LG HBS-FN5W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL PORTUGUÊSENGLISH
Rev 4.0 SCA
HBS-FN6 / HBS-FN5W /
HBS-FN4
www.lg.com
Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. All rights reserved
USER MANUAL
Bluetooth® LG Stereo Headset
NOTE:
Please read all information carefully
prior to using the headset in order to
prevent product damage and to enjoy the
best performance.
Any modications or changes to this manual
due to typographical errors or inaccuracies
of stated information shall only be made by
LG Electronics Inc.
Google Play App Store
Contents
Safety Cautions .................................................................................................................................. 1
HD Speaker ........................................................................................................................................... 2
Product Components ......................................................................................................................3
Product Description .........................................................................................................................4
Pairing and Connecting ..................................................................................................................5
How to wear earbuds ......................................................................................................................6
Indicator Light .....................................................................................................................................7
Mobile Calling Functions ................................................................................................................7
Playing Music ....................................................................................................................................... 8
Listening to the ambient sound.................................................................................................8
Battery Status .....................................................................................................................................9
How to charge .....................................................................................................................................9
UVnano Description .......................................................................................................................10
Out of Range ..................................................................................................................................... 11
LG TONE Free ...................................................................................................................................12
Troubleshooting ...............................................................................................................................12
Specications and Features ...................................................................................................... 13
Declaration of Conrmation ..................................................................................................... 14
Additional Information ................................................................................................................. 14
Limited Warranty ............................................................................................................................17
Important Safety Information .................................................................................................17
Open Source Software Notice Information ...................................................................... 18
ENGLISH
1
ENGLISH
The LG TONE Free (HBS-FN6 / HBS-FN5W / HBS-FN4) is a lightweight wireless headset that uses
Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free
Bluetooth Prole.
Safety Cautions
!
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power
plug). Failure to do so may result in re or electric shock.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before using this device.
This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed or replaced arbitrarily.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may explode.
The lithium-ion battery is a hazardous component that can cause injury.
Battery replacement by an unqualied professional can cause damage to your device.
Do not discard the battery arbitrarily. Follow the local procedure for discarding batteries.
In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the device when fully charged.
Always use an easily accessible power outlet for charging your device.
Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that
can result in an explosion.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage
of ammable liquid or gas.
2
ENGLISH
!
WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place heavy objects on the product.
This product is waterproof to the IPx4 level (daily life waterproof).
(The IPx4 waterproof rating applies to the earbud product only.)
Do not put the product under the water or use it in a humid location such as a bathroom.
!
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbuds clean.
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you
can enjoy making voice calls and listening to music in high denition.
3
ENGLISH
Product Components
LG TONE Free™
Earbuds (medium eargels installed)
UV Charging Case (this only applies
to HBS-FN6)
Extra Ear Gels
(small & large)
USB Type C™ Charging Cable
User Manual Warranty Card
(Mexico only)
Warranty Card
(Panama/ Peru / Colombia /
Argentina /Chile / Brazil)
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
Use the USB Type C™ cable provided with the product.
!
CAUTION
The complete manual is available for download from the LG Electronics website.
www.lg.com > support or service > Manuals & Downloads > Manuals
!
NOTE
4
ENGLISH
Product Description
Charging Case
Earbuds
*The appearance and specications of the actual product may differ depending on the model.
NOTE: HBS-FN4 and HBS-FN5W models do not have a UV-C LED and mood light.
UV-C LED
Pairing / Battery check button
Charging port
Charging terminals
Status indicator light
Mood light
(When you open the charging case,
the mood light turns on and off.)
UV-C LED
Speaker mesh
Microphone
Microphone
Touchpad
Touchpad
Charging terminals
Charging terminals
Speaker mesh
5
ENGLISH
Pairing and Connecting
Fast Pair
-(
-(
#MVFUPPUI
0/
1 Activate Bluetooth on your phone or device.
2 While the earbud is mounted in the charging case, open the charging case lid and press the pairing
button for 3 to 5 seconds until the blue indicator light blinks.
-(
-(
-()#4'/
-(
-(
-()#4'/
#MVFUPPUI
3 When the Fast Pair connection pop-up appears on the top area of the mobile phone screen,
tap it to connect. (It only supports Android™ 6.0 or higher, and requires conguring Bluetooth and
location information settings of the mobile device.)
4 If the pop-up does not appear, select [LG HBS-FN6] from the Bluetooth menu on the mobile phone
and connect it (for users of iOS or Android 5.0 or lower versions).
NOTE: To connect with another device, perform the above procedure again.
CAUTION: In the list of Bluetooth connected devices, LG HBS-FN6_LE is not the correct model name for
connection. Check the model name in use and connect with the model name without “LE”.
~39 inch, ~1m
6
ENGLISH
Automatic Reconnection
The earbuds are connected automatically when you open the cover of the charging case. If you close
the cover of the charging case with both earbuds mounted in the charging case, the earbuds are
disconnected.
How to wear earbuds
2
1
3
Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they t comfortably in your ears.
When you wear the earbuds, you will hear a wearing detection alarm.
NOTE: You can easily separate the earbuds from the charging case by turning the part with dotted line in
Image 1 to left or right and lifting the earbuds.
7
ENGLISH
Indicator Light
Status Description
Bluetooth Search Mode The blue status indicator light blinks.
Battery below 20% The red status indicator light turns on and off.
Battery 20% - 80% The purple status indicator light turns on and off.
Battery 80% or more The blue status indicator light turns on and off.
When there is a problem while charging The red status indicator light blinks.
When the UVnano function is operating
The status indicator light blinks slowly during the UV-C LED operation.
Mobile Calling Functions
Function Status Description
Answering Calls Ringing Touch the left or right earbud once.
Ending Calls Talking Touch the left or right earbud twice.
Making Calls Idle
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically
connected to the headset.
Receiving Calls
while on the
Phone
Talking
If you touch the left or right earbud once, the current call will
go on hold, and you will be able to answer an incoming call.
If the previous call is on hold, you can nish the current call on
the mobile phone.
(It works differently depending on the mobile phone settings.)
Rejecting Calls Ringing Touch and hold the left or right earbud.
8
ENGLISH
Playing Music
-(
Function Description
Play / Pause
: Touch the left or right earbud once.
Adjusting the Volume
: Touch the left(Decrease volume) or right(Increase volume)
earbud twice.
Play Next
: Touch the left or right earbud three times.
NOTE: On the LG TONE Free app, you can switch the operation mode through the touchpad settings.
Listening to the ambient sound
Touch and hold the left or right earbud to hear the ambient sound.
You can adjust the intensity of the ambient sound in the LG TONE Free app.
The Listen to the Ambient Sound function works only when the product is on hold or playing music.
While using the listen to the ambient sound function , the battery discharges faster than usual.
CAUTION: When the Listen to the Ambient Sound mode is enabled, you may hear the ambient sound
become loud suddenly.
9
ENGLISH
Battery Status
If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is displayed.
Otherwise, the charging case’s battery status is displayed.
If the earbuds are mounted in the charging case while plugged in, the UVnano process will commence
for ten minutes.
Once this process is complete, the charging case's battery status will be displayed.
Indicator Light Battery Status
Red Below 20% battery
Violet Between 20% and 80% battery
Blue Above 80% battery
NOTE: When the charging case lid is closed, charging case battery
status is displayed. If the charging case has no remaining charge,
there will be no display and it cannot function. We recommend
you keep the charging case charged at all times as the earbuds
are not able to be turned on and turned off independently.
How to charge
Wired Charging
When the charging cable is connected, the charging status is displayed in the charging case.
NOTE: The earbuds and the charging case are charged at the same time.
The charging port on the charging case cannot be used to supply power to mobile phones, etc.
10
ENGLISH
Wireless Charging
Align the bottom center of the charging case with the center of the wireless charger.
NOTE: The wireless charger is not provided. HBS-FN4 does not support wireless charging. The wireless
charging function may not work in some wireless chargers. Wireless charging feature charges at a
slower rate due to less power being transmitted to the charging case.
UVnano Description
UV-C LED process operates for ten minutes and begins when
charging case (with earbuds) is plugged in.
UV-C LED does not operate while device is charging wirelessly
such as on a pad or third party wireless charging device (this only
applies to HBS-FN6).
- Independent testing shows the UVnano charging case kills
99.9% of bacteria (Staphylococcus aureus and Escherichia
coli) on the speaker mesh of the earbuds in ten minutes while
charging. The UV-C LED function works only when the charging
case is connected to the power cable.
- For best result, it is recommended that the full 10 minutes of
UV-C LED operation be performed while charging.
11
ENGLISH
NOTE: The status indicator light blinks slowly during the UV-C LED operation.
The light will slowly illuminate on and off until the UV-C LED function is complete (10 minutes).
Once completed, the indicator light will switch back to the always-on battery indicator,
see "Battery Status".
HBS-FN4 and HBS-FN5W models do not have a UV-C LED and mood light.
Performance may vary based on usage conditions.
A white product may slightly differ in the color of the UV-C LED contact area, but there is no
problem with the product performance.
UV-C LED does not operate while charging wirelessly.
CAUTION: Be aware that the temperature of the earbuds may rise while the UV-C LED is operating.
Avoid direct eye and skin exposure to UV light.
Keep out of reach of children.
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range, the communication signal
becomes weak and the communication is lost. The effective communication range may vary depending
on surrounding and other conditions.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects
to the device. If the device is not automatically reconnected, touch the left or right earbud once to
connect them.
12
ENGLISH
LG TONE Free
If you install the “LG TONE Free” app, you can use Check Earbud Battery, Voice Alert, Change Equalizer
Mode, Check Last Connected Location Information, and Find My Earbuds functions. Check out the app
for more details.
To install the “LG TONE Free” app, search LG TONE Free in the Google Play Store or App Store or scan
the QR code below.
It supports Android 5.0 or higher and iOS 11 or higher.
Google Play App Store
Troubleshooting
Problem Solution
The power does not turn on Check the battery level and charge it.
If unable to make a call with
earbuds
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
If unable to register
earbuds to mobile phone
Check whether earbuds are turned on.
Check if the charging case of earbuds are in search mode.
- Press the pairing button on the charging case to switch to search mode.
If you replaced the earbuds
or there is a problem with
the operation
Put the earbuds in the charging case and, with the case open, press the pairing
button for 10 seconds or more.
- The factory reset proceeds while the status indicator on the charging case
ashes red.
Please reconnect the device after factory reset.
13
ENGLISH
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth Specications V 5.0 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery
Earbud : 3.7 V / 55 mAh, Lithium-ion
Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion
Talk Time
(Earbuds / With Charging case)
Up to 5 / 15 hours*
Music Play Time
(Earbuds / With Charging case)
Up to 6 / 18 hours*
Charging Time
Earbud : within an hour / Charging case : within 2 hours
Fast Charging : 5 min charge for up to 60 min playtime
When charging wired at room temperature
Rated Input Voltage
Earbud : 5 V 0 110 mA
Charging case : 5 V 0 500 mA
Operating Temperature 0 °C (+32 °F) ~ +35 °C (+95 °F)
Dimensions (mm) /
Weight (g)
Earbud : 16.1 mm (W) X 32.65 mm (L) X 25.0 mm (H) / 5.4 g (One earbud)
Charging case : 54.5 mm (W) X 54.5 mm (L) X 27.5 mm (H) / 39 g
Frequency range 2402 MHz to 2480 MHz
Output power (Max.) 10 dBm
*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings,
signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
Fast charging feature does not apply when charging case is placed on wireless charging device such as a pad.
Wireless charging feature charges at a slower rate due to less power being transmitted to the charging case.
14
ENGLISH
Declaration of Conrmation
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Android, Google Play, the Google Play logo, and other related marks and logos are trademarks of
Google LLC.
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation it
communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency
(RF) electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range 2402 to 2480 MHz. Your Bluetooth
headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national
authorities and international health agencies when used with any compatible LG Electronics mobile
device.
2.
Bluetooth
Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and the
connected device
15
ENGLISH
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones, microwave
ovens, etc.) is placed near the devices being used
- When using a Bluetooth device (TV, laptop, etc.) other than the mobile phone, the sound quality may
be affected by the specications and performance of the device
3. Potentially explosive atmosphere
Power off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. Although
this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause
an explosion or re resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive
atmosphere are often, but not always, clearly marked.
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio
signals, mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot guarantee
connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device for
essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls,
the headset and the electronic device connected to the headset must be powered on and in a service
area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not be possible on all mobile phone
networks or when certain network services and/or phone features are in use.
Check with your local service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not
been used for a long period of time could have reduced capacity the rst few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below -10°C
(+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery is
used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in
temperatures between 0°C (+32°F) and +45°C (+113°F).
16
ENGLISH
6. Recycling the battery in your
Bluetooth
headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed
in municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
7. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted
for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of
repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent
reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to misuse,
including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with
instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover any failure of the
product due to accident, modication or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modications or
service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on the
product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS
PRINTING INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE
DISCLAIMED BY LAW.
- Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions
17
ENGLISH
may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights under
applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their
sales/purchase contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free from
defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for
a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please return it to the
dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get further
information.
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may
sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have your hearing checked.
The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
• Avoid increasing the volume to block out noisy surroundings.
• Decrease the volume if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some
areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you nd it disruptive or distracting
while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
18
ENGLISH
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to
anyone in receipt of this information.
RISK GROUP 2
CAUTION : UV EMITTED FROM THIS PRODUCT.
EYE OR SKIN IRRITATION MAY RESULT FROM EXPOSURE.
USE APPROPRIATE SHIELDING.
WARNING : WHEN OPENING THE CHARGING CASE OR WIRELESS
CHARGING, THE UV FUNCTION DOES NOT WORK.
ESPAÑOL
Rev 4.0 SCA
HBS-FN6 / HBS-FN5W /
HBS-FN4
www.lg.com
Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
MANUAL DEL USUARIO
Audífonos Bluetooth® LG
NOTA: Lea toda la información
detenidamente antes de usar los auriculares
para evitar daños en el producto y disfrutar
del máximo rendimiento.
De existir errores tipográcos o
imprecisiones en la información contenida
en este manual, sólo LG Electronics Inc.
podrá realizar cambios o modicaciones.
Google Play App Store
ESPAÑOL
Contenido
Precauciones de Seguridad ..........................................................................................................1
Altavoz HD ............................................................................................................................................2
Componentes del Producto .........................................................................................................3
Descripción del Producto ..............................................................................................................4
Emparejamiento y Conexión ........................................................................................................5
Cómo llevar los audífonos .............................................................................................................6
Lámpara Indicadora ..........................................................................................................................6
Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil .....................................................................7
Reproducción de Música ................................................................................................................ 8
Escuchar el sonido ambiente ......................................................................................................8
Estado de la Batería .........................................................................................................................9
Instrucciones de carga .................................................................................................................... 9
Descripción de UVnano................................................................................................................10
Fuera de Alcance .............................................................................................................................11
LG TONE Free ...................................................................................................................................12
Solución de Problemas ................................................................................................................12
Especicaciones y Funciones ...................................................................................................13
Aviso de Conformidad ..................................................................................................................14
Información adicional ...................................................................................................................14
Garantía limitada.............................................................................................................................17
Información importante de seguridad .................................................................................17
Software de código abierto ......................................................................................................18
1
ESPAÑOL
El LG TONE Free (
HBS-FN6 / HBS-FN5W / HBS-FN4
) es un auricular inalámbrico liviano que utiliza
tecnología Bluetooth.
Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para dispositivos que admiten perles A2DP
o manos libres Bluetooth.
Precauciones de Seguridad
!
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes pequeños
del producto.
Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga y
enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor o médico antes de
utilizar este producto.
Este producto tiene una batería incorporada, y la batería no puede ser removida o reemplazada
arbitrariamente.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto.
Si reemplaza la batería arbitrariamente o no la reemplaza correctamente, puede explotar.
La batería de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
Su dispositivo se puede dañar si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calificado.
No descarte la batería arbitrariamente. Siga el procedimiento local para descartar las baterías.
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté
totalmente cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente
accessible.
Arrojar la batería al fuego o a un horno caliente, aplastarla mecánicamente o cortarla puede
resultar en una explosión.
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede resultar en una
explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
2
ESPAÑOL
!
ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto es impermeable hasta el nivel IPx4 (impermeable de vida cotidiana).
(La clasificación de impermeabilidad IPx4 solo se aplica al producto audífono).
No coloque el producto bajo el agua ni lo use en lugares húmedos como un baño.
!
NOTA
Si el producto está expuesto a sudor excesivo, límpielo.
Mantenga siempre limpia la almohadilla del auricular.
Altavoz HD
Si la red de comunicación del dispositivo que desea conectar admite llamadas de voz HD, podrá realizar
llamadas y escuchar música en alta denición.
3
ESPAÑOL
Componentes del Producto
LG TONE Free™
Audífono (puntas medianas de
silicona instaladas)
Estuche de carga UV (esto solo es de
aplicación al modelo HBS-FN6)
Adaptadores para oído adicionales
(pequeño y grandes)
Cable de Carga USB Type C™
Manual del Usuario Documento de Garantía
(Solo para México)
Documento de Garantía
(Panamá / Perú / Colombia /
Argentina / Chile / Brazil)
NOTA: El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en este manual.
Utilice solo componentes LG Electronics genuinos. Si utiliza un componente que no es genuino,
se podría dañar el producto y, por lo tanto, se anularía la garantía.
Use el cable USB Type C™ que se incluye con el producto.
!
PRECAUCIÓN
El manual completo está disponible para descargar desde el sitio web de LG Electronics.
www.lg.com > support or service > Manuals & Downloads > Manuals
!
NOTA
4
ESPAÑOL
Descripción del Producto
Estuche de carga
Audífono
*La apariencia y las especicaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo.
NOTA: Los modelos HBS-FN4 y HBS-FN5W no tienen LED UV-C ni luz ambiental.
Micrófono
Micrófono
Panel táctil
Terminales de carga
LED UV-C
Puerto de carga
Terminales de carga
Lámpara indicadora de estado
Botón Emparejamiento /
Comprobación de batería
Luz ambiental
(Cuando abre el estuche de carga, la luz
ambiental se enciende y apaga.)
Terminales de carga
Panel táctil
Rejilla de la bocina Rejilla de la bocina
LED UV-C
5
ESPAÑOL
Emparejamiento y Conexión
Conexión Rápida
-(
-(
#MVFUPPUI
0/
1 Active Bluetooth en su teléfono o dispositivo.
2 Con el audífono montado en el estuche de carga, abra la tapa del estuche de carga y pulse el botón de
emparejamiento de 3 a 5 segundos hasta que la luz indicadora azul parpadee.
-(
-(
-()#4'/
-(
-(
-()#4'/
#MVFUPPUI
3 Cuando aparezca el emergente de conexión emparejado rápido en el área superior de la pantalla del
teléfono móvil, tóquelo para conectar. (Solo soportan Android™ 6.0 o superior, y requiere congurar
el Bluetooth y los ajustes de información de ubicación del dispositivo móvil.)
4 Si el emergente no aparece, seleccione [LG HBS-FN6] desde el menú Bluetooth del teléfono móvil y
conéctelo (para usuarios de iOS o Android 5.0 o versiones inferiores).
NOTA: Para conectar con otro dispositivo, realice nuevamente el procedimiento de arriba.
PRECAUCIÓN: En la lista de dispositivos Bluetooth conectados, LG HBS-FN6_LE no es el nombre de
modelo correcto para conexión. Verique el nombre de modelo en uso y conéctese con
el nombre que no tiene “LE”.
~39 inch, ~1m
6
ESPAÑOL
Reconexión Automática
Los audífonos conectan automáticamente cuando abre la cubierta del estuche de carga. Si cierra la
cubierta del estuche de carga con ambos audífonos montados en el estuche de carga, los audífonos
se desconectan.
Cómo llevar los audífonos
2
1
3
Saque los audífonos del estuche de carga y colóquelos de manera que se ajusten cómodamente en sus
orejas. Cuando lleve puestos los audífonos, escuchará una alarma de detección de colocación.
NOTA: Puede separar los audífonos del estuche de carga fácilmente girando la parte con línea de puntos
de la Imagen 1 a izquierda o derecha y levantando los audífonos.
Lámpara Indicadora
Estado Descripción
Modo de búsqueda Bluetooth La lámpara indicadora de estado azul parpadea.
Menos del 20% de batería La lámpara indicadora de estado roja se enciende y apaga.
Batería entre el 20% y el 80% La lámpara indicadora de estado púrpura se enciende y apaga.
Más del 80% de batería La lámpara indicadora de estado azul se enciende y apaga.
Cuando hay un problema de carga La lámpara indicadora de estado rojo parpadea.
Cuando la función UVnano está
operando
La lámpara indicadora de estado parpadea lentamente durante la
operación del LED UV-C.
7
ESPAÑOL
Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil
Función Estado Descripción
Responder una
Llamada
Suena Toque el audífono izquierdo o derecho una vez.
Finalizar una
llamada
Conversación Toque el audífono izquierdo o derecho dos veces.
Hacer una
Llamada
Inactivo
Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará
automáticamente a los audífonos.
Recepción de una
Llamada
Mientras Habla
por Teléfono
Conversación
Si toca el audífono izquierdo o derecho una vez, la llamada actual se
pondrá en espera y podrá responder una llamada entrante.
Si la llamada anterior está en espera, puede nalizar la llamada actual
desde el teléfono celular.
(Funciona de forma diferente según la conguración del teléfono
celular).
Rechazar una
Llamada
Suena Mantenga presionado el audífono izquierdo o derecho.
8
ESPAÑOL
Reproducción de Música
-(
Función Descripción
Reproducir / Pausar
: Toque el audífono izquierdo o derecho una vez.
Ajustar el volumen
:
Toque el audífono izquierdo(Bajar volumen) o derecho(Subir volumen)
dos veces.
Reproducir siguiente
: Toque el audífono izquierdo o derecho tres veces.
NOTA: En la aplicación LG TONE Free puede cambiar el modo de operación con los ajustes del panel táctil.
Escuchar el sonido ambiente
Toque sin soltar el audífono izquierdo o derecho para escuchar el sonido ambiente.
Puede ajustar la intensidad del sonido ambiente en la aplicación LG TONE Free.
La función Escuchar el sonido ambiente opera únicamente cuando el producto está en espera o
reproduciendo música.
Mientras se usa la función de escucha del sonido ambiente, la batería se descarga más rápido de lo habitual.
PRECAUCIÓN: Cuando el modo Escuchar el sonido ambiente está habilitado, puede escuchar que el
sonido ambiente se vuelve alto repentinamente.
9
ESPAÑOL
Estado de la Batería
Si los audífonos están montados en el estuche de carga, se visualiza el estado de la batería de los
audífonos.
De lo contrario, se visualiza el estado de la batería del estuche de carga.
Si los audífonos se montan en el estuche de carga mientras este está conectado, el proceso de
sanitización UVnano comenzará por diez minutos.
Una vez completado este proceso, el estado de la batería del estuche de carga será visualizado.
Luz indicadora Estado de la batería
Roja Menos del 20% de batería
Violeta Entre el 20% y el 80% de batería
Azul Más del 80% de batería
NOTA:
Cuando la tapa del estuche de carga está cerrada, se visualiza el estado
de la batería del estuche de carga. Si el estuche de carga no tiene carga
restante, no se visualizará nada y no podrá funcionar. Le recomendamos
mantener el estuche de carga cargado en todo momento, ya que los
audífonos no pueden encenderse y apagarse de forma independiente.
Instrucciones de carga
Carga con Cable
Cuando el cable de carga es conectado, el estado de carga se visualiza en el estuche de carga.
NOTA: Los audífonos y el estuche de carga son cargados al mismo tiempo.
El puerto de carga del estuche de carga no puede ser usado para suministrar electricidad a
teléfonos celulares, etc.
10
ESPAÑOL
Carga Inalmbrica
Alinee la parte inferior central del estuche de carga con el centro del cargador inalámbrico.
NOTA: El cargador inalámbrico no está incluido. El modelo HBS-FN4 no soporta la carga inalámbrica.
La función de carga inalámbrica podría no operar con algunos cargadores inalámbricos.
La característica de carga inalámbrica carga más lento, debido a que se transmite menos corriente
al estuche de carga.
Descripción de UVnano
El proceso del LED UV-C opera por diez minutos y comienza cuando
el estuche de carga (con los audífonos) es conectado.
El LED UV-C no opera mientras el dispositivo está siendo cargado
inalámbricamente, por ejemplo sobre una base o un dispositivo
de carga inalámbrica de terceros (esto solo es de aplicación al
modelo HBS-FN6).
- Las pruebas independientes muestran que el estuche de carga
UVnano mata el 99,9 % de las bacterias (Staphylococcus aureus
y Escherichia coli) de la rejilla de la bocina de los audífonos en
diez minutos durante la carga. La función de LED UV-C solo opera
cuando el estuche de carga está conectado al cable de corriente.
- Para lograr el mejor resultado higienizante, se recomienda realizar
los 10 minutos completos de la operación de higienización LED
UV-C al cargar.
11
ESPAÑOL
NOTA: La lámpara indicadora de estado parpadea lentamente durante la operación del LED UV-C.
La luz se iluminará lentamente para encenderse y apagarse hasta que la función LED UV-C haya
sido completada (10 minutos). Una vez completada, la luz indicadora cambiará al indicador de
batería siempre encendido, reérase a "Estado de la batería".
Los modelos HBS-FN4 y HBS-FN5W no tienen LED UV-C ni luz ambiental.
El desempeño de sanitizado puede variar basándose en las condiciones de uso.
Un producto blanco puede diferir ligeramente en el color del área de contacto LED UV-C, pero no
hay problema con el desempeño del producto.
El LED UV-C no opera durante la carga inalámbrica.
PRECAUCIÓN: Tenga en cuenta que la temperatura de los audífonos puede aumentar cuando el LED
UV-C está en operación.
Evitar la exposición directa de ojos y piel a la luz UV.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Fuera de Alcance
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del alcance efectivo de comunicación, disminuirá
la calidad de la señal y se perderá la comunicación. El alcance de comunicación efectivo puede variar
dependiendo del entorno y otras condiciones.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del alcance efectivo de comunicación, el producto se volverá a
conectar automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no se vuelve a conectar automáticamente,
toque el audífono izquierdo o derecho una vez para conectarlos.
12
ESPAÑOL
LG TONE Free
Si instala la aplicación “LG TONE Free”, puede usar las funciones Vericar batería del audífono, Alerta de
voz, Cambiar modo de ecualizador, Vericar información de última ubicación de conexión y Buscar mis
audífonos. Verique la aplicación para más detalles.
Para instalar la aplicación "LG TONE Free", busque LG TONE Free en Google Play Store o App Store o
escanee el código QR de abajo.
Soporta Android 5.0 o superior y iOS 11 o superior.
Google Play App Store
Solución de Problemas
Problema Solución
El dispositivo no enciende Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
Si no puede realizar
una llamada con los
audífonos
Si el teléfono celular no admite la función de manos libres, no podrá usar las
funciones de llamada.
Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
Si no puede registrar
los audífonos en el
teléfono celular
Verique si los audífonos están encendidos.
Verique si el estuche de carga de los audífonos está en el modo de búsqueda.
- Pulse el botón de emparejamiento en el estuche de carga para cambiar al
modo de búsqueda.
Si reemplazó los
audífonos o hay un
problema con la
operación
Coloque los audífonos en el estuche de carga y, con el estuche abierto, presione el
botón de emparejamiento por 10 segundos o más.
- La restauración de fábrica continúa mientras el indicador de estado del estuche
de carga parpadea en rojo.
Reconecte el dispositivo luego de la restauración de fábrica.
13
ESPAÑOL
Especicaciones y Funciones
Ítem Descripción
Especicaciones de la
Tecnología Bluetooth
V 5,0 (Auricular/Manos Libres/A2DP/AVRCP)
Batería
Audífono : Batería de iones de litio de 3,7 V / 55 mAh
Estuche de carga : Batería de iones de litio de 3,7 V / 390 mAh
Tiempo de Conversación
(Audífono / Con estuche
de carga)
Hasta 5 / 15 horas*
Tiempo de Reproducción
de Música (Audífono /
Con estuche de carga)
Hasta 6 / 18 horas*
Tiempo de Carga
Audífono : en una hora / Estuche de carga : en 2 horas
Carga rápida: 5 min de carga para hasta 60 min de tiempo de reproducción.
Al cargar con cable a temperatura ambiente
Tensión Nominal de
Entrada
Audífono : 5 V 0 110 mA
Estuche de carga : 5 0 500 mA
Temperatura Operativa 0 °C (+32 °F) a +35 °C (+95 °F)
Dimensiones (mm)/
Peso (g)
Audífono : 16,1 mm (ancho) X 32,65 mm (largo) X 25,0 mm (alto) / 5,4 g (Un audífono)
Estuche de carga : 54,5 mm (ancho) X 54,5 mm (largo) X 27,5 mm (alto) / 39 g
Gama de frecuencias De 2402 MHz a 2480 MHz
Potencia de salida (máx.) 10 dBm
*El tiempo de uso puede variar dependiendo del dispositivo móvil conectado, las funciones utilizadas,
las conguraciones, la intensidad de la señal, la temperatura operativa, la banda de frecuencia y otros
métodos de uso.
La característica de carga rápida no se aplica cuando el estuche de carga es colocado en un dispositivo
de carga inalámbrica, como una base.
La característica de carga inalámbrica carga más lento, debido a que se transmite menos corriente al
estuche de carga.
14
ESPAÑOL
Aviso de Conformidad
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Android, Google Play, el logotipo de Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas
comerciales de Google LLC.
IFT (Para México)
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo Bluetooth LG es un transmisor y receptor de radio. Cuando está en
funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y
transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2402 a
2480 MHz El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos y los límites
de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales de
salud pública, cuando se utiliza en conjunto con cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics.
15
ESPAÑOL
2. Precauciones para la conexión
Bluetooth
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales Bluetooth:
- Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y
el dispositivo conectado
- Cuando se colocan equipos que utilizan señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricos,
teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos utilizados
- Al usar un dispositivo Bluetooth (TV, computadora portátil, etc.) que no sea el teléfono celular, la
calidad de sonido puede verse afectada por las especicaciones y el desempeño del dispositivo
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esos lugares,
las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la
muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos
los casos.
4. Llamadas de emergencia
Importante
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de radio,
redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden garantizar
la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo
electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para
realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos
y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia no pueden
hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos servicios de red o
funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de servicio local.
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías
nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad reducida las
primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a los 50°C
(122°F) o inferiores a los -10°C (14°F). Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a
temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá
reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas de entre 0°C (32°F) y 45°C (113°F).
16
ESPAÑOL
6. Reciclado de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico autorizado de
LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
7. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics se
reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo
modicaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o
reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir
de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían implicar
el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas
reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre ninguna falla por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos,
usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto.
La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes, modicaciones o ajustes,
caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modicaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio de
manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN
EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
- En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y
emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o
17
ESPAÑOL
limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta
los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los
derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
Garantía limitada
Sujeta a las condicion
es de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto no
presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que un consumidor realiza la
compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el producto
requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor que se lo vendió o comuníquese con
el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más información
.
Información importante de seguridad
Reducción de la capacidad auditiva
Si usa el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Congure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase a un volumen de sonido
más alto que podría parecer normal, pero que quizá dañe su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no use el dispositivo y consulte a
un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas zonas,
es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto o lo distrae
mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera toda su atención.
18
ESPAÑOL
Información del importador para México
IMPORTADOR:
LG ELECTRONICS MÉXICO, S.A. DE C.V.
Av. Sor Juana Inés de la Cruz 555,
Col. San Lorenzo Industrial,
Tlalnepantla de Baz,
Estado de México, C.P. 54033.
Tel.: (0155) 53211919
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este
producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía
y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los
gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el
pedido por correo electrónico a la dirección [email protected]om.
Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento
de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información.
GRUPO DE RIESGO 2
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN UV ES EMITIDA DESDE ESTE PRODUCTO.
LA EXPOSICIÓN PUEDE RESULTAR EN IRRITACIÓN DE LOS
OJOS O LA PIEL. USE UNA PROTECCIÓN ADECUADA.
ADVERTENCIA: AL ABRIR EL ESTUCHE DE CARGA O REALIZAR LA CARGA
INALÁMBRICA, LA FUNCIÓN UV NO OPERA.
PORTUGUÊS
Rev 4.0 SCA
HBS-FN6 / HBS-FN5W /
HBS-FN4
www.lg.com
Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. Todos os Direitos Reservados
MANUAL DO USUÁRIO
Fones de Ouvido Estéreo LG Bluetooth®
Observação: Leia todas as informações
com atenção antes de usar o fone de
ouvido para evitar danos ao produto e
obter o melhor desempenho.
Quaisquer modicações ou alterações
neste manual devido a erros tipográcos
ou inconsistência das informações
fornecidas devem ser realizadas apenas
pela LG Electronics Inc.
Google Play App Store
Conteúdo
Precauções de Segurança .............................................................................................................1
Alto-falante HD ..................................................................................................................................2
Componentes do Produto ............................................................................................................3
Descrição do Produto ......................................................................................................................4
Emparelhamento e Conexão .......................................................................................................5
Como usar os fones de ouvido ................................................................................................... 6
Luz Indicadora ......................................................................................................................................6
Funções de Chamada Móvel ........................................................................................................ 7
Reproduzir Músicas ..........................................................................................................................8
Ouvir o som ambiente .....................................................................................................................8
Estado da Bateria ..............................................................................................................................9
Como carregar.....................................................................................................................................9
Descrição de UVnano ....................................................................................................................10
Fora de Alcance ...............................................................................................................................11
LG TONE Free ...................................................................................................................................11
Solução de problemas ..................................................................................................................12
Especicações e Recursos ......................................................................................................... 13
Declaração de conrmação ....................................................................................................... 14
Informações adicionais ................................................................................................................14
Garantia limitada.............................................................................................................................18
Informações importantes sobre segurança ......................................................................18
Nota informativa sobre software de código-fonte aberto ...................................... 19
PORTUGUÊS
1
PORTUGUÊS
O LG TONE Free (HBS-FN6 / HBS-FN5W / HBS-FN4) é um fone de ouvido leve e sem o que usa
tecnologia Bluetooth.
Este produto pode ser utilizado como um acessório de áudio para dispositivos compatíveis com o perl
A2DP ou Hands-free Bluetooth.
Precauções de Segurança
!
CUIDADO
Não desmonte, modique nem conserte o produto de maneira arbitrária.
Não coloque o produto próximo a calor excessivo ou materiais inamáveis.
O produto pode ser danicado se usar um carregador incompatível.
Certique-se de que bebês ou crianças não engulam nenhum ímã, ou componente pequeno do
produto.
Certique-se de que objetos estranhos não interram nos conectores do carregador (porta de
carregamento e plugue de alimentação). Não fazer isso pode provocar incêndio ou choque elétrico.
Se você possui um dispositivo médico implantado, consulte o seu médico antes de utilizar este
dispositivo.
Este produto possui uma bateria embutida que não deve ser removida ou substituída
arbitrariamente.
Para sua segurança, não remova a bateria incorporada no produto.
A bateria pode explodir caso seja substituída de maneira arbitrária ou incorreta.
A bateria de íon de lítio é um componente perigoso que pode causar ferimentos.
A substituição da bateria por um prossional não qualicado pode causar danos ao seu dispositivo.
Não descarte a bateria arbitrariamente. Siga as orientações de sua região para descartar as
baterias.
O descarte de uma bateria em fogo ou incinerador, ou o esmagamento ou corte de uma bateria
podem causar explosão.
Uma bateria sujeita a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode resultar em explosão ou
vazamento de líquido inamável, ou gás.
2
PORTUGUÊS
!
AVISO
Não deixe o produto cair de lugares altos.
Assegure-se de que o produto não entre em contato com água, álcool ou benzeno.
Não armazene o produto em um local úmido ou empoeirado.
Não coloque objetos pesados sobre o produto.
Este produto é à prova d’água até o grau IPx4 (prova d’água cotidiana).
(A classicação à prova d'água IPx4 se aplica somente aos fones de ouvido.)
Não coloque o produto debaixo d'água nem o utilize em locais úmidos, como banheiros.
!
NOTA
Se o produto for exposto à transpiração excessiva, limpe-o.
Mantenha os fones de ouvido limpos.
Alto-falante HD
Se a rede de comunicações do dispositivo com que está se conectando for compatível com
Chamadas de Voz em HD, você poderá fazer chamadas de voz e ouvir música em alta denição.
3
PORTUGUÊS
Componentes do Produto
LG TONE Free™
Fones de ouvido
(protetor auricular médio instalado)
Estojo de Carregamento UV (isto se
aplica somente a HBS-FN6)
Protetores Auriculares Adicionais
(pequeno e grande)
Cabo de Carregamento USB Tipo C™
Manual do Usuário Certicado de Garantia
(somente no México)
Certicado de Garantia
(Panamá / Peru / Colômbia /
Argentina / Chile / Brazil)
NOTA: O design real do produto pode diferir das imagens mostradas no manual.
Utilize somente componentes LG Electronics originais. O uso de um componente não original pode
danicar o produto e, invalidar a garantia.
Utilize o cabo USB Type C™ fornecido com o produto.
!
CUIDADO
O manual completo está disponível para download no site da LG Electronics.
www.lg.com > suporte ou serviço >Manuais e downloads > Manuais
!
NOTA
4
PORTUGUÊS
Descrição do Produto
Estojo de Carregamento
Fones de ouvido
*A aparência e as especicações do produto real podem ser diferentes, dependendo do modelo.
NOTA: Os modelos HBS-FN4 e HBS-FN5W não possuem LED UV-C e luz ambiente.
LED UV-C
Botão de vericação de
Emparelhamento / Bateria
Porta de carregamento
Terminais de
carregamento
Luz indicadora de estado
Luz ambiente
(Ao abrir o estojo de carregamento, a
luz ambiente liga e desliga.)
LED UV-C
Malha do alto-falante
Microfone
Microfone
Touchpad
Touchpad
Terminais de carregamento
Terminais de carregamento
Malha do alto-falante
5
PORTUGUÊS
Emparelhamento e Conexão
Emparelhamento Rápido
-(
-(
#MVFUPPUI
0/
1 Ative o Bluetooth no seu telefone ou dispositivo.
2 Com os fones de ouvido acoplados ao estojo de carregamento, abra a tampa do estojo de
carregamento e pressione o botão de emparelhamento por 3 a 5 segundos, até a luz indicadora
azul piscar.
-(
-(
-()#4'/
-(
-(
-()#4'/
#MVFUPPUI
3 Quando o pop-up da conexão de Emparelhamento Rápido aparecer na parte superior da tela do
celular, toque para conectar. (Suporta apenas Android™ 6.0 ou superior e requer conguração de
Bluetooth e de informação de localização do dispositivo móvel.)
4 Se o pop-up não aparecer, selecione [LG HBS-FN6] no menu Bluetooth do celular e conecte-o (para
usuário de iOS ou Android 5.0 ou versões inferiores).
NOTA: Para conectar a outro dispositivo, realize o procedimento acima novamente.
CUIDADO: Na lista de dispositivos (Bluetooth) conectados, LG HBS-FN6_LE não é o nome de modelo
correto para conexão. Verique o nome de modelo em uso e conecte com o nome de
modelo sem “LE”.
~ 39 polegadas, ~ 1m
6
PORTUGUÊS
Reconexão Automática
Os fones de ouvido conectam automaticamente quando você abre a tampa do estojo de carregamento.
Se você fechar a tampa do estojo de carregamento com os dois fones de ouvido acoplados ao estojo,
estes serão desconectados.
Como usar os fones de ouvido
2
1
3
Retire os fones de ouvido do estojo de carregamento e ajuste-os para que se encaixem confortavelmente
aos seus ouvidos. Quando usar os fones de ouvido, você escutará um alarme de detecção de uso.
NOTA: Você pode retirar facilmente os fones de ouvido do estojo de carregamento virando a parte com a
linha pontilhada na Imagem 1 para a esquerda ou para direita e levantando os fones de ouvido.
Luz Indicadora
Estado Descrição
Modo de Busca do Bluetooth A luz indicadora de estado azul pisca.
Bateria com menos de 20% A luz indicadora de estado vermelha liga e desliga.
Bateria com 20% a 80% A luz indicadora de estado violeta liga e desliga.
Bateria com 80% ou mais A luz indicadora de estado azul liga e desliga.
Quando há um problema ao carregar A luz indicadora de estado vermelha pisca.
Quando a função UVnano estiver em
funcionamento
A luz indicadora de estado pisca lentamente durante a operação
LED UV-C.
7
PORTUGUÊS
Funções de Chamada Móvel
Função Estado Descrição
Atender Chamadas Fazer Chamadas Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito uma vez.
Desligar Conversar Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito duas vezes.
Fazer Chamadas Inativo
Se zer uma chamada utilizando o telefone celular, esta será
conectada automaticamente ao fone de ouvido.
Receber Chamadas
estando ao
Telefone
Conversar
Se você tocar no fone de ouvido esquerdo ou direito uma
vez, a chamada atual cará em espera e você poderá atender a
chamada entrante.
Se a chamada anterior estiver em espera, você poderá encerrar a
chamada atual no celular.
(O funcionamento é diferente, dependendo das congurações
do celular.)
Rejeitar Chamadas Fazer Chamadas Toque e mantenha pressionado o fone esquerdo ou direito.
8
PORTUGUÊS
Reproduzir Músicas
-(
Função Descrição
Reproduzir / Pausar
: Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito uma vez.
Ajustar o Volume
: Toque no fone de ouvido esquerdo (Diminuir volume) ou direito
(Aumentar volume) duas vezes.
Reproduzir o Próximo
: Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito três vezes.
NOTA: No aplicativo do LG TONE Free, você pode alterar o modo de operação através das congurações
de touchpad.
Ouvir o som ambiente
Toque e mantenha pressionado o fone esquerdo ou direito para ouvir o som ambiente.
Você pode ajustar a intensidade do som ambiente no aplicativo LG TONE Free.
A função de Escutar o Som Ambiente funciona somente quando o produto está em espera ou
reproduzindo música.
Ao usar a função de escutar o som ambiente, a bateria se descarrega mais rápido do que o habitual.
CUIDADO: Quando o modo de Escutar o Som Ambiente for ativado, você poderá ouvir o som ambiente
car forte repentinamente.
9
PORTUGUÊS
Estado da Bateria
Se os fones de ouvido forem colocados no estojo de carregamento, o estado da bateria será exibido.
Caso contrário, o estado da bateria do estojo de carregamento é exibido.
Se os fones de ouvido estiverem acoplados ao estojo de carregamento enquanto este estiver conectado,
o processo de Uvnano se iniciará com uma duração de dez minutos.
Quando este processo for concluído, o estado da bateria do estojo de carregamento será exibido.
Luz Indicadora Estado da Bateria
Vermelha Menos de 20% de bateria
Violeta Entre 20% e 80% de bateria
Azul Mais de 80% de bateria
NOTA: Quando a tampa do estojo de carregamento estiver fechada, o
estado da bateria do estojo de carregamento será exibido. Se o
estojo de carregamento não tiver carga restante, não será exibido
nada e ele não funcionará. Recomendamos manter o seu estojo
de carregamento sempre carregado, já que os fones de ouvido
não podem ser ligados e desligados de maneira independente.
Como carregar
Carregamento com Fio
Quando o cabo de carregamento estiver conectado, o estado de carregamento será exibido no estojo
de carregamento.
NOTA: Os fones de ouvido e o estojo de carregamento serão carregados ao mesmo tempo.
A porta de carregamento do estojo de carregamento não pode ser usada para fornecer energia
para telefones celulares etc.
10
PORTUGUÊS
Carregamento Sem Fio
Alinhe o centro inferior do estojo de carregamento com o centro do carregador sem o.
NOTA: Carregador sem o não fornecido. O HBS-FN4 não suporta carregamento sem o. A função
de carregamento sem o pode não funcionar em alguns carregadores sem o. A função de
carregamento sem o carrega mais lento, devido à menor potência transmitida ao estojo de
carregamento.
Descrição de UVnano
O processo LED UV-C opera durante dez minutos e começa
quando o estojo de carregamento (com fones de ouvido) estiver
conectado.
O LED UV-C não opera quando o dispositivo estiver carregando
sem o, como em um pad ou em outros dispositivos de
carregamento sem o de terceiros (isto se aplica somente a
HBS-FN6).
-Testes independentes mostram que o estojo de carregamento
UVnano mata 99,9% das bactérias (Staphylococcus aureus e
Escherichia coli) da malha dos alto-falantes dos fones de ouvido
em dez minutos, enquanto carrega. A função LED UV-C funciona
somente quando o estojo de carregamento está conectado ao
cabo de alimentação.
-Para melhores resultados, recomenda-se que a operação (LED)
UV-C de dez minutos seja realizada integralmente ao carregar.
NOTA:
A luz indicadora de estado pisca lentamente durante a operação LED UV-C.
A luz acenderá e apagará lentamente até que a função LED UV-C seja concluída (10 minutos).
Uma vez concluída, a luz indicadora voltará ao indicador de bateria sempre ligado, ver “Estado
da Bateria”.
11
PORTUGUÊS
Os modelos HBS-FN4 e HBS-FN5W não possuem LED UV-C e luz ambiente.
O desempenho pode variar dependendo das condições de uso.
Um produto branco pode diferir ligeiramente da cor na área de contato do LED UV-C, mas não há
problema com o desempenho do produto.
O LED UV-C não funciona durante o carregamento sem o.
CUIDADO: Saiba que a temperatura dos fones de ouvido pode subir enquanto o LED UV-C estiver em
funcionamento.
Evite a exposição direta dos olhos e da pele à luz UV.
Mantenha fora do alcance de crianças.
Fora de Alcance
Se o dispositivo conectado ao produto estiver fora do alcance ideal para comunicação, o sinal de
comunicação cará fraco e a comunicação será perdida. O alcance ideal para comunicação pode variar
dependendo das condições dos arredores e outros fatores.
Se o dispositivo retornar ao alcance de comunicação ideal, o produto será reconectado automaticamente
ao dispositivo. Se o dispositivo não se reconectar automaticamente, toque no fone de ouvido esquerdo
ou direito uma vez para conectá-los.
LG TONE Free
Se você instalar o aplicativo “LG TONE Free”, poderá usar as funções de Vericar Bateria de Fone
de Ouvido, Alerta de Voz, Alterar Modo de Equalizador, Vericar Informação de Última Localização
Conectada e Encontrar meus Fones de Ouvido. Veja o aplicativo para mais detalhes.
Para instalar o aplicativo “LG TONE Free”, procure LG TONE Free na Google Play Store ou App Store, ou
escaneie o código QR abaixo.
Suporta Android 5.0 ou superior e iOS 11, ou superior.
Google Play App Store
12
PORTUGUÊS
Solução de problemas
Problema Solução
Não liga Verique o nível da bateria e carregue-a.
Caso não consiga fazer uma
ligação com fones de ouvido
Se o celular não suportar as funções de fone de ouvido e viva-voz,
não será possível usar os recursos de chamada.
Verique o nível da bateria e carregue-a.
Caso não consiga
registrar os fones de
ouvido no celular
Verique se os fones de ouvido estão ligados.
Verique se o estojo de carregamento dos fones de ouvido está no modo
de busca.
- Pressione o botão de emparelhamento no estojo de carregamento para
alternar para o modo de busca.
Se você tiver substituído
os fones de ouvido ou
houver um problema com
a operação
Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e, com o estojo aberto,
pressione o botão de emparelhamento por 10 segundos ou mais.
- O reset de fábrica prosseguirá enquanto o indicador de estado no estojo de
carregamento estiver piscando em vermelho.
Reconecte o dispositivo após o reset de fábrica.
13
PORTUGUÊS
Especicações e Recursos
Item Comentários
Especicações de Bluetooth V 5.0 (Fone de Ouvido/Viva-Voz/A2DP/AVRCP)
Bateria
Fone de ouvido : 3
,
7 V / 55 mAh, íon de Lítio
Estojo de carregamento : 3
,
7 V / 390 mAh, íon de Lítio
Tempo de Conversa
(Fones de Ouvido / Com Estojo
de Carregamento)
Até 5 / 15 horas*
Tempo de Reprodução de Música
(Fones de Ouvido / Com Estojo
de Carregamento)
Até 6 / 18 horas*
Tempo de Carregamento
Fone de ouvido : em até uma hora/ Estojo de Carregamento : em até 2 horas
Carregamento Rápido Carregamento de 5 min para até 60 min de reprodução
Para carregamento com o à temperatura ambiente
Tensão de Entrada Nominal
Fone de ouvido : 5 V 0 110 mA
Estojo de carregamento : 5 V 0 500 mA
Temperatura de Funcionamento 0°C (+32°F) ~ +35°C (+95°F)
Tamanho (mm) / Peso (g)
Fone de ouvido : 16,1 mm (L) X 32,65 mm (C) X 25,0 mm (A) / 5,4 g (Um fone
de ouvido)
Estojo de carregamento : 54,5 mm (L) X 54,5 mm (C) X 27,5 mm (A) / 39 g
Gama de frequência 2402 MHz a 2480 MHz
Potência de saída (máx.) 10 dBm
*A duração de uso pode variar dependendo do dispositivo móvel conectado, dos recursos usados, das
congurações, da intensidade do sinal, da temperatura de funcionamento, da banda de frequência e de
outros métodos de uso.
A função de carregamento rápido não se aplica quando o estojo de carregamento estiver colocado sobre
um dispositivo de carregamento sem o, como um pad.
A função de carregamento sem o carrega mais lento, devido à menor potência transmitida ao estojo
de carregamento.
14
PORTUGUÊS
Declaração de conrmação
Bluetooth® é uma marca comercial registrada da Bluetooth SIG, Inc. no mundo.
Android, Google Play, a logomarca Google Play, outras marcas e logomarcas relacionadas são marcas
registradas da Google LLC.
12018-20-01925
Este equipamento não tem direito à
proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas
devidamente autorizados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL
www.anatel.gov.br
Informações adicionais
1. Exposição a radiofrequências
O Fone de Ouvido Estéreo LG Bluetooth é um transmissor e receptor de rádio. Quando em operação, ele
se comunica com dispositivos móveis equipados com Bluetooth mediante a recepção e transmissão de
campos eletromagnéticos (micro-ondas) de radiofrequência (RF) na faixa de 2402 a 2480 MHz. Seu
15
PORTUGUÊS
fone de ouvido com Bluetooth foi criado para operar em conformidade com as diretrizes e limitações
de exposição a radiofrequências estabelecidas por autoridades locais e órgãos de saúde internacionais
quando utilizado com dispositivos da LG Electronics compatíveis.
2. Precauções com a conexão por
Bluetooth
Os seguintes ambientes afetam o alcance e a recepção de sinais (Bluetooth):
-Quando houver paredes, metal, pessoas ou outros obstáculos entre o dispositivo Bluetooth e o
dispositivo conectado
-Quando equipamentos que utilizam sinais de frequência 2,4 GHz (LANs sem os, telefones sem os,
fornos micro-ondas, etc.) são colocados perto do dispositivo a ser utilizado
-Ao utilizar um dispositivo Bluetooth (TV, laptop, etc.) que não seja o celular, a qualidade sonora poderá
ser afetada pelas especicações e pelo desempenho do dispositivo.
3. Ambiente potencialmente explosivo
Desligue o dispositivo eletrônico quando estiver em uma área caracterizada como ambiente com risco
de explosões. Embora seja raro, seu dispositivo eletrônico poderá gerar faíscas. Em áreas desse tipo, as
faíscas poderão provocar explosões ou incêndios e causar ferimentos corporais, ou até mesmo a morte.
Normalmente, mas nem sempre, áreas com ambientes potencialmente explosivos são claramente
identicadas.
4. Chamadas de emergência
IMPORTANTE!
Este fone de ouvido com Bluetooth e o dispositivo eletrônico a ele conectado operam por meio de
sinais de rádio, redes celulares e linhas xas, além de funções programadas pelo usuário, que não podem
garantir uma conexão em todas as situações. Portanto, jamais dependa exclusivamente de dispositivos
eletrônicos para realizar comunicações essenciais (como, por exemplo, emergências médicas). Lembre-
se de que para fazer ou receber chamadas, o fone de ouvido e o dispositivo eletrônico a ele conectado
devem estar ligados e dentro de uma área de serviço com intensidade de sinal móvel adequada. Talvez
não seja possível fazer chamadas de emergência em todas as redes de celular ou quando determinados
recursos do telefone e/, ou serviços da rede estiverem em uso. Consulte o provedor de serviços local.
16
PORTUGUÊS
5. Informações sobre a bateria
Baterias recarregáveis terão vida útil longa se tratadas corretamente. Baterias novas ou não utilizadas
por longos períodos de tempo poderão ter sua capacidade reduzida nas primeiras vezes em que forem
utilizadas. Não exponha a bateria a temperaturas extremas, nunca acima de +50°C (+122°F) ou abaixo
de -10°C (+14°F). Para desfrutar de sua capacidade máxima, utilize a bateria na temperatura ambiente.
Baterias utilizadas em baixas temperaturas terão sua capacidade reduzida. O carregamento da bateria só
é possível em temperaturas entre 0°C (+32°F) e +45°C (+113°F).
6. Reciclagem da bateria do seu fone de ouvido com
Bluetooth
A bateria do seu fone de ouvido com Bluetooth deve ser descartada apropriadamente e nunca jogada
em lixos da cidade. O parceiro de serviços LG Electronics designado para efetuar a remoção fará o
descarte de acordo com os regulamentos locais.
Como descartar seu aparelho, bateria e acessorios de forma adequada.
1 Não é recomendável o descarte de aparelhos celulares, pilhas, baterias e acessórios
em lixo comum. Após o uso, estes itens devem ser descartados de forma adequada,
sob pena de ocasionarem danos ao meio ambiente e à saúde humana.
2 A LG criou o Programa Coleta Inteligente para facilitar e viabilizar o descarte
adequado de aparelhos celulares, pilhas e baterias.
3 Através do Programa Coleta Inteligente, a LG disponibiliza pontos de coleta em
localidades diversas, incluindo assistências técnicas autorizadas da LG Electronics.
Para mais informações visite o site www.lge.com/br/coleta-seletiva ou contate nosso
SAC através do número 4004-5400 (Capitais e Regiões Metropolitanas) ou 0800-
707-5454 (demais localidades).
4 Note que ao depositar os aparelhos celulares na urna coletora, você estará doando à
LG Electronics, em caráter irrevogável, permanente e sem possibilidade de retratação,
os objetos descartados.
17
PORTUGUÊS
7. Condições
- A garantia é válida apenas se o nota scal emitida pelo revendedor ao comprador original,
especicando a data de aquisição e o número de série, for apresentado com o produto a ser reparado
ou substituído. A LG Electronics reserva-se o direito de recusar serviços de garantia caso essas
informações sejam removidas ou alteradas após a aquisição original do produto junto ao revendedor.
- Na eventualidade de a LG Electronics reparar ou substituir o produto, a garantia do produto reparado
ou substituído será válida pelo tempo restante do período de garantia original, ou por 90 (noventa)
dias contados da data do reparo, dos dois o maior. Reparos ou substituições poderão implicar
na utilização de unidades recondicionadas funcionalmente equivalentes. Peças ou componentes
substituídos serão de propriedade da LG Electronics.
- Esta garantia não cobre nenhuma falha do produto resultantes de desgaste natural ou má utilização,
incluindo, mas não se limitando a, o uso de maneira contrária à normal ou costumeira, conforme
estabelecido nas instruções para uso e manutenção do produto. Da mesma forma, esta garantia não
cobre nenhuma falha do produto resultantes de acidente, modicação ou adaptação, como ações de
força maior ou danos causados por líquidos.
- Esta garantia não cobre falhas do produto resultantes de manutenções, modicações ou consertos
inadequados executados por pessoal não autorizado pela LG Electronics. O manuseio de qualquer um
dos lacres do produto invalidará a garantia.
- NÃO OFERECEMOS QUALQUER OUTRA GARANTIA, SEJA VERBAL OU ESCRITA, ALÉM DA
GARANTIA IMPRESSA NESTE DOCUMENTO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE EM PARTICULAR, AS
QUAIS ESTÃO SUJEITAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA HIPÓTESE A
LG ELECTRONICS OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS ACIDENTAIS
OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM DE QUE NATUREZA FOR, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO
À, PERDA DE LUCROS OU PREJUÍZOS COMERCIAIS, DENTRO DO RIGOR MÁXIMO EM QUE TAIS
DANOS POSSAM SER ISENTADOS PELA LEI.
- Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais, ou consequenciais
ou a limitação da duração de garantias implícitas, portanto as limitações ou exclusões
supramencionadas podem não se aplicar ao seu caso. A garantia oferecida não afeta os direitos
estatutários do consumidor, nos termos da legislação aplicável em vigor na localidade, nem os direitos
do consumidor em relação ao revendedor resultante do contrato de vendas/aquisição.
18
PORTUGUÊS
Garantia limitada
Sujeita às condições desta garantia limitada, a LG Electronics garante que, à época da aquisição original
pelo comprador e por um período subsequente de 1 (um) ano, este produto não apresenta defeitos de
design, material ou de fabricação. Caso seja necessário executar serviços de garantia, devolva o produto
ao revendedor que efetuou a venda ou entre em contato com o centro de contato da LG Electronics mais
próximo para obter informações adicionais.
Informações importantes sobre segurança
Evite danos à audição
O uso de fones de ouvido em volume muito alto poderá resultar na perda permanente da audição.
Ajuste o volume para um nível seguro. Com o passar do tempo, você poderá aumentar o som para um
volume aparentemente normal, mas que pode ser prejudicial à audição.
Se estiver ouvindo apitos nos ouvidos ou a fala abafada, pare de usar os fones e faça um exame de
audição. Quanto maior o volume, menor tempo haverá antes que sua audição possa ser afetada.
Especialistas no assunto sugerem o seguinte para proteger sua audição:
• Limite o tempo de duração em que os fones de ouvido são usados em volume alto.
• Evite aumentar o volume para anular o som originário de ambientes barulhentos.
• Diminua o volume se não puder ouvir as pessoas falando perto de você.
Usando fones de ouvido com segurança
Usar fones de ouvido para ouvir música enquanto dirige um veículo é uma prática não recomendada e
ilegal em algumas regiões.
Dirija com cuidado e atenção. Pare de usar este dispositivo se perceber que ele o atrapalha ou causa
distração ao dirigir qualquer tipo de veículo, ou executar atividades para as quais é necessário total
atenção.
19
PORTUGUÊS
Nota informativa sobre software de código-fonte aberto
Para obter o código correspondente ao software sob as licenças GPL, LGPL, MPL e outras fontes abertas
contidas neste produto, por favor visite: http://opensource.lge.com.
Todos os termos da licença, bem como notas e observações, estão disponíveis para download com o
código fonte.
A LG Electronics também poderá fornecer o código fonte em CD-ROM por um valor que cubra os custos,
tais como o custo de comunicação, transporte e manipulação.
A solicitação deve ser feita somente pelo e-mail opensour[email protected] por um período de até
3 (três) anos após a última remessa desse produto. Esta oferta é válida para qualquer pessoa de posse
dessas informações.
GRUPO DE RISCO 2
CUIDADO : ESTE PRODUTO EMITE RADIAÇÃO UV.
A EXPOSIÇÃO AO MESMO PODE CAUSAR IRRITAÇÃO NOS
OLHOS OU NA PELE.UTILIZE PROTEÇÃO ADEQUADA.
AVISO : A FUNÇÃO UV NÃO FUNCIONA QUANDO O ESTOJO DE
CARREGAMENTO ESTIVER ABERTO OU DURANTE O
CARREGAMENTO SEM FIO.
EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE NOSSO SAC
01.166.372/0001-55
Este é um produto garantido pela LG Electronics do Brasil Ltda.
CNPJ : 01.166.372/0001-55 / Insc. Est. 688.134.332.111
End. Av. Dom Pedro I, W7777 - Prédio 1 e 2, Área Industrial
do Piracangagua II, Taubaté - SP CEP : 12091-000
Importado por: LG Electronics do Brasil Ltda.
“Para sua maior comodidade, solicite a instalã o de seu produto atrav
é s do
nosso site www.lg.com/br/suporte ou entre em contato com o SAC”

Transcripción de documentos

ENGLISH USER MANUAL ESPAÑOL Bluetooth® LG Stereo Headset HBS-FN6 / HBS-FN5W / HBS-FN4 Rev 4.0 SCA Google Play App Store www.lg.com Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. All rights reserved PORTUGUÊS NOTE: Please read all information carefully prior to using the headset in order to prevent product damage and to enjoy the best performance. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. Contents ENGLISH Safety Cautions...................................................................................................................................1 HD Speaker............................................................................................................................................2 Product Components.......................................................................................................................3 Product Description..........................................................................................................................4 Pairing and Connecting...................................................................................................................5 How to wear earbuds.......................................................................................................................6 Indicator Light......................................................................................................................................7 Mobile Calling Functions.................................................................................................................7 Playing Music........................................................................................................................................8 Listening to the ambient sound.................................................................................................8 Battery Status......................................................................................................................................9 How to charge......................................................................................................................................9 UVnano Description........................................................................................................................10 Out of Range......................................................................................................................................11 LG TONE Free....................................................................................................................................12 Troubleshooting................................................................................................................................12 Specifications and Features.......................................................................................................13 Declaration of Confirmation......................................................................................................14 Additional Information..................................................................................................................14 Limited Warranty.............................................................................................................................17 Important Safety Information..................................................................................................17 Open Source Software Notice Information.......................................................................18 The LG TONE Free (HBS-FN6 / HBS-FN5W / HBS-FN4) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile. ENGLISH Safety Cautions ! CAUTION Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily. Do not place the product near excessive heat or flammable material. The product may be damaged if an incompatible charger is used. Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product. Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug). Failure to do so may result in fire or electric shock. If you have a medical device implanted, contact your doctor before using this device. This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed or replaced arbitrarily. For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may explode. The lithium-ion battery is a hazardous component that can cause injury. Battery replacement by an unqualified professional can cause damage to your device. Do not discard the battery arbitrarily. Follow the local procedure for discarding batteries. In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the device when fully charged. Always use an easily accessible power outlet for charging your device. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion. A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. 1 ! WARNING Do not drop the product from a high place. Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product. ENGLISH Do not store the product in a wet or dusty place. Do not place heavy objects on the product. This product is waterproof to the IPx4 level (daily life waterproof). (The IPx4 waterproof rating applies to the earbud product only.) Do not put the product under the water or use it in a humid location such as a bathroom. ! NOTE If the product is exposed to excessive sweat, clean the product. Keep the earbuds clean. HD Speaker If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you can enjoy making voice calls and listening to music in high definition. 2 Product Components ENGLISH LG TONE Free™ Earbuds (medium eargels installed) UV Charging Case (this only applies to HBS-FN6) User Manual Extra Ear Gels (small & large) USB Type C™ Charging Cable Warranty Card (Mexico only) Warranty Card (Panama/ Peru / Colombia / Argentina /Chile / Brazil) NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual. ! CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty. Use the USB Type C™ cable provided with the product. ! NOTE The complete manual is available for download from the LG Electronics website. www.lg.com > support or service > Manuals & Downloads > Manuals 3 Product Description Charging Case ENGLISH Mood light (When you open the charging case, the mood light turns on and off.) Charging port UV-C LED Charging terminals UV-C LED Pairing / Battery check button Status indicator light Earbuds Microphone Speaker mesh Speaker mesh Touchpad Touchpad Charging terminals Charging terminals Microphone *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. NOTE: HBS-FN4 and HBS-FN5W models do not have a UV-C LED and mood light. 4 Pairing and Connecting Fast Pair ENGLISH -( -( #MVFUPPUI 0/ ~39 inch, ~1m 1 Activate Bluetooth on your phone or device. 2 While the earbud is mounted in the charging case, open the charging case lid and press the pairing button for 3 to 5 seconds until the blue indicator light blinks. -( -( -()#4'/ -( #MVFUPPUI -( -()#4'/ 3 When the Fast Pair connection pop-up appears on the top area of the mobile phone screen, tap it to connect. (It only supports Android™ 6.0 or higher, and requires configuring Bluetooth and location information settings of the mobile device.) 4 If the pop-up does not appear, select [LG HBS-FN6] from the Bluetooth menu on the mobile phone and connect it (for users of iOS or Android 5.0 or lower versions). NOTE: To connect with another device, perform the above procedure again. CAUTION: In the list of Bluetooth connected devices, LG HBS-FN6_LE is not the correct model name for connection. Check the model name in use and connect with the model name without “LE”. 5 Automatic Reconnection The earbuds are connected automatically when you open the cover of the charging case. If you close the cover of the charging case with both earbuds mounted in the charging case, the earbuds are disconnected. ENGLISH How to wear earbuds 1 2 3 Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they fit comfortably in your ears. When you wear the earbuds, you will hear a wearing detection alarm. NOTE: You can easily separate the earbuds from the charging case by turning the part with dotted line in Image 1 to left or right and lifting the earbuds. 6 Indicator Light Description Bluetooth Search Mode The blue status indicator light blinks. Battery below 20% The red status indicator light turns on and off. Battery 20% - 80% The purple status indicator light turns on and off. Battery 80% or more The blue status indicator light turns on and off. When there is a problem while charging The red status indicator light blinks. When the UVnano function is operating The status indicator light blinks slowly during the UV-C LED operation. ENGLISH Status Mobile Calling Functions Function Status Description Answering Calls Ringing Touch the left or right earbud once. Ending Calls Talking Touch the left or right earbud twice. Making Calls Idle If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to the headset. Receiving Calls while on the Phone Talking If you touch the left or right earbud once, the current call will go on hold, and you will be able to answer an incoming call. If the previous call is on hold, you can finish the current call on the mobile phone. (It works differently depending on the mobile phone settings.) Rejecting Calls Ringing Touch and hold the left or right earbud. 7 Playing Music -( ENGLISH Function Description Play / Pause : Touch the left or right earbud once. Adjusting the Volume : Touch the left(Decrease volume) or right(Increase volume) earbud twice. Play Next : Touch the left or right earbud three times. NOTE: On the LG TONE Free app, you can switch the operation mode through the touchpad settings. Listening to the ambient sound Touch and hold the left or right earbud to hear the ambient sound. You can adjust the intensity of the ambient sound in the LG TONE Free app. The Listen to the Ambient Sound function works only when the product is on hold or playing music. While using the listen to the ambient sound function , the battery discharges faster than usual. CAUTION: When the Listen to the Ambient Sound mode is enabled, you may hear the ambient sound become loud suddenly. 8 Battery Status Indicator Light Red ENGLISH If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is displayed. Otherwise, the charging case’s battery status is displayed. If the earbuds are mounted in the charging case while plugged in, the UVnano process will commence for ten minutes. Once this process is complete, the charging case's battery status will be displayed. Battery Status Below 20% battery Violet Between 20% and 80% battery Blue Above 80% battery NOTE: When the charging case lid is closed, charging case battery status is displayed. If the charging case has no remaining charge, there will be no display and it cannot function. We recommend you keep the charging case charged at all times as the earbuds are not able to be turned on and turned off independently. How to charge Wired Charging When the charging cable is connected, the charging status is displayed in the charging case. NOTE: The earbuds and the charging case are charged at the same time. The charging port on the charging case cannot be used to supply power to mobile phones, etc. 9 Wireless Charging ENGLISH Align the bottom center of the charging case with the center of the wireless charger. NOTE: The wireless charger is not provided. HBS-FN4 does not support wireless charging. The wireless charging function may not work in some wireless chargers. Wireless charging feature charges at a slower rate due to less power being transmitted to the charging case. UVnano Description UV-C LED process operates for ten minutes and begins when charging case (with earbuds) is plugged in. UV-C LED does not operate while device is charging wirelessly such as on a pad or third party wireless charging device (this only applies to HBS-FN6). - Independent testing shows the UVnano charging case kills 99.9% of bacteria (Staphylococcus aureus and Escherichia coli) on the speaker mesh of the earbuds in ten minutes while charging. The UV-C LED function works only when the charging case is connected to the power cable. - For best result, it is recommended that the full 10 minutes of UV-C LED operation be performed while charging. 10 CAUTION: Be aware that the temperature of the earbuds may rise while the UV-C LED is operating. Avoid direct eye and skin exposure to UV light. Keep out of reach of children. Out of Range If the device connected to the product is out of effective communication range, the communication signal becomes weak and the communication is lost. The effective communication range may vary depending on surrounding and other conditions. If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, touch the left or right earbud once to connect them. 11 ENGLISH NOTE: The status indicator light blinks slowly during the UV-C LED operation. The light will slowly illuminate on and off until the UV-C LED function is complete (10 minutes). Once completed, the indicator light will switch back to the always-on battery indicator, see "Battery Status". HBS-FN4 and HBS-FN5W models do not have a UV-C LED and mood light. Performance may vary based on usage conditions. A white product may slightly differ in the color of the UV-C LED contact area, but there is no problem with the product performance. UV-C LED does not operate while charging wirelessly. LG TONE Free ENGLISH If you install the “LG TONE Free” app, you can use Check Earbud Battery, Voice Alert, Change Equalizer Mode, Check Last Connected Location Information, and Find My Earbuds functions. Check out the app for more details. To install the “LG TONE Free” app, search LG TONE Free in the Google Play Store or App Store or scan the QR code below. It supports Android 5.0 or higher and iOS 11 or higher. Google Play App Store Troubleshooting Problem Solution The power does not turn on Check the battery level and charge it. If unable to make a call with earbuds If unable to register earbuds to mobile phone If you replaced the earbuds or there is a problem with the operation 12 If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, you cannot use the calling features. Check the battery level and charge it. Check whether earbuds are turned on. Check if the charging case of earbuds are in search mode. - Press the pairing button on the charging case to switch to search mode. Put the earbuds in the charging case and, with the case open, press the pairing button for 10 seconds or more. - The factory reset proceeds while the status indicator on the charging case flashes red. Please reconnect the device after factory reset. Specifications and Features Item Comments V 5.0 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Battery Earbud : 3.7 V / 55 mAh, Lithium-ion Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion Talk Time (Earbuds / With Charging case) Up to 5 / 15 hours* Music Play Time (Earbuds / With Charging case) Up to 6 / 18 hours* Charging Time Earbud : within an hour / Charging case : within 2 hours Fast Charging : 5 min charge for up to 60 min playtime ※ When charging wired at room temperature Rated Input Voltage Earbud : 5 V 0 110 mA Charging case : 5 V 0 500 mA Operating Temperature 0 °C (+32 °F) ~ +35 °C (+95 °F) Dimensions (mm) / Weight (g) Earbud : 16.1 mm (W) X 32.65 mm (L) X 25.0 mm (H) / 5.4 g (One earbud) Charging case : 54.5 mm (W) X 54.5 mm (L) X 27.5 mm (H) / 39 g Frequency range 2402 MHz to 2480 MHz Output power (Max.) 10 dBm ENGLISH Bluetooth Specifications *Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings, signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use. Fast charging feature does not apply when charging case is placed on wireless charging device such as a pad. Wireless charging feature charges at a slower rate due to less power being transmitted to the charging case. 13 Declaration of Confirmation Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide. ENGLISH Android, Google Play, the Google Play logo, and other related marks and logos are trademarks of Google LLC. Additional Information 1. Radio frequency exposure This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2402 to 2480 MHz. Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible LG Electronics mobile device. 2. Bluetooth Connection Precautions The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals: -- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and the connected device 14 -- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones, microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used -- When using a Bluetooth device (TV, laptop, etc.) other than the mobile phone, the sound quality may be affected by the specifications and performance of the device Power off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. Although this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. 4. Emergency calls IMPORTANT! This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio signals, mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be powered on and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not be possible on all mobile phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider. 5. Battery information A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below -10°C (+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between 0°C (+32°F) and +45°C (+113°F). 15 ENGLISH 3. Potentially explosive atmosphere 6. Recycling the battery in your Bluetooth headset The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it according to local regulations. ENGLISH 7. Conditions -- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer. -- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics. -- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid. -- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the warranty. -- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTING INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW. -- Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions 16 may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their sales/purchase contract. Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get further information. Important Safety Information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume. Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing: • Limit the amount of time you use the headset at high volume. • Avoid increasing the volume to block out noisy surroundings. • Decrease the volume if you can’t hear people speaking near you. Using headsets safely Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention. 17 ENGLISH Limited Warranty Open Source Software Notice Information ENGLISH To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to [email protected]. This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information. RISK GROUP 2 CAUTION : UV EMITTED FROM THIS PRODUCT. EYE OR SKIN IRRITATION MAY RESULT FROM EXPOSURE. USE APPROPRIATE SHIELDING. WARNING : WHEN OPENING THE CHARGING CASE OR WIRELESS CHARGING, THE UV FUNCTION DOES NOT WORK. 18 MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL Audífonos Bluetooth® LG NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de usar los auriculares para evitar daños en el producto y disfrutar del máximo rendimiento. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc. podrá realizar cambios o modificaciones. Rev 4.0 SCA Google Play HBS-FN6 / HBS-FN5W / HBS-FN4 App Store www.lg.com Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Contenido ESPAÑOL Precauciones de Seguridad...........................................................................................................1 Altavoz HD.............................................................................................................................................2 Componentes del Producto..........................................................................................................3 Descripción del Producto...............................................................................................................4 Emparejamiento y Conexión.........................................................................................................5 Cómo llevar los audífonos..............................................................................................................6 Lámpara Indicadora...........................................................................................................................6 Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil......................................................................7 Reproducción de Música.................................................................................................................8 Escuchar el sonido ambiente.......................................................................................................8 Estado de la Batería..........................................................................................................................9 Instrucciones de carga.....................................................................................................................9 Descripción de UVnano................................................................................................................10 Fuera de Alcance..............................................................................................................................11 LG TONE Free....................................................................................................................................12 Solución de Problemas.................................................................................................................12 Especificaciones y Funciones....................................................................................................13 Aviso de Conformidad...................................................................................................................14 Información adicional....................................................................................................................14 Garantía limitada.............................................................................................................................17 Información importante de seguridad..................................................................................17 Software de código abierto.......................................................................................................18 El LG TONE Free (HBS-FN6 / HBS-FN5W / HBS-FN4) es un auricular inalámbrico liviano que utiliza tecnología Bluetooth. Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para dispositivos que admiten perfiles A2DP o manos libres Bluetooth. Precauciones de Seguridad ! PRECAUCIÓN ESPAÑOL No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente. No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables. El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible. Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes pequeños del producto. Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas o incendios. Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor o médico antes de utilizar este producto. Este producto tiene una batería incorporada, y la batería no puede ser removida o reemplazada arbitrariamente. Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto. Si reemplaza la batería arbitrariamente o no la reemplaza correctamente, puede explotar. La batería de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones. Su dispositivo se puede dañar si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calificado. No descarte la batería arbitrariamente. Siga el procedimiento local para descartar las baterías. Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible. Arrojar la batería al fuego o a un horno caliente, aplastarla mecánicamente o cortarla puede resultar en una explosión. Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. 1 ! ADVERTENCIA No deje caer el producto desde lugares altos. Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno. No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo. No coloque objetos pesados sobre el producto. Este producto es impermeable hasta el nivel IPx4 (impermeable de vida cotidiana). (La clasificación de impermeabilidad IPx4 solo se aplica al producto audífono). No coloque el producto bajo el agua ni lo use en lugares húmedos como un baño. ESPAÑOL ! NOTA Si el producto está expuesto a sudor excesivo, límpielo. Mantenga siempre limpia la almohadilla del auricular. Altavoz HD Si la red de comunicación del dispositivo que desea conectar admite llamadas de voz HD, podrá realizar llamadas y escuchar música en alta definición. 2 Componentes del Producto Manual del Usuario Adaptadores para oído adicionales (pequeño y grandes) Documento de Garantía (Solo para México) Cable de Carga USB Type C™ ESPAÑOL LG TONE Free™ Audífono (puntas medianas de silicona instaladas) Estuche de carga UV (esto solo es de aplicación al modelo HBS-FN6) Documento de Garantía (Panamá / Perú / Colombia / Argentina / Chile / Brazil) NOTA: El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en este manual. ! PRECAUCIÓN Utilice solo componentes LG Electronics genuinos. Si utiliza un componente que no es genuino, se podría dañar el producto y, por lo tanto, se anularía la garantía. Use el cable USB Type C™ que se incluye con el producto. ! NOTA El manual completo está disponible para descargar desde el sitio web de LG Electronics. www.lg.com > support or service > Manuals & Downloads > Manuals 3 Descripción del Producto Estuche de carga Luz ambiental (Cuando abre el estuche de carga, la luz ambiental se enciende y apaga.) Puerto de carga ESPAÑOL LED UV-C Terminales de carga LED UV-C Botón Emparejamiento / Comprobación de batería Lámpara indicadora de estado Audífono Micrófono Rejilla de la bocina Rejilla de la bocina Panel táctil Panel táctil Terminales de carga Terminales de carga Micrófono *La apariencia y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo. NOTA: Los modelos HBS-FN4 y HBS-FN5W no tienen LED UV-C ni luz ambiental. 4 Emparejamiento y Conexión Conexión Rápida -( -( #MVFUPPUI 0/ ~39 inch, ~1m ESPAÑOL 1 Active Bluetooth en su teléfono o dispositivo. 2 Con el audífono montado en el estuche de carga, abra la tapa del estuche de carga y pulse el botón de emparejamiento de 3 a 5 segundos hasta que la luz indicadora azul parpadee. -( -( -()#4'/ -( #MVFUPPUI -( -()#4'/ 3 Cuando aparezca el emergente de conexión emparejado rápido en el área superior de la pantalla del teléfono móvil, tóquelo para conectar. (Solo soportan Android™ 6.0 o superior, y requiere configurar el Bluetooth y los ajustes de información de ubicación del dispositivo móvil.) 4 Si el emergente no aparece, seleccione [LG HBS-FN6] desde el menú Bluetooth del teléfono móvil y conéctelo (para usuarios de iOS o Android 5.0 o versiones inferiores). NOTA: Para conectar con otro dispositivo, realice nuevamente el procedimiento de arriba. PRECAUCIÓN: En la lista de dispositivos Bluetooth conectados, LG HBS-FN6_LE no es el nombre de modelo correcto para conexión. Verifique el nombre de modelo en uso y conéctese con el nombre que no tiene “LE”. 5 Reconexión Automática Los audífonos conectan automáticamente cuando abre la cubierta del estuche de carga. Si cierra la cubierta del estuche de carga con ambos audífonos montados en el estuche de carga, los audífonos se desconectan. Cómo llevar los audífonos 2 1 3 ESPAÑOL Saque los audífonos del estuche de carga y colóquelos de manera que se ajusten cómodamente en sus orejas. Cuando lleve puestos los audífonos, escuchará una alarma de detección de colocación. NOTA: Puede separar los audífonos del estuche de carga fácilmente girando la parte con línea de puntos de la Imagen 1 a izquierda o derecha y levantando los audífonos. Lámpara Indicadora 6 Estado Descripción Modo de búsqueda Bluetooth La lámpara indicadora de estado azul parpadea. Menos del 20% de batería La lámpara indicadora de estado roja se enciende y apaga. Batería entre el 20% y el 80% La lámpara indicadora de estado púrpura se enciende y apaga. Más del 80% de batería La lámpara indicadora de estado azul se enciende y apaga. Cuando hay un problema de carga La lámpara indicadora de estado rojo parpadea. Cuando la función UVnano está operando La lámpara indicadora de estado parpadea lentamente durante la operación del LED UV-C. Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil Estado Descripción Responder una Llamada Suena Toque el audífono izquierdo o derecho una vez. Finalizar una llamada Conversación Toque el audífono izquierdo o derecho dos veces. Hacer una Llamada Inactivo Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará automáticamente a los audífonos. Recepción de una Llamada Mientras Habla por Teléfono Conversación Si toca el audífono izquierdo o derecho una vez, la llamada actual se pondrá en espera y podrá responder una llamada entrante. Si la llamada anterior está en espera, puede finalizar la llamada actual desde el teléfono celular. (Funciona de forma diferente según la configuración del teléfono celular). Rechazar una Llamada Suena Mantenga presionado el audífono izquierdo o derecho. ESPAÑOL Función 7 Reproducción de Música -( Función Descripción ESPAÑOL Reproducir / Pausar : Toque el audífono izquierdo o derecho una vez. Ajustar el volumen : Toque el audífono izquierdo(Bajar volumen) o derecho(Subir volumen) dos veces. Reproducir siguiente : Toque el audífono izquierdo o derecho tres veces. NOTA: En la aplicación LG TONE Free puede cambiar el modo de operación con los ajustes del panel táctil. Escuchar el sonido ambiente Toque sin soltar el audífono izquierdo o derecho para escuchar el sonido ambiente. Puede ajustar la intensidad del sonido ambiente en la aplicación LG TONE Free. La función Escuchar el sonido ambiente opera únicamente cuando el producto está en espera o reproduciendo música. Mientras se usa la función de escucha del sonido ambiente, la batería se descarga más rápido de lo habitual. PRECAUCIÓN: Cuando el modo Escuchar el sonido ambiente está habilitado, puede escuchar que el sonido ambiente se vuelve alto repentinamente. 8 Estado de la Batería Si los audífonos están montados en el estuche de carga, se visualiza el estado de la batería de los audífonos. De lo contrario, se visualiza el estado de la batería del estuche de carga. Si los audífonos se montan en el estuche de carga mientras este está conectado, el proceso de sanitización UVnano comenzará por diez minutos. Una vez completado este proceso, el estado de la batería del estuche de carga será visualizado. Luz indicadora Roja Azul Estado de la batería Menos del 20% de batería Entre el 20% y el 80% de batería Más del 80% de batería NOTA: Cuando la tapa del estuche de carga está cerrada, se visualiza el estado de la batería del estuche de carga. Si el estuche de carga no tiene carga restante, no se visualizará nada y no podrá funcionar. Le recomendamos mantener el estuche de carga cargado en todo momento, ya que los audífonos no pueden encenderse y apagarse de forma independiente. Instrucciones de carga Carga con Cable Cuando el cable de carga es conectado, el estado de carga se visualiza en el estuche de carga. NOTA: Los audífonos y el estuche de carga son cargados al mismo tiempo. El puerto de carga del estuche de carga no puede ser usado para suministrar electricidad a teléfonos celulares, etc. 9 ESPAÑOL Violeta Carga Inalmbrica Alinee la parte inferior central del estuche de carga con el centro del cargador inalámbrico. ESPAÑOL NOTA: El cargador inalámbrico no está incluido. El modelo HBS-FN4 no soporta la carga inalámbrica. La función de carga inalámbrica podría no operar con algunos cargadores inalámbricos. La característica de carga inalámbrica carga más lento, debido a que se transmite menos corriente al estuche de carga. Descripción de UVnano El proceso del LED UV-C opera por diez minutos y comienza cuando el estuche de carga (con los audífonos) es conectado. El LED UV-C no opera mientras el dispositivo está siendo cargado inalámbricamente, por ejemplo sobre una base o un dispositivo de carga inalámbrica de terceros (esto solo es de aplicación al modelo HBS-FN6). - Las pruebas independientes muestran que el estuche de carga UVnano mata el 99,9 % de las bacterias (Staphylococcus aureus y Escherichia coli) de la rejilla de la bocina de los audífonos en diez minutos durante la carga. La función de LED UV-C solo opera cuando el estuche de carga está conectado al cable de corriente. - Para lograr el mejor resultado higienizante, se recomienda realizar los 10 minutos completos de la operación de higienización LED UV-C al cargar. 10 NOTA: La lámpara indicadora de estado parpadea lentamente durante la operación del LED UV-C. La luz se iluminará lentamente para encenderse y apagarse hasta que la función LED UV-C haya sido completada (10 minutos). Una vez completada, la luz indicadora cambiará al indicador de batería siempre encendido, refiérase a "Estado de la batería". Los modelos HBS-FN4 y HBS-FN5W no tienen LED UV-C ni luz ambiental. El desempeño de sanitizado puede variar basándose en las condiciones de uso. Un producto blanco puede diferir ligeramente en el color del área de contacto LED UV-C, pero no hay problema con el desempeño del producto. El LED UV-C no opera durante la carga inalámbrica. ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Tenga en cuenta que la temperatura de los audífonos puede aumentar cuando el LED UV-C está en operación. Evitar la exposición directa de ojos y piel a la luz UV. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Fuera de Alcance Si el dispositivo conectado al producto está fuera del alcance efectivo de comunicación, disminuirá la calidad de la señal y se perderá la comunicación. El alcance de comunicación efectivo puede variar dependiendo del entorno y otras condiciones. Si el dispositivo vuelve a estar dentro del alcance efectivo de comunicación, el producto se volverá a conectar automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no se vuelve a conectar automáticamente, toque el audífono izquierdo o derecho una vez para conectarlos. 11 LG TONE Free Si instala la aplicación “LG TONE Free”, puede usar las funciones Verificar batería del audífono, Alerta de voz, Cambiar modo de ecualizador, Verificar información de última ubicación de conexión y Buscar mis audífonos. Verifique la aplicación para más detalles. Para instalar la aplicación "LG TONE Free", busque LG TONE Free en Google Play Store o App Store o escanee el código QR de abajo. Soporta Android 5.0 o superior y iOS 11 o superior. ESPAÑOL Google Play App Store Solución de Problemas 12 Problema Solución El dispositivo no enciende Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela. Si no puede realizar una llamada con los audífonos Si el teléfono celular no admite la función de manos libres, no podrá usar las funciones de llamada. Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela. Si no puede registrar los audífonos en el teléfono celular Verifique si los audífonos están encendidos. Verifique si el estuche de carga de los audífonos está en el modo de búsqueda. - Pulse el botón de emparejamiento en el estuche de carga para cambiar al modo de búsqueda. Si reemplazó los audífonos o hay un problema con la operación Coloque los audífonos en el estuche de carga y, con el estuche abierto, presione el botón de emparejamiento por 10 segundos o más. - La restauración de fábrica continúa mientras el indicador de estado del estuche de carga parpadea en rojo. Reconecte el dispositivo luego de la restauración de fábrica. Especificaciones y Funciones Descripción Especificaciones de la Tecnología Bluetooth V 5,0 (Auricular/Manos Libres/A2DP/AVRCP) Batería Audífono : Batería de iones de litio de 3,7 V / 55 mAh Estuche de carga : Batería de iones de litio de 3,7 V / 390 mAh Tiempo de Conversación (Audífono / Con estuche de carga) Hasta 5 / 15 horas* Tiempo de Reproducción de Música (Audífono / Con estuche de carga) Hasta 6 / 18 horas* Tiempo de Carga Audífono : en una hora / Estuche de carga : en 2 horas Carga rápida: 5 min de carga para hasta 60 min de tiempo de reproducción. ※ Al cargar con cable a temperatura ambiente Tensión Nominal de Entrada Audífono : 5 V 0 110 mA Estuche de carga : 5 0 500 mA Temperatura Operativa 0 °C (+32 °F) a +35 °C (+95 °F) Dimensiones (mm)/ Peso (g) Audífono : 16,1 mm (ancho) X 32,65 mm (largo) X 25,0 mm (alto) / 5,4 g (Un audífono) Estuche de carga : 54,5 mm (ancho) X 54,5 mm (largo) X 27,5 mm (alto) / 39 g Gama de frecuencias De 2402 MHz a 2480 MHz Potencia de salida (máx.) 10 dBm ESPAÑOL Ítem *El tiempo de uso puede variar dependiendo del dispositivo móvil conectado, las funciones utilizadas, las configuraciones, la intensidad de la señal, la temperatura operativa, la banda de frecuencia y otros métodos de uso. La característica de carga rápida no se aplica cuando el estuche de carga es colocado en un dispositivo de carga inalámbrica, como una base. La característica de carga inalámbrica carga más lento, debido a que se transmite menos corriente al estuche de carga. 13 Aviso de Conformidad Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo. Android, Google Play, el logotipo de Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC. IFT (Para México) La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y, ESPAÑOL (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Información adicional 1. Exposición a la radiofrecuencia Este auricular estéreo Bluetooth LG es un transmisor y receptor de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2402 a 2480 MHz El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales de salud pública, cuando se utiliza en conjunto con cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics. 14 2. Precauciones para la conexión Bluetooth Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales Bluetooth: -- Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y el dispositivo conectado -- Cuando se colocan equipos que utilizan señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricos, teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos utilizados -- Al usar un dispositivo Bluetooth (TV, computadora portátil, etc.) que no sea el teléfono celular, la calidad de sonido puede verse afectada por las especificaciones y el desempeño del dispositivo ESPAÑOL 3. Atmósferas potencialmente explosivas Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos los casos. 4. Llamadas de emergencia Importante Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de servicio local. 5. Información sobre la batería Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad reducida las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a los 50°C (122°F) o inferiores a los -10°C (14°F). Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas de entre 0°C (32°F) y 45°C (113°F). 15 6. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico autorizado de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales. 7. Condiciones ESPAÑOL -- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones luego de la compra original del producto al distribuidor. -- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics. -- La presente garantía no cubre ninguna falla por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos, usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido. -- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modificaciones incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía. -- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY. -- En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o 16 limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta. Garantía limitada Información importante de seguridad Reducción de la capacidad auditiva Si usa el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente. Configure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase a un volumen de sonido más alto que podría parecer normal, pero que quizá dañe su capacidad auditiva. Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no use el dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada su audición. Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe: • Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto. • Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental. • Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted. Uso seguro de los auriculares No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera toda su atención. 17 ESPAÑOL Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que un consumidor realiza la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más información. Información del importador para México IMPORTADOR: LG ELECTRONICS MÉXICO, S.A. DE C.V. Av. Sor Juana Inés de la Cruz 555, Col. San Lorenzo Industrial, Tlalnepantla de Baz, Estado de México, C.P. 54033. Tel.: (0155) 53211919 ESPAÑOL Software de código abierto Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor. LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección [email protected]. Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información. GRUPO DE RIESGO 2 PRECAUCIÓN: RADIACIÓN UV ES EMITIDA DESDE ESTE PRODUCTO. LA EXPOSICIÓN PUEDE RESULTAR EN IRRITACIÓN DE LOS OJOS O LA PIEL. USE UNA PROTECCIÓN ADECUADA. ADVERTENCIA: AL ABRIR EL ESTUCHE DE CARGA O REALIZAR LA CARGA INALÁMBRICA, LA FUNCIÓN UV NO OPERA. 18 MANUAL DO USUÁRIO Fones de Ouvido Estéreo LG Bluetooth® HBS-FN6 / HBS-FN5W / HBS-FN4 Rev 4.0 SCA Google Play App Store www.lg.com Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. Todos os Direitos Reservados PORTUGUÊS Observação: Leia todas as informações com atenção antes de usar o fone de ouvido para evitar danos ao produto e obter o melhor desempenho. Quaisquer modificações ou alterações neste manual devido a erros tipográficos ou inconsistência das informações fornecidas devem ser realizadas apenas pela LG Electronics Inc. Conteúdo PORTUGUÊS Precauções de Segurança..............................................................................................................1 Alto-falante HD...................................................................................................................................2 Componentes do Produto.............................................................................................................3 Descrição do Produto.......................................................................................................................4 Emparelhamento e Conexão........................................................................................................5 Como usar os fones de ouvido....................................................................................................6 Luz Indicadora.......................................................................................................................................6 Funções de Chamada Móvel.........................................................................................................7 Reproduzir Músicas...........................................................................................................................8 Ouvir o som ambiente......................................................................................................................8 Estado da Bateria...............................................................................................................................9 Como carregar.....................................................................................................................................9 Descrição de UVnano.....................................................................................................................10 Fora de Alcance................................................................................................................................11 LG TONE Free....................................................................................................................................11 Solução de problemas...................................................................................................................12 Especificações e Recursos..........................................................................................................13 Declaração de confirmação........................................................................................................14 Informações adicionais.................................................................................................................14 Garantia limitada.............................................................................................................................18 Informações importantes sobre segurança.......................................................................18 Nota informativa sobre software de código-fonte aberto.......................................19 O LG TONE Free (HBS-FN6 / HBS-FN5W / HBS-FN4) é um fone de ouvido leve e sem fio que usa tecnologia Bluetooth. Este produto pode ser utilizado como um acessório de áudio para dispositivos compatíveis com o perfil A2DP ou Hands-free Bluetooth. Precauções de Segurança ! CUIDADO PORTUGUÊS Não desmonte, modifique nem conserte o produto de maneira arbitrária. Não coloque o produto próximo a calor excessivo ou materiais inflamáveis. O produto pode ser danificado se usar um carregador incompatível. Certifique-se de que bebês ou crianças não engulam nenhum ímã, ou componente pequeno do produto. Certifique-se de que objetos estranhos não interfiram nos conectores do carregador (porta de carregamento e plugue de alimentação). Não fazer isso pode provocar incêndio ou choque elétrico. Se você possui um dispositivo médico implantado, consulte o seu médico antes de utilizar este dispositivo. Este produto possui uma bateria embutida que não deve ser removida ou substituída arbitrariamente. Para sua segurança, não remova a bateria incorporada no produto. A bateria pode explodir caso seja substituída de maneira arbitrária ou incorreta. A bateria de íon de lítio é um componente perigoso que pode causar ferimentos. A substituição da bateria por um profissional não qualificado pode causar danos ao seu dispositivo. Não descarte a bateria arbitrariamente. Siga as orientações de sua região para descartar as baterias. O descarte de uma bateria em fogo ou incinerador, ou o esmagamento ou corte de uma bateria podem causar explosão. Uma bateria sujeita a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode resultar em explosão ou vazamento de líquido inflamável, ou gás. 1 ! AVISO Não deixe o produto cair de lugares altos. Assegure-se de que o produto não entre em contato com água, álcool ou benzeno. Não armazene o produto em um local úmido ou empoeirado. Não coloque objetos pesados sobre o produto. Este produto é à prova d’água até o grau IPx4 (prova d’água cotidiana). (A classificação à prova d'água IPx4 se aplica somente aos fones de ouvido.) Não coloque o produto debaixo d'água nem o utilize em locais úmidos, como banheiros. ! NOTA Se o produto for exposto à transpiração excessiva, limpe-o. PORTUGUÊS Mantenha os fones de ouvido limpos. Alto-falante HD Se a rede de comunicações do dispositivo com que está se conectando for compatível com Chamadas de Voz em HD, você poderá fazer chamadas de voz e ouvir música em alta definição. 2 Componentes do Produto Protetores Auriculares Adicionais (pequeno e grande) Cabo de Carregamento USB Tipo C™ Manual do Usuário Certificado de Garantia (somente no México) Certificado de Garantia (Panamá / Peru / Colômbia / Argentina / Chile / Brazil) PORTUGUÊS LG TONE Free™ Fones de ouvido (protetor auricular médio instalado) Estojo de Carregamento UV (isto se aplica somente a HBS-FN6) NOTA: O design real do produto pode diferir das imagens mostradas no manual. ! CUIDADO Utilize somente componentes LG Electronics originais. O uso de um componente não original pode danificar o produto e, invalidar a garantia. Utilize o cabo USB Type C™ fornecido com o produto. ! NOTA O manual completo está disponível para download no site da LG Electronics. www.lg.com > suporte ou serviço >Manuais e downloads > Manuais 3 Descrição do Produto Estojo de Carregamento Luz ambiente (Ao abrir o estojo de carregamento, a luz ambiente liga e desliga.) Porta de carregamento LED UV-C Terminais de carregamento LED UV-C PORTUGUÊS Botão de verificação de Emparelhamento / Bateria Luz indicadora de estado Fones de ouvido Microfone Malha do alto-falante Malha do alto-falante Touchpad Touchpad Terminais de carregamento Terminais de carregamento Microfone *A aparência e as especificações do produto real podem ser diferentes, dependendo do modelo. NOTA: Os modelos HBS-FN4 e HBS-FN5W não possuem LED UV-C e luz ambiente. 4 Emparelhamento e Conexão Emparelhamento Rápido -( -( #MVFUPPUI 0/ ~ 39 polegadas, ~ 1m 1 Ative o Bluetooth no seu telefone ou dispositivo. 2 Com os fones de ouvido acoplados ao estojo de carregamento, abra a tampa do estojo de carregamento e pressione o botão de emparelhamento por 3 a 5 segundos, até a luz indicadora azul piscar. PORTUGUÊS -( -( -()#4'/ -( #MVFUPPUI -( -()#4'/ 3 Quando o pop-up da conexão de Emparelhamento Rápido aparecer na parte superior da tela do celular, toque para conectar. (Suporta apenas Android™ 6.0 ou superior e requer configuração de Bluetooth e de informação de localização do dispositivo móvel.) 4 Se o pop-up não aparecer, selecione [LG HBS-FN6] no menu Bluetooth do celular e conecte-o (para usuário de iOS ou Android 5.0 ou versões inferiores). NOTA: Para conectar a outro dispositivo, realize o procedimento acima novamente. CUIDADO: Na lista de dispositivos (Bluetooth) conectados, LG HBS-FN6_LE não é o nome de modelo correto para conexão. Verifique o nome de modelo em uso e conecte com o nome de modelo sem “LE”. 5 Reconexão Automática Os fones de ouvido conectam automaticamente quando você abre a tampa do estojo de carregamento. Se você fechar a tampa do estojo de carregamento com os dois fones de ouvido acoplados ao estojo, estes serão desconectados. Como usar os fones de ouvido 2 1 3 PORTUGUÊS Retire os fones de ouvido do estojo de carregamento e ajuste-os para que se encaixem confortavelmente aos seus ouvidos. Quando usar os fones de ouvido, você escutará um alarme de detecção de uso. NOTA: Você pode retirar facilmente os fones de ouvido do estojo de carregamento virando a parte com a linha pontilhada na Imagem 1 para a esquerda ou para direita e levantando os fones de ouvido. Luz Indicadora 6 Estado Descrição Modo de Busca do Bluetooth A luz indicadora de estado azul pisca. Bateria com menos de 20% A luz indicadora de estado vermelha liga e desliga. Bateria com 20% a 80% A luz indicadora de estado violeta liga e desliga. Bateria com 80% ou mais A luz indicadora de estado azul liga e desliga. Quando há um problema ao carregar A luz indicadora de estado vermelha pisca. Quando a função UVnano estiver em funcionamento A luz indicadora de estado pisca lentamente durante a operação LED UV-C. Funções de Chamada Móvel Estado Descrição Atender Chamadas Fazer Chamadas Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito uma vez. Desligar Conversar Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito duas vezes. Fazer Chamadas Inativo Se fizer uma chamada utilizando o telefone celular, esta será conectada automaticamente ao fone de ouvido. Receber Chamadas estando ao Telefone Conversar Se você tocar no fone de ouvido esquerdo ou direito uma vez, a chamada atual ficará em espera e você poderá atender a chamada entrante. Se a chamada anterior estiver em espera, você poderá encerrar a chamada atual no celular. (O funcionamento é diferente, dependendo das configurações do celular.) Rejeitar Chamadas Fazer Chamadas Toque e mantenha pressionado o fone esquerdo ou direito. PORTUGUÊS Função 7 Reproduzir Músicas -( Função Descrição PORTUGUÊS Reproduzir / Pausar : Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito uma vez. Ajustar o Volume : Toque no fone de ouvido esquerdo (Diminuir volume) ou direito (Aumentar volume) duas vezes. Reproduzir o Próximo : Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito três vezes. NOTA: No aplicativo do LG TONE Free, você pode alterar o modo de operação através das configurações de touchpad. Ouvir o som ambiente Toque e mantenha pressionado o fone esquerdo ou direito para ouvir o som ambiente. Você pode ajustar a intensidade do som ambiente no aplicativo LG TONE Free. A função de Escutar o Som Ambiente funciona somente quando o produto está em espera ou reproduzindo música. Ao usar a função de escutar o som ambiente, a bateria se descarrega mais rápido do que o habitual. CUIDADO: Quando o modo de Escutar o Som Ambiente for ativado, você poderá ouvir o som ambiente ficar forte repentinamente. 8 Estado da Bateria Se os fones de ouvido forem colocados no estojo de carregamento, o estado da bateria será exibido. Caso contrário, o estado da bateria do estojo de carregamento é exibido. Se os fones de ouvido estiverem acoplados ao estojo de carregamento enquanto este estiver conectado, o processo de Uvnano se iniciará com uma duração de dez minutos. Quando este processo for concluído, o estado da bateria do estojo de carregamento será exibido. Luz Indicadora Vermelha Violeta Azul Estado da Bateria Menos de 20% de bateria Entre 20% e 80% de bateria Mais de 80% de bateria Como carregar Carregamento com Fio Quando o cabo de carregamento estiver conectado, o estado de carregamento será exibido no estojo de carregamento. NOTA: Os fones de ouvido e o estojo de carregamento serão carregados ao mesmo tempo. A porta de carregamento do estojo de carregamento não pode ser usada para fornecer energia para telefones celulares etc. 9 PORTUGUÊS NOTA: Quando a tampa do estojo de carregamento estiver fechada, o estado da bateria do estojo de carregamento será exibido. Se o estojo de carregamento não tiver carga restante, não será exibido nada e ele não funcionará. Recomendamos manter o seu estojo de carregamento sempre carregado, já que os fones de ouvido não podem ser ligados e desligados de maneira independente. Carregamento Sem Fio Alinhe o centro inferior do estojo de carregamento com o centro do carregador sem fio. NOTA: Carregador sem fio não fornecido. O HBS-FN4 não suporta carregamento sem fio. A função de carregamento sem fio pode não funcionar em alguns carregadores sem fio. A função de carregamento sem fio carrega mais lento, devido à menor potência transmitida ao estojo de carregamento. PORTUGUÊS Descrição de UVnano O processo LED UV-C opera durante dez minutos e começa quando o estojo de carregamento (com fones de ouvido) estiver conectado. O LED UV-C não opera quando o dispositivo estiver carregando sem fio, como em um pad ou em outros dispositivos de carregamento sem fio de terceiros (isto se aplica somente a HBS-FN6). -Testes independentes mostram que o estojo de carregamento UVnano mata 99,9% das bactérias (Staphylococcus aureus e Escherichia coli) da malha dos alto-falantes dos fones de ouvido em dez minutos, enquanto carrega. A função LED UV-C funciona somente quando o estojo de carregamento está conectado ao cabo de alimentação. -Para melhores resultados, recomenda-se que a operação (LED) UV-C de dez minutos seja realizada integralmente ao carregar. NOTA: A luz indicadora de estado pisca lentamente durante a operação LED UV-C. A luz acenderá e apagará lentamente até que a função LED UV-C seja concluída (10 minutos). Uma vez concluída, a luz indicadora voltará ao indicador de bateria sempre ligado, ver “Estado da Bateria”. 10 Os modelos HBS-FN4 e HBS-FN5W não possuem LED UV-C e luz ambiente. O desempenho pode variar dependendo das condições de uso. Um produto branco pode diferir ligeiramente da cor na área de contato do LED UV-C, mas não há problema com o desempenho do produto. O LED UV-C não funciona durante o carregamento sem fio. CUIDADO: Saiba que a temperatura dos fones de ouvido pode subir enquanto o LED UV-C estiver em funcionamento. Evite a exposição direta dos olhos e da pele à luz UV. Mantenha fora do alcance de crianças. Fora de Alcance LG TONE Free Se você instalar o aplicativo “LG TONE Free”, poderá usar as funções de Verificar Bateria de Fone de Ouvido, Alerta de Voz, Alterar Modo de Equalizador, Verificar Informação de Última Localização Conectada e Encontrar meus Fones de Ouvido. Veja o aplicativo para mais detalhes. Para instalar o aplicativo “LG TONE Free”, procure LG TONE Free na Google Play Store ou App Store, ou escaneie o código QR abaixo. Suporta Android 5.0 ou superior e iOS 11, ou superior. Google Play App Store 11 PORTUGUÊS Se o dispositivo conectado ao produto estiver fora do alcance ideal para comunicação, o sinal de comunicação ficará fraco e a comunicação será perdida. O alcance ideal para comunicação pode variar dependendo das condições dos arredores e outros fatores. Se o dispositivo retornar ao alcance de comunicação ideal, o produto será reconectado automaticamente ao dispositivo. Se o dispositivo não se reconectar automaticamente, toque no fone de ouvido esquerdo ou direito uma vez para conectá-los. Solução de problemas PORTUGUÊS 12 Problema Solução Não liga Verifique o nível da bateria e carregue-a. Caso não consiga fazer uma ligação com fones de ouvido Se o celular não suportar as funções de fone de ouvido e viva-voz, não será possível usar os recursos de chamada. Verifique o nível da bateria e carregue-a. Caso não consiga registrar os fones de ouvido no celular Verifique se os fones de ouvido estão ligados. Verifique se o estojo de carregamento dos fones de ouvido está no modo de busca. - Pressione o botão de emparelhamento no estojo de carregamento para alternar para o modo de busca. Se você tiver substituído os fones de ouvido ou houver um problema com a operação Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e, com o estojo aberto, pressione o botão de emparelhamento por 10 segundos ou mais. - O reset de fábrica prosseguirá enquanto o indicador de estado no estojo de carregamento estiver piscando em vermelho. Reconecte o dispositivo após o reset de fábrica. Especificações e Recursos Comentários Especificações de Bluetooth V 5.0 (Fone de Ouvido/Viva-Voz/A2DP/AVRCP) Bateria Fone de ouvido : 3,7 V / 55 mAh, íon de Lítio Estojo de carregamento : 3,7 V / 390 mAh, íon de Lítio Tempo de Conversa (Fones de Ouvido / Com Estojo de Carregamento) Até 5 / 15 horas* Tempo de Reprodução de Música (Fones de Ouvido / Com Estojo de Carregamento) Até 6 / 18 horas* Tempo de Carregamento Fone de ouvido : em até uma hora/ Estojo de Carregamento : em até 2 horas Carregamento Rápido Carregamento de 5 min para até 60 min de reprodução ※ Para carregamento com fio à temperatura ambiente Tensão de Entrada Nominal Fone de ouvido : 5 V 0 110 mA Estojo de carregamento : 5 V 0 500 mA Temperatura de Funcionamento 0°C (+32°F) ~ +35°C (+95°F) Tamanho (mm) / Peso (g) Fone de ouvido : 16,1 mm (L) X 32,65 mm (C) X 25,0 mm (A) / 5,4 g (Um fone de ouvido) Estojo de carregamento : 54,5 mm (L) X 54,5 mm (C) X 27,5 mm (A) / 39 g Gama de frequência 2402 MHz a 2480 MHz Potência de saída (máx.) 10 dBm PORTUGUÊS Item *A duração de uso pode variar dependendo do dispositivo móvel conectado, dos recursos usados, das configurações, da intensidade do sinal, da temperatura de funcionamento, da banda de frequência e de outros métodos de uso. A função de carregamento rápido não se aplica quando o estojo de carregamento estiver colocado sobre um dispositivo de carregamento sem fio, como um pad. A função de carregamento sem fio carrega mais lento, devido à menor potência transmitida ao estojo de carregamento. 13 Declaração de confirmação Bluetooth® é uma marca comercial registrada da Bluetooth SIG, Inc. no mundo. Android, Google Play, a logomarca Google Play, outras marcas e logomarcas relacionadas são marcas registradas da Google LLC. PORTUGUÊS 12018-20-01925 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br Informações adicionais 1. Exposição a radiofrequências O Fone de Ouvido Estéreo LG Bluetooth é um transmissor e receptor de rádio. Quando em operação, ele se comunica com dispositivos móveis equipados com Bluetooth mediante a recepção e transmissão de campos eletromagnéticos (micro-ondas) de radiofrequência (RF) na faixa de 2402 a 2480 MHz. Seu 14 fone de ouvido com Bluetooth foi criado para operar em conformidade com as diretrizes e limitações de exposição a radiofrequências estabelecidas por autoridades locais e órgãos de saúde internacionais quando utilizado com dispositivos da LG Electronics compatíveis. 2. Precauções com a conexão por Bluetooth Os seguintes ambientes afetam o alcance e a recepção de sinais (Bluetooth): -Quando houver paredes, metal, pessoas ou outros obstáculos entre o dispositivo Bluetooth e o dispositivo conectado -Quando equipamentos que utilizam sinais de frequência 2,4 GHz (LANs sem fios, telefones sem fios, fornos micro-ondas, etc.) são colocados perto do dispositivo a ser utilizado -Ao utilizar um dispositivo Bluetooth (TV, laptop, etc.) que não seja o celular, a qualidade sonora poderá ser afetada pelas especificações e pelo desempenho do dispositivo. 3. Ambiente potencialmente explosivo 4. Chamadas de emergência IMPORTANTE! Este fone de ouvido com Bluetooth e o dispositivo eletrônico a ele conectado operam por meio de sinais de rádio, redes celulares e linhas fixas, além de funções programadas pelo usuário, que não podem garantir uma conexão em todas as situações. Portanto, jamais dependa exclusivamente de dispositivos eletrônicos para realizar comunicações essenciais (como, por exemplo, emergências médicas). Lembrese de que para fazer ou receber chamadas, o fone de ouvido e o dispositivo eletrônico a ele conectado devem estar ligados e dentro de uma área de serviço com intensidade de sinal móvel adequada. Talvez não seja possível fazer chamadas de emergência em todas as redes de celular ou quando determinados recursos do telefone e/, ou serviços da rede estiverem em uso. Consulte o provedor de serviços local. 15 PORTUGUÊS Desligue o dispositivo eletrônico quando estiver em uma área caracterizada como ambiente com risco de explosões. Embora seja raro, seu dispositivo eletrônico poderá gerar faíscas. Em áreas desse tipo, as faíscas poderão provocar explosões ou incêndios e causar ferimentos corporais, ou até mesmo a morte. Normalmente, mas nem sempre, áreas com ambientes potencialmente explosivos são claramente identificadas. 5. Informações sobre a bateria Baterias recarregáveis terão vida útil longa se tratadas corretamente. Baterias novas ou não utilizadas por longos períodos de tempo poderão ter sua capacidade reduzida nas primeiras vezes em que forem utilizadas. Não exponha a bateria a temperaturas extremas, nunca acima de +50°C (+122°F) ou abaixo de -10°C (+14°F). Para desfrutar de sua capacidade máxima, utilize a bateria na temperatura ambiente. Baterias utilizadas em baixas temperaturas terão sua capacidade reduzida. O carregamento da bateria só é possível em temperaturas entre 0°C (+32°F) e +45°C (+113°F). 6. Reciclagem da bateria do seu fone de ouvido com Bluetooth A bateria do seu fone de ouvido com Bluetooth deve ser descartada apropriadamente e nunca jogada em lixos da cidade. O parceiro de serviços LG Electronics designado para efetuar a remoção fará o descarte de acordo com os regulamentos locais. Como descartar seu aparelho, bateria e acessorios de forma adequada. PORTUGUÊS 1 Não é recomendável o descarte de aparelhos celulares, pilhas, baterias e acessórios em lixo comum. Após o uso, estes itens devem ser descartados de forma adequada, sob pena de ocasionarem danos ao meio ambiente e à saúde humana. 2 A LG criou o Programa Coleta Inteligente para facilitar e viabilizar o descarte adequado de aparelhos celulares, pilhas e baterias. 3 Através do Programa Coleta Inteligente, a LG disponibiliza pontos de coleta em localidades diversas, incluindo assistências técnicas autorizadas da LG Electronics. Para mais informações visite o site www.lge.com/br/coleta-seletiva ou contate nosso SAC através do número 4004-5400 (Capitais e Regiões Metropolitanas) ou 0800707-5454 (demais localidades). 4 Note que ao depositar os aparelhos celulares na urna coletora, você estará doando à LG Electronics, em caráter irrevogável, permanente e sem possibilidade de retratação, os objetos descartados. 16 7. Condições - A garantia é válida apenas se o nota fiscal emitida pelo revendedor ao comprador original, especificando a data de aquisição e o número de série, for apresentado com o produto a ser reparado ou substituído. A LG Electronics reserva-se o direito de recusar serviços de garantia caso essas informações sejam removidas ou alteradas após a aquisição original do produto junto ao revendedor. - Na eventualidade de a LG Electronics reparar ou substituir o produto, a garantia do produto reparado ou substituído será válida pelo tempo restante do período de garantia original, ou por 90 (noventa) dias contados da data do reparo, dos dois o maior. Reparos ou substituições poderão implicar na utilização de unidades recondicionadas funcionalmente equivalentes. Peças ou componentes substituídos serão de propriedade da LG Electronics. - Esta garantia não cobre falhas do produto resultantes de manutenções, modificações ou consertos inadequados executados por pessoal não autorizado pela LG Electronics. O manuseio de qualquer um dos lacres do produto invalidará a garantia. - NÃO OFERECEMOS QUALQUER OUTRA GARANTIA, SEJA VERBAL OU ESCRITA, ALÉM DA GARANTIA IMPRESSA NESTE DOCUMENTO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE EM PARTICULAR, AS QUAIS ESTÃO SUJEITAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA HIPÓTESE A LG ELECTRONICS OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM DE QUE NATUREZA FOR, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À, PERDA DE LUCROS OU PREJUÍZOS COMERCIAIS, DENTRO DO RIGOR MÁXIMO EM QUE TAIS DANOS POSSAM SER ISENTADOS PELA LEI. - Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais, ou consequenciais ou a limitação da duração de garantias implícitas, portanto as limitações ou exclusões supramencionadas podem não se aplicar ao seu caso. A garantia oferecida não afeta os direitos estatutários do consumidor, nos termos da legislação aplicável em vigor na localidade, nem os direitos do consumidor em relação ao revendedor resultante do contrato de vendas/aquisição. 17 PORTUGUÊS - Esta garantia não cobre nenhuma falha do produto resultantes de desgaste natural ou má utilização, incluindo, mas não se limitando a, o uso de maneira contrária à normal ou costumeira, conforme estabelecido nas instruções para uso e manutenção do produto. Da mesma forma, esta garantia não cobre nenhuma falha do produto resultantes de acidente, modificação ou adaptação, como ações de força maior ou danos causados por líquidos. Garantia limitada Sujeita às condições desta garantia limitada, a LG Electronics garante que, à época da aquisição original pelo comprador e por um período subsequente de 1 (um) ano, este produto não apresenta defeitos de design, material ou de fabricação. Caso seja necessário executar serviços de garantia, devolva o produto ao revendedor que efetuou a venda ou entre em contato com o centro de contato da LG Electronics mais próximo para obter informações adicionais. Informações importantes sobre segurança Evite danos à audição O uso de fones de ouvido em volume muito alto poderá resultar na perda permanente da audição. Ajuste o volume para um nível seguro. Com o passar do tempo, você poderá aumentar o som para um volume aparentemente normal, mas que pode ser prejudicial à audição. PORTUGUÊS Se estiver ouvindo apitos nos ouvidos ou a fala abafada, pare de usar os fones e faça um exame de audição. Quanto maior o volume, menor tempo haverá antes que sua audição possa ser afetada. Especialistas no assunto sugerem o seguinte para proteger sua audição: • Limite o tempo de duração em que os fones de ouvido são usados em volume alto. • Evite aumentar o volume para anular o som originário de ambientes barulhentos. • Diminua o volume se não puder ouvir as pessoas falando perto de você. Usando fones de ouvido com segurança Usar fones de ouvido para ouvir música enquanto dirige um veículo é uma prática não recomendada e ilegal em algumas regiões. Dirija com cuidado e atenção. Pare de usar este dispositivo se perceber que ele o atrapalha ou causa distração ao dirigir qualquer tipo de veículo, ou executar atividades para as quais é necessário total atenção. 18 Nota informativa sobre software de código-fonte aberto Para obter o código correspondente ao software sob as licenças GPL, LGPL, MPL e outras fontes abertas contidas neste produto, por favor visite: http://opensource.lge.com. Todos os termos da licença, bem como notas e observações, estão disponíveis para download com o código fonte. A LG Electronics também poderá fornecer o código fonte em CD-ROM por um valor que cubra os custos, tais como o custo de comunicação, transporte e manipulação. A solicitação deve ser feita somente pelo e-mail [email protected] por um período de até 3 (três) anos após a última remessa desse produto. Esta oferta é válida para qualquer pessoa de posse dessas informações. PORTUGUÊS GRUPO DE RISCO 2 CUIDADO : ESTE PRODUTO EMITE RADIAÇÃO UV. A EXPOSIÇÃO AO MESMO PODE CAUSAR IRRITAÇÃO NOS OLHOS OU NA PELE.UTILIZE PROTEÇÃO ADEQUADA. AVISO : A FUNÇÃO UV NÃO FUNCIONA QUANDO O ESTOJO DE CARREGAMENTO ESTIVER ABERTO OU DURANTE O CARREGAMENTO SEM FIO. Importado por: LG Electronics do Brasil Ltda. CNPJ : 01.166.372/0001-55 / Insc. Est. 688.134.332.111 End. Av. Dom Pedro I, W7777 - Prédio 1 e 2, Área Industrial 01.166.372/0001-55 do Piracangagua II, Taubaté - SP CEP : 12091-000 Este é um produto garantido pela LG Electronics do Brasil Ltda. EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE NOSSO SAC “Para sua maior comodidade, solicite a instalaçã o de seu produto atravé s do nosso site www.lg.com/br/suporte ou entre em contato com o SAC” 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

LG HBS-FN5W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas