Motorola S305 - MOTOROKR - Headset Guía De Inicio

Tipo
Guía De Inicio
Guía de inicio
S305
MOTOROKR
TM
2
bienvenido
Los audífonos inalámbricos MOTO
ROKR
™ S305
permiten vivir la experiencia de escuchar en un diseño
estilizado. Ideal para transmitir música desde el
reproductor de MP3, la computadora o el teléfono
habilitado para música.
Adiós a los cables
Muévase libremente con
controles inalámbricos para la música y las
llamadas mediante los botones intuitivos de los
audífonos.
Relájese con comodidad
El cómodo estilo
de uso detrás del cuello de los audífonos los
convierte en su compañero ideal para una
completa inmersión musical.
Manténgase conectado
Comuníquese sin
necesidad de usar las manos con el micrófono
incorporado.
Precaución:
antes de usar los audífonos por primera vez,
lea el folleto de información legal y de seguridad
importante que viene con los audífonos.
los audífonos
3
los audífonos
Botón de
encendido/
luz indicadora (Í)
Puerto del
cargador
Micrófono
Botones de volumen ( )
Botón retroceder
pista (Ô)
Botón avanzar
pista (Õ)
Botón de llamada (
)
Botón Reproducir/
pausa/silenciar (\)
9 Ï
cárguelo
4
rguelo
Deberá cargar la batería de los audífonos antes de
usarlos. Conecte el cargador en el puerto de carga de los
audífonos (como se muestra a continuación) y en el
tomacorriente.
La luz indicadora se enciende en rojo mientras la batería
se está cargando. Cuando la batería está totalmente
cargada, la luz indicadora cambia a verde.
Nota:
la batería está diseñada para durar lo que duran los
audífonos. Sólo se debe eliminar en una instalación de
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la
batea dañará los audífonos.
conectar en forma inalámbrica
5
conectar en forma inalámbrica
asociar y conectar
Una vez cargados, asocie los audífonos y conéctelos al
teléfono Bluetooth y/o reproductor de música.
1
Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
(enlazado) anteriormente con los audífonos.
2
Active la función Bluetooth en el teléfono o
reproductor de música.
3
Para encender los audífonos mantenga oprimido el
botón
Ö
hasta que la luz indicadora cambie a verde.
La luz indicadora destella en rojo y verde para indicar
que los audífonos esn en modo detectable.
4
Programe el teléfono o reproductor de música para
que busque dispositivos Bluetooth.
5
Seleccione
Motorola S305
en los resultados de
squeda del teléfono o reproductor de música.
6
Seleccione
OK
o
para asociar los audífonos con el
teléfono o reproductor de música.
7
Si se le solicita, ingrese
0000
como contraseña.
conectar en forma inalámbrica
6
La luz indicadora destella rápidamente en verde cada
3 segundos cuando termina. Para el estado de conexión:
reconectar
Después de la primera vez que asocie y conecte con
éxito el teléfono y/o reproductor de música y los
audífonos, no necesitará repetir el proceso.
Para el uso diario, asegúrese de que los audífonos estén
encendidos y que la función Bluetooth del teléfono y/o
reproductor de música esté activada. Los audífonos y el
teléfono/reproductor de música se conectarán
automáticamente.
mero de
destellos Indica
1 conectado para todas las llamadas y
música
2 conectado sólo para música
3 conectado sólo para llamadas
4 no conectado: repita los pasos de
asociar y conectar en la página 5
conectar en forma inalámbrica
7
probar las conexiones
Para confirmar la conexión con el teléfono y/o
reproductor de música:
realizar llamadas de manos libres
1
Colóquese los audífonos (consulte “colocarse los
audífonos en la página 8 para obtener ayuda).
2
Marque elmero al que desea llamar y oprima la
tecla
LLAMADA/ENVIAR
en el teléfono.
Si el audífono y el teléfono se conectan correctamente,
escuchará el timbre del teléfono en el audífono.
reproducir música
1
Colóquese los audífonos (consulte “colocarse los
audífonos en la página 8 para obtener ayuda).
2
Reproduzca música en el teléfono o en el
reproductor de música.
Si el origen de música y los audífonos se conectan
correctamente, escuchará música en los audífonos.
colocarse los audífonos
8
colocarse los audífonos
Use ambas manos para girar suavemente los audífonos
por sobre su cabeza, luego coloque los ganchos para la
oreja y los altavoces sobre los oídos y ajústelos hasta
sentirlos firmes como se muestra.
Cuando estén en su lugar, la parte posterior de los
audífonos normalmente quedará “flotando” sobre
su cuello.
colocarse los audífonos
9
Si los audífonos se aplanan o se doblan (por ejemplo,
al guardarlos dentro de un bolso), gírelos en la dirección
que se indica para restaurar su forma original.
encender y apagar
10
encender y apagar
Mantenga oprimido el botón
Ö
hasta que la luz
indicadora cambie a verde y escuche una secuencia
de tonos.
Nota:
los audífonos no se encenderán durante la carga.
Nota:
si los audífonos están en reposo durante
5 minutos, se apagarán automáticamente para conservar
la carga de la batería.
controlar las melodías
11
controlar las melodías
Los controles de reproducción de los audífonos se
pueden usar para escuchar música desde un reproductor
de música habilitado para Bluetooth que también ofrezca
capacidades de control remoto (AVRCP).
Si el reproductor no admite el control de música en
forma remota, deberá controlarla desde el mismo
reproductor.
Oprima
Å
—reproducir/poner en pausa la música
Mantenga oprimida
Å
—detener la música
Oprima
Ã
—volver a la canción anterior
Mantenga oprimida
Ã
—rebobinar
Oprima
Ä
—saltar a la siguiente canción
Mantenga oprimida
Ä
—adelantar
controlar las melodías
12
Nota:
con algunos reproductores de música, la pista
anterior debe oprimirse dos veces para volver a la
canción anterior. Consulte el manual del reproductor de
música para conocer funciones específicas del control.
arranque
13
arranque
Oprima
9
y
Ï
para ajustar el volumen de los audífonos.
Escuchará un tono cuando oprima
9
y
Ï
y dos tonos
cuando alcance el volumen máximo onimo.
Nota:
la programación de volumen del reproductor de
música también puede afectar el volumen de los
audífonos.
Oprima
Ï
—disminuir el volumen
Oprima
9
—aumentar el volumen
llamadas
14
llamadas
control de llamadas
Use estos controles y el indicador en los audífonos
cuando haga y reciba llamadas de manos libres.
Notas:
Algunas funciones dependen del teléfono o de
la red.
Los audífonos admiten los perfiles de Manos
libres y Audífono. El acceso a las funciones de
llamada depende del perfil compatible con el
teléfono. Consulte la guía del usuario del teléfono
para obtener más información.
Botones de volumen
Luz
indicadora
Botón
Rechazar
(Ã)
Botón de llamada
Botón de silencio (Å)
(9)
(
Ï)
( )
Botón
Rechazar
(Ä)
llamadas
15
recibir llamadas
Cuando recibe una llamada, la luz indicadora destella
pidamente en verde en los aufonos, y se escucha un
tono de timbre en los audífonos. Si está escuchando
música, ésta se pone en pausa o se silencia,
dependiendo del reproductor de música y de la
programación de conexión.
Oprima
—contestar la llamada
Oprima (Ã or Ä)
—rechazar la llamada
llamadas
16
en una llamada
Cuando una llamada está activa, la luz indicadora destella
constantemente en verde en los audífonos.
Oprima
—finalizar llamada
Oprima Å
—silenciar/desilenciar llamada
(el tono de recordatorio se escucha
mientras se encuentre en silencio)
llamadas
17
Cuando recibe una segunda llamada, la luz indicadora
destella rápidamente en verde en los audífonos, y se
escucha una alerta.
En la mayoa de los teléfonos, si finaliza la segunda
llamada con el teléfono o los audífonos, la llamada en
espera se reanuda automáticamente. Si la otra persona
finaliza la llamada, la llamada original permanece en
espera hasta que la reanuda, ya sea oprimiendo el botón
de los aufonos o bien usando el teléfono.
Oprima
responder segunda llamada (la primera está se
deja en espera), finalizar la segunda llamada
(la primera llamada se reanuda), o reanudar la
primera llamada en espera (cuando la
segunda cuelga)
Oprima (Ã o Ä)
—rechazar una segunda llamada entrante
llamadas
18
realizar una llamada
Para realizar una llamada, puede remarcar el último
mero marcado o realizar una llamada de marcado por
voz (si el teléfono admite esta función).
Oprima
—realizar una llamada de marcado por voz
(se escucha una instrucción del teléfono)
Mantenga oprimida
—remarcar último número
(se escucha un tono cuando la
conexión se establece)
indicadores de status
19
indicadores de status
indicación estado
destello verde (durante
un segundo)
encender/apagar
destellos en verde/rojo modo de asociación
un destello verde (cada
tres segundos)
en espera (conexiones manos
libres y de música continua)
dos destellos verdes
(cada tres segundos)
en espera (sólo conexión a
música continua)
tres destellos verdes
(cada tres segundos)
en espera (sólo conexión
manos libres)
cuatro destellos verdes
(cada tres segundos)
en reposo (no conectado a un
dispositivo)
destellos verdes
rápidos (constantes)
llamada entrante o saliente
destellos verdes
(constantes)
conectado en una llamada
pulso verde prolongado música continua
indicadores de status
20
Nota:
la luz indicadora se apaga después de 3 minutos
de inactividad. Una llamada entrante, la opresión de un
bon o la reproducción de música volverán a iluminar la
luz indicadora.
Nota:
los destellos rojos indican batería baja de los
audífonos.
consejos y trucos
21
consejos y trucos
conectar con dos dispositivos
Para conectarse a un teléfono y un dispositivo de música
al mismo tiempo:
1
Asocie y conecte el teléfono primero (consulte la
página 5).
2
Apague el teléfono y los audífonos.
3
Vuelva a encender los audífonos.
El indicador Bluetooth destella en rojo y verde para
indicar que los audífonos están en modo detectable.
4
Programe el reproductor de música para que busque
dispositivos Bluetooth.
5
Seleccione
Motorola S305
en los resultados de
squeda del reproductor de música.
6
Seleccione
OK
o
para asociar los audífonos con el
reproductor de música. Si se le solicita, ingrese
0000
como contraseña
7
Apague los audífonos.
consejos y trucos
22
8
Vuelva a encender el teléfono y asegúrese de que la
función Bluetooth esté activada en el teléfono y en
el dispositivo de música.
9
Vuelva a encender los audífonos. Ahora debe
conectar ambos dispositivos.
conectarse a un iPod
Puede conectarse a un iPod para escuchar música en los
audífonos a través de un adaptador Motorola D650:
1
Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con los audífonos y luego apáguelos
para dejarlos en modo de asociación (la luz
indicadora destella en rojo y verde).
2
Encienda el iPod y asegúrese de que esté en modo
de pausa.
3
Conecte el adaptador al iPod.
4
Oprima el botón Reproducir/Pausa de su iPod para
buscar los audífonos. Cuando la luz indicadora del
adaptador comienza a destellar lentamente, está en
modo de asociación.
consejos y trucos
23
Cuando el adaptador y los audífonos se conectan, la
luz indicadora del adaptador cambia a un pulso lento.
La música reproducida desde el iPod se escucha en
los audífonos.
Nota:
cuando esté en una llamada con los audífonos por
más de 2 minutos, el adaptador y el iPod ingresarán a
modo de ahorro de enera. Oprima el botón Reproducir/
Pausa del iPod dos veces para volver a activarlo y
reproducir música.
consejos para la asociación
Para iniciar el modo de asociación (detectable)
manualmente
cuando los audífonos ya están
encendidos, mantenga oprimidos los botones y
9
durante 3 segundos.
Para borrar la lista de dispositivos asociados en los
audífonos
, mantenga oprimidos los botones
\
y
Ï
durante 8 segundos. Los audífonos se apagarán después
de borrar la lista.
24
Declaración de Conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidad con la UE
Por el presente, Motorola declara que este producto cumple
con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC
todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva
1999/5/EC (Directiva R&TTE) en
www.motorola.co m/r tte
. Para encontrar la DoC,
ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la
barra “Buscar del sitio Web.
Número de
aprobación
del producto
25
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
Argentina
0800 666 8676 (Argentina)
800-201-442 (Chile)
01-800-700-1504 (Colombia)
01 800 021 0000 (México)
0800-100-4289 (Venezuela)
0-800-52-470 (Perú)
www.hel lomoto.com
www.motor ola.com/bluetoothsupport
Es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios esté
prohibido en algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de
Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc.
bajo licencia. Todos los demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus
respectivos dueños.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
ID de Bluetooth QD: B014952
Número de manual: 68000201971-A
Guia de Início Rápido
S305
MOTOROKR
TM
2
bem-vindo
Os fones de ouvido sem fio MOTO
ROKR
™ S305
proporcionam ótima qualidade de som em um design
moderno. Perfeito para reproduzir músicas do seu
telefone com música, MP3 player ou computador.
Diga adeus aos fios
Liberdade de
movimentos com o controle sem fio para
músicas e ligações usando os botões intuitivos
dos fones de ouvido.
Relaxe com conforto
— O estilo confortável dos
fones de ouvido (posicionados atrás do pesco)
faz deles seus parceiros ideais para a imersão
total na música.
Mantenha-se conectado
Comunique-se por
viva-voz com o microfone embutido.
Atenção:
antes de usar os fones de ouvido pela primeira
vez, leia as informações legais e de segurança contidas
do manual fornecido com os fones de ouvido.
fones de ouvido
3
fones de ouvido
Botão Liga/Desliga/
Luz Indicadora (Í)
Porta de
Carregamento
Microfone
Botões de Volume ( )
Botão Voltar
Faixa (Ô)
Botão Avançar
Faixa (Õ)
Botão Ligar (
)
Botão Reproduzir/
Pausar/Mudo (\)
9
Ï
carregar
4
carregar
Antes de utilizar os fones de ouvido, é necessário
carregar a bateria. Conecte o carregador à porta de
carregamento dos fones de ouvido (conforme mostrado
a seguir) e a uma tomada.
A luz indicadora permanece vermelha enquanto a bateria
está sendo carregada. Quando a bateria estiver
completamente carregada, a luz indicadora ficará verde.
Nota:
a bateria foi projetada para ter uma vida útil
equivalente à dos fones de ouvido. Ela deve ser
descartada somente em local adequado para reciclagem.
Qualquer tentativa de remover ou substituir a bateria
danificará os fones de ouvido.
fazer conexão sem fio
5
fazer conexão sem fio
emparelhar e conectar
Depois de carregar os fones de ouvido, faça o
emparelhamento e a conexão deles com o telefone e/ou
reprodutor de música Bluetooth.
1
Desligue todos os dispositivos Bluetooth
emparelhados (vinculados) anteriormente com os
fones de ouvido.
2
Ative a fuão Bluetooth do telefone ou reprodutor
de música.
3
Ligue os fones de ouvido pressionando e mantendo
pressionado o botão
Ö
até que a luz indicadora
fique verde.
A luz indicadora pisca em vermelho e verde para
indicar que os fones de ouvido estão no modo de
descoberta.
4
Configure o telefone ou reprodutor de música para
procurar dispositivos Bluetooth.
5
Selecione
Motorola S305
nos resultados da
pesquisa do telefone ou reprodutor de música.
fazer conexão sem fio
6
6
Selecione
OK
ou
Sim
para emparelhar os fones de
ouvido com o telefone ou reprodutor de música.
7
Se solicitado, digite
0000
para a senha.
Quando concluído, a luz indicadora pisca rapidamente
em verde a cada três segundos. Em status da conexão:
Número de
Piscadas Indica
1 conectado para ligações e músicas
2 conectado somente para músicas
3conectado somente para ligações
4não conectado — repita as etapas
emparelhar e conectar” na página 5
fazer conexão sem fio
7
reconectar
Depois de inicialmente emparelhar e conectar o telefone
e/ou reprodutor de música e os fones de ouvido,o
será necessário repetir essas etapas.
Para uso diário, verifique se os fones de ouvido estão
ligados e se a fuão Bluetooth do telefone e/ou
reprodutor de música está ativada. Os fones de ouvido e
o telefone ou reprodutor de música serão conectados
automaticamente!
testar suas conexões
Para confirmar a conexão com o telefone e/ou reprodutor
de música:
fazer ligações com viva-voz
1
Coloque os fones de ouvido (consulteusar os
fones de ouvido” na página 9 para obter ajuda).
2
Disque o número para o qual deseja ligar e
pressione a tecla
LIGAR/ENVIAR
do telefone.
fazer conexão sem fio
8
Se o telefone e os fones de ouvido estiverem
conectados corretamente, você ouvirá o tom de
chamada nos fones.
reproduzir música
1
Coloque os fones de ouvido (consulteusar os
fones de ouvido” na página 9 para obter ajuda).
2
Execute as músicas no telefone ou reprodutor de
música.
Se a origem da música e os fones de ouvido estiverem
conectados corretamente, você ouvirá músicas nos
fones.
usar os fones de ouvido
9
usar os fones de ouvido
Use ambas as mãos para girar cuidadosamente os fones
de ouvido sobre sua cabeça. Em seguida, coloque os
encaixes para ouvido e os alto-falantes e ajuste-os até
obter um encaixe perfeito, conforme mostrado.
Quando o encaixe está ajustado, a traseira dos fones de
ouvido “flutua em torno do pesco.
usar os fones de ouvido
10
Se os fones de ouvido ficarem achatados ou tortos
(como quando são armazenados em uma mochila),
gire os alto-falantes na direção mostrada para restaurar
o formato original.
ligar e desligar os
fones de ouvido
11
ligar e desligar os fones de ouvido
Pressione e mantenha pressionado o botão
Ö
até que
a luz indicadora fique verde e você ouvir uma seqüência
de toques.
Nota:
os fones de ouvido não serão ligados durante o
carregamento.
Nota:
se os fones de ouvido ficarem inativos por cinco
minutos, eles serão desligados automaticamente para
conservar a carga da bateria.
controlar suas músicas
12
controlar suas músicas
É possível usar controles de reprodução de fones de
ouvido durante a reprodução de música em um
reprodutor de música habilitado para Bluetooth que
ofera também recursos de controle remoto (AVRCP).
Se o controle remoto de músicas não for compatível com
o seu reprodutor de música, este deverá controlá-las.
Pressione
Å
—reproduzir/pausar música
Pressione e mantenha pressionada
Å
—parar música
Pressione
Ã
—faixa anterior
Pressione e mantenha pressionada
Ã
—voltar
Pressione
Ä
—próxima faixa
Pressione e mantenha pressionada
Ä
avançar
controlar suas músicas
13
Nota:
em alguns reprodutores de música, a faixa anterior
deve ser pressionada duas vezes para voltar à música
anterior. Consulte o manual do reprodutor de música
para conhecer as funções espeficas do controle.
ajustar
14
ajustar
Pressione
9
e
Ï
para ajustar o volume dos fones de
ouvido.
Você ouvirá um toque ao pressionar
9
e
Ï
e dois toques
quando atingir o volume máximo ou mínimo dos fones
de ouvido.
Nota:
a configuração do volume do reprodutor de música
também pode afetar o volume dos fones de ouvido.
Pressione
Ï
—diuminuir volume
Pressione
9
—aumentar volume
ligões
15
ligações
controle de ligações
Use estes controles e indicadores dos fones de ouvido
ao fazer e receber ligações com viva-voz.
Notas:
Algumas funções dependem de telefone/rede.
Os fones de ouvido oferecem suporte aos perfis
de Viva-voz e de Fone de Ouvido. O acesso às
funções de lig ação depende do perfil suportado
pelo telefone. Consulte o guia do usuário do
telefone para obter mais informações.
Botões de Volume
Luz
Indicadora
Botão
Rejeitar
(Ã)
Botão Ligar
Botão Mudo (Å)
(
9
)
(
Ï)
( )
Botão
Rejeitar
(Ä)
ligões
16
receber ligações
Quando você recebe uma ligação, a luz indicadora pisca
rapidamente em verde e você ouve uma campainha nos
fones de ouvido. Se a música estiver sendo reproduzida,
ela será pausada ou emudecida, dependendo do
reprodutor de música e da configuração de conexão.
Pressione
—atender ligação
Pressione (Ã or Ä)
—rejeitar ligação
ligões
17
durante uma ligação
Durante uma ligação, a luz indicadora pisca
continuamente em verde nos fones de ouvido.
Pressione
—encerrar ligação
Pressione Å
—ativar/desativar a função mudo da ligação
(o som de lembrete é ouvido durante
a desativação)
ligões
18
Se você receber uma segunda ligação, a luz indicadora
pisca rapidamente em verde nos fones de ouvido e você
ouve um alerta.
Na maioria dos telefones, se você encerrar a segunda
ligação usando o telefone ou os fones de ouvido, a ligação
em es pera será retomada instantaneamente. Se a outra
pessoa encerrar a ligação, a ligação original permanecerá
em espera até que você a retome pressionando o botão
dos fones de ouvido ou usando o telefone.
Pressione
atender a segunda ligação (a primeira ligação é
colocada em espera), encerrar a segunda ligação
(a primeira ligação é retomada) ou retomar a
primeira ligação em espera (quando o segundo
contato desligar)
Pressione (Ã ou Ä)
—rejeitar a segunda ligação recebida
ligões
19
fazer uma ligação
Para fazer uma ligação, você pode rediscar o último
número chamado ou fazer uma ligação com discagem
por voz (se o seu telefone for compatível com essa
função).
indicadores de status
20
indicadores de status
indicação status
piscar em verde
(por um segundo)
ligando/desligando
piscar em verde/
vermelho
modo de emparelhamento
piscar uma vez em
verde (a cada três
segundos)
em espera (viva-voz e
conexão de reprodução de
música)
piscar duas vezes em
verde (a cada três
segundos)
em espera (somente conexão
de reprodução de música)
piscar três vezes em
verde (a cada três
segundos)
em espera (somente conexão
viva-voz)
pi
scar quatro vezes
em verde (a cada três
segundos)
inativo (não conectado a um
dispositivo)
indicadores de status
21
Nota:
a luz indicadora se apaga após três minutos de
inatividade. A luz indicadora se acenderá novamente
quando você receber uma ligação, pressionar um botão
ou ativar a reprodução de música.
Nota:
a luz indicadora pisca em vermelho quando a
bateria dos fones de ouvido está fraca.
piscar rapidamente
em verde (contínuo)
ligão recebida/feita
piscar em verde
(contínuo)
conectado durante uma
ligão
piscar por mais
tempo em verde
reprodão de música
indicação status
dicas e truques
22
dicas e truques
conectar-se a dois dispositivos
Para se conectar a um telefone e um dispositivo de
música ao mesmo tempo:
1
Faça o emparelhamento e se conectar primeiro ao
telefone (consulte a página 5).
2
Desligue o telefone e os fones de ouvido.
3
Ligue novamente os fones de ouvido.
O indicador do Bluetooth pisca em vermelho e verde
para indicar que os fones de ouvido eso no modo
de descoberta.
4
Configure o reprodutor de música para procurar
dispositivos Bluetooth.
5
Selecione
Motorola S305
nos resultados da
pesquisa do reprodutor de música.
6
Selecione
OK
ou
Sim
para emparelhar os fones de
ouvido com o reprodutor de música. Se solicitado,
digite
0000
para a senha
7
Desligue os fones de ouvido.
dicas e truques
23
8
Ligue novamente o telefone e verifique se a função
Bluetooth está ativada no telefone e no dispositivo
de música.
9
Ligue novamente os fones de ouvido. Agora eles
devem estar conectados aos dois dispositivos.
conectar a um iPod
Você pode conectar-se a um iPod para ouvir mús icas com
os fones de ouvido usando um adaptador Motorola D650:
1
Desligue todos os dispositivos Bluetooth
emparelhados anteriormente com os fones de
ouvido e, em seguida, desligue e ligue os fones
de ouvido para ativar o modo de emparelhamento
(a luz indicadora pisca em vermelho e verde).
2
Ligue o iPod e verifique se ele está no modo de
pausa.
3
Conecte o adaptador ao iPod.
4
Pressione o botão Reproduzir/Pausar do iPod para
procurar os fones de ouvido. Quando a luz indicadora
do adaptador começar a piscar lentamente, ele estará
no modo de emparelhamento.
dicas e truques
24
Quando o adaptador e os fones de ouvido estiverem
conectados, a luz indicadora do adaptador passará a
piscar lentamente. Você ouvirá músicas do iPod nos
fones de ouvido.
Nota:
durante uma ligação, se você estiver usando os
fones de ouvido por mais de dois minutos, o adaptador
e o iPod entrarão no modo de economia de energia.
Pressione o botão Reproduzir/Pausar do iPod duas vezes
para reativá-lo e reproduzir músicas novamente.
dicas de emparelhamento
Para iniciar o modo de emparelhamento (descoberta)
manualmente
quando os fones de ouvido já estiverem
ligados, pressione e mantenha pressionados os botões
e
9
por aproximadamente três segundos.
Para remover a lista de dispositivos emparelhados
dos fones de ouvido
, pressione e mantenha
pressionados os boes
\
e
Ï
por aproximadamente
oito segundos. Com a remoção da lista, os fones de
ouvido são desligados.
25
Declarão de Conformidade com as Diretrizes
da União Euroia
Conformidade com a União Européia
Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este
produto es de acordo com:
Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC
Todas as outras Diretrizes da UE relevantes
Esse é um exemplo de um típico Número de Aprovação do Produto.
Você pode visualizar a Declaração de Conformidade
(DoC) do produto com a Diretriz 1999/5/EC (com a
Diretriz R&TTE) em
www.motorola.com/rtte
. Para localizar
sua DoC, digite o Número de Aprovação do Produto
encontrado na etiqueta do produto na barra “Pesquisar”
do site da Web.
Número de
Aprovação
do Produto
26
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais
e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.hel lomoto.com.br
www.motor ola.com/bluetoothsupport
O uso de dispositivos sem fio e de seus acessórios pode ser proibido ou restrito em
determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso
desses produtos.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório
de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são registradas por seu
proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Todos os outros nomes
de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
© 2009 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
ID do QD Bluetooth: B014952
Número do manual: 68000201971-A
27
Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso à Internet
dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura.
MODELO: S305
07 892597902 774
(01)0789259790277 4
Anatel: 0066-09-0502
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende os requisitos técnicos
aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica
referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência,
de acordo com a Resolução n.303/2002.
“O componente bluetooth incorporado a este equipamento opera em caráter
secundário, isto é,o tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas
operando em caráter primário.”
Use somente acessórios originais Motorola. Para informações sobre as baterias
e carregadores aprovados pela ANATEL para este produto, visite o site:
www.motorola.com.br
, selecione Produtos e Serviços > Manuais e faça o
download do manual Baterias e Carregadores ou ligue para a central de
atendimento Motorola.
www.anatel.gov.br

Transcripción de documentos

TM MOTOROKR Guía de inicio S305 bienvenido Los audífonos inalámbricos MOTOROKR™ S305 permiten vivir la experiencia de escuchar en un diseño estilizado. Ideal para transmitir música desde el reproductor de MP3, la computadora o el teléfono habilitado para música. • Adiós a los cables — Muévase libremente con controles inalámbricos para la música y las llamadas mediante los botones intuitivos de los audífonos. • Relájese con comodidad — El cómodo estilo de uso detrás del cuello de los audífonos los convierte en su compañero ideal para una completa inmersión musical. • Manténgase conectado — Comuníquese sin necesidad de usar las manos con el micrófono incorporado. Precaución: antes de usar los audífonos por primera vez, lea el folleto de información legal y de seguridad importante que viene con los audífonos. 2 los audífonos los audífonos Botones de volumen (9 Ï ) Botón retroceder pista (Ô) Botón de llamada ( ) Botón avanzar pista (Õ) Botón de encendido/ luz indicadora (Í) Puerto del cargador Micrófono Botón Reproducir/ pausa/silenciar (\) 3 cárguelo Deberá cargar la batería de los audífonos antes de usarlos. Conecte el cargador en el puerto de carga de los audífonos (como se muestra a continuación) y en el tomacorriente. cárguelo La luz indicadora se enciende en rojo mientras la batería se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz indicadora cambia a verde. Nota: la batería está diseñada para durar lo que duran los audífonos. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará los audífonos. 4 conectar en forma inalámbrica conectar en forma inalámbrica asociar y conectar Una vez cargados, asocie los audífonos y conéctelos al teléfono Bluetooth y/o reproductor de música. 1 2 3 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado (enlazado) anteriormente con los audífonos. Active la función Bluetooth en el teléfono o reproductor de música. Para encender los audífonos mantenga oprimido el botón Ö hasta que la luz indicadora cambie a verde. La luz indicadora destella en rojo y verde para indicar que los audífonos están en modo detectable. 4 5 6 7 Programe el teléfono o reproductor de música para que busque dispositivos Bluetooth. Seleccione Motorola S305 en los resultados de búsqueda del teléfono o reproductor de música. Seleccione OK o Sí para asociar los audífonos con el teléfono o reproductor de música. Si se le solicita, ingrese 0000 como contraseña. 5 conectar en forma inalámbrica La luz indicadora destella rápidamente en verde cada 3 segundos cuando termina. Para el estado de conexión: Número de destellos Indica 1 conectado para todas las llamadas y música 2 conectado sólo para música 3 conectado sólo para llamadas 4 no conectado: repita los pasos de asociar y conectar en la página 5 reconectar Después de la primera vez que asocie y conecte con éxito el teléfono y/o reproductor de música y los audífonos, no necesitará repetir el proceso. Para el uso diario, asegúrese de que los audífonos estén encendidos y que la función Bluetooth del teléfono y/o reproductor de música esté activada. Los audífonos y el teléfono/reproductor de música se conectarán automáticamente. 6 conectar en forma inalámbrica probar las conexiones Para confirmar la conexión con el teléfono y/o reproductor de música: realizar llamadas de manos libres 1 2 Colóquese los audífonos (consulte “colocarse los audífonos” en la página 8 para obtener ayuda). Marque el número al que desea llamar y oprima la tecla LLAMADA/ENVIAR en el teléfono. Si el audífono y el teléfono se conectan correctamente, escuchará el timbre del teléfono en el audífono. reproducir música 1 2 Colóquese los audífonos (consulte “colocarse los audífonos” en la página 8 para obtener ayuda). Reproduzca música en el teléfono o en el reproductor de música. Si el origen de música y los audífonos se conectan correctamente, escuchará música en los audífonos. 7 colocarse los audífonos Use ambas manos para girar suavemente los audífonos por sobre su cabeza, luego coloque los ganchos para la oreja y los altavoces sobre los oídos y ajústelos hasta sentirlos firmes como se muestra. colocarse los audífonos Cuando estén en su lugar, la parte posterior de los audífonos normalmente quedará “flotando” sobre su cuello. 8 colocarse los audífonos Si los audífonos se aplanan o se doblan (por ejemplo, al guardarlos dentro de un bolso), gírelos en la dirección que se indica para restaurar su forma original. 9 encender y apagar Mantenga oprimido el botón Ö hasta que la luz indicadora cambie a verde y escuche una secuencia de tonos. encender y apagar Nota: los audífonos no se encenderán durante la carga. Nota: si los audífonos están en reposo durante 5 minutos, se apagarán automáticamente para conservar la carga de la batería. 10 controlar las melodías Los controles de reproducción de los audífonos se pueden usar para escuchar música desde un reproductor de música habilitado para Bluetooth que también ofrezca capacidades de control remoto (AVRCP). controlar las melodías Oprima ×volver a la canción anterior Mantenga oprimida ×rebobinar Oprima Ä—saltar a la siguiente canción Mantenga oprimida Ä—adelantar Oprima Å—reproducir/poner en pausa la música Mantenga oprimida Å—detener la música Si el reproductor no admite el control de música en forma remota, deberá controlarla desde el mismo reproductor. 11 controlar las melodías Nota: con algunos reproductores de música, la pista anterior debe oprimirse dos veces para volver a la canción anterior. Consulte el manual del reproductor de música para conocer funciones específicas del control. 12 arranque Oprima 9 y Ï para ajustar el volumen de los audífonos. arranque Oprima Ï —disminuir el volumen Oprima 9 —aumentar el volumen Escuchará un tono cuando oprima 9 y Ï y dos tonos cuando alcance el volumen máximo o mínimo. Nota: la programación de volumen del reproductor de música también puede afectar el volumen de los audífonos. 13 llamadas control de llamadas llamadas Use estos controles y el indicador en los audífonos cuando haga y reciba llamadas de manos libres. Botones de volumen Botón Rechazar (Ã) (Ï) (9) Botón de llamada ( ) Botón Rechazar (Ä) Luz indicadora Botón de silencio (Å) Notas: 14 • Algunas funciones dependen del teléfono o de la red. • Los audífonos admiten los perfiles de Manos libres y Audífono. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil compatible con el teléfono. Consulte la guía del usuario del teléfono para obtener más información. llamadas recibir llamadas Cuando recibe una llamada, la luz indicadora destella rápidamente en verde en los audífonos, y se escucha un tono de timbre en los audífonos. Si está escuchando música, ésta se pone en pausa o se silencia, dependiendo del reproductor de música y de la programación de conexión. Oprima —contestar la llamada Oprima (à or Ä)—rechazar la llamada 15 llamadas en una llamada Cuando una llamada está activa, la luz indicadora destella constantemente en verde en los audífonos. Oprima —finalizar llamada Oprima Å —silenciar/desilenciar llamada (el tono de recordatorio se escucha mientras se encuentre en silencio) 16 llamadas Cuando recibe una segunda llamada, la luz indicadora destella rápidamente en verde en los audífonos, y se escucha una alerta. Oprima —responder segunda llamada (la primera está se deja en espera), finalizar la segunda llamada (la primera llamada se reanuda), o reanudar la primera llamada en espera (cuando la segunda cuelga) Oprima (à o Ä)—rechazar una segunda llamada entrante En la mayoría de los teléfonos, si finaliza la segunda llamada con el teléfono o los audífonos, la llamada en espera se reanuda automáticamente. Si la otra persona finaliza la llamada, la llamada original permanece en espera hasta que la reanuda, ya sea oprimiendo el botón de los audífonos o bien usando el teléfono. 17 llamadas realizar una llamada Para realizar una llamada, puede remarcar el último número marcado o realizar una llamada de marcado por voz (si el teléfono admite esta función). Oprima —realizar una llamada de marcado por voz (se escucha una instrucción del teléfono) Mantenga oprimida —remarcar último número (se escucha un tono cuando la conexión se establece) 18 indicadores de status indicadores de status indicación estado destello verde (durante un segundo) encender/apagar destellos en verde/rojo modo de asociación un destello verde (cada tres segundos) en espera (conexiones manos libres y de música continua) dos destellos verdes (cada tres segundos) en espera (sólo conexión a música continua) tres destellos verdes (cada tres segundos) en espera (sólo conexión manos libres) cuatro destellos verdes (cada tres segundos) en reposo (no conectado a un dispositivo) destellos verdes rápidos (constantes) llamada entrante o saliente destellos verdes (constantes) conectado en una llamada pulso verde prolongado música continua 19 indicadores de status Nota: la luz indicadora se apaga después de 3 minutos de inactividad. Una llamada entrante, la opresión de un botón o la reproducción de música volverán a iluminar la luz indicadora. Nota: los destellos rojos indican batería baja de los audífonos. 20 consejos y trucos consejos y trucos conectar con dos dispositivos Para conectarse a un teléfono y un dispositivo de música al mismo tiempo: 1 2 3 Asocie y conecte el teléfono primero (consulte la página 5). Apague el teléfono y los audífonos. Vuelva a encender los audífonos. El indicador Bluetooth destella en rojo y verde para indicar que los audífonos están en modo detectable. 4 5 6 7 Programe el reproductor de música para que busque dispositivos Bluetooth. Seleccione Motorola S305 en los resultados de búsqueda del reproductor de música. Seleccione OK o Sí para asociar los audífonos con el reproductor de música. Si se le solicita, ingrese 0000 como contraseña Apague los audífonos. 21 consejos y trucos 8 9 Vuelva a encender el teléfono y asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en el teléfono y en el dispositivo de música. Vuelva a encender los audífonos. Ahora debe conectar ambos dispositivos. conectarse a un iPod Puede conectarse a un iPod para escuchar música en los audífonos a través de un adaptador Motorola D650: 1 2 3 4 22 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con los audífonos y luego apáguelos para dejarlos en modo de asociación (la luz indicadora destella en rojo y verde). Encienda el iPod y asegúrese de que esté en modo de pausa. Conecte el adaptador al iPod. Oprima el botón Reproducir/Pausa de su iPod para buscar los audífonos. Cuando la luz indicadora del adaptador comienza a destellar lentamente, está en modo de asociación. consejos y trucos Cuando el adaptador y los audífonos se conectan, la luz indicadora del adaptador cambia a un pulso lento. La música reproducida desde el iPod se escucha en los audífonos. Nota: cuando esté en una llamada con los audífonos por más de 2 minutos, el adaptador y el iPod ingresarán a modo de ahorro de energía. Oprima el botón Reproducir/ Pausa del iPod dos veces para volver a activarlo y reproducir música. consejos para la asociación Para iniciar el modo de asociación (detectable) manualmente cuando los audífonos ya están encendidos, mantenga oprimidos los botones y9 durante 3 segundos. Para borrar la lista de dispositivos asociados en los audífonos, mantenga oprimidos los botones \ y Ï durante 8 segundos. Los audífonos se apagarán después de borrar la lista. 23 Declaración de Conformidad con las directivas de la Unión Europea Por el presente, Motorola declara que este producto cumple con: Conformidad con la UE • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC • todas las demás Directivas de la UE pertinentes Número de aprobación del producto Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web. 24 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires Argentina 0800 666 8676 (Argentina) 800-201-442 (Chile) 01-800-700-1504 (Colombia) 01 800 021 0000 (México) 0800-100-4289 (Venezuela) 0-800-52-470 (Perú) www.hellomoto.com www.motorola.com/bluetoothsupport Es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios esté prohibido en algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. ID de Bluetooth QD: B014952 Número de manual: 68000201971-A 25 TM MOTOROKR Guia de Início Rápido S305 bem-vindo Os fones de ouvido sem fio MOTOROKR™ S305 proporcionam ótima qualidade de som em um design moderno. Perfeito para reproduzir músicas do seu telefone com música, MP3 player ou computador. • Diga adeus aos fios — Liberdade de movimentos com o controle sem fio para músicas e ligações usando os botões intuitivos dos fones de ouvido. • Relaxe com conforto — O estilo confortável dos fones de ouvido (posicionados atrás do pescoço) faz deles seus parceiros ideais para a imersão total na música. • Mantenha-se conectado — Comunique-se por viva-voz com o microfone embutido. Atenção: antes de usar os fones de ouvido pela primeira vez, leia as informações legais e de segurança contidas do manual fornecido com os fones de ouvido. 2 fones de ouvido fones de ouvido Botões de Volume (9 Ï ) Botão Voltar Faixa (Ô) Botão Ligar ( ) Botão Avançar Faixa (Õ) Botão Liga/Desliga/ Luz Indicadora (Í) Porta de Carregamento Microfone Botão Reproduzir/ Pausar/Mudo (\) 3 carregar Antes de utilizar os fones de ouvido, é necessário carregar a bateria. Conecte o carregador à porta de carregamento dos fones de ouvido (conforme mostrado a seguir) e a uma tomada. carregar A luz indicadora permanece vermelha enquanto a bateria está sendo carregada. Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz indicadora ficará verde. Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à dos fones de ouvido. Ela deve ser descartada somente em local adequado para reciclagem. Qualquer tentativa de remover ou substituir a bateria danificará os fones de ouvido. 4 fazer conexão sem fio fazer conexão sem fio emparelhar e conectar Depois de carregar os fones de ouvido, faça o emparelhamento e a conexão deles com o telefone e/ou reprodutor de música Bluetooth. 1 2 3 Desligue todos os dispositivos Bluetooth emparelhados (vinculados) anteriormente com os fones de ouvido. Ative a função Bluetooth do telefone ou reprodutor de música. Ligue os fones de ouvido pressionando e mantendo pressionado o botão Ö até que a luz indicadora fique verde. A luz indicadora pisca em vermelho e verde para indicar que os fones de ouvido estão no modo de descoberta. 4 5 Configure o telefone ou reprodutor de música para procurar dispositivos Bluetooth. Selecione Motorola S305 nos resultados da pesquisa do telefone ou reprodutor de música. 5 fazer conexão sem fio 6 7 Selecione OK ou Sim para emparelhar os fones de ouvido com o telefone ou reprodutor de música. Se solicitado, digite 0000 para a senha. Quando concluído, a luz indicadora pisca rapidamente em verde a cada três segundos. Em status da conexão: Número de Piscadas 6 Indica 1 conectado para ligações e músicas 2 conectado somente para músicas 3 conectado somente para ligações 4 não conectado — repita as etapas “emparelhar e conectar” na página 5 fazer conexão sem fio reconectar Depois de inicialmente emparelhar e conectar o telefone e/ou reprodutor de música e os fones de ouvido, não será necessário repetir essas etapas. Para uso diário, verifique se os fones de ouvido estão ligados e se a função Bluetooth do telefone e/ou reprodutor de música está ativada. Os fones de ouvido e o telefone ou reprodutor de música serão conectados automaticamente! testar suas conexões Para confirmar a conexão com o telefone e/ou reprodutor de música: fazer ligações com viva-voz 1 2 Coloque os fones de ouvido (consulte “usar os fones de ouvido” na página 9 para obter ajuda). Disque o número para o qual deseja ligar e pressione a tecla LIGAR/ENVIAR do telefone. 7 fazer conexão sem fio Se o telefone e os fones de ouvido estiverem conectados corretamente, você ouvirá o tom de chamada nos fones. reproduzir música 1 2 Coloque os fones de ouvido (consulte “usar os fones de ouvido” na página 9 para obter ajuda). Execute as músicas no telefone ou reprodutor de música. Se a origem da música e os fones de ouvido estiverem conectados corretamente, você ouvirá músicas nos fones. 8 usar os fones de ouvido Use ambas as mãos para girar cuidadosamente os fones de ouvido sobre sua cabeça. Em seguida, coloque os encaixes para ouvido e os alto-falantes e ajuste-os até obter um encaixe perfeito, conforme mostrado. usar os fones de ouvido Quando o encaixe está ajustado, a traseira dos fones de ouvido “flutua” em torno do pescoço. 9 usar os fones de ouvido Se os fones de ouvido ficarem achatados ou tortos (como quando são armazenados em uma mochila), gire os alto-falantes na direção mostrada para restaurar o formato original. 10 ligar e desligar os fones de ouvido Pressione e mantenha pressionado o botão Ö até que a luz indicadora fique verde e você ouvir uma seqüência de toques. ligar e desligar os fones de ouvido Nota: os fones de ouvido não serão ligados durante o carregamento. Nota: se os fones de ouvido ficarem inativos por cinco minutos, eles serão desligados automaticamente para conservar a carga da bateria. 11 controlar suas músicas É possível usar controles de reprodução de fones de ouvido durante a reprodução de música em um reprodutor de música habilitado para Bluetooth que ofereça também recursos de controle remoto (AVRCP). controlar suas músicas Pressione ×faixa anterior Pressione e mantenha pressionada ×voltar Pressione Ä—próxima faixa Pressione e mantenha pressionada Ä—avançar Pressione Å—reproduzir/pausar música Pressione e mantenha pressionada Å—parar música Se o controle remoto de músicas não for compatível com o seu reprodutor de música, este deverá controlá-las. 12 controlar suas músicas Nota: em alguns reprodutores de música, a faixa anterior deve ser pressionada duas vezes para voltar à música anterior. Consulte o manual do reprodutor de música para conhecer as funções específicas do controle. 13 ajustar Pressione 9 e Ï para ajustar o volume dos fones de ouvido. ajustar Pressione Ï —diuminuir volume Pressione 9 —aumentar volume Você ouvirá um toque ao pressionar 9 e Ï e dois toques quando atingir o volume máximo ou mínimo dos fones de ouvido. Nota: a configuração do volume do reprodutor de música também pode afetar o volume dos fones de ouvido. 14 ligações controle de ligações ligações Use estes controles e indicadores dos fones de ouvido ao fazer e receber ligações com viva-voz. Botões de Volume Botão Rejeitar (Ã) (9) Botão Ligar ( ) (Ï) Botão Rejeitar (Ä) Luz Indicadora Botão Mudo (Å) Notas: • Algumas funções dependem de telefone/rede. • Os fones de ouvido oferecem suporte aos perfis de Viva-voz e de Fone de Ouvido. O acesso às funções de ligação depende do perfil suportado pelo telefone. Consulte o guia do usuário do telefone para obter mais informações. 15 ligações receber ligações Quando você recebe uma ligação, a luz indicadora pisca rapidamente em verde e você ouve uma campainha nos fones de ouvido. Se a música estiver sendo reproduzida, ela será pausada ou emudecida, dependendo do reprodutor de música e da configuração de conexão. Pressione —atender ligação Pressione (à or Ä)—rejeitar ligação 16 ligações durante uma ligação Durante uma ligação, a luz indicadora pisca continuamente em verde nos fones de ouvido. Pressione —encerrar ligação Pressione Å —ativar/desativar a função mudo da ligação (o som de lembrete é ouvido durante a desativação) 17 ligações Se você receber uma segunda ligação, a luz indicadora pisca rapidamente em verde nos fones de ouvido e você ouve um alerta. Pressione —atender a segunda ligação (a primeira ligação é colocada em espera), encerrar a segunda ligação (a primeira ligação é retomada) ou retomar a primeira ligação em espera (quando o segundo contato desligar) Pressione (à ou Ä)—rejeitar a segunda ligação recebida Na maioria dos telefones, se você encerrar a segunda ligação usando o telefone ou os fones de ouvido, a ligação em espera será retomada instantaneamente. Se a outra pessoa encerrar a ligação, a ligação original permanecerá em espera até que você a retome pressionando o botão dos fones de ouvido ou usando o telefone. 18 ligações fazer uma ligação Para fazer uma ligação, você pode rediscar o último número chamado ou fazer uma ligação com discagem por voz (se o seu telefone for compatível com essa função). Pressione —fazer uma ligação com discagem por voz (você ouve a solicitação do telefone) Pressione e mantenha pressionada —rediscar último número (você ouve um som quando tiver êxito) 19 indicadores de status indicadores de status indicação status piscar em verde (por um segundo) ligando/desligando piscar em verde/ vermelho modo de emparelhamento piscar uma vez em verde (a cada três segundos) em espera (viva-voz e conexão de reprodução de música) piscar duas vezes em verde (a cada três segundos) em espera (somente conexão de reprodução de música) piscar três vezes em verde (a cada três segundos) em espera (somente conexão viva-voz) piscar quatro vezes em verde (a cada três segundos) inativo (não conectado a um dispositivo) 20 indicadores de status indicação status piscar rapidamente em verde (contínuo) ligação recebida/feita piscar em verde (contínuo) conectado durante uma ligação piscar por mais tempo em verde reprodução de música Nota: a luz indicadora se apaga após três minutos de inatividade. A luz indicadora se acenderá novamente quando você receber uma ligação, pressionar um botão ou ativar a reprodução de música. Nota: a luz indicadora pisca em vermelho quando a bateria dos fones de ouvido está fraca. 21 dicas e truques dicas e truques conectar-se a dois dispositivos Para se conectar a um telefone e um dispositivo de música ao mesmo tempo: 1 2 3 Faça o emparelhamento e se conectar primeiro ao telefone (consulte a página 5). Desligue o telefone e os fones de ouvido. Ligue novamente os fones de ouvido. O indicador do Bluetooth pisca em vermelho e verde para indicar que os fones de ouvido estão no modo de descoberta. 4 5 6 7 22 Configure o reprodutor de música para procurar dispositivos Bluetooth. Selecione Motorola S305 nos resultados da pesquisa do reprodutor de música. Selecione OK ou Sim para emparelhar os fones de ouvido com o reprodutor de música. Se solicitado, digite 0000 para a senha Desligue os fones de ouvido. dicas e truques 8 9 Ligue novamente o telefone e verifique se a função Bluetooth está ativada no telefone e no dispositivo de música. Ligue novamente os fones de ouvido. Agora eles devem estar conectados aos dois dispositivos. conectar a um iPod Você pode conectar-se a um iPod para ouvir músicas com os fones de ouvido usando um adaptador Motorola D650: 1 2 3 4 Desligue todos os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com os fones de ouvido e, em seguida, desligue e ligue os fones de ouvido para ativar o modo de emparelhamento (a luz indicadora pisca em vermelho e verde). Ligue o iPod e verifique se ele está no modo de pausa. Conecte o adaptador ao iPod. Pressione o botão Reproduzir/Pausar do iPod para procurar os fones de ouvido. Quando a luz indicadora do adaptador começar a piscar lentamente, ele estará no modo de emparelhamento. 23 dicas e truques Quando o adaptador e os fones de ouvido estiverem conectados, a luz indicadora do adaptador passará a piscar lentamente. Você ouvirá músicas do iPod nos fones de ouvido. Nota: durante uma ligação, se você estiver usando os fones de ouvido por mais de dois minutos, o adaptador e o iPod entrarão no modo de economia de energia. Pressione o botão Reproduzir/Pausar do iPod duas vezes para reativá-lo e reproduzir músicas novamente. dicas de emparelhamento Para iniciar o modo de emparelhamento (descoberta) manualmente quando os fones de ouvido já estiverem ligados, pressione e mantenha pressionados os botões e 9 por aproximadamente três segundos. Para remover a lista de dispositivos emparelhados dos fones de ouvido, pressione e mantenha pressionados os botões \ e Ï por aproximadamente oito segundos. Com a remoção da lista, os fones de ouvido são desligados. 24 Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União Européia Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com: Conformidade com a União Européia • Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes Número de Aprovação do Produto Esse é um exemplo de um típico Número de Aprovação do Produto. Você pode visualizar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Diretriz 1999/5/EC (com a Diretriz R&TTE) em www.motorola.com/rtte. Para localizar sua DoC, digite o Número de Aprovação do Produto encontrado na etiqueta do produto na barra “Pesquisar” do site da Web. 25 Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Central de atendimento Motorola para capitais e regiões metropolitanas ligue 4002-1244. Demais localidades ligue 0800 773 1244. www.hellomoto.com.br www.motorola.com/bluetoothsupport O uso de dispositivos sem fio e de seus acessórios pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso desses produtos. O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2009 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados. ID do QD Bluetooth: B014952 Número do manual: 68000201971-A 26 Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso à Internet dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura. MODELO: S305 07892597902774 (01)0789259790277 4 Anatel: 0066-09-0502 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende os requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a Resolução n.303/2002. “O componente bluetooth incorporado a este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.” Use somente acessórios originais Motorola. Para informações sobre as baterias e carregadores aprovados pela ANATEL para este produto, visite o site: www.motorola.com.br, selecione Produtos e Serviços > Manuais e faça o download do manual Baterias e Carregadores ou ligue para a central de atendimento Motorola. www.anatel.gov.br 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Motorola S305 - MOTOROKR - Headset Guía De Inicio

Tipo
Guía De Inicio

En otros idiomas