Transcripción de documentos
MOTOROLA S10-HD
Guía de inicio rápido
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes
de utilizar el producto.
Felicitaciones
Los audífonos estéreo Bluetooth™ Motorola
S10-HD llevan la música al siguiente nivel.
Reunimos todas las funciones principales de
los audífonos en esta útil guía, y en sólo unos
minutos, le mostraremos lo fácil que es
usarlos.
Así que, ¡pruébelos!
Más información
En la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar los audífonos
por primera vez, lea la Información de
seguridad, reglamentos y aspectos
legales importante en la parte posterior
de esta guía.
Felicitaciones
1
Los audífonos
las piezas importantes
Encendido y luz de estado
(debajo de la parte posterior)
Õ
Reenviar
\
Reproducir/Pausa
Ô
Atrás
Micrófono
Puerto de
carga micro
USB (en la
parte posterior)
9
Altavoces para
oído
Llamar
2
Los audífonos
Subir volumen
Ï
Bajar volumen
Cárguelos
preparación para usar el dispositivo
Luz de estado
Rojo = cargando
Azul = completamente cargado
Mientras los audífonos se cargan, no podrá
utilizarlos.
Después de cargar, asegúrese de cerrar la tapa
que cubre su puerto de carga.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que
dura el producto. Sólo se debe eliminar en una
instalación de reciclaje. Cualquier intento por
quitar o reemplazar la batería dañará los
audífonos.
Cárguelos
3
Conceptos básicos
algunos conceptos básicos para comenzar
Encender y apagar
Encendido
Mantenga oprimido para
encender/apagar.
Úselo
Use ambas manos para
girar suavemente los
audífonos sobre su cabeza,
coloque los ganchos en sus
orejas e inserte los
altavoces en sus oídos para
un calce ajustado.
4
Conceptos básicos
Cuando están correctamente ajustados, la
parte posterior de los audífonos “flota” sobre
su cuello.
Consejo: pruebe todas las almohadillas
suministradas para obtener un calce cómodo
y un rendimiento óptimo.
Conceptos básicos
5
Asociación y conexión
conexión rápida
Asociar y conectar con el teléfono
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con los audífonos.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono.
3 Encienda los audífonos (consulte “Encender
y apagar” en la página 4).
La luz de estado permanece encendida en
color azul.
Nota: cuando se le solicite la contraseña,
ingrese 0000.
Cuando están conectados, verá que la luz de
estado destella rápidamente en azul y rojo.
Para un uso diario, asegúrese de que los
audífonos estén encendidos y que esté
activada la función Bluetooth del teléfono.
6
Asociación y conexión
Los audífonos y el teléfono se conectarán
automáticamente.
Probar la conexión
1 Asegúrese de que los audífonos están
encendidos.
2 Reproduzca música en el teléfono.
Si está conectado para música, la escuchará
en los audífonos.
3 Marque un número de teléfono y oprima la
tecla Llamar/Enviar.
Si está conectado para llamadas, escuchará
el timbre en los audífonos.
Nota: para asociar sus audífonos una vez más,
mantenga oprimida nuevamente la tecla de
(encendido)
hasta que la luz de estado
permanecerá encendida en color azul.
Asociación y conexión
7
Escuchar música
cuando música es lo que necesita
Nota: algunas funciones dependen del
teléfono o de la red.
Controle su música
Use los botones de música de los audífonos
para controlar la reproducción de ésta.
Para…
reproducir música
Oprima Å.
pausa/reanudar música Oprima Å.
ir a la siguiente canción Oprima Ä.
adelantar la canción
Mantenga oprimida la
tecla Ä.
retroceder la canción
Mantenga oprimida la
tecla Ã.
ir a la canción anterior
Oprima Ã.
8
Escuchar música
Para…
detener la música
Mantenga oprimida la
tecla ÅÃ.
Domínelo
Oprima los botones 9 (para aumentar) y Ï
(para disminuir) para ajustar el volumen.
Nota: la programación de volumen del teléfono
puede causar un impacto en el volumen de los
audífonos.
¿Está en una llamada?
Cuando hay una llamada activa, la música se
coloca en pausa o se silencia. Cuando la
llamada finaliza, la reproducción de música se
reanuda.
Escuchar música
9
Llamadas
es bueno conversar
Nota: algunas funciones dependen del
teléfono o de la red.
Para…
contestar una
llamada
Oprima
rechazar una
llamada
Mantenga oprimida 9 o Ï
hasta que escuche un tono.
realizar una
llamada de
marcado por voz
Oprima
y escuchará un
tono. Siga las instrucciones
para configurar realizar una
llamada.
remarcar la
última llamada
Mantenga oprimida la tecla
hasta que escuche un
tono.
10
Llamadas
.
Para…
silenciar o
desilenciar una
llamada
Oprima Å.
terminar una
llamada
Oprima
.
Llamadas
11
Luz de estado
conozca sus audífonos
Si la luz de estado
muestra…
los audífonos están
tres destellos azules encendiendo/apagando
se mantiene
encendida en azul
en modo de asociación
destellos azules/
rojos rápidos
conectándose al
teléfono
destello azul rápido
recibiendo o realizando
una llamada
pulso lento en azul
en una llamada
pulso rojo lento
llamada silenciada
destello lento en
azul
en espera (no en una
llamada; conectado a
un teléfono)
12
Luz de estado
Si la luz de estado
muestra…
los audífonos están
destello rojo lento
en reposo (no está
conectado a un
teléfono)
se mantiene
encendida en rojo
tratando de conectarse
al teléfono
destello rápido en
púrpura
reproduciendo/
colocando en pausa la
música
destello rojo rápido
deteniendo la música
púrpura pulso lento
reproduciendo música
destello rojo muy
rápido (y tonos
cortos repetitivos)
en estado de batería
baja (necesita carga)
Luz de estado
13
Nota: la luz de estado deja de destellar para
ahorrar energía después de 20 minutos en una
llamada o inactividad, pero los audífonos
permanecen encendido. La luz de estado se
reactiva al oprimir la tecla
(encendido) o
mediante algunos cambios en la actividad
de los audífonos.
14
Luz de estado
¿Tiene un iPod™?
asócielos
Escuche su iPod en forma inalámbrica con los
audífonos y el adaptador D670 Bluetooth de
Motorola para iPod.
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con los audífonos.
2 Apague los audífonos y luego enciéndalos al
presionar la tecla
(encendido) y siga
oprimiendo hasta que la luz de estado se
encienda en forma constante en color azul.
3 Encienda el iPod y colóquelo en modo de pausa.
4 Conecte el D670 al iPod.
5 Oprima el botón Reproducir/Pausa del iPod.
Cuando la luz de estado del D670 comience a
emitir una pulsación lenta, está asociado y
conectado con los audífonos.
¿Tiene un iPod™?
15
Nota: si está en una llamada más allá de dos
minutos, el D670 y el iPod ingresan al modo de
ahorro de energía. Oprima Reproducir/Pausa dos
veces en el iPod para reactivarlo.
16
¿Tiene un iPod™?
Consejos y trucos
unos consejos útiles
Reconectar con el teléfono
Para reconectar los audífonos con el teléfono:
• Oprima
para reestablecer la-conexión
telefónica y realizar/recibir llamadas.
• Oprima Å para reestablecer la conexión de
transmisión de música y reiniciarla.
Restaurar la programación original de
fábrica
Precaución: esta acción elimina toda la
información de asociación almacenada
en los audífonos.
Mantenga oprimida la tecla
(encendido) y la
tecla 9 mientras los audífonos están
encendidos hasta que la luz de estado se
encienda en forma constante en color azul.
Consejos y trucos
17
Uso en exteriores
Para evitar escuchar música cortada o
distorsionada en los audífonos:
• Coloque el teléfono cerca y dentro de la
línea del campo visual de la antena interna
de los audífonos (ubicada el la base detrás
de su cabeza).
• No coloque el teléfono en un bolsillo
delantero u otra ubicación que pueda
obstruir su conexión de señal con la antena
de los audífonos.
• Si la ubicación donde decida colocar el
teléfono no funciona, acérquelo a los
audífonos o gírelo.
18
Consejos y trucos
¿Problemas?
nosotros tenemos soluciones
Mis audífonos no ingresan al modo de
asociación
Asegúrese de que cualquier otro dispositivo
previamente asociado con los audífonos esté
apagado. Si la luz de estado no permanece
encendida en forma constante en color azul,
apague el otro dispositivo y los audífonos,
espere 10 segundos y luego vuélvalos a
encender; para ello, mantenga oprimida la tecla
(encendido) hasta que la luz de estado se
encienda en forma constante en color azul.
El teléfono no encuentra los audífonos
cuando los busca
Asegúrese de que la luz de estado de los
audífonos se encienda en forma constante en
color azul cuando el teléfono esté buscando
dispositivos. Si esto no ocurre, mantenga
¿Problemas?
19
oprimida la tecla
(encendido) hasta que la
luz de estado esté encendida en forma
constante en color azul.
Los audífonos funcionaron antes pero ya no
funcionan
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y
que la función Bluetooth esté activada en el
teléfono. Si se ha desactivado la función
Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es
posible que deba reiniciar la función Bluetooth
y que deba asociar su teléfono y los audífonos
nuevamente (consulte “Encender y apagar” en
la página 4).
20
¿Problemas?
Soporte
estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asistencia, visítenos
en www.motorola.com/Bluetoothsupport o
www.motorola com/bluetoothconnect.
Soporte
21
Información de seguridad,
reglamentaria y legal
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO.
Información de seguridad
Seguridad y uso de los accesorios con
batería
• No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono
BluetoothTM u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C
(14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
• No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F)
ni superiores a 45°C (113°F).
• Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer
que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil
estacionado.
• No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
• Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas
temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la
batería interna.
22
• La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a bajas
temperaturas.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,
baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el
dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las
señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para
obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad
cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o
accesorios móviles para llamar mientras conduce puede ocasionar
distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar
prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Mientras conduce, NUNCA:
• Escriba o lea textos.
• Escriba o revise datos grabados.
• Navegue por la Web.
• Ingrese información de navegación.
• Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
23
Mientras conduce, SIEMPRE:
• Mantenga la vista en el camino.
• Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere
la ley en su área.
• Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
antes de conducir.
• Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y
funciones de voz (como instrucciones audibles), si están
disponibles.
• Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de
dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la
conducción.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen alto
Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo
durante períodos prolongados puede afectar su capacidad
auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
24
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le
hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o
inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el
dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite
nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/
AcousticSafety.asp (sólo en inglés).
Niños pequeños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los
niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser
peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen
peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
25
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos
que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
032376o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
No deseche la batería o el producto junto a los
desperdicios domésticos. Para obtener más
información, consulte “Reciclaje”.
Sólo para uso en interiores.
26
Declaración de conformidad con
las directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la
directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas de la UE pertinentes
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de
producto común.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la
directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/
rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de
27
producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar”
del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la
FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo
realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular
la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec.
15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que
pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec.
15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la
parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
Aviso FCC
28
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina
en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente
corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos
indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto
al cual está conectado el receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con
experiencia.
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones del producto pueden
afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas
recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso: mantenga consigo el producto y no lo deje
en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no
controlado a él. Bloquee el teclado del producto donde se
encuentra disponible esta función.
Privacidad y seguridad de datos
29
• Mantenga el software actualizado: si Motorola o un
proveedor de aplicación de software lanza una revisión del
software para su producto que actualiza la seguridad del
dispositivo, instálelo lo antes posible.
• Asegure su información personal: el producto puede
almacenar información personal en diversas ubicaciones, lo que
incluye una tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria integrada.
Asegúrese de eliminar o borrar toda la información personal
antes de reciclar, devolver o desechar el producto.
Nota: para obtener información sobre cómo hacer una copia de
seguridad o borrar datos del producto, vaya a
www.motorola.com/support
• Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta
Motorola en línea. Vaya a la cuenta para obtener información
sobre cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de
seguridad.
• Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros sólo de fuentes
confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información
privada como datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos
de red.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo
móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos,
comuníquese con Motorola a
[email protected] o con su
proveedor de servicio.
30
Uso y cuidado
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:
Uso y cuidado
todo tipo de líquidos
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema u
otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya
que puede dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o
superiores a 60 °C (140 °F).
microondas
No intente secar el producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos
u otros materiales inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No
use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
31
golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni
incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los
planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la
autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier
centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la
empresa en: www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar
de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje.
Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
32
Garantía para América Latina con
la excepción de México
Garantía (excepto México)
Garantía para América Latina Motorola
Mobility Inc. Suscriptores/División celular
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio
autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono
celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y
operación siempre que el “Producto” haya sido operado y manipulado en
condiciones normales. El plazo de 1 año comienza al comprar el
“Producto”.
Condiciones
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta
garantía al lugar de compra o a cualquier centro de servicio autorizado
de Motorola.
Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de
nuestros centros de servicio:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
33
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola Mobility Colombia S.A.S.
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 615-5769
Teléfono: 216-1743
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo
al centro de servicio para analizar el equipo o la instalación del
vehículo. Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular.
2. Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/
o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el
teléfono celular sin costo. Esta garantía cubre los gastos de envío,
sólo si es necesario realizar la reparación.
Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/
o sus centros de servicio autorizados, a su propia discreción, reparará,
reemplazará o reembolsará el precio de la compra del teléfono celular
34
3.
4.
5.
6.
defectuoso sólo durante el período de garantía, siempre que el
“Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta
garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro
de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías,
piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por
virtud de encontrarse defectuosos fuesen reemplazados en
cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser
propiedad de Motorola Mobility, Inc.
Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el
accesorio en cualquier centro de servicio Motorola o centro de
servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo de compra o un
sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de
serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.
El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en
que se recibió el equipo en el centro de servicio.
Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por
esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio que
aparecen en la lista de la sección 1 o con cualquier centro de servicio
autorizado de su localidad.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
• Defectos o daños derivados de uso anormal.
• Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
35
• Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inadecuados, o derivados
de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
• Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de
defectos de material o manufactura.
• Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de
modo que su operación se ha visto afectada o que no puede
probarse para verificar cualquier reclamo que garantice la
garantía.
• Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido
quitado, alterado o borrado.
• Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
• Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la
lengüeta del módulo ha sido rota.
• Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado
rayadas o dañadas debido al uso normal.
• Estuches de cuero.
• Teléfonos celulares alquilados.
• Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de
servicio no autorizados de Motorola.
• Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las
instrucciones que acompañan al “Producto”.
7. Las baterías (níquel-cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad
36
resulta reducida en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta
garantía es nula para todos los tipos de baterías si:
• Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido
aprobado por Motorola.
• Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido
alterado.
• Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son
de Motorola.
“Producto”:
Marca: Modelo Motorola:
Número de serie mecánica:
Número de serie electrónica:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Ciudad:
Distrito:
Código postal, ciudad, estado o país:
Teléfono:
37
Fecha de entrega o instalación:
Póliza de garantía (México)
Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los
Productos y Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que
se adquieren en México y sustituye cualquier otra garantía contenida en
los instructivos, manuales, guías y/o advertencias contenidas dentro del
empaque de dichos Productos y Accesorios.
Garantía (México)
I. Conceptos que cubre esta garantía
Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y
“Accesorios” (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares
alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola, descritos en el
espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de
Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la
mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de
transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de
su red de servicio.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a)
teléfonos celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y
teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e)
teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar
los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y
38
estén cubiertos por la Garantía. Previa autorización expresa del
solicitante del servicio, Motorola Comercial, S.A. de C.V. podrá utilizar
partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes,
reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el
“Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de
compra del “Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento
autorizado.
III. Procedimiento para hacer efectiva la
garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio
donde adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del
Responsable de los “Productos” y “Accesorios” en México:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México, D.F.
Teléfono: (55) 5257-6700
39
o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar
gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el
“Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.
Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o
“Accesorio” y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el
establecimiento donde lo adquirió. En caso de que no se establezca en
la presente póliza la fecha en la que adquirió el “Producto” o “Accesorio”,
deberá de presentar la factura del mismo.
IV. Limitaciones o excepciones a la
presente garantía
La garantía no se hará válida:
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo
Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se
encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no
estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad,
precios y demás condiciones aplicables para la reparación del
“Producto”
40
Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la
entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido.
Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no
cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”:
Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió
el “Producto”:
Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
41
Derechos de autor y marcas
comerciales
Motorola Mobility Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es
posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se
apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese
con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del
producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa en el
momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o
modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni
obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos dueños.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
42
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono
radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán
la autoridad del usuario para operar el equipo.
ID del producto: Motorola S10-HD
Número de manual: 68014302001-B
43