del tambor
Precaución No limpie el tambor con productos
abrasivos ni estropajos de acero.
La cal del agua o los agentes limpiadores puede
formar un revestimiento apenas visible en el interior
del tambor. Esto impedirá detectar con fiabilidad el nivel
de secado de la colada. La ropa estará más húmeda de lo
previsto al retirarla del tambor.
Utilice un limpiador doméstico normal (por ejemplo, un
limpiador a base de vinagre) para limpiar el interior y las
aletas del tambor.
Limpieza de la pantalla de funcionamiento y del
alojamiento
Precaución No limpie el aparato con productos para
muebles ni limpiadores agresivos.
Limpie la pantalla de funcionamiento y el alojamiento con
un paño húmedo.
Qué puede hacer si...
Problema Causa posible Solución
La secadora no funciona.
El enchufe de red no está conectado
o el fusible no funciona bien.
Conecte el enchufe en la toma de red.
Compruebe el fusible de la caja (ins-
talación doméstica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta.
¿Ha pulsado la tecla INICIO/PAUSA ?
Pulse la tecla INICIO/PAUSA de nue-
vo.
Los resultados de secado no son sa-
tisfactorios.
Se ha seleccionado un programa in-
correcto.
Seleccione un programa diferente la
próxima vez que seque la colada
(consulte el capítulo “Tabla de pro-
gramas”)
20
Problema Causa posible Solución
El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas.
Sobrecarga de colada.
Respete los volúmenes de carga re-
comendados.
Ranuras de ventilación cubiertas
Destape las ranuras de ventilación en
la zona de la base
Hay depósitos en la superficie inte-
rior del tambor o en sus aristas.
Limpie la superficie interior del tam-
bor y sus aristas.
La conducción del agua en el lugar
de instalación difiere del ajuste es-
tándar de la máquina.
1)
Vuelva a programar el ajuste estándar
de grado de secado (consulte el capí-
tulo "Ajustes de la máquina")
1)
.
La puerta de carga no se cierra
El filtro no está en su lugar
2)
. Instale el filtro en su lugar
2)
.
El ciclo de secado finaliza poco des-
pués de iniciarse el programa.
No se ha cargado suficiente colada o
la colada introducida está demasiado
seca para el programa seleccionado.
Seleccione el tiempo de programa o
un nivel de secado más elevado (p.
ej., EXTRA SECO en lugar de SECO
ARMARIO ).
El ciclo de secado dura más de lo ha-
bitual. Nota: El ciclo de secado finali-
za automáticamente después de unas
5 horas
Filtro atascado Limpie el filtro
El volumen de carga es excesivo. Reduzca la carga.
La colada no se ha centrifugado lo
suficiente.
La colada se debe centrifugar de ma-
nera adecuada.
1) Sólo secadoras equipadas con programación de conducción
2) Sólo secadoras equipadas con filtro extraíble
Ajustes de la máquina
La ALARMA está permanentemente desactivada
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas DELICADOS (DELI-
CADOS) y TEJIDOS (TEJIDOS) y manténgalas pulsa-
das durante unos 5 segundos.
3. La alarma está siempre apagada por omisión.
21
Datos técnicos
Ancho x Alto x Fondo (85 x 60 x 58) cm
Volumen del tambor 108 l
Fondo con la puerta de carga abierta 109 cm
La altura se puede ajustar en 1,5 cm
Peso en vacío 32,5 kg aproximadamente
Volumen de carga (depende del programa)
1)
máx. 6 kg
Tensión 230 V
Fusible prescrito 10 A
Potencia total 2200 W
Clase de eficiencia energética C
Consumo de energía (6 kg de algodón, desagüe previo a
1.000 rpm)
2)
3,3 kWh
Consumo medio de energía anual 261,3 kWh
Uso Doméstico
Temperatura ambiente admisible + 5°C a + 35°C
Valores de consumo
Los valores de consumo se han establecido en condiciones estándar. Pueden diferir cuando la máquina se utilice en
un entorno doméstico.
Programa
Consumo de energía en kWh / tiempo de secado medio
en min.
ALGODÓN (ALGODÓN) SECO ARMARIO (SECO ARMA-
RIO)
2)
3,3/ 90
(6 kg de carga con desagüe previo a 1000 rpm)
ALGODÓN (ALGODÓN) SECO PLANCHA (SECO PLAN-
CHA)
2)
2,6/ 70
(6 kg de carga con desagüe previo a 1000 rpm)
SINTÉTICOS (SINTÉTICOS) SECO ARMARIO (SECO AR-
MARIO)
2)
1,15/ 30
(3 kg de carga con desagüe previo a 1.200 rpm)
1) En algunos países pueden ser necesarios diferentes datos sobre el volumen de carga debido a los diferentes métodos de medición
existentes.
2) de conformidad con EN 61121
Instalación
Importante El aparato debe moverse en posición vertical
para su transporte.
Colocación del aparato
Para su comodidad, se recomienda colocar la máquina
cerca de la lavadora.
La secadora de tambor debe colocarse en un lugar lim-
pio, donde no se acumule suciedad.
Es necesario que el aire pueda circular libremente alre-
dedor del aparato. No obstruya la rejilla de ventilación
delantera ni las rejillas de entrada de aire de la parte
posterior de la máquina.
22
Para reducir al mínimo los niveles de vibración y ruido
durante el uso, coloque el aparato sobre una superficie
firme y nivelada.
Una vez instalada en el lugar previsto, compruebe que
el aparato está bien nivelado con la ayuda de un nivel
de burbuja. Suba o baje la pata reguladora hasta nive-
larlo correctamente.
La pata reguladora no debe quitarse nunca. No limite la
distancia al suelo con moquetas gruesas, tablones de
madera o elementos similares. Podría provocar una
acumulación de calor que afectará al funcionamiento
del aparato.
Importante La secadora de tambor emite aire caliente que
puede alcanzar temperaturas superiores a 60 °C. Por lo
tanto, no instale el aparato sobre suelos que no resistan
altas temperaturas.
Con la secadora en marcha, la temperatura ambiente no
debe ser inferior a +5 °C ni superior a +35 °C para no
afectar al rendimiento del aparato.
Advertencia Traslade siempre el aparato en posición
vertical.
Advertencia No instale el aparato detrás de puertas
que se puedan bloquear, correderas o con bisagras
que abran al lado contrario.
Instalación del tubo de ventilación
Para simplificar la instalación, hay una opción para las
salidas de ventilación: una en la parte trasera y las otras
en los lados izquierdo y derecho. Conecte el tubo en el
lugar más adecuado tirando de la tuerca de anillo (A) de la
salida de ventilación de la parte trasera, enroscándola en
el tubo y empujándola firmemente hacia atrás para ajus-
tarla en su sitio. Las salidas de ventilación que no se utili-
cen se deben sellar con las tapas especiales proporciona-
das.
A
A
Si el tubo es largo y la
temperatura ambiente es
baja, la humedad puede
condensarse en agua dentro
del tubo. Se trata de un
fenómeno natural inevitable.
Para evitar que este agua
quede en el tubo o que
vuelva a la secadora, se
recomienda hacer un pequeño agujero (diámetro de 3
mm) en el punto más bajo del tubo y colocar un pequeño
recipiente debajo de él. (Consulte la imagen, punto B).
Una vez conectado a la secadora, coloque el tubo de ven-
tilación en el punto de salida deseado, comprobando que
la longitud total de instalación es inferior a 2 m y que no
tiene más de dos codos. En cuanto a la propia salida, si
ha optado por una rejilla de ventana/pared fija, solicite a
un establecimiento de productos de albañilería los acce-
sorios y el asesoramiento necesarios para realizar la ins-
talación.
Advertencia
Es importante no conectar el
tubo de ventilación, por
ejemplo, a una campana de
cocina ni a una chimenea o
tubo de salida de humos
diseñados para eliminar los
humos de un aparato
quemador de combustible.
Tenga en cuenta que para
evitar problemas de condensación, es fundamental insta-
lar el tubo flexible en la secadora para enviar su vapor al
menos más allá de los módulos de cocina; preferiblemen-
te fuera de la cocina. Para evitar que el aparato se sobre-
caliente, es importante que la salida de vapor no esté obs-
truida. Por tanto, en el caso de instalar permanentemente
el tubo en el techo o en una pared exterior, debe asegurar-
se de que la capacidad de salida de vapor es de al menos
150 m3/h. Si la secadora está instalada junto a módulos
de cocina, compruebe que el tubo de ventilación no está
aprisionado. Si el tubo está parcialmente aprisionado, la
eficacia de secado se verá reducida, por lo que los tiem-
pos de secado y el consumo de energía serán mayores. Si
el tubo está completamente aprisionado, los dispositivos
de desconexión de seguridad de la máquina pueden acti-
varse. Cuando la secadora esté en marcha, la temperatura
ambiente no debe ser inferior a +5 °C ni superior a +35
°C, pues podría afectar al rendimiento de la máquina.
B
23
Inversión de la puerta
Es posible cambiar la dirección de apertura de la puerta
para facilitar la carga y descarga de prendas
Para poner en marcha un lavado de mantenimiento
Retire la puerta desatornillando los dos tornillos (1)
que sujetan la bisagra al armario (fig. A).
Retire el seguro (2) y el tapón (3) doblando las dos
pestañas de fijación (fig. A).
Vuelva a colocar el seguro (2) y el tapón (3) en la puer-
ta invirtiendo sus posiciones (fig. B).
Retire la placa de plástico (4) desatornillando los dos
tornillos de sujeción (fig. A).
Vuelva a colocar la placa de plástico (4) en el lado
opuesto (fig. B).
Vuelva a colocar la puerta atornillando los dos tornillos
(1) que sujetan la puerta al armario (fig. B).
AD
B
C
AD
B
C
Conexión eléctrica
Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo de co-
rriente y fusibles necesarios en la placa de modelo. La
placa de modelo se encuentra cerca de la abertura de car-
ga (consulte el capítulo "Descripción del producto").
Conecte la máquina a una toma de corriente con deriva-
ción a tierra, conforme a la normativa vigente sobre ca-
bleado.
Advertencia El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las lesiones que
puedan producirse si no se respetan las indicaciones de
seguridad anteriores.
El personal del Centro de servicio técnico es el único
autorizado para cambiar el cable de corriente del aparato.
Advertencia El enchufe debe quedar accesible una
vez instalado el aparato.
Accesorios especiales
Kit de torre
Hay disponible un kit de
apilamiento especial a través
de su proveedor, que permi-
te montar la secadora enci-
ma de una lavadora de carga
frontal, con un fondo de la
tapa entre 48 y 60 cm. Lea
atentamente las instruccio-
nes que se suministran con
el kit.
24
Medio ambiente
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden
reciclar. Los componentes plásticos se identifican con
marcas, por ej. >PE<, >PS <, etc. Deseche los materiales
de embalaje en los contenedores de uso público destina-
dos a tal efecto
Advertencia Cuando se deshaga de un
electrodoméstico antiguo, quite el cable de
alimentación eléctrica y deséchelo junto con el enchufe
Quite el gancho de cierre de la puerta y compruebe que
ésta no se puede cerrar para evitar que niños puedan
quedar atrapados en su interior
Consejos ecológicos
En la secadora, la ropa se vuelve mullida y suave. Por
tanto, no es necesario utilizar suavizantes al lavar la ro-
pa:
Su secadora funcionará de manera más económica si:
mantiene siempre despejadas las ranuras de venti-
lación situadas en la base de la secadora;
utiliza los volúmenes de carga especificados en la
descripción de los programas;
limpia el filtro después de cada ciclo de secado
centrifuga bien la ropa antes del secado. Ejemplo:
Datos de consumo – en función de la velocidad de
centrifugado – para una colada de 6 kg, secada con
el programa ALGODÓN SECO ARMARIO .
Servicio técnico
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede
corregir el problema por sus medios siguiendo las ins-
trucciones de uso (capítulo "Qué puede hacer si...").
Si no logra corregir el problema, póngase en contacto con
el centro de servicio técnico local.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los si-
guientes datos:
– Denominación del modelo
– Número de producto (PNC)
– Número de serie (S No.) (Los números figuran en la
placa de datos técnicos)
– Tipo de fallo
– Cualquier mensaje de error que aparezca en el aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios,
es conveniente que los anote aquí:
Denominación del modelo: .................................................................................
PNC (Número de producto): .................................................................................
S No. (Número de serie): .................................................................................
25
1/28