Transcripción de documentos
motorola T215
Guía de inicio rápido
felicidades
El altavoz para automóvil Bluetooth™ Motorola T215
brinda una satisfactoria experiencia de conversación
manos libres al interior del vehículo con un diseño
estilizado. Es perfecto para hacer y recibir llamadas en
forma inalámbrica desde el teléfono.
•
Adiós a los auriculares y a los cables —
conduzca con seguridad con control inalámbrico
de sus llamadas telefónicas mediante botones
de presión intuitivos en su altavoz.
•
Permanezca conectado — permite más de
36 horas de tiempo de habla con una sola carga;
el indicador de la batería indica su siguiente
carga.
•
Conversaciones claras siempre — igual que
ponerse el teléfono al oído.
1
el altavoz
Tómese un momento para familiarizarse con el nuevo
altavoz T215.
el altavoz
Botón Subir
volumen
Botón Bajar
volumen
Micrófono
Botón de
llamada
Botón de
silencio
Interruptor
de encendido
Puerto del
cargador
Luz
indicadora
de la batería
2
Altavoz
Luz indicadora
de Bluetooth
cárguelo
Deberá cargar el altavoz antes de usarlo. Mientras lo
carga, la luz indicadora se enciende en rojo. Cambia a
verde cuando la batería está completamente cargada.
cárguelo
Nota: el altavoz puede funcionar mientras se carga.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de
reciclaje. Cualquier intento por quitar o reemplazar la
batería dañará el altavoz.
3
asociar y conectar
Asociemos el altavoz con el teléfono Bluetooth y
conectémoslo a éste.
asociar y conectar
asociación y conexión iniciales
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con el altavoz.
2
3
Active la función Bluetooth en el teléfono.
Encienda el altavoz (consulte la página 7 para
obtener ayuda).
Las luces indicadoras de Bluetooth y de la batería
destellan alternativamente para indicar que el altavoz
está en modo de detección.
4
5
6
Programe el teléfono para que busque dispositivos
Bluetooth.
Seleccione Motorola T215 entre los resultados de
la búsqueda del teléfono.
Seleccione Ok o Sí para asociar el altavoz con el
teléfono.
Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000.
4
asociar y conectar
La luz indicadora de Bluetooth cambia a azul constante
durante 1 minuto para indicar una correcta asociación y
conexión.
probar la conexión
Para probar la conexión al teléfono:
1
2
Deslice el altavoz hacia la visera (consulte
“instalación en el automóvil” en la página 6 para
obtener ayuda).
En el teléfono, marque el número al que desea
llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Si el teléfono y el altavoz están conectados
correctamente, oirá sonidos en el altavoz.
Para un uso diario, asegúrese de que el altavoz esté
encendido y la función Bluetooth del teléfono esté
activada. El altavoz y el teléfono se conectarán
automáticamente.
Nota: para obtener ayuda adicional con la asociación y la
conexión del altavoz con teléfonos específicos, consulte
www.motorola.com/bluetoothconnect.
5
instalación en el automóvil
Deslice el altavoz hacia la visera para el sol, como se
muestra.
instalación en el automóvil
6
encender y apagar
encender
encender y apagar
Deslice el interruptor ë a la posición ENCENDIDO. La
luz indicadora de Bluetooth parpadea (si está conectada
con un dispositivo) o destella junto con la luz indicadora
de la batería (si está listo para la asociación).
Interruptor de
encendido
Luz indicadora
de la batería
Luz indicadora
de Bluetooth
apagar
Deslice el interruptor ë a la posición APAGADO. Las
luces indicadoras se apagan para indicar que el altavoz
está apagado.
7
volumen
Oprima los botones 9 o Ï para ajustar el volumen del
altavoz.
volumen
Botón Bajar
volumen
Botón Subir
volumen
Escuchará un tono mientras aumenta o disminuye el
volumen. Cuando llegue al volumen máximo o mínimo,
oirá dos tonos.
8
llamadas
llamadas
Para…
contestar una llamada
oprima el botón
silenciar o desilenciar
una llamada
oprima el botón
rechazar una llamada
oprima el botón Ï
finalizar una llamada
oprima el botón
remarcar la última
llamada
mantenga oprimido el botón
hasta que escuche un
tono de marcar
realizar una llamada
de marcado por voz
oprima el botón
y espere
la instrucción de voz
transferir llamadas
desde o hacia el
altavoz y el teléfono
oprima el botón
dos veces
Nota: el T215 admite perfiles de manos libres y de
audífono. El acceso a las funciones de llamada depende
del perfil compatible con el teléfono. Consulte la guía del
usuario del teléfono para obtener más información.
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de
la red.
9
indicadores de estado
indicadores de estado
luces indicadoras (con el
cargador conectado)
luz indicadora
de la batería
estado
rojo
carga de la batería
verde
carga completa
luces indicadoras (con el
cargador no conectado)
luz
indicadora
de Bluetooth
luz
indicadora
de la batería
estado
apagada
apagada
apagado
apagada
verde
encendiéndose
destello azul
rápido
(alternado)
destello verde
rápido
(alternado)
modo de asociación
10
indicadores de estado
luz
indicadora
de Bluetooth
luz
indicadora
de la batería
estado
azul constante
n/a
asociación correcta
destello azul
rápido
n/a
llamada entrante o
saliente
destello azul
n/a
en espera (conectado
al teléfono)/conectado
(durante una llamada)
apagada
pulso rojo o
verde
no en uso (sin
conexión al teléfono)
n/a
pulso naranja
llamada conectada
silenciada
n/a
pulso rojo
nivel de la batería bajo
n/a
pulso verde
nivel de batería OK
11
consejos y trucos
restaurar programación de
fábrica
consejos y trucos
Precaución: esta acción borra toda la información de
asociación almacenada en el altavoz.
1
2
3
12
Con el altavoz encendido, mantenga oprimidos los
botones
y Ï hasta que las luces indicadoras de
la batería y de Bluetooth comiencen a parpadear.
Mantenga oprimidos los botones
,9y
que las luces indicadoras se apaguen.
hasta
Deslice el interruptor ë a APAGADO y después a la
posición ENCENDIDO para reiniciar el altavoz.
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Información de seguridad
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías,
antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su
garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola,
visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se
definen a continuación:
Símbolo
032374o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No permita que la batería, cargador o dispositivo
móvil se humedezcan.
Seguridad y uso de los accesorios a batería
• No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a
60°C (140°F).
• No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a
45°C (113°F).
• Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda
este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
• No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
13
• Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede
reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
• La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay
temperaturas bajas.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad
auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará
antes de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva
debido a ruidos fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un
efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva:
• Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más
bajo posible.
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto.
• Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo ruido de
fondo.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Prácticas inteligentes durante la conducción
El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción.
Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el
uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso
de estos productos.
Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
14
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo
de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta
del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando
el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno
o más de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Aviso FCC
15
Garantía para Latinoamérica,
excepto México
Garantía (excepto México)
Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio
autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y
mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y
cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo
de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido.
Conditiones
1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el
lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados
por Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros
centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 216-1743
16
2.
3.
4.
5.
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo,
éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario
que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la
instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está
cubierta por esta garantía.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así
como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean
necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de
servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el
consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del
teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y
cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas
en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de
servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas
o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados
en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a
cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio
autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie
electrónico.
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de
la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse
efectiva la garantía.
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por
esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la
sección 1, o a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran
en su localidad.
17
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
• Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
• Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.
• Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento,
instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o
modificación de cualquier tipo.
• Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean
consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
• Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera
que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y
pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la
presente garantía.
• Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el
mismo sea ilegible.
• Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.
• Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o
tengan rota la lengüeta modular.
• Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que
hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.
• Los estuches de piel.
• Los teléfonos celulares rentados.
• Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Motorola.
• Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de
operación que se acompaña.
7. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto
de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su
capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo
tipo de baterías si:
18
• Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido
aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.
• Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
• Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono
celular de la marca MOTOROLA.
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Garantía Limitada (México)
Garantía (México)
Para los Productos y Accesorios de Comunicación
Personal Motorola que se adquieren en México
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o
manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas,
componentes, accesorios y la mano de obra de los “Productos” Motorola.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos
celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos.
19
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o
reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o
bien, de reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o
piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano,
o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra
del “Productos” nuevo ante un establecimiento autorizado.
III. Denominación y domicilio del responsable de
los “Productos” en México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva la garantía,
así como obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde
adquirió el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la garantía o al
domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente
llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus piezas,
componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además,
deberá presentar la presente póliza de garantía sellada por el establecimiento
donde lo adquirió para acreditar la compra del “Producto.”
V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
La garantía no se hará valida:
• Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
20
• Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se le acompaña.)
• Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a
solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad, precios y demás
condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.”
Para obtener información sobre “Producto” que necesitan reparaciones no cubiertas
por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”:
Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se
adquirió el “Producto”:
Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a
garantía y su oficinal local de Motorola.
Reciclaje como medida para el cuidado del
medioambiente
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe
desecharse con la basura doméstica.
Información de reciclaje
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche 032376o
la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben
eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje
que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los
21
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de
servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los
planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de
las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y
guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo
con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las
autoridades regionales para obtener más detalles.
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Declaración de conformidad de la Unión Europea
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva
1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration
of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del
producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
22
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
www.hellomoto.com/bluetooth (haga clic en soporte)
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
0800 666 8676 (Argentina)
800-201-442 (Chile)
01-800-700-1504 (Columbia)
01 800 021 0000 (México)
0800-100-4289 (Venezuela)
0-800-52-470 (Perú)
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc.
bajo licencia. Todos los demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus
respectivos dueños.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
23
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido
por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los
semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de
autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor
de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge
de las consecuencias legales de la venta de un producto.
ID de Bluetooth QD: B015037
Número de manual: 68000202256-D
24
indicadores de status
indicadores de status
luzes indicadoras (com o
carregador conectado)
luz indicadora
da bateria
status
vermelho
carregando a bateria
verde
carga completa
luzes indicadoras
(sem carregador conectado)
luz indicadora luz indicadora
de Bluetooth da bateria
status
desligado
desligado
desligado
desligado
verde
ligando
azul piscando
rapidamente
(alternando)
verde piscando
rapidamente
(alternando)
modo de
emparelhamento
11