Transcripción de documentos
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
English
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published December 2007
Copyright©2007 ASRock INC. All rights reserved.
1
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Motherboard LLayout
ayout
1
2
3
4
5
6
7
8
English
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
PS2_USB_PW1 Jumper
19
ATX 12V Connector (ATX12V1)
20
CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
21
ATX Power Connector (ATXPWR1)
AM2 940-Pin CPU Socket
22
CPU Heatsink Retention Module
23
2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots
24
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow)
25
2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots
26
(Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange)
27
IDE1 Connector (IDE1, Blue)
28
North Bridge Controller
29
Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
30
PCI Express x16 Slot (PCIE3)
31
South Bridge Controller
32
Serial ATAII Connector (SATAII_ORANGE (PORT 2))33
Serial ATAII Connector (SATAII_RED (PORT 1))
34
Serial ATAII Connector (SATAII_BLACK (PORT 3)) 35
USB 2.0 Header (USB2_3, Blue)
36
USB 2.0 Header (USB4_5, Blue)
USB 2.0 Header (USB6_7, Blue)
USB 2.0 Header (USB8_9, Blue)
Serial ATAII Connector
(SATAII_BLUE (PORT 4))
Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
System Panel Header (PANEL1)
Chassis Speaker Header (SPEAKER 1)
Floppy Connector (FLOPPY1)
Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
PCI Slots (PCI1- 3)
HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1)
BIOS LPC Chip
Infrared Module Connector (IR1)
PCIE Express Slot (PCIE2/PCIE SWITCH)
PCI Express x1 Slot (PCIE1)
SLI / XFIRE Power Connector
Internal Audio Connector: CD1 (Black)
eSATAII Connector (eSATAII_TOP)
eSATAII Connector (eSATAII_BOTTOM)
2
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
ASR
ock 6CH_eSA
ASRock
6CH_eSATTAII I/O
1
2
3
4
5
*6
Parallel Port
RJ-45 Port
Rear Speaker (Black)
Central / Bass (Orange)
Line In (Light Blue)
7
8
9
10
11
Microphone (Pink)
USB 2.0 Ports (USB01)
eSATAII Ports
COM Port
PS/2 Keyboard Port (Purple)
Front Speaker (Lime)
12
PS/2 Mouse Port (Green)
* If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker
(No. 6)
2
V
4
V
6
V
Rear Speaker Central / Bass
(No. 3)
(No. 4)
--V
-V
V
English
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi-Streaming.
For Windows® XP:
After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer
ToolBox”
, click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH” or
“4CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker
and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio. Then
reboot your system.
For Windows® VistaTM:
After restarting your computer, please double-click “Realtek HD Audio Manager” on the
system tray. Set “Speaker Configuration” to “5.1 Speaker”. Click “Device advanced settings”,
choose “Make front and rear output devices playbacks two different audio streams
simultaneously”, and click “ok”. Then reboot your system.
3
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock ALiveXFire-eSATA2 motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock
website as well.
ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please
visit our website for specific information about the model you are
using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1
P ack
age Contents
ackage
English
1 x ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.2-in, 30.5 cm x 20.8 cm)
1 x ASRock ALiveXFire-eSATA2 Quick Installation Guide
1 x ASRock ALiveXFire-eSATA2 Support CD
1 x Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable (80-conductor)
1 x 3.5-in Floppy Drive Ribbon Cable
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
1 x Serial ATA (SATA) HDD Power Cable (Optional)
1 x HDMI_SPDIF Cable (Optional)
1 x ASRock 6CH_eSATAII I/O Shield
1 x USB Bracket
1 x PCIE Switch Card
This motherboard is bundled with one PCIE Switch card installed on PCIE2/
PCIE SWITCH slot, which allows you better flexibility to choose PCIE
functions between one PCIE x16 slot and two PCIE slots for ATI TM
CrossFireTM without setting up jumpers.
4
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Specifications
Platform
CPU
Chipset
Memory
Hybrid Booster
Expansion Slot
Audio
LAN
Rear Panel I/O
- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.2-in, 30.5 cm x 20.8 cm
- Socket AM2 for AMD PhenomTM X4 / X2, Athlon 64FX / 64X2 /
X2 / 64 and Sempron processors
- AMD LIVE!TM Ready
- Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM Technology
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 1)
- Supports Hyper-Transport Technology
- Northbridge: AMD 480X CrossFireTM
- Southbridge:ATITM SB600
- Dual Channel DDR2 Memory Technology (see CAUTION 2)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Support DDR2 1066/800/667/533 (see CAUTION 3)
- Max. capacity: 8GB (see CAUTION 4)
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 5)
- ASRock U-COP (see CAUTION 6)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- AM2 Boost: ASRock Patented Technology to boost memory
performance up to 12.5% (see CAUTION 7)
- Supports ATITM CrossFireTM graphics cards
(see CAUTION 8)
- 1 x PCI Express x16 slot with PCIE Switch card or 2 x PCI
Express Graphics slots for ATITM CrossFireTM
(see CAUTION 9)
- 1 x PCI Express x1 slot
- 3 x PCI slots
- 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B
- Supports Wake-On-LAN
ASRock 6CH_eSATAII I/O
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Serial Port: COM1
- 1 x Parallel Port (ECP/EPP Support)
- 2 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 2 x eSATAII Ports
- 1 x RJ-45 Port
English
1.2
5
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
OS
- HD Audio Jack: Rear Speaker / Central/Bass / Line in / Front
Speaker / Microphone (see CAUTION 10)
- 4 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1 and RAID 10), NCQ, AHCI and “Hot Plug” functions
(see CAUTION 11)
- 2 x eSATAII 3.0Gb/s connectors (shared with 2 SATAII ports),
support RAID (RAID 0 and RAID 1), NCQ, AHCI and “Hot Plug”
functions (see CAUTION 12)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices)
- 1 x Floppy connector
- 1 x IR header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- CPU/Chassis FAN connector
- 20 pin ATX power connector
- 4 pin 12V power connector
- SLI/XFire power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 4 x USB 2.0 headers (support 8 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 13)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version)
- CPU Temperature Sensing
- Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Tachometer
- Chassis Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP Media Center / XP 64-bit
Certifications
/ VistaTM / VistaTM 64-bit compliant
- FCC, CE, Microsoft® WHQL Certificated
Connector
BIOS Feature
Support CD
Hardware
Monitor
English
6
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the thirdparty overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even
cause damage to the components and devices of your system. It should be done at
your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
CAUTION!
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 37 for details.
This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before
you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read
the installation guide of memory modules on page 11 for proper
installation.
Whether 1066MHz memory speed is supported depends on the AM2+
CPU you adopt. If you want to adopt DDR2 1066 memory module on this
motherboard, please refer to the memory support list on our website for
the compatible memory modules.
ASRock website http://www.asrock.com
Due to the operating system and chipset limitation, the actual memory
size may be less than 4GB for the reservation for system usage under
Windows® XP, Windows® VistaTM, and Windows® VistaTM 64-bit. For
Windows® XP 64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to
perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus
frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU.
While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease
between the CPU and the heatsink when you install the PC system.
This motherboard supports ASRock AM2 Boost overclocking technology. If
you enable this function in the BIOS setup, the memory performance will
improve up to 12.5%, but the effect still depends on the AM2 CPU you
adopt. Enabling this function will overclock the chipset/CPU reference clock.
However, we can not guarantee the system stability for all CPU/DRAM
configurations. If your system is unstable after AM2 Boost function is enabled,
it may not be applicative to your system. You may choose to disable this
function for keeping the stability of your system.
Please remove PCIE Switch card from PCIE2/PCIE SWITCH slot before
you use ATITM CrossFireTM function. In CrossFireTM mode, the two ATITM graphics cards you install should be from the same GPU family.
English
1.
7
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
9.
10.
11.
12.
13.
1.3
This motherboard is bundled with one PCIE Switch card installed on PCIE2/
PCIE SWITCH slot, which allows you better flexibility to choose PCIE functions between one PCIE x16 slot and two PCIE slots for ATITM CrossFireTM
without setting up jumpers. To avail of the PCI Express x16 graphics card
installed on PCIE3 slot work at PCIE x16 bandwidth, please make sure that
PCIE Switch card is installed on PCIE2/PCIE SWITCH slot. Please refer to
page 15 for details of installing a single graphics card.
For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel
and 6-channel modes. Please check the table on page 3 for proper
connection.
Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII
Hard Disk Setup Guide” on page 30 to adjust your SATAII hard disk drive to
SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector
directly.
This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII
specification. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 27
for details about eSATAII and eSATAII installation procedures.
Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows®
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2 / 2000 SP4.
Minimum Hardware R
equirement TTable
able for W
indows ®
Requirement
Windows
TM
Vista Premium 2007 and Basic Logo
For system integrators and users who purchase this motherboard and
plan to submit Windows® VistaTM Premium 2007 and Basic logo, please
follow below table for minimum hardware requirements.
CPU
Memory
VGA
Sempron 2800+
1GB system memory (Premium)
512MB Single Channel (Basic)
DX9.0 with WDDM Driver
with 128bit VGA memory (Premium)
with 64bit VGA memory (Basic)
English
* After June 1, 2007, all Windows® VistaTM systems are required to meet above
minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® VistaTM Premium
2007 logo.
8
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2. Installation
This is an ATX form factor (12.0-in x 8.2-in, 30.5 cm x 20.8 cm) motherboard.
Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard
components or change any motherboard settings.
Before you install or remove any component, ensure that the
power is switched off or the power cord is detached from the
power supply. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2.
3.
4.
5.
Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component.
To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or
the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a
safety grounded object before you handle components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antistatic pad or in the bag that comes with the component.
When placing screws into the screw holes to secure the motherboard
to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may
damage the motherboard.
English
1.
9
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.1
CPU Installation
Step 1.
Step 2.
Step 3.
o
Unlock the socket by lifting the lever up to a 90 angle.
Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4.
When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab
to indicate that it is locked.
Lever 90° Up
CPU Golden Triangle
Socket Corner Small Triangle
STEP 1:
Lift Up The Socket Lever
STEP 2 / STEP 3:
Match The CPU Golden Triangle
To The Socket Corner Small
Triangle
STEP 4:
Push Down And Lock
The Socket Lever
2.2 Installation of CPU Fan and Heatsink
After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a
larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray
thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat
dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to
the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2, No. 3). For proper
installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan
and the heatsink.
English
10
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.3 Installation of Memor y Modules (DIMM)
This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration,
you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type)
DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install
identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel A (DDRII_1 and DDRII_2; Yellow slots;
see p.2 No.7) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_3 and
DDRII_4; Orange slots; see p.2 No.8), so that Dual Channel Memory Technology
can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR2 DIMMs for
dual channel configuration, and please install identical DDR2 DIMMs in all four
slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below.
Dual Channel Memory Configurations
DDRII_1
DDRII_2
(Yellow Slot) (Yellow Slot)
Populated
Populated
Populated
Populated
(1)
(2)
(3)*
DDRII_3
DDRII_4
(Orange Slot) (Orange Slot)
Populated
Populated
Populated
Populated
* For the configuration (3), please install identical DDR2 DIMMs in all four slots.
2.
3.
4.
If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of
the same color. In other words, install them either in the set of
yellow slots (DDRII_1 and DDRII_2), or in the set of orange slots
(DDRII_3 and DDRII_4).
If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to
activate the Dual Channel Memory Technology.
If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in
DDRII_1 and DDRII_3, it is unable to activate the Dual Channel
Memory Technology .
It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot;
otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
English
1.
11
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Installing a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1.
Step 2.
Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.
Step 3.
Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
English
12
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 3 PCI slots and 3 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE Slots: PCIE1 slot (PCI Express x1 slot) is used for PCI Express cards with
x1 lane width, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
For PCIE2/PCIE SWITCH slot and PCIE3 slot, you may choose to use
one PCI Express x16 slot with PCIE Switch card or two PCI Express
Graphics slots for ATITM CrossFireTM.
NOTE:
If you want the PCI Express x16 graphics card on PCIE3 slot to work at PCIE
x16 bandwidth, you need to install PCIE Switch card on PCIE2/PCIE SWITCH
slot. Please refer to page 15 for details of installing a single graphics card.
If you want to enable ATITM CrossFireTM feature, please refer to page 16 for
details of installing CrossFireTM graphics cards.
Please refer to the table below for possible PCIE2/PCIE SWITCH slot
and PCIE3 slot configurations.
PCIE2/PCIE Switch Slot and PCIE3 Slot Configurations
Single Graphics Card *
Dual Graphics Cards
in CrossFireTM Mode **
**
PCIE3 Slot
Card Type
PCIE x16 graphics card
ATITM Standard Radeon
ATITM Radeon CrossFireTM
Edition graphics card
(CrossFireTM Ready)
graphics card
To avail of the PCI Express x16 graphics card installed on PCIE3 slot work at
PCIE x16 bandwidth, please make sure that PCIE Switch card is installed on
PCIE2/PCIE SWITCH slot. Please refer to page 15 for details of installing a
single graphics card.
Please remove PCIE Switch card from PCIE2/PCIE SWITCH slot before you
use ATITM CrossFireTM function. In CrossFireTM mode, the two ATITM graphics
cards you install should be from the same GPU family.
English
*
PCIE2/PCIE SWITCH Slot
Card Type
PCIE Switch Card
13
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Installing an expansion card
Step 1.
Step 2.
Step 3.
Step 4.
Step 5.
Step 6.
Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in
a chassis).
Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the
screws for later use.
Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Fasten the card to the chassis with screws.
Replace the system cover.
English
14
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.5 Installing a Single Graphics Card
Step 1.
Step 2.
Install a PCI Express x16 graphics card on PCIE3 slot. Please refer to
page 14 for proper procedures of installing an expansion card.
Make sure that the PCIE Switch card is installed on PCIE2/PCIE SWITCH
slot to avail of the PCI Express x16 graphics card full x16 bandwidth.
PCIE Switch card
PCIE Switch card
on PCIE2/PCIE
SWITCH slot
Step 4.
Step 5.
Connect one end of the monitor cable to the PCI Express x16 graphics
card on PCIE3 slot.
Connect another end of the monitor cable to the corresponding port on
your monitor.
Connect an auxiliary power source from the power supply to the PCI
Express x16 graphics card on PCIE3 slot. (Only when your graphics
card provides such a power connector.)
English
Step 3.
15
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.6 Installing CrossFire TM Graphics Cards
This motherboard supports CrossFireTM feature. CrossFireTM technology offers the
most advantageous means available of combining multiple high performance Graphics
Processing Units (GPU) in a single PC. Combining a range of different operating
modes with intelligent software design and an innovative interconnect mechanism,
CrossFireTM enables the highest possible level of performance and image quality in
any 3D application. Currently CrossFireTM feature is only supported with Windows®
XP with Service Pack 2; it may be supported with other OS in the future, such as
Windows® VistaTM. Please check ATITM website for driver updates.
What graphics cards work with CrossFireTM?
A complete CrossFireTM system requires a CrossFireTM Ready motherboard,
a CrossFireTM Edition graphics card and a compatible standard Radeon
(CrossFireTM Ready) graphics card from the same series, or two CrossFireTM
Ready cards if they are software enabled. This applies to cards from ATITM or
any of its partners.
Cards For PCIE2/PCIE SWITCH Slot Cards For PCIE3 Slot
Radeon X1950 Series
Radeon X1950 CrossFireTM Edition
Radeon X1900 Series
Radeon X1900 CrossFireTM Edition
Radeon X1800 Series
Radeon X1800 CrossFireTM Edition
Radeon X1600 Series
Radeon X1600 Series
Radeon X1300 Series
Radeon X1300 Series
Radeon X850 Series
Radeon X850 CrossFireTM Edition
1. If a customer incorrectly configures their system they will not see the
performance benefits of CrossFireTM. All three CrossFireTM components, a
CrossFireTM Ready graphics card, a CrossFireTM Ready motherboard and
a CrossFireTM Edition co-processor graphics card, must be installed
correctly to benefit from the CrossFireTM multi-GPU platform.
2. If you pair a 12-pipe CrossFireTM Edition card with a 16-pipe card, both
cards will operate as 12-pipe cards while in CrossFireTM mode.
Enjoy the benefit of CrossFire TM
English
Currently, ATITM has released Radeon X850XT, X1800XT, X1900XT, X1950XT,
X1300, and X1600 CrossFireTM cards, which require different methods to
enable CrossFireTM feature. In the below procedures, we use Radeon
X850XT as the example graphics card. For other CrossFireTM cards that
ATITM has released or will release in the future, please refer to ATITM graphics
card manuals for detailed installation guide.
Step 1.
Step 2.
Remove PCIE Switch card from PCIE2/PCIE SWITCH slot if one is installed.
Connect to the system power supply. Please connect a hard disk power
connector to SLI/XFIRE Power connector on this motherboard.
It is recommended to use 500-Watt power supply or greater
to perform the benefit of CrossFireTM feature for Radeon
X850XT, X1900 and X1950 series.
16
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Install the standard Radeon (CrossFireTM Ready) graphics card to PCIE2/
PCIE SWITCH slot. For the proper installation procedures, please refer to
section “Expansion Slots”.
Standard Radeon
(CrossFireTM Ready)
graphics card
Step 4.
Install the Radeon CrossFireTM Edition graphics card to PCIE3 slot. For the
proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Standard Radeon
(CrossFireTM Ready)
graphics card
Radeon CrossFireTM
Edition graphics card
1. You are allowed to install two CrossFireTM Edition graphics cards to both slots, or you
may use one CrossFireTM Edition graphics cards and a compatible standard Radeon
(CrossFireTM Ready) graphics card from the same series.
2. For ATITM Radeon X1300 and X1600 series, there are no CrossFireTM Edition graphics
cards. You can still install two regular graphics cards from the same series (two
Radeon X1300 series cards or two Radeon X1600 series cards) on PCIE2/PCIE
SWITCH slot and PCIE3 slot to support CrossFireTM. Besides, please connect the
monitor cable to the graphics card on PCIE3 slot.
Step 5.
Correctly connect the DVI-DMS cable to the monitor connector and two
graphics cards that you install. (If you install two standard Radeon
(CrossFireTM Ready) graphics cards to this motherboard, please skip this
step.)
DVI-DMS cable
DVI connector
DMS connector
Standard Radeon (CrossFire
graphics card
TM
Ready)
English
r
r
r
e
e
o
Step 3.
DVI connector
Connect the DVI-DMS
cable to DVI connector of
the compatible standard
Radeon (CrossFireTM
Ready) graphics card.
There are two DVI connectors on the
standard Radeon (CrossFireTM Ready)
graphics card. Please connect the DVI-DMS
cable to the correct DVI connector; otherwise
, the graphics card will not work.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
17
Radeon
CrossFireTM
Edition graphics
card
DMS
connector
Connect the DVI-DMS
cable to DMS connector
of the CrossFireTM Edition
graphics card.
Connect the DVI-DMS
cable to the monitor
connector.
If you install two CrossFireTM Edition graphics cards to this motherboard, please
connect one end of DVI-DMS cable to the monitor, another end to DMS of one
of the CrossFireTM Edition graphics cards to PCIE3 slot, and the other end to
DVI of another CrossFireTM Edition graphics card to PCIE2/PCIE SWITCH slot.
If you install one CrossFireTM Edition graphics card and one compatible standard Radeon (CrossFireTM Ready) graphics card to this motherboard, please
connect one end of DVI-DMS cable to the monitor, another end to DMS of the
CrossFireTM Edition graphics card, and the other end to DVI of the compatible
standard Radeon (CrossFireTM Ready) graphics card.
Step 6.
Step 7.
Power on your computer and boot into OS.
Remove the ATITM driver if you have any VGA driver installed in your system.
The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this
utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation.
Please visit this website for the driver:
http://support.ati.com/ics/support/DLRedirect.asp?
fileIDExt=050553d40196ef109fff37cbb40aaf28&accountID=737&deptID=894
Install the required drivers to your system. Please visit the websites below
for installing the drivers that ATITM recommends:
A. ATITM recommends Windows® XP Service Pack 2 or higher to be
installed (If you have Windows® XP Service Pack 2 or higher installed
in your system, there is no need to download it again):
http://www.microsoft.com/windowsxp/sp2/default.mspx
B. You must have Microsoft .NET Framework installed prior to
downloading and installing the CATALYST Control Center:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyId=262D25E3-F589-4842-8157-034D1E7CF3A3&displaylang=en
Step 9.
Restart your computer.
English
Step 8.
18
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Step 10. Install the VGA card drivers to your system, and restart your computer.
Then you will find “ATI Catalyst Control Center” on your desktop.
You will find “ATI Catalyst
Control Center” on your
desktop.
t
t
o
Step 11. Double-click “ATI Catalyst Control Center”. Click “View”, and select “Advanced View”. Click “CrossFire TM”, and then set the option “Enable
CrossFireTM” to “Yes”.
View
CrossFireTM
Enable CrossFireTM
English
If you install one Radeon CrossFireTM Edition graphics card and one compatible
standard Radeon (CrossFireTM Ready) graphics card to this motherboard but
not two Radeon CrossFireTM Edition graphics cards, please as well follow the
above steps. However, although you have selected the option “Enable
CrossFireTM”, the CrossFireTM function can not work actually. Your computer
will automatically reboot. After restarting your computer, please confirm whether
the option “Enable CrossFireTM” in “ATI Catalyst Control Center” is selected or
not; if not, please select it again, and then you are able to enjoy the benefit of
CrossFireTM feature.
Step 12. You can freely enjoy the benefit of CrossFireTM feature.
* CrossFireTM appearing here is a registered trademark of ATITM Technologies Inc., and is used
only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
19
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.7 Surround Display Feature
This motherboard supports Surround Display upgrade. With the external add-on
PCI Express VGA cards, you can easily enjoy the benefits of Surround Display
feature. For the detailed instruction, please refer to the document at the following
path in the Support CD:
..\ Surround Display Information
2.8
Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
Jumper
PS2_USB_PW1
Short
Open
Setting
Short pin2, pin3 to enable
+5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
(see p.2, No. 1)
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2, No. 11)
Default
Clear CMOS
English
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power
supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3
on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right
after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish
updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down
before you do the clear-CMOS action.
20
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.9 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
•
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 25)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 9)
connect the black end
to the IDE devices
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
see p.2, No. 16)
(SATAII_RED (PORT 1):
see p.2, No. 15)
(SATAII_ORANGE (PORT 2):
see p.2, No. 14)
SATAII_ORANGE (PORT 2)
(SATAII_BLACK (PORT 3):
SATAII_BLACK (PORT 3)
see p.2, No. 21)
SATAII_BLUE (PORT 4)
Serial ATAII Connectors
(SATAII_BLUE (PORT 4):
SATAII_RED (PORT 1)
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
These four Serial ATAII
(SATAII) connectors support
SATA data cables for internal
storage devices. The current
SATAII interface allows up to
3.0 Gb/s data transfer rate.
(eSATAII_TOP: see p.2, No. 35)
(eSATAII_BOTTOM: see p.2, No. 36)
eSATAII_TOP
eSATAII Connectors
eSATAII_BOTTOM
These two eSATAII
connectors support SATA
data cables for external
SATAII function. The current
eSATAII interface allows up to
3.0 Gb/s data transfer rate.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
English
SATAII_RED (PORT 1) and SATAII_ORANGE (PORT 2) connectors can be
used for internal storage devices or be connected to eSATAII_BOTTOM
and eSATAII_TOP connectors with corresponding color to support eSATAII
devices. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 27 for
details about eSATAII and eSATAII installation procedures.
21
Serial ATA (SATA)
Data Cable
Either end of the SATA data cable
can be connected to the SATA /
SATAII hard disk or the SATAII
connector on the motherboard.
You can also use the SATA data
cable to connect SATAII connectors and eSATAII connectors
with corresponding color.
(Optional)
Serial ATA (SATA)
Power Cable
(Optional)
connect to the SATA
HDD power connector
USB 2.0 Headers
(9-pin USB8_9)
(see p.2 No. 20)
connect to the
power supply
Please connect the black end of
SATA power cable to the power
connector on each drive. Then
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
Besides two default USB 2.0
ports on the I/O panel, there are
four USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 19)
(9-pin USB4_5)
(see p.2 No. 18)
English
(9-pin USB2_3)
(see p.2 No. 17)
22
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Infrared Module Header
This header supports an
optional wireless transmitting
and receiving infrared module.
(5-pin IR1)
(see p.2 No. 30)
Internal Audio Connectors
(4-pin CD1)
(CD1: see p.2 No. 34)
CD1
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
This is an interface for the front
panel audio cable that allows
convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the hassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
taskbar to enter Realtek HD Audio Manager.
For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Click “Audio I/O”, select “Connector Settings”
, choose
English
(see p.2 No. 26)
This connector allows you
to receive stereo audio input
from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon
, choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
23
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
System Panel Header
This header accommodates
several system front panel
functions.
(9-pin PANEL1)
(see p.2 No. 23)
Chassis Speaker Header
Please connect the chassis
speaker to this header.
(4-pin SPEAKER 1)
(see p.2 No. 24)
Chassis Fan Connector
Please connect a chassis fan
cable to this connector and
match the black wire to the
ground pin.
(3-pin CHA_FAN1)
(see p.2 No. 22)
CPU Fan Connector
4
3
2
1
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.2 No. 3)
Please connect the CPU fan
cable to this connector and
match the black wire to the
ground pin.
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ATX Power Connector
Please connect an ATX power
supply to this connector.
(20-pin ATXPWR1)
(see p.2 No. 4)
ATX 12V Power Connector
Please note that it is necessary
to connect a power supply with
ATX 12V plug to this connector.
Failing to do so will cause power
up failure.
(4-pin ATX12V1)
(see p.2 No. 2)
English
SLI/XFIRE Power Connector
(4-pin SLI/XFIRE_POWER1)
(see p.2 No. 33)
SLI/XFIRE_POWER1
24
It is not necessary to use this
connector, but please connect it
with a hard disk power connecor
when two graphics cards are
plugged to this motherboard at
the same time.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
HDMI_SPDIF Header
HDMI_SPDIF header, providing
SPDIF audio output to HDMI VGA
card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Please
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card to
this header.
(3-pin HDMI_SPDIF1)
(see p.2 No. 28)
HDMI_SPDIF Cable
(Optional)
C
B
A
USB Bracket
ation
B. white end (2-pin)
C. white end (3-pin)
This USB bracket can support 2
additional USB 2.0 ports besides
the I/O panel. Please connect
the blue connector on the cable
of this USB bracket to the USB
2.0 header (USB2_3, USB4_5,
USB6_7 or USB8_9) and fasten
the USB bracket to the chassis
with screws.
English
A. black end
Please connect the black end (A)
of HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.
25
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.10 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
HDMI (High-Definition Multi-media Interface) is an all-digital audio/video specification,
which provides an interface between any compatible digital audio/video source,
such as a set-top box, DVD player, A/V receiver and a compatible digital audio or
video monitor, such as a digital television (DTV). A complete HDMI system requires a
HDMI VGA card and a HDMI ready motherboard with a HDMI_SPDIF header. This
motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF header, which provides SPDIF audio
output to HDMI VGA card, allows the system to connect HDMI Digital TV/projector/
LCD devices. To use HDMI function on this motherboard, please carefully follow the
below steps.
•Step 1. Install the HDMI VGA card to the PCI Express Graphics slot on this
Step 2.
motherboard. For the proper installation of HDMI VGA card, please refer
to the installation guide on page 14 and page 15.
Connect the black end (A) of HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF header (HDMI_SPDIF1, yellow, see page 2, No.
28) on the motherboard.
Make sure to correctly connect the HDMI_SPDIF cable to the motherboard and the
HDMI VGA card according to the same pin definition. For the pin definition of
HDMI_SPDIF header and HDMI_SPDIF cable connectors, please refer to page 25. For
the pin definition of HDMI_SPDIF connectors on HDMI VGA card, please refer to the
user manual of HDMI VGA card vendor. Incorrect connection may cause permanent
damage to this motherboard and the HDMI VGA card.
Step 3.
Connect the white end (B or C) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card. (There are two white ends (2-pin and 3-pin)
on HDMI_SPDIF cable. Please choose the appropriate white end according
to the HDMI_SPDIF connector of the HDMI VGA card you install.
white end
(2-pin) (B)
white end
(3-pin) (C)
English
Please do not connect the white end of HDMI_SPDIF cable to the wrong connector
of HDMI VGA card or other VGA card. Otherwise, the motherboard and the
VGA card may be damaged. For example, this picture shows the wrong
example of connecting HDMI_SPDIF cable to the fan connector of PCI
Express VGA card. Please refer to the VGA card user manual for
connector usage in advance.
Step 4.
Step 5.
Connect the HDMI output connector on HDMI VGA card to
HDMI device, such as HDTV. Please refer to the user manual
of HDTV and HDMI VGA card vendor for detailed connection
procedures.
Install HDMI VGA card driver to your system.
26
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.11 eSA
eSATTAII Inter face Introduction
What is eSATAII?
This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII specification.
eSATAII allows you to enjoy the SATAII function provided by the I/O of your
computer, offering the high speed data transfer rate up to 3.0Gb/s, and the
convenient mobility like USB. eSATAII is equipped with Hot Plug capability that
enables you to exchange drives easily. For example, with eSATAII interface, you
may simply plug your eSATAII hard disk to the eSATAII ports instead of opening
your chassis to exchange your SATAII hard disk. Currently, on the market, the
data transfer rate of USB 2.0 is up to 480Mb/s, and for IEEE 1394 is up to
400Mb/s. However, eSATAII provides the data transfer rate up to 3000Mb/s,
which is much higher than USB 2.0 and IEEE 1394, and still keeps the convenience of Hot Plug feature. Therefore, on the basis of the advantageous transfer
speed and the facilitating mobile capability, in the near future, eSATAII will replace
USB 2.0 and IEEE 1394 to be a trend for external interface.
NOTE:
1. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to AHCI or RAID mode, Hot
Plug function is supported with eSATAII devices. Therefore, you can insert or
remove your eSATAII devices to the eSATAII ports while the system is power-on and
in working condition.
2. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to non-RAID mode, Hot
Plug function is not supported with eSATAII devices. If you still want to use eSATAII
function in non-RAID mode, please insert or remove your eSATAII devices to the
eSATAII ports only when the system is power-off.
3. Please refer to page 32 to 37 for detailed information of RAID mode, non-RAID
mode, and AHCI mode.
How to install eSATAII?
1.
eSATAII_TOP and
eSATAII_BOTTOM
English
SATAII_RED (PORT 1)
and SATAII_ORANGE (PORT 2)
If you just plan to install one eSATAII device to this motherboard, it is recommended to enable the bottom eSATAII port of the I/O shield. In order to enable
the bottom eSATAII port of the I/O shield, you need to connect the red SATAII
connector (SATAII_RED (PORT 1); see p.2 No.15) and the red eSATAII
connector (eSATAII_BOTTOM; see p.2 No.36) with a SATA data cable first. Then
the bottom eSATAII port of the I/O shield is enabled.
27
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Connect the SATA
data cable to the red
SATAII connector
(SATAII_RED (PORT 1))
2.
Connect the SATA
data cable to the red
eSATAII connector
(eSATAII_BOTTOM)
If you plan to install two eSATAII devices to this motherboard, you need to
enable both the top and the bottom eSATAII ports of the I/O shield. In order to
enable the top and the bottom eSATAII ports of the I/O shield, you have to
connect the red SATAII connector (SATAII_RED (PORT 1); see p.2 No.15) and
the red eSATAII connector (eSATAII_BOTTOM; see p.2 No.36) with a SATA data
cable first, and then connect the orange SATAII connector (SATAII_ORANGE
(PORT 2); see p.2 No.14) and the orange eSATAII connector (eSATAII_TOP; see
p.2 No.35) with another SATA data cable. After that, both the top and the bottom
eSATAII ports of the I/O shield are enabled.
English
Connect the SATA
data cables to both
red SATAII connector
(SATAII_RED (PORT 1))
and orange SATAII
connector (SATAII_
ORANGE (PORT 2))
Connect the SATA
data cables to both
red eSATAII connector
(eSATAII_BOTTOM)
and orange eSATAII
connector (eSATAII_TOP)
Please make sure to correctly connect the SATAII and eSATAII connectors
with corresponding color so that the eSATAII function will work successfully.
28
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
3.
Use the eSATAII device cable to connect eSATAII device and the eSATAII port
of the I/O shield according to the eSATAII connector that you connect the
SATA data cable.
Connect one end of the eSATAII
device cable to eSATAII device
Connect the other end of the eSATAII
device cable to eSATAII port of the I/O
shield
Comparison between eSATAII and other devices
400Mb/s
480Mb/s
1.5Gb/s (1500Mb/s)
3.0Gb/s (3000Mb/s)
English
IEEE 1394
USB 2.0
SATA
eSATAII/SATAII
29
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.12 SA
SATTAII Hard Disk Setup Guide
Before installing SATAII hard disk to your computer, please carefully read below
SATAII hard disk setup guide. Some default setting of SATAII hard disks may not be
at SATAII mode, which operate with the best performance. In order to enable SATAII
function, please follow the below instruction with different vendors to correctly
adjust your SATAII hard disk to SATAII mode in advance; otherwise, your SATAII hard
disk may fail to run at SATAII mode.
Western Digital
If pin 5 and pin 6 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled.
On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers
from pin 5 and pin 6.
SAMSUNG
If pin 3 and pin 4 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled.
On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers
from pin 3 and pin 4.
HITACHI
Please use the Feature Tool, a DOS-bootable tool, for changing various ATA features.
Please visit HITACHI’s website for details:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
The above examples are just for your reference. For different SATAII hard
disk products of different vendors, the jumper pin setting methods may not
be the same. Please visit the vendors’ website for the updates.
English
30
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.13 Serial A
ATTA (SA
(SATTA) / Serial A
ATTAII (SA
(SATTAII) Hard Disks
Installation
This motherboard adopts ATITM SB600 south bridge chipset that supports Serial
ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks and RAID (RAID 0, RAID 1, and RAID
10) functions. You may install SATA / SATAII hard disks on this motherboard for
internal storage devices. This section will guide you to install the SATA / SATAII
hard disks.
STEP 1: Install the SATA / SATAII hard disks into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard
disk.
1. If you plan to use RAID 0 or RAID 1 function, you need to install at least 2
SATA / SATAII hard disks. If you plan to use RAID 10 function, you need to
install 4 SATA / SATAII hard disks.
2. It is recommended to build RAID 0, RAID 1 or RAID 10 on internal SATA/
SATAII ports. In other words, if SATAII_RED (PORT 1) and SATAII_ORANGE
(PORT 2) are used for eSATAII ports, please build RAID on SATAII_BLUE
(PORT 4) and SATAII_BLACK (PORT 3).
3. For OS installation on SATA / SATAII HDDs, please refer to page 32 to 37
for details. If you install a new SATA / SATAII HDD just for data storage
purpose, and your SATA / SATAII mode is in RAID or AHCI mode, this
empty SATA / SATAII HDD information will not appear in “Disk
Management”. You need to enter WebPAM to create JBOD first, which
means, after you enter WebPAM, please click “Logical Drive View”
“Create”
“JBOD”. After that, you can find the empty SATA / SATAII HDDs
information in “Disk Management” and start to use it. (WebPAM is an utility
for ATITM Windows RAID. Please refer to RAID Installation Guide in our
support CD for detailed operation procedures.)
English
2.14 Hot Plug and Hot Swap FFunctions
unctions for SA
SATTA / SA
SATTAII
HDDs and eSA
eSATTAII Devices
This motherboard supports Hot Plug and Hot Swap functions for SATA / SATAII /
eSATAII Devices in RAID / AHCI mode. ATITM SB600 south bridge chipset provides hardware
support for Advanced Host controller Interface (AHCI), a new programming interface for
SATA host controllers developed thru a joint industry effort. AHCI also provides usability
enhancements such as Hot Plug.
31
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
NOTE
What is Hot Plug Function?
If the SATA / SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration, it is called
“Hot Plug” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs
while the system is still power-on and in working condition.
However, please note that it cannot perform Hot Plug if the OS has been
installed into the SATA / SATAII HDD.
What is Hot Swap Function?
If SATA / SATAII HDDs are built as RAID1 then it is called “Hot Swap” for
the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs while the system
is still power-on and in working condition.
eSATAII is equipped with Hot Plug capability that enables you to exchange
drives easily. For example, with eSATAII interface, you may simply plug your
eSATAII devices to the eSATAII ports instead of opening your chassis to
exchange your SATAII hard disk.
2.15 Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical
drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and
listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom
side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work
properly.
2 . 1 6 Installing Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista TM /
Vista TM 64-bit W ith RAID FFunctions
unctions
If you want to install Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows®
VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on a RAID disk composed of 2 or more SATA /
SATAII HDDs with RAID functions, please follow below procedures according to the OS
you install.
English
Before installing Windows® 2000 to your system, your Windows® 2000 optical
disk is supposed to include SP4. If there is no SP4 included in your disk, please
visit the below website for proper procedures of making a SP4 disk:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/spdeploy.
htm#the_integrated_installation_fmay
2.16.1 Installing Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit With
RAID FFunctions
unctions
If you want to install Windows® 2000, Windows® XP or Windows® XP 64-bit on a RAID
disk composed of 2 or more SATA / SATAII HDDs with RAID functions, please follow
below steps.
32
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
STEP 1: Set up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [RAID].
STEP 2: Make a SATA / SATAII Driver Diskette.
A.
Insert the ASRock Support CD into your optical drive to boot your system.
B.
During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key, and
then a window for boot devices selection appears. Please select CD-ROM
as the boot device.
C.
When you see the message on the screen, “Generate Serial ATA driver
diskette [YN]?”, press <Y>.
D.
Then you will see these messages,
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
Please insert a floppy diskette into the floppy drive, and press any key.
E.
The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII
drivers into the floppy diskette.
STEP 3: Use “RAID Installation Guide” to set RAID configuration.
Before you start to configure RAID function, you need to check the RAID installation
guide in the Support CD for proper configuration. Please refer to the BIOS RAID installation
guide part of the document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
STEP 4: Install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit OS on
your system.
After step 1, 2, 3, you can start to install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-bit OS on your system. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install a
third-party RAID driver. When prompted, insert the SATA / SATAII driver diskette containing the ATITM RAID driver. After reading the floppy disk, the driver will be presented.
Select the driver to install according to the OS you install. (Select “ATI AHCI Compatible
RAID Controller-x86 platform” for Windows® 2000 and Windows® XP, or “ATI AHCI Compatible RAID Controller-x64 platform” for Windows® XP 64-bit.)
English
NOTE1. If you install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit on IDE HDDs
and want to manage (create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA /
SATAII HDDs, you still need to set up “SATA Operation Mode” to [RAID] first. Then,
please set the RAID configuration by using the Windows RAID installation guide in
the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
NOTE2. If your operating system is Windows® 2000, please install the graphics card driver
before you install “SATA2 Utility” from our support CD to your system.
33
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.16.2 Installing Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit With
RAID FFunctions
unctions
If you want to install Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on a RAID disk
composed of 2 or more SATA / SATAII HDDs with RAID functions, please follow below
steps.
STEP 1: Set up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [RAID].
STEP 2: Use “RAID Installation Guide” to set RAID configuration.
Before you start to configure RAID function, you need to check the RAID installation
guide in the Support CD for proper configuration. Please refer to the BIOS RAID installation
guide part of the document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
STEP 3: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive
to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM /
Windows® VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to
install Windows?” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive,
and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the ATITM RAID drivers.
ATITM RAID drivers are in the following path in our Support CD:
.. \ I386 (For Windows® VistaTM OS)
.. \ AMD64 (For Windows® VistaTM 64-bit OS)
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.
English
NOTE1. If you install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on IDE HDDs and want to
manage (create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA / SATAII HDDs,
you still need to set up “SATA Operation Mode” to [RAID] in BIOS first. Then, please
set the RAID configuration by using the Windows RAID installation guide in the
following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
NOTE2. Currently, if you install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on IDE HDDs
and there are no SATA / SATAII device used, please set up “SATA Operation Mode”
to [non-RAID] in BIOS.
2 . 1 7 Installing Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista TM /
Vista TM 64-bit W
ithout RAID FFunctions
unctions
Without
If you want to install Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows®
VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices
without RAID functions, please follow below procedures according to the OS you install.
34
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Before installing Windows® 2000 to your system, your Windows® 2000 optical
disk is supposed to include SP4. If there is no SP4 included in your disk, please
visit the below website for proper procedures of making a SP4 disk:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/spdeploy.
htm#the_integrated_installation_fmay
2.17.1 Installing Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit Without
RAID FFunctions
unctions
If you want to install Windows® 2000, Windows® XP or Windows® XP 64-bit on your
SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
NOTE1. If you install single or multiple SATA / SATAII HDDs on this motherboard and plan
to install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit on SATA / SATAII HDDs, it is still
suggested to use RAID mode even you don’t plan to use RAID functions. Please
follow the steps of “Using SATA / SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions”
below.
NOTE2. AHCI mode is only recommended for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit users. If
you install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit, it is not suggested to use AHCI
mode.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ and Hot Plug functions
English
STEP 1: Set Up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [RAID].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
Make a SATA / SATAII driver diskette by following section 2.16.1 step 2 on page
33.
STEP 3: Enter BIOS RAID utility (FastBuild Utility) to create JBOD on SATA /
SATAII HDD.
Restart your system. Press <Ctrl+F> to enter BIOS RAID utility (FastBuild Utility) to
create JBOD on SATA / SATAII HDD. For the proper operating procedures of
creating JBOD, please refer to the BIOS RAID installation guide part of the
document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
1. JBOD function on this motherboard is only supported with single SATA / SATAII
HDD.
2. If you want to enable Hot Plug function on eSATAII ports but you install OS on
IDE HDD, please skip step 2 and step 3.
STEP 4: Install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit OS on
your system.
After step 1, 2, 3, you can start to install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-bit OS on your system. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install a
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
35
third-party RAID driver. When prompted, insert the SATA / SATAII driver diskette
containing the ATITM RAID driver. After reading the floppy disk, the driver will be
presented. Select the driver to install according to the OS you install. (Select “ATI AHCI
Compatible RAID Controller-x86 platform” for Windows® 2000 and Windows® XP, or “ATI
AHCI Compatible RAID Controller-x64 platform” for Windows® XP 64-bit.)
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug
functions
STEP 1: Set up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit OS on
your system.
2.17.2 Installing Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit Without
RAID FFunctions
unctions
If you want to install Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on your SATA /
SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ and Hot Plug
functions
English
STEP 1: Set Up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
Make a SATA / SATAII driver diskette by following section 2.16.1 step 2 on page
33.
STEP 3: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive
to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows®
VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows?
” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive,
and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the ATITM AHCI drivers.
ATITM AHCI drivers are in the following path in our Support CD:
.. \ I386 (For Windows® VistaTM OS)
.. \ AMD64 (For Windows® VistaTM 64-bit OS)
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.
36
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices without NCQ and Hot Plug
functions
STEP 1: Set up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
2 . 1 8 Untied Overclocking TTechnology
echnology
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [Manual]. Then set the “PCIE Frequency (MHz)”
option from [100MHz] to [101MHz], [102MHz] or [104MHz]. Therefore, CPU FSB is
untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can
operate under a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 7 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the
computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup
utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup
after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be
user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll through its various
sub-menus and to select among the predetermined choices. For the detailed information
about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) contained in the Support
CD.
English
4. Sof
tware Suppor
Software
Supportt CD information
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 2000 / XP
/ XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. The Support CD that came with
the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance
motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM
drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your
computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on
the file “ASSETUP.EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
37
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
38
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
™
™
‘ ’
™
™
™
™
®
39
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
40
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
41
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
42
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
43
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
44
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
DDRII_1
(
(1)
(2)
(3)
-
)
DDRII_2
(
)
DDRII_3
(
-
)
DDRII_4
(
-
)
-
45
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
46
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
47
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
48
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
49
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
50
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
51
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
52
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
53
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
54
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
55
eSATAII_BOTTOM
eSATAII_TOP
SATAII_RED (PORT 1)
SATAII_ORANGE (PORT 2)
SATAII_BLACK (PORT 3)
SATAII_BLUE (PORT 4)
CD1
56
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
4
3
2
1
57
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
SLI/XFIRE_POWER1
58
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
C
B
A
59
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
60
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
61
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
62
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
IEEE 1394
USB 2.0
SATA
eSATAII/SATAII
400Mb/s
480Mb/s
1.5Gb/s (1500Mb/s)
3.0Gb/s (3000Mb/s)
63
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
64
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
TM
65
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
TM
®
®
®
®
®
®
66
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
TM
®
®
®
®
®
®
67
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
TM
®
TM
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
68
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
TM
69
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
TM
®
TM
®
®
®
®
70
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
71
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O:
X:
72
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen
von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können,
kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für
den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue
Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein.
Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der
ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
O
Deutsch
O
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 20.8 cm; 12.0 Zoll x 8.2 Zoll)
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Schnellinstallationsanleitung
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional)
Ein HDMI_SPDIF-Kabel (Option)
Ein ASRock 6CH_eSATAII I/O Shield
Ein USB-Halterung
Ein PCIE Switch-Karte
Dieses Motherboard wird mit einer im PCIE2/PCIE SWITCH-Steckplatz
installierten PCIE Switch-Karte ausgeliefert, mit der Sie PCIE-Funktionen
flexibler zwischen einem PCIE x16-Steckplatz und zwei PCIE-Steckplätzen für
ATITM CrossFireTM ohne Einstellen von Jumpern wählen können.
73
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
1.2
Spezifikationen
Plattform
CPU
Chipsatz
Speicher
Hybrid Booster
Erweiterungssteckplätze
Audio
Deutsch
LAN
E/A-Anschlüsse
an der
Rückseite
74
- ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 20.8 cm; 12.0 Zoll x 8.2 Zoll
- AM2 Sockel, unterstützt AMD PhenomTM X4 / X2, Athlon 64FX
/ 64X2 / X2 / 64 und Sempron Prozessoren
- AMD LIVE!TM-bereit
- Unterstützt Cool ‘n’ Quiet™-Technologie von AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie
(siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Hyper-Transport-Technologie
- Northbridge: AMD 480X CrossFireTM
- Southbridge: ATITM SB600
- Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 2)
- 4 x Steckplätze für DDR2
- Unterstützt DDR2 1066/800/667/533 (siehe VORSICHT 3)
- Max. 8GB (siehe VORSICHT 4)
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 5)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 6)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
- ASRock AM2 Boost: ASRocks patentgeschützte Technologie
zur Erhöhung der Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5%
(siehe VORSICHT 7)
- Unterstützt ATITM CrossFireTM-Grafikkarten
(siehe VORSICHT 8)
- 1 x PCI Express x16-Steckplatz mit PCIE Switch-Karte oder
2 x PCI Express-Grafik-Steckplätze für ATITM CrossFireTM
(siehe VORSICHT 9)
- 1 x PCI Express x1-Steckplätze
- 3 x PCI -Steckplätze
- 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B
- Unterstützt Wake-On-LAN
ASRock 6CH_eSATAII I/O
- 1 x PS/2-Mausanschluss
- 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x Serieller port: COM 1
- 1 x Paralleler port: Unterstützung für ECP / EPP
- 2 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
BIOS
Support-CD
Hardware Monitor
Betriebssysteme
Zertifizierungen
Deutsch
Anschlüsse
- 2 x eSATAII Ports
- 1 x RJ-45 Port
- HD Audiobuchse: Lautsprecher hinten / Mitte/Bass /
Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon
(siehe VORSICHT 10)
- 4 x Serial ATAII 3,0 GB/s-Anschlüsse, unterstützen RAID(RAID 0, RAID 1 und RAID 10), NCQ, AHCI und “Hot Plug”
Funktionen (siehe VORSICHT 11)
- 2 x eSATAII 3.0 GB/s-Anschlüsse (mit 2 SATAII-Anschlüssen
geteilt), unterstützt RAID (RAID 0 und RAID 1), NCQ, AHCI und
„Hot Plug“-Funktion (siehe VORSICHT 12)
- 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x Infrarot-Modul-Header
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss
- 20-pin ATX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- SLI/XFIRE-Netz-Header
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 4 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 8 zusätzlicher
USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 13)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
- Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware
(Probeversion)
- CPU-Temperatursensor
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- Unterstützt Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP Media
Center / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit
- FCC, CE, WHQL
75
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
VORSICHT!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Deutsch
Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 110 finden Sie
detaillierte Informationen.
Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 80 zwecks
richtigerInstallation gelesen haben.
Ob die Speichergeschwindigkeit 1066 MHz unterstützt wird, hängt von
der von Ihnen eingesetzten AM2+-CPU ab. Schauen Sie bitte auf unseren
Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach, wenn
Sie DDR2 1066-Speichermodule einsetzen möchten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP, Windows®
Vista™ und Windows® Vista™ 64-bit etwas Speicher zur Nutzung durch das
System reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit mit 64-Bit-CPU besteht
diese Einschränkung nicht.
Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die von den empfohlenen
CPU-Busfrequenzen abweichen, können Instabilität des Systems
verursachen oder die CPU beschädigen.
Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen
Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken
Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die
Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste
zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
Dieses Motherboard unterstützt die ASRock AM2 Boost
Übertaktungstechnologie. Wenn Sie diese Funktion im BIOS-Setup
aktivieren, wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% gesteigert. Die
Wirkung hängt aber von der verwendeten AM2 CPU ab. Diese Funktion
übertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU. Dennoch
gewähren wir die Systemstabilität nicht bei allen CPU/DRAMKonfigurationen. Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 BoostFunktion unstabil, dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht für Ihr
System geeignet. Sie können diese Funktion deaktivieren, um die Stabilität
Ihres System zu bewahren.
76
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows ®
Vista TM Premium 2007 und Basic Logo
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre
Rechner auf die Vergabe des Windows® VistaTM Premium 2007 und BasicLogos vorbereiten möchten, finden die minimalen
hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.
CPU
Speicher
VGA
Sempron 2800+
1 GB Systemspeicher (Premium)
512 MB Single Channel (Basic)
DX9.0 mit WDDM-Treiber
mit 128 Bit-VGA-Speicher (Premium)
mit 64 Bit-VGA-Speicher (Basic)
* Nach dem ersten Juni, 2007 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür erforderlich,
mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware übereinzustimmen, um
Windows® VistaTM Premium 2007 logo.zu befähigen.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Deutsch
1.3
Entfernen Sie die PCIE Switch-Karte aus dem PCIE2/PCIE SWITCHSteckplatz, bevor Sie die ATITM CrossFireTM-Funktion verwenden. Im
CrossFireTM-Modus funktionieren die zwei von Ihnen installierten ATITMGrafikkarten sollten aus derselben GPU-Familie stammen.
Dieses Motherboard wird mit einer im PCIE2/PCIE SWITCH-Steckplatz
installierten PCIE Switch-Karte ausgeliefert, mit der Sie PCIE-Funktionen
flexibler zwischen einem PCIE x16-Steckplatz und zwei PCIE-Steckplätzen
für ATITM CrossFireTM ohne Einstellen von Jumpern wählen können. Um
davon zu profitieren, dass die im PCIE3-Steckplatz installierte PCI Express
x16-Grafikkarte mit einer PCIE x16-Bandbreite arbeitet, müssen Sie darauf
achten, dass die PCIE Switch-Karte im PCIE2/PCIE SWITCH-Steckplatz
installiert wird. Details zur Installation einer einzelnen Grafikkarte sind auf
Seite 84 angegeben.
Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstutzt Stereo- undMonoModi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstutzt 2-Kanal-, 4Kanal- und 6-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtigeVerbindung anhand der
Tabelle auf Seite 3 her.
Bevor Sie eine SATA II Festplatte mit dem SATA II Anschluss verbinden,
lesen Sie bitte die “Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung“ auf
Seite 101, um Ihre SATA II Festplatte in den SATA II Modus
umzuschalten. SATA-Festplatten können Sie auch direkt mit dem SATA
II-Anschluss verbinden.
Dieses Motherboard unterstützt die eSATAII-Schnittstelle, externe
SATAII-Spezifikation. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Vorstellung der
eSATAII-Schnittstelle“ auf Seite 98. Dort finden Sie detaillierte
Informationen über eSATAII und zur eSATAII-Installation.
Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft®
Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2/2000
SP4 einwandfrei.
77
2. Installation
Dies ist ein Motherboard mit einem ATX-Formfaktor (12,0 Zoll x 8,2 Zoll, 30,5 cm x
20,8 cm). Vor Installation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres
Gehäuses dahingehend überprüfen, ob das Motherboard dort hineinpasst.
Sicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie
das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen
vornehmen.
Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen, dass
der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose
abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder
Komponenten schwer beschädigt werden.
1.
2.
3.
4.
5.
Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine
Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden
am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen
Komponenten kommen kann.
Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden,
das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie
außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein
geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit
Systemkomponenten hantieren.
Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die
Komponente geliefert wurde.
Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem
Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben
nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
Deutsch
78
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die
Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des
Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU
nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen.
Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins,
sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er
hörbar einrastet.
Hebel 90°
nach oben
Goldenes Dreieck
der CPU
Kleines Dreieck
der Sockelecke
SCHRITT 1:
Ziehen Sie den
Sockelhebel hoch
SCHRITT 4:
Drücken Sie den Sockelhebel
nach unten und rasten Sie
ihn ein
Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard installiert haben, müssen
Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme
abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch
Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern.
Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind
und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPULüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 3).
Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPULüfters und des Kühlkörpers.
Deutsch
2.2
SCHRITT 2 / SCHRITT 3:
Richten Sie das goldene
Dreieck der CPU mit dem
kleinen Dreieck der
Sockelecke aus
79
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards ALiveXFire-eSATA2 bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate
2) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die
Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit,
Größe und gleicher Chiptyp) DDR2 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe
installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein identisches DDR2 DIMM-Paar im
Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_2; gelbe Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) oder ein
identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDRII_3 und DDRII_4; orange
Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 8) installieren, damit die Dual-KanalSpeichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie auch
vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für eine DualKanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische
DDR2 DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende
Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
DDRII_1
(1)
(2)
(3)
DDRII_2
DDRII_3
DDRII_4
(gelbe Steckplätze) (gelbe Steckplätze)
(orange Steckplätze) (orange Steckplätze)
Bestückt
Bestückt
Bestückt
Bestückt
Bestückt
Bestückt
Bestückt
Bestückt
* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR2 DIMMs in allen vier
Steckplätzen.
Deutsch
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie
dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher
Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in
den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_ 2) oder den orange
Steckplätzen (DDRII_3 und DDRII_4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den
DDR2 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind,
kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal” installiert,
z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und DDRII_3 installiert,
kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDR2 Steckplatz zu
installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs
beschädigt werden.
80
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1:
Schritt 2:
Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
Deutsch
Schritt 3:
81
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.4
Erweiterungssteckplätze
(PCI-Steckplätze und PCI Express-Steckplätze)
Es gibt einen 3 PCI-Steckplätze und 3 PCI Express-Steckplätze am
ALiveXFire-eSATA2 Motherboard.
PCI-Slots:
PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
32bit PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots: Der PCIE1-Steckplatz (PCI Express x1-Steckplatz) wird für
PCI Express-Karten mit x1 Spurbreite verwendet, z.B. Gigabit
LAN-Karte, SATA2-Karte, etc.
Für den PCIE2/PCIE SWITCH-Steckplatz und den PCIE3Steckplatz haben Sie die Wahl zwischen einem PCI Express
x16-Steckplatz mit PCIE Switch-Karte oder zwei PCI ExpressGrafik-Steckplätzen für ATITM CrossFireTM.
HINWEIS:
Soll die PCI Express x16-Grafikkarte im PCIE3-Steckplatz mit einer PCIE x16Bandbreite arbeiten, müssen Sie die PCIE Switch-Karte im PCIE2/PCIE SWITCHSteckplatz installieren. Details zur Installation einer einzelnen Grafikkarte sind auf Seite
84 angegeben.
Möchten Sie die ATITM CrossFireTM-Funktion aktivieren, sind Details zur Installation von
CrossFireTM-Grafikkarten auf Seite 85 angegeben.
Mögliche Konfigurationen des PCIE2/PCIE SWITCH- und des PCIE3Steckplatzes sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet.
Konfigurationen des PCIE2/PCIE Switch- und des PCIE3-Steckplatzes
PCIE2/PCIE SWITCH-Steckplatz
PCIE3-Steckplatz
Kartentyp
Kartentyp
Einzelne Grafikkarte * PCIE Switch-Karte
PCIE x16-Grafikkarte
Dual-Grafikkarten im Normale Radeon (CrossFireTM
CrossFireTM Modus ** Ready) Grafikkarte
Radeon CrossFireTM Edition
Grafikkarte
*
Deutsch
**
Um davon zu profitieren, dass die im PCIE3-Steckplatz installierte PCI
Express x16-Grafikkarte mit einer PCIE x16-Bandbreite arbeitet, müssen
Sie darauf achten, dass die PCIE Switch-Karte im PCIE2/PCIE SWITCHSteckplatz installiert wird. Details zur Installation einer einzelnen Grafikkarte
sind auf Seite 84 angegeben.
Entfernen Sie die PCIE Switch-Karte aus dem PCIE2/PCIE SWITCHSteckplatz, bevor Sie die ATITM CrossFireTM-Funktion verwenden. Im
CrossFireTM-Modus funktionieren die zwei von Ihnen installierten ATITMGrafikkarten sollten aus derselben GPU-Familie stammen.
82
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Einbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:
Schritt 2:
Schritt 3:
Schritt 4:
Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
latz
ikkarte
Deutsch
FireTM Edition
83
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.5
Installieren einer einzelnen Grafikkarte
Schritt 1.
Schritt 2.
Installieren Sie eine PCI Express x16-Grafikkarte im PCIE3-Steckplatz.
Die richtigen Schritte zur Installation einer Erweiterungskarte sind auf
Seite 83 angegeben.
Vergewissern Sie sich, dass die PCIE Switch-Karte im PCIE2/PCIE
SWITCH-Steckplatz installiert ist, um die volle x16-Bandbreite der PCI
Express x16-Grafikkarte nutzen zu können.
PCIE Switch-Karte
PCIE Switch-Karte
im PCIE2/PCIE
SWITCH-Steckplatz
Schritt 3.
Schritt 4.
Schritt 5.
Verbinden Sie ein Ende des Monitorkabels mit der PCI Express x16Grafikkarte im PCIE3-Steckplatz.
Verbinden Sie das andere Ende des Monitorkabels mit dem
entsprechenden Anschluss an Ihrem Monitor.
Verbinden Sie eine zusätzliche Stromquelle von der
Stromversorgung mit der PCI Express x16-Grafikkarte im PCIE3Steckplatz. (Nur wenn Ihre Grafikkarte über einen derartigen
Stromanschluss verfügt.)
Deutsch
84
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.6
Installieren von CrossFire TM-Grafikkarten
Dieses Motherboard unterstützt die CrossFireTM-Funktion. Die CrossFireTMTechnologie bietet die nützlichsten Vorteile beim Zusammenschließen mehrerer
leistungsstarken GPUs (Graphics Processing Units) in einem PC an. Durch das
Kombinieren verschiedener Betriebsmodi, das intelligente Software-Design sowie
einen innovativen Zusammenschaltmechanismus ermöglicht CrossFireTM das
maximal mögliche Leistungsniveau und die maximale Bildqualität in allen 3DApplikationen. Zur Zeit wird die CrossFireTM-Funktion nur von Windows® XP mit
Service Pack 2 unterstützt. Könnte in Zukunft von einem anderen Betriebssystem,
z.B. Windows® VistaTM unterstützt werden. Informieren Sie sich auf der ATITMWebsite nach Treiber-Updates.
Switch-Karte
Ein rundum CrossFireTM-kompatibles System erfordert ein CrossFireTM ReadyMotherboard, eine CrossFireTM Edition-Grafikkarte und eine kompatible RadeonStandardgrafikkarte (CrossFireTM Ready) derselben Serie, oder zwei CrossFireTM ReadyKarte, sofern diese durch Software aktiviert werden. Dies gilt für ATITM-Karten und
Karten von ATITM-Partnern.
Karten für PCIE2/PCIE SWITCH-Steckplatz Karten für PCIE3-Steckplatz
Radeon X1950-Serie
Radeon X1950 CrossFireTM Edition
Radeon X1900-Serie
Radeon X1900 CrossFireTM Edition
Radeon X1800-Serie
Radeon X1800 CrossFireTM Edition
Radeon X1600-Serie
Radeon X1600-Serie
Radeon X1300-Serie
Radeon X1300-Serie
Radeon X850-Serie
Radeon X850 CrossFireTM Edition
1. Wenn IHr System nicht richtig konfiguriert ist, konnen Sie die
Leistungsvorteile von CrossFireTM nicht erleben. Alle drei CrossFireTM
Komponenten, eine CrossFireTM Ready Grafikkarte, ein CrossFireTM Ready
Motherboard und eine CrossFireTM Edition Co-Prozessor-Grafikkarte, müssen
richtig installiert werden, um Nutzen aus der CrossFireTM Multi-GPU-Plattform
zu ziehen.
2. Wenn eine 12-Pipe CrossFireTM Edition Karte mit einer 16-Pipe-Karte
zusammen verwendet wird, arbeiten die beiden Karten nur mit 12 Pipelines
im CrossFireTM-Modus.
Deutsch
IE Switch-Karte
PCIE2/PCIE
WITCH-Steckplatz
Welche Grafikkarten funktionieren mit CrossFire TM?
Den V
or
teil der CrossF
ire TM genießen
Vor
orteil
CrossFire
ATITM bietet derzeit Grafikkarten der Serie Radeon X850XT, X1800XT, X1900XT,
X1950XT, X1300 und X1600 CrossFireTM an, bei denen die CrossFireTMFunktionen jeweils unterschiedlich aktiviert werden. Bei den folgenden Schritten
benutzen wir eine Radeon X850XT zur Verdeutlichung. Bei anderen CrossFireTMKarten aus der aktuellen oder zukünftigen Produktpalette von ATITM lesen Sie
zur Installation bitte in den jeweiligen Bedienungsanleitungen zur Grafikkarte
nach.
85
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Schritt 1.
Schritt 2.
Entfernen Sie die PCIE Switch-Karte, sofern eine installiert ist, aus
dem PCIE2/PCIE SWITCH-Steckplatz.
Nehmen Sie die Stromversorgungsverbindung vor. Verbinden Sie
bitte einen Festplattenstromsteckverbinder mit dem SLI/XFIRE PowerAnschluss.
Wir empfehlen Ihnen ein Netzteil mit 500 Watt oder noch
höherer Leistung zu verwenden, um die CrossFireTMFunktion zu nutzen für Radeon X850XT, X1900 und X1950-serie.
Schritt 3.
Stecken Sie die normale Radeon (CrossFireTM Ready) Grafikkarte in
den PCIE2/PCIE SWITCH-Steckplatz ein. Für Hinweise zur Installation
sehen Sie bitte im Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” nach.
Normale Radeon
(CrossFireTM Ready)
Grafikkarte
Schritt 4.
Stecken Sie die Radeon CrossFireTM Edition Grafikkarte in den PCIE3Steckplatz ein. Für Hinweise zur Installation sehen Sie bitte im
Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” nach.
Normale Radeon
(CrossFireTM Ready)
Grafikkarte
Radeon CrossFireTM
Edition Grafikkarte
Deutsch
1. Sie können entweder zwei CrossFireTM Edition Grafikkarten in die beiden
Steckplätze einstecken oder eine CrossFireTM Edition Grafikkarte und eine
kompatible normale Radeon (CrossFireTM Ready) Grafikkarte von der selben
Serie verwenden.
2. Für die ATITM Radeon X1300- und X1600-Serien gibt es keine CrossFireTM
Edition-Grafikkarten. Zur Unterstützung von CrossFireTM können Sie
weiterhin zwei normale Grafikkarten aus derselben Serie (zwei Karten aus der
Radeon X1300-Serie oder zwei Karten aus der Radeon X1600-Serie) im
PCIE2/PCIE SWITCH- und im PCIE3-Steckplatz installieren. Verbinden Sie
auch das Monitorkabel mit der Grafikkarte im PCIE3-Steckplatz.
86
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Schritt 5.
Verbinden Sie das DVI-DMS-Kabel mit den zwei installierten
Grafikkarten und dem Anschluss am Monitor. (Wenn Sie zwei
Radeon-Standardgrafikkarten (CrossFireTM Ready) in diesem
Motherboard installieren, überspringen Sie bitte diesen Schritt.)
DVI-DMS-Kabel
DMS-Anschluss
DVI-Anschluss
Normale Radeon (CrossFireTM Ready)
Grafikkarte
DVI-Anschluss
Verbinden Sie das DVI-DMS
-Kabel mit dem DVIAnschluss an der kompatiblen
normalen Radeon (CrossFireTM
Ready) Grafikkarte.
Es gibt zwei DVI-Anschlüsse an der normalen
Radeon (CrossFireTM Ready) Grafikkarte.
Bitte verbinden Sie das DVI-DMS-Kabel mit
dem richtigen DVI-Anschluss. Andernfalls
kann die Grafikkarte nicht funktionieren.
Radeon CrossFireTM
Edition Grafikkarte
DMS-Anschluss
Verbinden Sie das DVI-DMSKabel mit dem DMS-Anschluss
an der CrossFireTM Edition
Verbinden Sie das DVI-DMSKabel mit dem Anschluss
am Monitor.
Grafikkarte.
Deutsch
Wenn Sie zwei CrossFireTM Edition Grafikkarten installieren, verbinden Sie bitte
ein Ende des DVI-DMS-Kabels mit dem Anschluss am Monitor, ein anderes
Ende mit dem DMS-Anschluss an der CrossFireTM Edition Grafikkarte, die im
PCIE3-Steckplatz sitzt, und das andere Ende mit dem DVI-Anschluss an der
CrossFireTM Edition Grafikkarte, die im PCIE2/PCIE SWITCH-Steckplatz sitzt.
Wenn Sie eine CrossFireTM Edition Grafikkarte und eine kompatible normale
Radeon (CrossFireTM Ready) Grafikkarte installieren, verbinden Sie bitte ein
Ende des DVI-DMS-Kabels mit dem DVI-Anschluss am Monitor, ein anderes
Ende mit dem DMS-Anschluss an der CrossFireTM Edition Grafikkarte und das
andere Ende mit dem Anschluss an der Radeon (CrossFireTM Ready)
Grafikkarte.
87
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Schritt 6.
Schritt 7.
Schalten Sie den Computer ein und fahren das Betriebssystem hoch.
Entfernen Sie jeden früher installierten ATITM-VGA-Treiber von Ihrem
System.
Hierzu ist der Catalyst Uninstaller hilfreich. Wir empfehlen Ihnen, dieses
Dienstprogramm zu verwenden, um alle früher installierten Catalyst-Treiber zu
deinstallieren. Bitte besuchen Sie die folgende Website, um das Dienstprogramm
herunterzuladen: http://support.ati.com/ics/support/DLRedirect.asp?
fileIDExt=050553d40196ef109fff37cbb40aaf28&accountID=737&deptID=894
Schritt 8.
Installieren Sie die notwendigen Treiber für Ihr System. Bitte
besuchen Sie die folgenden Websites für die Treiber, die ATITM
empfiehlt:
A. ATI empfiehlt die Installation des Windows® XP service Pack 2 order
dessen Nachfolger (Wenn Windows® XP Service Pack 2 oder
dessen Nachfolger bereits in lhrem System installiert ist, dann
mussen Sie es nicht emeut downloaden):
Schritt 9.
Schritt 10.
http://www.microsoft.com/windowsxp/sp2/default.mspx
B. Vor dem Downloaden und Installieren des CATALYST Control
Center muss Microsoft .NET Framework installiert werden:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyId=262D25E3-F589-4842-8157034D1E7CF3A3&displaylang=en
Starten Sie den Computer neu.
Installieren Sie die VGA-Kartentreiber und starten dann den Computer
neu. “ATI Catalyst Control Center” wird auf Ihrem Desktop angezeigt.
“ATI Catalyst Control
Center” wird auf Ihrem
Desktop angezeigt.
Deutsch
Schritt 11.
Klicken Sie doppelt auf “ATI Catalyst Control Center”. Klicken Sie auf
“View” (Ansicht) und wählen dann “Advanced View” (Erweiterte
Ansicht). Klicken Sie auf “CrossFireTM” und haken dann die Option
“Enable CrossFireTM” (CrossFireTM aktivieren) an.
88
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
View
(Ansicht)
CrossFireTM
Enable CrossFireTM
(CrossFireTM aktivieren)
Befolgen Sie bitte auch die obigen Schritte, wenn Sie statt zwei Radeon
CrossFireTM Edition Grafikkarten eine Radeon CrossFireTM Edition Grafikkarte
und eine normale kompatible Radeon (CrossFireTM Ready) installieren. Dennoch
kann die CrossFireTM-Funktion nicht wirklich in Kraft treten, nachdem Sie die
Option “Enable CrossFireTM” angehakt haben. Der Computer wird automatisch
neu gestartet. Überprüfen Sie nach dem Neustarten des Computers, ob die
Option “Enable CrossFireTM” (CrossFireTM aktivieren) angehakt ist. Wenn nicht,
haken Sie sie bitte erneut an. Dann können Sie die Vorzüge der CrossFireTMFunktion genießen.
Schritt 12.
Jetzt können Sie den Nutzen aus der CrossFireTM-Funktion ziehen.
* CrossFireTM ist ein eingetragenes Warenzeichen der ATITM Technologies Inc. und wird nur zur
Identifizierung oder Erläuterung und zu Gunsten des Inhabers, ohne Rechtverletzungsabsicht,
verwendet.
Deutsch
Catalyst Control
r” wird auf Ihrem
op angezeigt.
89
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.7 “Surround Display”
Dieses Motherboard unterstützt Surround Display-Aufrüstung. Mit zusätzlichen
PCI Express-VGA-Karte können Sie die Vorteile der Surround Display-Funktion
problemlos genießen. Für detaillierte Informationen, siehe folgendes Dokument auf
beiliegender Support-CD: ..\ Surround Display Information
2.8 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt
werden. Werden Pins durch Jumperkappen
verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden
keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist
der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen
3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe
auf diesen beiden Pins.
Jumper
PS2_USB_PW1
Gebrückt
Offen
Einstellun
Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
+5VSB (Standby) zu setzen
und die PS/2 oder USBWeckfunktionen zu aktivieren.
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
(siehe S.2, Punkt 1)
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2 - Nr. 11)
DefaultEinstellung
CMOS
löschen
Deutsch
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese
beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen
BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die
Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab
und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die
Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das
CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOS-Inhalt gleich nach dem
Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst das System
starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt
löschen.
90
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.9 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
Beschreibung
(33-Pin FLOPPY1)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
(siehe S.2, Punkt 25)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2, Punkt 9)
Blauer Anschluss
zum Motherboard
Schwarzer Anschluss
zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133-Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
siehe S.2, Punkt 16)
(SATAII_RED (PORT 1):
siehe S.2, Punkt 15)
(SATAII_ORANGE (PORT 2):
siehe S.2, Punkt 14)
SATAII_RED (PORT 1)
(SATAII_BLACK: (PORT 3)
SATAII_BLACK (PORT 3)
siehe S.2, Punkt 21)
SATAII_BLUE (PORT 4)
(SATAII_BLUE (PORT 4):
SATAII_ORANGE (PORT 2)
Seriell-ATAII-Anschlüsse
Diese vier Serial ATA
(SATA II) -Anschlüsse
unterstützen interne SATAoder SATA II-Festplatten. Die
aktuelle SATAII-Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Deutsch
Die Anschlüsse SATAII_RED (PORT 1) und SATAII_ORANGE (PORT 2) können
für interne Speichergeräte verwendet oder zur Unterstützung von eSATAIIGeräten mit den Anschlüssen eSATAII_BOTTOM und eSATAII_TOP in den
entsprechenden Farben verbunden werden. Bitte lesen Sie den Abschnitt
„Vorstellung der eSATAII-Schnittstelle“ auf Seite 98. Dort finden Sie detaillierte
Informationen über eSATAII und zur eSATAII-Installation.
91
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
(eSATAII_BOTTOM: siehe S.2 - No. 36)
eSATAII_TOP
(eSATAII_TOP: siehe S.2 - No. 35)
eSATAII_BOTTOM
eSATAII-Anschlüsse
Serial ATA- (SATA-)
Datenkabel
Sie können beide Enden des
SATA-Datenkabels entweder
mit der SATA / SATAIIFestplatte oder
dem SATAII-Anschluss am
Mainboard verbinden.
(Option)
Serial ATA- (SATA-)
Stromversorgungskabel
(Option)
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Netzteil
USB 2.0-Header
(9-pol. USB8_9)
(siehe S.2 - Nr. 20)
An diese beiden eSATAIIAnschlüsse können Sie SATADatenkabel für externe SATAIIFunktionen anschließen. Die
derzeitige eSATAII-Schnittstelle
ermöglicht Datentransferraten
von bis zu 3,0 GB/s.
Verbinden Sie das schwarze
Ende des SATA-Netzkabels mit
dem Netzanschluss am
Laufwerk. Verbinden Sie dann
das weiße Ende des SATAStromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
Zusätzlich zu den beiden
üblichen USB 2.0-Ports an den
I/O-Anschlüssen befinden sich
vier USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei
USB 2.0-Ports unterstützt.
(9-pol. USB6_7)
(siehe S.2 - Nr. 19)
Deutsch
(9-pol. USB4_5)
(siehe S.2 - Nr. 18)
92
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
(9-pol. USB2_3)
(siehe S.2 - Nr. 17)
Infrarot-Modul-Header
Dieser Header unterstützt ein
optionales, drahtloses Sendeund Empfangs-Infrarotmodul.
(5-pin IR1)
(siehe S.2 - No. 30)
Interne Audio-Anschlüsse
(4-Pin CD1)
(CD1: siehe S.2, Punkt 34)
CD1
Anschluss für Audio auf
der Gehäusevorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1)
(siehe S.2, Punkt 26)
Diese ermöglichen Ihnen StereoSignalquellen, wie z. B. CD-ROM,
DVD-ROM, TV-Tuner oder
MPEG-Karten mit Ihrem System
zu verbinden.
Dieses Interface zu einem
Audio-Panel auf der Vorderseite
Ihres Gehäuses, ermöglicht
Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht.
Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen
Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
Deutsch
n eSATAIInnen Sie SATAexterne SATAIIchließen. Die
TAII-Schnittstelle
entransferraten
GB/s.
93
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken
, „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern,
indem Sie „OKAY“ klicken.
System Panel Anschluss
Dieser Anschluss ist für die
verschiedenen Funktionen der
Gehäusefront.
(9-Pin PANEL1)
(siehe S.2, Punkt 23)
Gehäuselautsprecher-Header
Schließen Sie den
Gehäuselautsprecher an
diesen Header an.
(4-pin SPEAKER1)
(siehe S.2, Punkt 24)
Gehäuse-Lüfteranschluss
Verbinden Sie das
Gehäuselüfterkabel mit diesem
Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
(3-pin CHA_FAN1)
(siehe S.2, Punkt 22)
CPU-Lüfteranschluss
(4-pin CPU_FAN1)
4
3
2
1
(siehe S.2, Punkt 3)
Verbinden Sie das CPU Lüfterkabel mit diesem
Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan)
bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen
werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen
CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
Pins 1–3 anschließen
den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
Deutsch
ATX-Netz-Header
(20-pin ATXPWR1)
(siehe S.2, Punkt 4)
Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem
Header.
94
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
nstallieren
Beachten Sie bitte, dass Sie eine
Stromversorgung mit ATX 12Volt-Stecker mit diesem
Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom
geliefert werden kann.
Andernfalls reicht der Strom
nicht aus, das System zu starten.
(4-pin ATX12V1)
(siehe S.2, Punkt 2)
SLI/XFIRE-Stromanschluss
(4-pin SLI/XFIRE_POWER1)
(siehe S.2 - No. 33)
SLI/XFIRE_POWER1
HDMI_SPDIF-Anschluss
Der HDMI_SPDIF-Anschluss
stellt einen SPDIFAudioausgang für eine HDMIVGA-Karte zur Verfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
(HDMI_SPDIF1, dreipolig)
(siehe S.2 - No. 28)
HDMI_SPDIF-Kabel
(Option)
Sie müssen diesen Anschluss
nicht zwingend verwenden.
Wenn allerdings zwei
Grafikkarten gleichzeitig am
Motherboard angeschlossen
sind, verbinden Sie diesen
Anschluss bitte mit einem
Festplatten-Stromversorgungsstecker.
C
B
A
Bitte verbinden Sie das
schwarze Ende (A) des
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
Deutsch
eßen
Anschluss für
12V-ATX-Netzteil
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
95
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
USB-Halterung
Das USB-Blech unterstützt zwei
weitere USB 2.0-Ports, die
zusätzlich zu den an den I/OAnschlüssen vorhandenen.
Bitte verbinden Sie den blauen
Stecker des Kabels zum USBBlech mit der USB 2.0Anschlussleiste (USB2_3,
USB4_5, USB6_7 oder USB8_9)
und befestigen Sie das USBBlech mit Schrauben am
Gehäuse.
Deutsch
96
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.10 HDMI_SPDIF-Anschluss – Installationshinweise
HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/
Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen
Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Beispiele für solche Digitalgeräte
sind Digitalempfänger, DVD-Player, A/V-Receiver sowie kompatible Audiosysteme
und Videoanzeigegeräte zum digitalen Fernsehen (DTV). Ein komplettes HDMISystem benötigt eine HDMI-VGA-Karte und ein HDMI-kompatibles Motherboard mit
verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIFAnschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für eine HDMI-VGA-Karte
zur Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten/Projektoren/LCD-Geräten an das System ermöglicht. Um die HDMIFunktionen Ihres Motherboards nutzen zu können, führen Sie bitte die
nachstehenden Schritte aus.
Schritt 1: Installieren Sie die HDMI-VGA-Karte im PCI Express-Steckplatz Ihres
Motherboards. Hinweise zur Installation der HDMI-VGA-Karte finden Sie
in der Installationsanleitung auf Seite 83 und 84.
Schritt 2: Verbinden Sie das schwarze Ende (A) des HDMI_SPDIFKabels mit dem HDMI_SPDIF-Anschluss (HDMI_SPDIF1, gelb,
siehe Seite 2, Nr. 28) am Motherboard.
Achten Sie darauf, dass das HDMI_SPDIF-Kabel richtig an Motherboard und HDMIVGA-Karte angeschlossen wird; beachten Sie die jeweilige Pinbelegung. Hinweise zur
Pinbelegung des HDMI_SPDIF-Anschlusses sowie der Stecker am HDMI_SPDIF-Kabel
finden Sie auf Seite 95. Die Pinbelegung des HDMI_SPDIF-Anschlusses finden Sie in
der Dokumentation Ihrer HDMI-VGA-Karte. Anschlussfehler können Motherboard und
HDMI-VGA-Karte irreparabel beschädigen.
Schritt 3: Schließen Sie das weiße Ende (B oder C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte an. Am HDMI_SPDIFKabel befinden sich zwei weiße Enden (zwei- und dreipolig). Bitte
wählen Sie das zum HDMI_SPDIF-Anschluss Ihrer VGA-Karte passende
weiße Ende aus.
Weißes Ende
(dreipolig) (C)
Schließen Sie das weiße Ende des HDMI_SPDIF-Kabels keinesfalls an
den falschen Anschluss der HDMI-VGA-Karte oder gar an eine andere
VGA-Karte an. Dadurch können Motherboard und VGA-Karte schwer
beschädigt werden. In der Abbildung sehen Sie ein Beispiel für einen
falschen Anschluss: Hier wird versucht, das HDMI_SPDIF-Kabel mit dem
Lüfteranschluss der PCI Express-VGA-Karte zu verbinden. Schauen Sie in die
Dokumentation Ihrer VGA-Karte und informieren Sie sich schon im Vorfeld über die
richtige Nutzung der Anschlüsse.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Deutsch
Weißes Ende
(zweipolig) (B)
97
Schritt 4: Schließen Sie den HDMI-Ausgang an ein HDMI-Gerät an; z. B.
an ein HDTV-Gerät. Hinweise zum richtigen Anschluss finden
Sie in der Dokumentation des HDMI-Gerätes und der VGA-Karte.
Schritt 5: Installieren Sie die HDMI-VGA-Kartentreiber in Ihrem System.
2.11 V
orstellung der eSA
Vorstellung
eSATTAII-Schnittstelle
Was ist eSATAII ?
Dieses Motherboard unterstützt die eSATAII-Schnittstelle, externe SATAIISpezifikation. eSATAII ermöglicht die Nutzung von SATAII-Funktionen, die von den
Ein-/Ausgabeschnittstellen Ihres Computers zur Verfügung gestellt werden, dabei
stehen Ihnen schnelle Datentransferraten von bis zu 3,0 GB/s bei einer ähnlich
guten Mobilität wie bei USB-Verbindungen zur Verfügung. eSATAII ist „Hot Plug“fähig - das bedeutet, dass Sie Laufwerke ganz einfach austauschen können.
Beispielsweise können Sie eine eSATAII-Festplatte durch die eSATAII-Schnittstelle
einfach mit den eSATAII-Anschlüssen verbinden, statt das Gehäuse zum
Austausch öffnen zu müssen. Derzeit beträgt die maximale Datentransferrate von
USB 2.0 bis zu 480 MB/s, die von IEEE 1394 bis zu 400 MB/s. eSATAII dagegen
bietet eine Datentransferrate von bis zu 3000 MB/s, also erheblich mehr als USB
2.0 und IEEE 1394 - und ist durch die „Hot Plug“-Funktionalität genauso
komfortabel. Aus diesem Grund werden USB 2.0 und IEEE 1394 als externe
Schnittstellen in naher Zukunft vermutlich durch eSATAII abgelöst, da eSATAII
höhere Transferraten bei identisch komfortabler Handhabung bietet.
Deutsch
HINWEIS:
1.
Wenn Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) im BIOSSetup auf den AHCI- oder den RAID-Modus setzen, wird die Hot Plug-Funktion
auf eSATAII-Geräten unterstützt. Daher können Sie Ihre eSATAII-Geräte bei
eingeschaltetem und in Betrieb befindlichem System mit den eSATAIIAnschlüssen verbinden oder von ihnen abtrennen.
2.
Wenn Sie die Option “SATA-Betriebsmodus” im BIOS-Setup auf den NichtRAID-Modus setzen, wird die Hot Plug-Funktion auf eSATAII-Geräten nicht
unterstützt. Möchten Sie die eSATAII-Funktion dennoch im Nicht-RAID-Modus
verwenden, verbinden Sie Ihre eSATAII-Geräte nur dann mit den eSATAIIAnschlüssen, oder trennen Sie diese nur dann davon ab, wenn das System
ausgeschaltet ist.
3.
Detaillierte Informationen über den RAID-Modus, den Nicht-RAID-Modus und
den AHCI-Modus sind auf den Seiten 104 zu 109 angegeben.
98
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Wie installieren Sie eSATAII ?
SATAII_RED (PORT 1) und
SATAII_ORANGE (PORT 2)
Wenn Sie nur ein eSATAII-Gerät an Ihr Motherboard anschließen möchten,
sollten Sie den unteren eSATA-Anschluss am Ein-/Ausgabefeld
verwenden. Zum Aktivieren des unteren eSATAII-Anschlusses des Ein-/
Ausgabefeldes müssen Sie zunächst den roten SATAII-Anschluss
(SATAII_RED(rot) (PORT 1); siehe Seite 2, Nr. 15) und den roten eSATAIIAnschluss (eSATAII_BOTTOM; siehe Seite 2, Nr. 36) mit einem SATADatenkabel verbinden. Danach ist der untere eSATAII-Anschluss am Ein-/
Ausgabefeld aktiviert.
Schließen Sie das SATADatenkabel an den roten
SATAII-Anschluss (SATAII
_RED(rot) (PORT 1)) an.
2.
Verbinden Sie das
SATA-Datenkabel
mit dem roten eSATAIIAnschluss (eSATAII_BOTTOM).
Wenn Sie zwei eSATAII-Geräte mit Ihrem Motherboard verwenden möchten,
müssen Sie sowohl den oberen als auch den unteren eSATAII-Anschluss
am Ein-/Ausgabefeld aktivieren. Zum Aktivieren des oberen und unteren
eSATAII-Anschlusses am Ein-/Ausgabefeld müssen Sie zunächst den roten
SATAII-Anschluss (SATAII_RED(rot) (PORT 1); siehe Seite 2, Nr. 15) und
den roten eSATAII-Anschluss (eSATAII_BOTTOM; siehe Seite 2, Nr. 36) mit
einem SATA-Datenkabel verbinden und danach den orangefarbenen
SATAII-Anschluss (SATAII_ORANGE(orange) (PORT 2); siehe Seite 2, Nr.
14) und den orangefarbenen eSATAII-Anschluss (eSATAII_TOP; Seite 2, Nr. 35)
mit einem weiteren SATA-Datenkabel verbinden. Danach sind sowohl der obere
als auch der untere eSATAII-Anschluss am Ein-/Ausgabefeld aktiviert.
Deutsch
1.
eSATAII_TOP und
eSATAII_BOTTOM
99
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Schließen Sie die
SATA-Datenkabel
sowohl an den roten
SATAII-Anschluss
(SATAII_RED(rot)
(PORT 1)) als auch
an den orangefarbenen
SATAII-Anschluss
(SATAII_ORANGE
(orange) (PORT 2)) an.
Verbinden Sie die SATADatenkabel sowohl mit
dem roten eSATAIIAnschluss (eSATAII_
BOTTOM) als auch mit
dem orangefarbenen
eSATAII-Anschluss
(eSATAII_TOP).
Achten Sie darauf, die SATAII- und eSATAII-Stecker an die Anschlüsse der
passenden Farbe anzuschließen; nur so können die eSATAII-Funktionen richtig
arbeiten.
3.
Verbinden Sie ein eSATAII-Gerät und den eSATAII-Anschluss am Ein-/
Ausgabefeld über das eSATAII-Gerätekabel mit dem eSATAII-Anschluss, an
den Sie das SATA-Datenkabel angeschlossen haben.
Schließen Sie ein Ende des
eSATAII-Gerätekabels an das
eSATAII-Gerät an.
Verbinden Sie das andere Ende des eSATAIIGerätekabels mit dem eSATAII-Anschluss am
Ein-/Ausgabefeld.
Deutsch
100
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
IEEE 1394
USB 2.0
SATA
eSATAII/SATAII
400Mb/s
480Mb/s
1.5Gb/s (1500Mb/s)
3.0Gb/s (3000Mb/s)
2 . 1 2 Anleitung zur SA
estplatteneinrichtung
SATTA II FFestplatteneinrichtung
Bevor Sie eine SATA II Festplatte in Ihrem Computer installieren, lesen Sie bitte die
folgende Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung aufmerksam durch. Einige
Standardeinstellungen von SATA II Festplatten sind möglicherweise nicht in den SATA
II Modus geschaltet und arbeiten daher nicht mit optimaler Leistung. Um die SATA II
Funktionalität zu aktivieren, führen Sie bitte die nachstehenden Schritte für Festplatten
unterschiedlicher Hersteller aus und stellen Ihre SATA II Festplatte schon vorher auf
den SATA II Modus um; andernfalls kann es vorkommen, dass Ihre SATA II Festplatte
nicht im SATA II-Modus arbeitet.
Western Digital
Deutsch
e des eSATAII-Anschluss am
Vergleich von eSATAII- mit anderen Geräten
Falls die Pins 5 und 6 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert.
Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die
Steckbrücke (Jumper) von den Pins 5 und 6 ab.
101
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
SAMSUNG
Falls die Pins 3 und 4 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert.
Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die
Steckbrücke (Jumper) von den Pins 3 und 4 ab.
HITACHI
Zum Ändern verschiedener ATA-Funktionen benutzen Sie bitte das Feature Tool – ein
unter DOS ausführbares Dienstprogramm. Auf der Internetseite von HITACHI finden Sie
entsprechende Details:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Die Beispiele oben dienen lediglich Ihrer Referenz. Die
Steckbrückeneinstellungen können bei unterschiedlichen SATA II Festplatten
verschiedener Hersteller abweichen. Aktualisierungen und ergänzende
Informationen finden Sie auf der Internetseite des Herstellers.
2 . 1 3 Serial A
ATTA - (SA
(SATTA) / Serial A
ATTAII- (SA
(SATTAII)
Festplatteninstallation
Dieses Motherboard adoptiert ATITM SB600-South-Bridge-Chipset, das serielle ATA
(SATA) / serielle ATAII (SATAII)-Festplatten und RAID (RAID 0, RAID 1 und RAID 10)
unterstützt. Sie können mit diesem Motherboard SATA / SATAII-Festplatten als
internes Speichermedium verwenden. Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie SATA /
SATAII-Festplatten installiert werden.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SATAII-Festplatten in den
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA / SATAIIAnschluss des Motherboards an.
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA /
SATAII-Festplatte an.
Deutsch
102
1. Wenn Sie RAID 0 oder RAID 1-Funktionalität verwenden möchten, müssen
Sie mindestens zwei SATA- / SATAII-Festplatten installieren. Wenn Sie
RAID 10 nutzen möchten, müssen Sie mindestens vier SATA- / SATAIIFestplatten installieren.
2. Es wird empfohlen, RAID 0, RAID 1 oder RAID 10 bei internen SATA-/
SATAII-Anschlüssen aufzubauen. Anders ausgedrückt, wenn SATAII_ROT
(ANSCHLUSS 1) und SATAII_ORANGE (ANSCHLUSS 2) für eSATAIIAnschlüsse verwendet werden, bauen Sie RAID bei SATAII_BLAU
(ANSCHLUSS 4) und SATAII_SCHWARZ (ANSCHLUSS 3) auf.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
3. Informationen zur Installation von Betriebssystemen auf SATA / SATAIIFestplatten finden Sie auf den Seiten 104 bis 109. Wenn Sie die neue
SATA / SATAII-Festplatte nur zum speichern von Daten verwenden wollen
und SATA / SATAII bei Ihnen im RAID- oder AHCI-Modus arbeitet,
erscheinen die Informationen der leeren SATA / SATAII-Festplatte nicht im
“Disk Management” (Dateimanager). Sie müssen zu WebPAM wechseln,
um zunächst JBOD zu erstellen. Klicken Sie hierzu, wenn Sie sich in
WebPAM befinden auf “Logical Drive View” (Logische Laufwerksansicht)
”Create” (Erstellen)
”JBOD”. Danach finden Sie die Informationen der
leeren SATA / SATAII- Festplatte im “Disk Management” (Dateimanager)
und Sie können sie jetzt verwenden. (WebPAM ist ein Hilfsprogramm für
ATITM Windows RAID. Details zur Bedienung finden Sie auf unserer CD in
den RAID Installationsanweisungen.)
2 . 1 4 Hot-Plug- und Hot-Swap-F
unktion für SA
Hot-Swap-Funktion
SATTA / SA
SATTAIIF estplatten und eSA
T
AIIGeräte
eSAT
Das ALiveXFire-eSATA2-Motherboard unterstützt Hot Plug- und Hot SwapFunktionen für SATA- / SATAII- / eSATAII-Geräte im RAID- / AHCI-Modus. Der ATITM
SB600-Chipsatz bietet Hardwareunterstützung für das Advanced Host Controller
Interface (AHCI), eine neue Programmierungsschnittstelle für SATA Host Controller,
die durch gemeinsame Bemühungen der Branche entstanden ist. AHCI bietet
darüber hinaus auch komfortable Erweiterungen wie Hot Plug.
HINWEIS
Was ist die Hot-Plug-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten NICHT für RAID-Konfiguration
eingestellt sind, werden sie “Hot-Plug” genannt: Ein Einfügen und
Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in
Betrieb ist und einwandfrei läuft.
Was ist die Hot-Swap-Funktion?
Deutsch
Wenn SATA / SATAII-Festplatten als RAID1 eingebaut sind, werden
sie “Hot-Swap” genannt: Ein Einfügen und Entfernen von SATA /
SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist und
einwandfrei läuft.
eSATAII ist „Hot Plug“-fähig - das bedeutet, dass Sie Laufwerke ganz
einfach austauschen können. Beispielsweise können Sie eSATAII-Geräte
durch die eSATAII-Schnittstelle einfach mit den eSATAII-Anschlüssen
verbinden, statt das Gehäuse zum Austausch öffnen zu müssen.
103
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.15 Treiberinstallation
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
2 . 1 6 Installation von Windows ® 2000 / XP / XP 64-Bit /
Vista TM / Vista TM 64-Bit mit RAID -F
-Funktionen
unktionen
TM
Wenn Sie Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® Vista
TM
oder Windows® Vista 64-Bit auf einer RAID-Festplatte, bestehend aus 2 oder
mehreren SATA / SATAII-Festplatten, mit RAID-Funktionen installieren wollen,
befolgen sie die nachstehenden Schritte.
Sie müssen über SP4 verfügen, ehe Sie Windows® 2000 in Ihrem System
installieren. Falls Ihre Windows®-Version noch nicht über SP4 verfügen
sollte, können Sie mit Hilfe der nachstehenden Internetseite einen SP4Datenträger anlegen:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/
spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
2.16.1 Installation von Windows ® 2000 / XP / XP 64-Bit
mit RAID -F
unktionen
-Funktionen
Deutsch
Wenn Sie Windows® 2000, Windows® XP oder Windows® XP 64-Bit auf einer RAIDFestplatte, bestehend aus 2 oder mehreren SATA / SATAII-Festplatten, mit RAIDFunktionen installieren wollen, befolgen sie die nachstehenden Schritte.
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[RAID].
SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette.
A.
Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches Laufwerk, um Ihr System
hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das
Diskettenlaufwerk ein!)
B.
Während des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts drücken Sie die <F11>Taste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk)
erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk.
C.
Die Meldung „Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?“
[Serial ATA-Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>.
D.
Daraufhin werden die Meldungen
104
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Bitte legen Sie eine leere, formatierte Diskette in Laufwerk A:
ein und drücken Sie zum Beginnen eine beliebige Taste.)
Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein und drücken Sie
eine beliebige Taste.
E.
Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA /
SATAII-Treiber auf die Diskette.
SCHRITT 3: Verwenden Sie das “RAID Installation Guide”, um die RAIDKonfiguration einzustellen.
Bevor Sie mit der Konfiguration der RAID-Funktion anfangen, sehen Sie bitte in der
Installationsanleitung auf der Support CD für eine richtige Konfiguration nach. Bitte
lesen Sie die BIOS RAID-Installationsanleitung in dem folgenden Pfad auf der SupportCD: .. \ RAID Installation Guide
SCHRITT 4: Installieren Sie Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-Bit in Ihrem System.
Nach den Schritten 1, 2, 3 können Sie das Betriebssystem Windows® 2000 /
Windows® XP / Windows® XP 64-Bit auf Ihrem System installieren. Drücken Sie zu
Beginn des Windows® –Setups die Taste F6, um den RAID-Treiber eines
Drittherstellers zu installieren. Legen Sie die SATA-/SATAII-Treiberdiskette mit dem
ATITM RAID-Treiber ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Nach dem Lesen der
Diskette wird der Treiber angezeigt. Wählen Sie den zu installierenden Treiber
entsprechend dem Betriebssystem, das Sie gerade installieren. (Wählen Sie “ATI
AHCI-kompatible RAID-Controller-x8-Plattform” für Windows® 2000 und Windows®
XP oder “ATI AHCI-kompatible RAID-Controller-x64-Plattform” für Windows® XP 64Bit.)
Deutsch
HINWEIS 1:
Wenn Sie Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit auf IDE-Festplatten
installieren und RAID-Funktionen (Erstellen, Konvertieren, Löschen oder Neuaufbau)
mit SATA / SATA II-Festplatten nutzen möchten, müssen Sie dennoch zunächst den
“SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf [RAID] einstellen. Bitte lesen Sie
Windows RAID-Installationsanleitung in dem folgenden Pfad auf der Support-CD, um
die RAID-Konfiguration vorzunehmen:
.. \ RAID Installation Guide
HINWEIS 2:
Handelt es sich bei Ihrem Betriebssystem um Windows® 2000, installieren Sie den
Treiber der Grafikkarte bitte noch vor Installation der “SATA2 Utility” von Ihrer SupportCD auf Ihr System.
105
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.16.2 Installation von Windows ® Vista TM / Vista TM 64-Bit mit
RAID -F
unktionen
-Funktionen
TM
TM
Wenn Sie Windows® Vista oder Windows® Vista 64-Bit auf einer RAID-Festplatte,
bestehend aus 2 oder mehreren SATA / SATAII-Festplatten, mit RAID-Funktionen
installieren wollen, befolgen sie die nachstehenden Schritte.
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[RAID].
SCHRITT 2: Verwenden Sie das “RAID Installation Guide”, um die RAIDKonfiguration einzustellen.
Bevor Sie mit der Konfiguration der RAID-Funktion anfangen, sehen Sie bitte in der
Installationsanleitung auf der Support CD für eine richtige Konfiguration nach. Bitte
lesen Sie die BIOS RAID-Installationsanleitung in dem folgenden Pfad auf der SupportCD: .. \ RAID Installation Guide
SCHRITT 3: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem
System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk
ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen, um das
Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows installieren?” erscheint, legen Sie bitte
die ASRock Support CD in Ihr optisches
Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die “Treiber laden”-Schaltfläche links unten,
um die ATITM RAID-Treiber zu installieren. Die ATITM RAID-Treiber befinden sich in dem
folgenden Verzeichnis auf der Support CD:
.. \ I386 (Für Windows® VistaTM-Benutzer)
.. \ AMD64 (Für Windows® VistaTM 64-Bit Benutzer)
Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in
das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen.
Deutsch
HINWEIS 1:
Wenn Sie Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-Bit auf IDE-Festplatten
installieren und RAID-Funktionen (Erstellen, Konvertieren, Löschen oder
Neuaufbau) mit SATA / SATA II-Festplatten nutzen möchten, müssen Sie dennoch
zunächst den “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf [RAID] einstellen.
Bitte lesen Sie Windows RAID-Installationsanleitung in dem folgenden Pfad auf der
Support-CD, um die RAID-Konfiguration vorzunehmen:
.. \ RAID Installation Guide
HINWEIS 2:
Wenn Sie Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit auf IDE Festplatten
installieren und kein SATA / SATAII Gerät verwendet wird, stellen Sie bitte die Option
“SATA Operation Mode” im BIOS auf [non-RAID].
106
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.17
Installation von Windows ® 2000 / XP / XP 64-Bit /
unktionen
-Funktionen
Vista TM / Vista TM 64-Bit ohne RAID -F
Wenn Sie Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® VistaTM
oder Windows® VistaTM 64-Bit auf Ihrer SATA / SATAII-Festplatte oder eSATAII-Gerät
ohne RAID-Funktionen installieren wollen, befolgen sie die Schritte für das zu
installierende Betriebssystem.
Sie müssen über SP4 verfügen, ehe Sie Windows® 2000 in Ihrem System
installieren. Falls Ihre Windows®-Version noch nicht über SP4 verfügen sollte,
können Sie mit Hilfe der nachstehenden Internetseite einen SP4-Datenträger
anlegen:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/
spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
2.17.1
Installation von Windows ® 2000 / XP / XP 64-Bit
RAID-F
-Funktionen
ohne RAID
-F
unktionen
Wenn Sie Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-Bit ohne RAIDFunktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie
folgt vor.
HINWEIS 1:
Wenn Sie auf dieser Systemplatine eine oder mehrere SATA / SATAII-Festplatten
installieren und eine Installation von Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit auf den SATA /
SATAII-Festplatten planen, ist es empfehlenswert, den RAID-Modus selbst dann zu
verwenden, wenn Sie die RAID-Funktionen nicht benutzen wollen. Bitte folgen Sie den
unten stehenden Schritten in “Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAIIGeräten mit NCQ und Hot-Plug-Funktionen”.
HINWEIS 2:
AHCI-Modus ist nur für Benutzer von Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit zu empfehlen.
Wenn Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit installieren, sollte der AHCI-Modus nicht
verwendet werden.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit
NCQ und Hot-Plug-Funktionen
Deutsch
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[RAID].
SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette.
Erstellen Sie, wie auf Seite 104 in Kapitel 2.16.1 Schritt 2 beschrieben, eine SATA /
SATAII-Treiberdiskette.
107
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
SCHRITT 3: Wechseln Sie in die RAID-Funktion des BIOS (FastBuild-Funktion)
um JBOD auf der SATA / SATAII-Festplatte zu erstellen
Starten Sie Ihr System neu. Drücken Sie <Ctrl+F>, um in die RAID-Funktion des
BIOS (FastBuild-Funktion) zu wechseln, um JBOD auf der SATA / SATAII-Festplatte
zu erstellen. Details zur genauen Vorgehensweise bei der Erstellung von JBOD
finden Sie in den BIOS RAID-Installationsanweisungen, die Sie auf der CD unter
folgendem Pfad finden:
.. \ RAID Installation Guide
1. JBOD-Funktion wird auf dieser Systemplatine nur für einzelne SATA / SATAIIFestplatten unterstützt.
2. Wollen Sie Hot-Plug für die SATAII-Ports aktivieren, das Betriebssystem
aber auf einer IDE-Festplatte installieren, überspringen Sie die Schritte 2 und
3.
SCHRITT 4: Installieren Sie Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-Bit in Ihrem System.
Nach den Schritten 1, 2, 3 können Sie das Betriebssystem Windows® 2000 /
Windows® XP / Windows® XP 64-Bit auf Ihrem System installieren. Drücken Sie zu
Beginn des Windows® –Setups die Taste F6, um den RAID-Treiber eines
Drittherstellers zu installieren. Legen Sie die SATA-/SATAII-Treiberdiskette mit dem
ATITM RAID-Treiber ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Nach dem Lesen der
Diskette wird der Treiber angezeigt. Wählen Sie den zu installierenden Treiber
entsprechend dem Betriebssystem, das Sie gerade installieren. (Wählen Sie “ATI
AHCI-kompatible RAID-Controller-x8-Plattform” für Windows® 2000 und Windows®
XP oder “ATI AHCI-kompatible RAID-Controller-x64-Plattform” für Windows® XP 64Bit.)
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne
NCQ und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm
Deutsch
„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-Bit in Ihrem System.
108
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.17.2
Installation von Windows ® Vista TM / Vista TM 64-Bit
-F
unktionen
RAID-F
-Funktionen
ohne RAID
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA
/ SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit
NCQ und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette.
Erstellen Sie, wie auf Seite 104 in Kapitel 2.16.1 Schritt 2 beschrieben, eine SATA /
SATAII-Treiberdiskette.
SCHRITT 3: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem
System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk
ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen, um das
Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows installieren?” erscheint, legen Sie bitte
die ASRock Support CD in Ihr optisches
Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die “Treiber laden”-Schaltfläche links unten,
um die ATITM AHCI-Treiber zu installieren. Die ATITM AHCI-Treiber befinden sich in dem
folgenden Verzeichnis auf der Support CD:
.. \ I386 (Für Windows® VistaTM-Benutzer)
.. \ AMD64 (Für Windows® VistaTM 64-Bit Benutzer)
Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in
das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne
NCQ und Hot-Plug-Funktionen
Deutsch
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-Bit in
Ihrem System.
109
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2 . 1 8 Entkoppelte Übertaktungstechnologie
(Untied Overclocking TTechnology)
echnology)
Dieses Motherboard unterstützt Untied Overclocking Technology, was bedeutet,
dass der FSB beim Übertakten aufgrund fixierter PCI-/PCIE-Busse eine bessere
Toleranz zeigt. Vor Aktivierung der Untied Overclocking-Funktion rufen Sie bitte die
Option “Übertakt-Modus” im BIOS-Setup auf, um die Einstellung von [Automatisch]
auf [Manuell] abzuändern. Setzen Sie dann die Option “PCIE Frequency (MHz)”
(PCIE-Frequenz (MHz)) von [100MHz] auf [101MHz], [102MHz] oder [104MHz].
Daher ist der CPU FSB beim Übertakten losgelöst, aber PCI-/PCIE-Busse sind im
fixierten Modus, damit der FSB in einer stabileren Übertaktungsumgebung
operieren kann.
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf
Seite 76, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
4. Sof
tware Suppor
Software
Supportt CD information
Deutsch
110
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows®
Betriebssystemen: 2000 / XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64Bit. Die Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software,
Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards
verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk
ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird
automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert
haben. Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf
das File ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs
aufzurufen. Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es
ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre
Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock ALiveXFire-eSATA2, une carte
mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre
des performances excellentes et une conception robuste conformément à
l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,
le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la
version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans
nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes
VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1 . 1 Contenu du paquet
Fran
çais
Français
Carte mère ASRock ALiveXFire-eSATA2
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 8.2 pouces, 30.5 cm x 20.8 cm)
Guide d’installation rapide ASRock ALiveXFire-eSATA2
CD de soutien ASRock ALiveXFire-eSATA2
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (Optionnelle)
Un câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (Optionnelle)
Un câble HDMI_SPDIF (Optionnelle)
Un écran ASRock 6CH_eSATAII I/O
Un Support USB
Un carte de commutation PCI Express
Cette carte mère est intégrée avec une carte de commutation PCI Express
installée sur la fente de COMMUTATION PCI Express 2/PCI Express, ce qui
vous procure une meilleure flexibilité pour choisir les fonctions PCI Express
entre une fente PCI Express x16 et deux fentes PCI Express pour ATITM
CrossFireTM sans installer de cavaliers.
111
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
1.2 Spécifications
Format
CPU
Chipsets
Mémoire
L’accélérateur
hybride
Slot d’extension
Audio
Français
LAN
Panneau arrière
E/S
112
- Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 8.2 pouces, 30.5 cm x 20.8 cm
- Socket AM2 prenant en charge le processeur AMD PhenomTM
X4 / X2, Athlon 64FX / 64X2 / X2 / 64 et Sempron
- Prêt AMD LIVE!TM
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 1)
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport
- Northbridge: AMD 480X CrossFireTM
- Southbridge: ATITM SB600
- Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 2)
- 4 x slots DIMM DDR2
- Supporte DDR2 1066/800/667/533 (voir ATTENTION 3)
- Max. 8Go (voir ATTENTION 4)
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 5)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 6)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock pour
augmenter les performances mémoire jusqu’à 12,5%
(voir ATTENTION 7)
- Prise en charge des cartes graphiques ATITM CrossFireTM
(voir ATTENTION 8)
- 1 x fente PCI Express x16 avec la carte de commutation PCI
Express ou 2 x fentes graphiques PCI Express pour ATITM
CrossFireTM (voir ATTENTION 9)
- 1 x slot PCI Express x1
- 3 x slots PCI
- 5.1 Son haute définition de première qualité CH Windows®
VistaTM (codec audio ALC662)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B
- Support du Wake-On-LAN
ASRock 6CH_eSATAII I/O
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port série: COM 1
- 1 x port parallèle: Support ECP/EPP
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
BIOS
CD d’assistance
Surveillance
système
OS
Certifications
Fran
çais
Français
Connecteurs
- 2 x ports USB 2.0 par défaut
- 2 x ports eSATAII
- 1 x port RJ-45
- Prise HD Audio: Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée
Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 10)
- 4 x connecteurs SATAII 3,0 Gb/s, prise en charge des
fonctions RAID (RAID 0, RAID 1 et RAID 10), NCQ, AHCI et
“Hot-Plug” (Connexion à chaud) (voir ATTENTION 11)
- 2 x connecteurs eSATAII 3,0 Gb/s (partagés avec 2
connecteurs SATAII), prise en charge des fonctions RAID
(RAID 0 et RAID 1), NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à
chaud) (voir ATTENTION 12)
- 1 x ATA133 IDE connecteur
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x Connecteur module infrarouge
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 20 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteur d’alimentation SLI/XFIRE
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 4 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 8 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 13)
- 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
- Détection de la température de l’UC
- Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP Media Center / XP 64-bit
/ VistaTM / VistaTM 64-bit
- FCC, CE, WHQL
113
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Français
114
Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page
147 pour plus d’informations.
Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 118
pour réaliser une installation correcte.
La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend
du CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes
de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à
la liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour
connaître barrettes de mémoire compatibles.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP,
Windows® VistaTM et Windows® VistaTM 64 bits. Avec Windows® XP 64 bits
avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Les fréquences autres que
les fréquences de bus d’UC recommandées risquent de déstabiliser le
système ou d’endommager l’UC.
Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking
ASRock AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la
configuration du BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent
jusqu’à 12,5%, lais l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez.
L’activation de cette fonction accélère l’horloge de référence du
chipset/CPU. Cependant, nous ne pouvons par garantir la stabilité du
système pour toutes les configurations CPU/DRAM. Si votre
systèmes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activée, il
est possible qu’elle ne s’applique pas à votre système. Vous pouvez
choisir de désactiver cette fonction pour conserver la stabilité de votre
système.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Tableau de matériel minimal requis pour W
indows ®
Windows
TM
Le logo de Vista Premium 2007 et Basic
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre cartemère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2007 et Basic de
Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel
minimal requis.
Unité centrale
Mémoire
Adaptateur VGA
Fran
çais
Français
1.3
Veuillez retirer la carte de commutation PCI Express de la fente de
COMMUTATION PCI Express 2/PCI Express avant d’utiliser la fonction
ATITM CrossFireTM. En mode CrossFireTM, les deux cartes graphiques
ATITM que vous installez doivent être de la même famille GPU.
Cette carte mère est intégrée avec une carte de commutation PCI
Express installée sur la fente de COMMUTATION PCI Express 2/PCI
Express, ce qui vous procure une meilleure flexibilité pour choisir les
fonctions PCI Express entre une fente PCI Express x16 et deux fentes
PCI Express pour ATITM CrossFireTM sans installer de cavaliers. Pour
profiter de la carte graphique PCI Express x16 installée sur la fente PCI
Express 3 fonctionnant à la bande passante PCI Express x16, veuillez
vous assurer que la carte de commutation PCI Express est installée sur
la fente de COMMUTATION PCI Express 2/PCI Express. Veuillez vous
référer à la page 122 pour des détails sur l’installation d’une seule carte
graphique.
Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux et 6-canaux. Veuillez vous référer au
tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez
lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 139, pour
mettre votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez
également brancher le disque dur SATA directement sur le
connecteur SATAII.
Cette carte-mère gère l’interface eSATAII, la spécification externe SATAII.
Veuillez lire « Présentation de l’interface eSATAII » page 136 pour des
détails sur eSATAII et sur les procédures d’installation d’eSATAII.
La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/
2000 SP4.
Sempron 2800+
mémoire système 1 Go (Premium)
512MB canal unique (Basic)
DX9.0 avec pilote WDDM
avec mémoire VGA 128bits (Premium)
avec mémoire VGA 64bits (Basic)
* Apres Juin 1,2007, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre
au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows ®
VistaTM Premium 2007 logo.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
115
2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme ATX (12,0 po x 8,2 po, 30,5 cm x 20,8
cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour
vous assurer que la carte mère s’y insère.
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation
est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de
l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques
et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant
de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous
pouvez sérieusement endommager la carte mère, les
périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère
du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte
mère directement sur de la moquette ou sur un tapis.
N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher
un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les
circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un
support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour
fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis
! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
Français
116
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.1 Installation du CPU
o
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 .
Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS
forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.
Levier 90°
Haut
Triangle doré du
processeur
Petit triangle du
côté de la prise
ETAPE 1 :
Levez le levier de prise
Installation du ventilateur et du dissipateur
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut
installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour
dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique
entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur.
Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon
contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise
du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2, No. 3).
Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction
sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
Fran
çais
Français
2.2
ETAPE 4 :
ETAPE 2 / ETAPE 3 :
Appuyez et verrouillez
Mettez le triangle doré du
le levier de la prise
processeur
sur le petit triangle du côté de la
prise
117
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère ALiveXFire-eSATA2 dispose de quatre emplacements DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal
Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer
des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la
même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres
termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double
A (DDRII_1 et DDRII_2; slots jaunes; voir p.2 No. 7) ou une paire de DIMM DDR2
identiques dans le Canal Double B (DDRII_3 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 8),
de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée.
Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la
configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer
quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double canal; veuillez installer les
mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous
reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDRII_1
(Slot Jaunes)
Occupé
Occupé
(1)
(2)
(3)
DDRII_2
(Slot Jaunes)
Occupé
Occupé
DDRII_3
(Slot Orange)
Occupé
Occupé
DDRII_4
(Slot Orange)
Occupé
Occupé
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR2 identiques dans les
quatre emplacements.
1.
2.
Français
3.
4.
Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1
et DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et
DDRII_4).
Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de
modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal
Double.
Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la
carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
118
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1.
Etape 2.
Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
Fran
çais
Français
Etape 3.
119
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 3 ports PCI et 3 slots PCI Express sur la carte mère ALiveXFire-eSATA2.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE: La fente PCI Express 1 (Fente PCI Express x1) est utilisée pour les
cartes PCI Express avec 1 x bande passante, comme la carte Gigabit
LAN, la carte SATA2, etc.
Pour la fente de COMMUTATION PCI Express 2/PCI Express et la
fente PCI Express 3, vous pouvez choisir d’utiliser une fente PCI
Express x16 avec une carte de commutation PCI Express ou deux
fentes graphiques PCI Express pour ATITM CrossFireTM.
REMARQUE :
Si vous voulez que la carte graphique PCI Express x16 installée sur la fente PCI
Express 3 fonctionne à la bande passante PCI Express x16, vous devez instgaller la
carte de commutation PCI Express sur la fente de COMMUTATION PCI Express 2/PCI
Express. Veuillez vous référer à la page 122 pour des détails sur l’installation d’une
seule carte graphique.
Si vous souhaitez activer la fonction ATITM CrossFireTM, veuillez vous référer à la page
123 pour connaître les détails sur l’installation des cartes graphiques CrossFireTM.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour connaître les
configurations possibles relatives à la fente de COMMUTATION PCI
Express 2/PCI Express et la fente PCI Express 3.
Configurations de la fente de commutation PCI Express 2/PCI
Express et de la fente PCI Express 3
La fente de commutation La Fente PCIE3
PCIE 2/PCIE
Type de carte
Type de carte
Carte graphique simple * carte de commutation PCI Carte graphique PCI Express x16
Express
Français
Cartes graphiques
doubles en mode
CrossFireTM **
Carte graphique Radeon
(compatible CrossFireTM)
standard
Carte graphique Radeon CrossFireTM
Edition
120
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
*
**
Pour profiter de la carte graphique PCI Express x16 installée sur la
fente PCI Express 3 fonctionnant à la bande passante PCI Express
x16, veuillez vous assurer que la carte de commutation PCI Express
est installée sur la fente de COMMUTATION PCI Express 2/PCI
Express. Veuillez vous référer à la page 122 pour des détails sur
l’installation d’une seule carte graphique.
Veuillez retirer la carte de commutation PCI Express de la fente de
COMMUTATION PCI Express 2/PCI Express avant d’utiliser la fonction
ATITM CrossFireTM. En mode CrossFireTM, les deux cartes graphiques
ATITM que vous installez doivent être de la même famille GPU.
Installation d’une carte d’extension
Etape 1.
Etape 2.
Etape 3.
Etape 4.
Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
CI Express x16
Fran
çais
Français
deon CrossFireTM
121
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.5
Installation d’une seule carte graphique
Etape 1 :
Etape 2 :
Installez une carte graphique PCI Express x16 sur la fente PCI
Express 3. Veuillez vous référer à la page 121 pour connaître les
bonnes procédures d’installation d’une carte d’extension.
Assurez-vous que la carte de commutation PCI Express est installée
sur la fente de COMMUTATION PCI Express 2/PCI Express de la carte
graphique PCI Express x16 avec pleine bande passante x16.
carte de commutation
PCI Express
Carte de commutation
PCI Express sur la
fente de COMMUTATION
PCI Express 2/PCI
Express
Etape 3 :
Etape 4 :
Etape 5 :
Connectez une extrémité du câble du moniteur sur la carte graphique
PCI Express x16 sur la fente PCI Express 3.
Connectez l’autre extrémité du câble du moniteur au port
correspondant à votre moniteur.
Connectez une source auxiliaire depuis l’alimentation électrique vers
la carte graphique PCI Express x16 sur la fente PCI Express 3.
(quand votre carte graphique comporte une telle prise d’alimentation
seulement)
Français
122
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
de commutation
xpress sur la
de COMMUTATION
xpress 2/PCI
ess
Installation des cartes graphiques CrossFire TM
Cette carte mère supporte la fonction CrossFireTM. La technologie CrossFireTM
propose les moyens les plus avantageux disponibles en combinant plusieurs CPU
(Unité de traitement graphique) de haute performance dans un seul ordinateur. En
combinant une plage de modes de fonctionnement différents avec une conception
logicielle intelligente et un mécanisme d’interconnexion innovant, CrossFireTM
autorise les meilleures performances et la meilleure qualité d’image pour n’importe
quelle application 3D. La fonction CrossFireTM est actuellement compatible
uniquement avec Windows® XP avec le Service Pack 2; elles peuvent être prises
en charge à l’avenir avec d’autres systèmes d’exploitation comme Windows®
VistaTM. Veuillez vérifier les mises à jour du pilote sur le site Web de ATITM.
Quelles cartes graphiques fonctionnent avec CrossFire TM?
Un système CrossFireTM complet nécessite une carte-mère CrossFireTM
Ready, une carte graphique CrossFireTM Edition et une carte graphique standard
compatible Radeon (CrossFireTM Ready) de la même série ou deux cartes
CrossFireTM Ready si elles sont activées pour le logiciel. Cela s’applique aux
cartes d’ATITM ou de ses partenaires.
Cartes pour la fente
Cartes pour la fente PCIE3
PCIE2/PCIE SWITCH
Radeon série X1950
Radeon X1950 CrossFire TM Edition
Radeon série X1900
Radeon X1900 CrossFire TM Edition
Radeon série X1800
Radeon X1800 CrossFire TM Edition
Radeon série X1600
Radeon série X1600
Radeon série X1300
Radeon série X1300
Radeon série X850
Radeon X850 CrossFire TM Edition
1. Si un client configure mal son système, il ne pourra pas bénéficier des
performances CrossFireTM. Les trois composants CrossFireTM, à savoir la
carte graphique compatible CrossFireTM , la carte mère compatible
CrossFireTM et la carte graphique du coprocesseur CrossFireTM Edition
doivent tous être installés correctement afin de pouvoir bénéficier des
avantages de la plate-forme multi-GPU CrossFireTM.
2. Si vous associez une carte CrossFireTM Edition “12-pipe” avec une carte “16pipe”, les deux cartes fonctionneront comme des cartes “12-pipe” en mode
CrossFireTM.
Fran
çais
Français
de commutation
press
2.6
Profiter des avantages de CrossFire TM
Actuellement, ATITM a mis sur le marché les cartes Radeon X850XT, X1800XT,
X1900XT, X1950XT, X1300, et X1600 CrossFireTM, qui exigent différentes
méthodes afin d’activer la fonctionnalité CrossFireTM. Dans les procédures cidessous, nous utilisons la Radeon X850XT comme exemple de carte graphique.
Pour d’autres cartes CrossFireTM qu’ATITM a mis ou mettra sur le marché à
l’avenir, veuillez vous reporter aux manuels de cartes graphiques d’ATITM pour le
guide d’installation détaillé.
123
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Etape 1.
Etape 2.
Retirez la carte de commutation PCI Express de la fente de
COMMUTATION PCI Express 2/PCI Express si elle est installée.
Réalisez la connexion avec l’alimentation du système. Veuillez
connecter un connecteur d’alimentation pour disque dur sur le
connecteur d’alimentation SLI/XFIRE.
Il est recommandé d’utiliser une alimentation d’une
puissance de 500-Watts ou plus pour pouvoir profiter
des avantages de la fonction CrossFireTM pour Radeon
série X850XT, X1900 et X1950.
Etape 3.
Installez la carte graphique Radeon standard (compatible CrossFireTM)
sur le slot PCIE2/PCIE SWITCH. Pour connaître les procédures
d’installation appropriées, référez-vous à la section “Slots
d’extension”.
Carte graphique Radeon
(compatible CrossFireTM)
standard
Etape 4.
Installez la carte graphique Radeon CrossFireTM Edition sur le slot
PCIE3. Pour connaître les procédures d’installation appropriées,
référez-vous à la section “Slots d’extension”.
Carte graphique Radeon
(compatible CrossFireTM)
standard
Carte graphique Radeon
CrossFireTM Edition
Français
1. Vous pouvez installer deux cartes graphiques CrossFireTM Edition sur les
deux slots ou vous pouvez également utiliser une carte graphique
CrossFireTM Edition et une carte graphique Radeon (Compatible CrossFireTM )
standard compatible de la même série.
2. Pour les séries ATITM Radeon X1300 et X1600, il n’existe pas de carte
graphique d’édition CrossFireTM. Vous pouvez toutefois installer deux cartes
graphiques standards des mêmes séries (deux cartes de série Radeon
X1300 ou deux cartes de série Radeon X1600) sur la fente de
COMMUTATION PCI Express 2/PCI Express et la fente PCI Express 3 pour
la prise en charge de CrossFireTM. De plus, veuillez brancher le câble du
moniteur à la carte graphique sur la fente PCI Express 3.
124
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Etape 5.
Connectez correctement le câble DVI-DMS sur le connecteur du
moniteur et sur les deux cartes graphiques installées. (Si vous
installez deux cartes graphiques standard Radeon (CrossFireTM
Ready) à cette carte mère, passez cette étape.)
Câble DVI-DMS
Connecteur DMS
Connecteur DVI
Carte graphique Radeon (compatible
CrossFireTM) standard
Connecteur DVI
Connectez le câble DVI-DMS
sur le connecteur DVI de la
carte graphique Radeon
(Compatible CrossFireTM )
standard compatible.
Il existe deux connecteurs DVI sur la carte
graphique Radeon (Compatible CrossFireTM )
standard. Veuillez connecter le câble DVI-DMS
sur le bon connecteur DVI; dans le cas
contraire, la carte graphique ne fonctionnera
pas.
Carte graphique
Radeon CrossFireTM
Edition
Connecteur
DMS
Connectez le câble DVI-DMS
sur le connecteur DMS de la
carte graphique CrossFireTM
Connectez le câble DVI-DMS
sur le connecteur du
moniteur.
Edition.
Fran
çais
Français
Si vous installez deux cartes graphiques CrossFireTM Edition sur la carte mère,
veuillez connecter une extrémité du câble DVI-DMS sur le moniteur, une
extrémité sur le connecteur DMS de l’une des cartes graphiques CrossFireTM
Edition sur le slot PCIE3, et l’autre extrémité sur le connecteur DVI de la
deuxième carte graphique CrossFireTM Edition sur le slot PCIE2/PCIE SWITCH.
Si vous installez une carte graphique CrossFireTM Edition et une carte graphique
Radeon (Compatible CrossFireTM ) standard compatible sur la carte mère,
veuillez connecter une extrémité du câble DVI-DMS sur le moniteur, une
extrémité sur le connecteur DMS de la carte graphique CrossFireTM Edition et la
troisième extrémité sur le connecteur DVI de la carte graphique Radeon
(Compatible CrossFireTM) standard compatible.
125
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Etape 6.
Etape 7.
Allumez votre ordinateur et démarrez dans le système d’exploitation.
Supprimez le pilote ATI si vous avez déjà installé un pilote VGA sur
votre système.
Le programme de désinstallation ‘Catalyst Uninstaller’ est un téléchargement
optionnel. Nous vous recommandons d’utiliser cet utilitaire pour désinstaller les
pilotes Catalyst précédemment installés avant l’installation.
Veuillez visiter ce site web pour obtenir le pilote:
http://support.ati.com/ics/support/DLRedirect.asp?
fileIDExt=050553d40196ef109fff37cbb40aaf28&accountID=737&deptID=894
Etape 8.
Installez les pilotes requis sur votre système. Veuillez visiter les sites
web ci-dessous pour installer les pilotes recommandés par ATITM:
A. ATITM recommande d’installer Windows® XP Service Pack 2 ou plus
(Si vous avez déja installé Windows® XP Service Pack 2 ou plus
sur votre systéme, il n’est pas nécessaire de le télécharger de
nouveau):
Etape 9.
Etape 10.
http://www.microsoft.com/windowsxp/sp2/default.mspx
B. Vous devez au préalable avoir Microsoft .NET Framework installé
avant de télécharger et d’installer CATALYST Control Center:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyId=262D25E3-F589-4842-8157034D1E7CF3A3&displaylang=en
Redémarrez votre ordinateur.
Installez les pilotes de la carte VGA sur votre système et redémarrez
votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône “ATI Catalyst Control
Center” sur votre bureau.
Vous trouverez l’icône
“ATI Catalyst Control
Center” sur votre
bureau.
Français
126
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Double-cliquez sur l’icône “ATI Catalyst Control Center”. Cliquez sur
“View (Affichage)” et sélectionnez “Advanced View (Affichage
Avancé)”. Cliquez sur “CrossFireTM” puis réglez l’option “Enable
CrossFireTM (Activer CrossFireTM)” sur “Yes[Oui]”.
Affichage
CrossFireTM
Activer CrossFireTM
Si vous installez une carte graphique Radeon CrossFireTM Edition et une carte
graphique Radeon (Compatible CrossFireTM) standard compatible sur cette carte
mère au lieu de deux cartes graphiques Radeon CrossFireTM Edition, veuillez
également suivre les étapes ci-dessus. Cependant, bien que vous ayez
sélectionné l’option “Enable CrossFireTM(Activer CrossFireTM), la fonction
CrossFireTM ne sera pas disponible. Votre ordinateur redémarrera
automatiquement. Après le redémarrage de votre ordinateur, veuillez vérifier si
l’option “Enable CrossFireTM (Activer CrossFireTM) dans “ATI Catalyst Control
Center” est sélectionnée ou pas; dans la négative, veuillez la sélectionner une
nouvelle fois et vous pourrez maintenant profiter des avantages de la fonction
CrossFireTM .
Etape 12.
Vous pouvez profiter librement des avantages de la fonction
CrossFireTM.
* Le terme CrossFireTM présent dans ce document est une marque commerciale déposée de
ATITM Technologies Inc., et est utilisé uniquement à des fins d’identification ou d’explication
et pour les bénéfices de l’utilisateur sans aucune intention de violation.
Fran
çais
Français
trouverez l’icône
Catalyst Control
er” sur votre
au.
Etape 11.
2.7 “Surround Display”
Cette carte mère supporte la mise à niveau de Surround Display. Avec la carte
externe d’extension VGA PCI Express, vous pouvez facilement jouir des
avantages de la caractéristique de l’affichage Surround. Pour les instructions
détaillées, veuillez vous reporter au document qui se trouve sur le chemin suivant
dans le CD d’assistance : ..\ Surround Display Information
127
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.8 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des
cavaliers. Quand un capuchon est placé sur
les broches, le cavalier est « FERME ». Si
aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier
Ferme
Ouvert
Description
PS2_USB_PW1
Court-circuitez les broches 2
et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
(voir p.2 fig. 1)
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 fig. 11)
Paramètres
par défaut
Effacer la
CMOS
Français
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la
CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de
configuration du système telles que le mot de passe système, la date,
l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et
réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par
défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon
d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la
broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le
cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier.
Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le
BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini
de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le
mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la
CMOS.
128
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.9 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN
capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère!
Les connecteurs
Description
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
le côté avec fil rouge côté Broche1
(voir p.2 fig. 25)
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 fig. 9)
connecteur bleu
vers la carte mère
connecteur noir
vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
(SATAII_RED (PORT 1):
voir p.2 fig. 15)
(SATAII_ORANGE (PORT 2):
voir p.2 fig. 14)
Ces quatre connecteurs Serial
ATA (SATAII) prennent en charge
les disques durs SATA ou SATAII
pour les dispositifs de stockage
interne. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Go/s.
Fran
çais
Français
voir p.2 fig. 16)
SATAII_RED (PORT 1)
(SATAII_BLACK (PORT 3):
SATAII_BLACK (PORT 3)
voir p.2 fig. 21)
SATAII_BLUE (PORT 4)
(SATAII_BLUE (PORT 4):
SATAII_ORANGE (PORT 2)
Connecteurs Série ATAII
Les connecteurs SATAII_RED (PORT 1) et SATAII_ORANGE (POTR 2) peuvent
être utilisés pour les mémoires internes ou être connectés aux connecteurs
eSATAII_BOTTOM et eSATAII_TOP avec la couleur correspondante pour gérer
les périphériques eSATAII. Veuillez lire « Présentation de l’interface eSATAII »
page 136 pour les détails sur eSATAII et sur les procédures d’installation
d’eSATAII.
129
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
(eSATAII_BOTTOM: voir p.2 No. 36)
eSATAII_TOP
(eSATAII_TOP: voir p.2 No. 35)
eSATAII_BOTTOM
Connecteurs eSATAII
Câble de données
Série ATA (SATA)
L’une des deux extrémités du
câble de données SATA peut
être connectée au disque dur
SATA / SATAIIou au connecteur
SATAII sur la carte mère.
(en option)
Cordon d’alimentation
Série ATA (SATA)
(en option)
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SATA
En-tête USB 2.0
(USB8_9 br.9)
(voir p.2 No. 20)
Ces deux connecteurs eSATA II
gèrent les câbles de données
SATA pour la fonction SATAII
externe. L’interface courante
eSATA II permet un débit de
transfert allant jusqu’à 3 Go/s.
connecter à l’unité
d’alimentation
électrique
Veuillez connecter l’extrémité
noire du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
A côté des deux ports USB 2.0
par défaut sur le panneau E/S,
il y a quatre embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
(USB6_7 br.9)
(voir p.2 No. 19)
Français
(USB4_5 br.9)
(voir p.2 No. 18)
130
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
(USB2_3 br.9)
(voir p.2 No. 17)
En-tête module
infrarouge
Ce en-tête gère un module en
option d’émission/réception
sans fil infrarouge.
(IR1 br. 5)
(voir p.2 fig. 30)
Connecteurs audio internes
(CD1 br. 4)
(CD1: voir p.2 fig. 34)
CD1
Connecteur audio panneau
avant
(HD_AUDIO1 br. 9)
(voir p.2 fig. 26)
Ils vous permettent de gérer des
entrées audio à partir de sources
stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
C’est une interface pour un câble
audio en façade qui permet le
branchement et le contrôle
commodes de périphériques
audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
Fran
çais
Français
ecteurs eSATA II
es de données
nction SATAII
ace courante
un débit de
usqu’à 3 Go/s.
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
131
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliquer droit “Fichier” icone
, selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par
cliquer”ok”.
Connecteur pour panneau
Ce connecteur offre plusieurs
fonctions système en façade.
(PANEL1 br. 9)
(voir p.2 fig. 23)
Connecteur du haut-parleur
du châssis
Veuillez connecter le hautparleur de châssis sur ce
connecteur.
(SPEAKER1 br. 4)
(voir p.2 fig. 24)
Connecteur pour ventilateur
de châssis
Veuillez connecter le câble du
ventilateur du châssis sur ce
connecteur en branchant le fil
noir sur la broche de terre.
(CHA_FAN1 br. 3)
(voir p.2 fig. 22)
Connecteur pour ventilateur
CPU
(CPU_FAN1 br. 4)
(voir p.2 fig. 3)
4
3
2
1
Veuillez connecter un câble de
ventilateur d’UC sur ce
connecteur et brancher le fil noir
sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur
de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner
même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous
prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur
du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches
1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
Français
Connecteur d’alimentation ATX
(ATXPWR1 br. 20)
(voir p.2 fig. 4)
Veuillez connecter une unité
d’alimentation ATX sur ce
connecteur.
132
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Connecteur d’alimentation
12V ATX
Veuillez noter qu’il est nécessaire
de connecter une unité
d’alimentation électrique avec
prise ATX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une
alimentation suffisante. Faute de
quoi, il ne sera pas possible de
mettre sous tension.
(ATX12V1 br. 4)
(voir p.2 fig. 2)
Connecteur d’alimentation SLI/XFIRE
(SLI/XFIRE_POWER1 br. 4)
(voir p.2 No. 33)
SLI/XFIRE_POWER1
Connecteur HDMI_SPDIF,
fournissant une sortie audio
SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA
HDMI sur ce connecteur.
(HDMI_SPDIF1 3-pin)
(voir p.2 No. 28)
Câble HDMI_SPDIF
(en option)
C
B
A
s
ctées
A. extrémité noire
B. extrémité blanche
(2 briches)
Veuillez connecter l’extrémité
noire (A) du câble HDMI_SPDIF
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
Fran
çais
Français
Connecteur HDMI_SPDIF
Il n’est pas nécessaire d’utiliser
ce connecteur, mais veuillez le
brancher avec un connecteur
d’alimentation pour disques durs
quand deux cartes graphiques
sont branchées sur cette carte
mère en même temps.
C. extrémité blanche
(3 briches)
133
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Support USB
Cette console USB peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0
supplémentaires à côté du
panneau E/S. Veuillez
connecter le connecteur bleu
au câble de cette console USB
à l’embase USB 2.0 (USB2_3,
USB4_5, USB 6_7 or USB8_9)
et attachez la console USB au
châssis avec des vis.
Français
134
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.10 Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
L’interface HDMI (interface multimédia haute définition) est une caractéristique
audio/vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source
audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un
récepteur A/V, et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une
télévision numérique (TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte VGA
HDMI et une carte-mère compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté.
Cette carte-mère est équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie
audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les
périphériques HDMI TV numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction
HDMI sur cette carte-mère, veuillez suivre attentivement les étapes ci-dessous.
Etape 1. Installez la carte VGA HDMI sur la fente PCI Express Graphique de cette
carte-mère. Pour une bonne installation de la carte VGA HDMI, veuillez
vous reporter à la page 121 et 122 du guide d’installation.
Etape 2. Connectez l’extrémité noire (A) du câble HDMI_SPDIF au
collecteur HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, jaune, voir page 2, n°
28) de la carte-mère.
Assurez-vous de connecter correctement le câble HDMI_SPDIF à la carte-mère et à la
carte VGA HDMI selon la même définition de broche. Pour la définition de broche du
collecteur HDMI_SPDIF et des connecteurs du câble HDMI_SPDIF, veuillez vous
reporter à la page 133. Pour la définition de broche des connecteurs HDMI_SPDIF,
veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du fournisseur de la carte VGA HDMI.
Une mauvaise connexion pourrait endommager cette carte-mère et la carte VGA HDMI
de façon permanente.
Etape 3. Connectez l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI. (Le câble HDMI_SPDIF
comporte deux extrémités blanches (2 broches et 3 broches). Veuillez
choisir l’extrémité blanche appropriée en fonction du connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI que vous installez.
extrémité blanche
(3 briches) (C)
Fran
çais
Français
extrémité blanche
(2 briches) (B)
Veuillez ne pas connecter l’extrémité blanche du câble HDMI_SPDIF au
mauvais connecteur de la carte VGA HDMI ou de l’autre carte VGA.
Autrement, la carte-mère et la carte VGA pourraient être abîmées. Par
exemple, cette image montre le mauvais exemple de connexion du câble
HDMI_SPDIF au connecteur du ventilateur de la carte VGA PCI Express. Veuillez vous
reporter au préalable au manuel de l’utilisateur de la carte VGA pour l’utilisation du
connecteur.
135
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Etape 4. Connectez le connecteur de sortie HDMI au périphérique HDMI,
tel que la TVHD. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur
de la TVHD et vous informer auprès du fournisseur de la carte
VGA HDMI pour obtenir les procédures de connexion détaillées.
Etape 5. Installez les pilotes de la carte VGA HDMI à votre système.
2.11 PPrésentation
résentation de l’inter face eSA
eSATTAII
Qu’est-ce que eSATAII?
Cette carte-mère gère l’interface eSATAII, la spécification SATAII externe. eSATAII
vous permet de profiter de la fonction SATAII fournie par l’entrée/sortie de votre
ordinateur, offrant le débit de transfert haute vitesse jusqu’à 3 Go/s, et la mobilité
pratique telle que le port USB. eSATAII est dotée d’une capacité de branchement à
chaud qui vous permet d’échanger facilement les lecteurs. Par exemple, grâce à
l’interface eSATAII, il vous suffit de brancher votre lecteur de disque dur SATAII
aux ports eSATAII au lieu d’ouvrir votre boîtier pour échanger votre lecteur de
disque dur SATAII. Actuellement, sur le marché, le débit de transfert de USB 2.0 va
jusqu’à 480 Mo/s, et pour IEEE 1394, il va jusqu’à 400 Mo/s. Cependant, eSATAII
offre un débit de transfert allant jusqu’à 3000 Mo/s, ce qui est nettement supérieur
à celui de USB 2.0 et de IEEE 1394, tout en gardant la commodité de la fonction de
branchement à chaud. Par conséquent, compte tenu de la vitesse de transfert
avantageuse et de la capacité de mobilité facilitatrice, eSATAII remplacera, dans un
avenir proche, USB 2.0 et IEEE 1394, comme tendance d’interface externe.
Français
REMARQUE :
1. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» « Mode de fonctionnement SATA »
dans les paramètres du BIOS sur le mode AHCI ou RAID, la fonction de connexion
à chaud est prise en charge avec les appareils eSATAII. Ainsi, vous pouvez insérer
ou retirer vos appareils eSATAII sur les ports eSATAII tandis que le système est
allumé et en état de fonctionnement.
2. Si vous réglez l’option «SATA Operation Mode» « Mode de fonctionnement SATA »
dans les paramètres du BIOS sur le mode non-RAID, la fonction de connexion à
chaud n’est pas prise en charge avec les appareils eSATAII. Si vous souhaitez
cependant utiliser la fonction eSATAII en mode non-RAID, veuillez insérer ou retirer
vos appareils eSATAII sur les ports eSATAII quand le système est éteint seulement.
3. Veuillez vous référer aux pages 142 à 147 pour des informations détaillées sur
les modes RAID, non-RAID et AHCI.
Comment installer eSATAII?
SATAII_RED (PORT 1) et
SATAII_ORANGE (PORT 2)
eSATAII_TOP et
eSATAII_BOTTOM
136
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Si vous projetez de n’installer qu’un seul périphérique eSATAII à cette cartemère, il est recommandé d’activer le port eSATAII inférieur du blindage
entrée/sortie. Pour ce faire, vous devez d’abord connecter le connecteur
SATAII rouge (SATAII_RED(rouge) (PORT 1); voir p.2 n° 15) et le connecteur
eSATAII rouge (eSATAII_BOTTOM; voir p.2 n° 36) avec un câble de données
SATA. Le port eSATAII inférieur du blindage entrée/sortie est alors activé.
Connectez le câble de
données SATA au
connecteur SATAII
rouge (SATAII_RED
(rouge) (PORT 1))
2.
Connectez le câble
de données SATA au
connecteur SATAII
rouge (eSATAII_BOTTOM)
Si vous projetez d’installer deux périphériques eSATAII à cette carte-mère,
vous devez activer les ports eSATAII supérieur et inférieur du blindage
entrée/sortie. Pour ce faire, vous devez d’abord connecter le connecteur
SATAII rouge (SATAII_RED(rouge) (PORT 1); voir p.2 n° 15) et le connecteur
eSATAII rouge (eSATAII_BOTTOM; voir p.2 n° 36) à un câble de données
SATA, puis connecter le connecteur SATAII orange (SATAII_ORANGE (orange)
(PORT 2); voir p.2 n° 14) et le connecteur eSATAII orange (eSATAII_TOP; voir
p.2 n° 35) à un autre câble de données SATA. Les deux ports eSATAII
supérieur et inférieur du blindage entrée/sortie sont alors activés.
Connectez les câbles
Connectez les câbles de
de données SATA au
données SATA au
connecteur SATAII
connecteur eSATAII
rouge (SATAII_RED
(rouge) (PORT 1)) et au rouge (eSATAII_BOTTOM)
et au connecteur eSATAII
connecteur SATAII
orange (eSATAII_TOP)
orange (SATAII_
ORANGE (orange) (PORT 2))
Fran
çais
Français
1.
I_TOP et
_BOTTOM
137
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Veuillez veiller à connecter correctement les connecteurs SATAII et eSATAII
avec la couleur correspondante de sorte que la fonction eSATAII fonctionne
parfaitement.
3.
Utilisez le câble de périphérique eSATAII pour connecter le périphérique
eSATAII et le port eSATAII du blindage entrée/sortie en fonction du
connecteur eSATAII que vous connectez au câble de données SATA.
Connectez une extrémité du
câble de périphérique SATAII
au périphérique eSATAII.
Connectez l’autre extrémité du câble de
périphérique SATAII au port eSATAII du blindage
entrée/sortie.
Comparaison entre eSATAII et les autres périphériques
IEEE 1394
USB 2.0
SATA
eSATAII/SATAII
400Mb/s
480Mb/s
1.5Gb/s (1500Mb/s)
3.0Gb/s (3000Mb/s)
Français
138
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Avant d’installer le disque dur SATAII sur votre ordinateur, veuillez lire
attentivement le présent guide d’installation du disque dur SATAII. Certain
paramétrage par défaut des disques durs SATAII ne sont peut-être pas en mode
SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances. Pour
activer la fonction SATAII, veuillez suivre les instructions ci-dessous avec les
différents vendeurs pour paramétrer correctement votre disque dur SATAII au
mode SATAII avancé sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas
fonctionner en mode SATAII.
Western Digital
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6.
D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 5 et la broche 6.
SAMSUNG
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4.
D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 3 et la broche 4.
HITACHI
Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier
les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Les exemples donnés précédemment ne vous sont présentés qu’à titre
informatif. Pour les différents produits disques durs SATAIII provenant de
différents vendeurs, les méthodes de mise en place de cavaliers ne sont pas
les mêmes. Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les mises à
jours.
Fran
çais
Français
u câble de
ATAII du blindage
2 . 1 2 Guide d’installation du disque dur SA
SATTAII
139
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2 . 1 3 Installation des Disques Durs Serial A
ATTA (SA
(SATTA) / Serial
ATAII (SA
(SATTAII)
Cette carte mère adopte le chipset ATITM SB600 south bridge qui prend en charge
les disques durs Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) et les fonctions RAID
(RAID 0, RAID 1 et RAID 10). Vous pouvez installer les disques durs SATA / SATAII
sur cette carte mère pour des appareils de stockage interne. Cette section vous
guidera pour installer les disques durs SATA / SATAII.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
votre châssis.
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
connecteur SATAII de la carte mère.
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
SATA / SATAII.
Français
1. Si vous projetez d’utiliser les fonctions RAID 0 ou RAID 1, vous devez
installer au moins 2 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la
fonction RAID 10, vous devez installer au moins 4 disques durs SATA /
SATAII.
2. Il est conseillé de construire RAID 0, RAID 1 ou RAID 10 sur les ports
internes SATA / SATAII. En d’autres termes, si SATAII_RED (PORT 1) et
SATAII_ORANGE (PORT 2) sont utilisés pour les ports eSATAII, veuillez
construire RAID sur SATAII_BLUE (PORT 4) et SATAII_BLACK (PORT 3).
3. Pour installer le SE sur les disques durs SATA / SATAII, veuillez vous référer
aux pages 142 à 147 pour des détails. Si vous installez un nouveau
disque dur SATA / SATAII pour des fins de stockage uniquement et si votre
mode SATA / SATAII est en mode RAID ou AHCI, ces informations sur le
disque dur vide SATA / SATAII n’apparaîtront pas dans “Disk Management”
« Gestionnaire de disque ». Vous devez entrer dans WebPAM pour d’abord
créer JBOD, ce qui signifie qu’une fois que vous êtes entré dans WebPAM,
vous cliquez sur “Logical Drive View” « Affichage du disque logique »
“Create” « Créer »
« JBOD ». Ensuite, vous pouvez trouver les
informations sur le disque dur vide SATA / SATAII dans “Disk Management”
« Gestionnaire de disque » et commencer à l’utiliser. (WebPAM est un
utilitaire pour ATITM Windows RAID. Veuillez vous référer au guide
d’installation de RAID dans notre CD d’assistance pour connaître les
détails de la procédure)
140
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2 . 1 4 Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
Disques Durs SA
SATTA / SA
SATTAII et eSA
eSATTAII
La carte-mère ALiveXFire-eSATA2 gère les fonctions Hot Plug et Hot Swap pour
les périphériques SATA / SATAII / eSATAII en mode RAID / AHCI. Le jeu de puces
de pont sud ATITM SB600 offre un support de matériel informatique pour l’interface
AHCI (Advanced Host Controller Interface), une nouvelle interface de
programmation pour les contrôleurs hôtes SATA élaborés grâce à un effort
industriel joint. L’interface (AHCI) offre également des améliorations en matière de
convivialité, telles que la fonction branchement à chaud.
REMARQUE
Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »?
Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID,
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Plug”.
Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ?
Si les disques durs sont montés en configuration RAID1 l’action d’insérer
et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le système est sous
tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Swap”.
eSATAII est dotée d’une capacité d’une capacité de branchement à chaud
qui vous permet d’échanger facilement les lecteurs. Par exemple, grâce à
l’interface eSATAII, il vous suffit de brancher vos périphériques SATAII aux
ports eSATAII au lieu d’ouvrir votre boîtier pour échanger votre lecteur de
disque dur SATAII.
2.15 Guide d’installation des pilotes
Fran
çais
Français
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent
être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez
suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En
conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
141
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.16 Installation de Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit /
Vista TM / Vista TM 64-bit avec fonctions RAID
Si vous souhaitez installer Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit,
TM
TM
Windows® Vista ou Windows® Vista 64-bit sur un disque RAID composé de 2
disques durs SATA / SATAII ou plus avec les fonctions RAID, veuillez suivre les étapes
suivantes.
Avant d’installer Windows® 2000 sur votre système, votre disque est
supposé inclure SP4. S’il n’y a aucun SP4 inclut dans votre disque, veuillez
visiter le site Web ci-dessous pour les procédures appropriées pour créer
un disque SP4:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/
spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
2.16.1 Installation de Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit avec
fonctions RAID
Français
Si vous souhaitez installer Windows® 2000, Windows® XP ou Windows® XP 64-bit sur
un disque RAID composé de 2 disques durs SATA / SATAII ou plus avec les fonctions
RAID, veuillez suivre les étapes suivantes.
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[RAID].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE disquette dans le lecteur de disquette
pour l’instant!)
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
<F11>, et une fenêtre s’affiche pour la sélection des périphériques de démarrage.
Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage.
C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA
[Y/N]?), appuyez sur <Y>.
D. Vous voyez alors s’afficher les messages
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Veuillez insérer une disquette vierge formatée dans le lecteur de
disquette A: Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer.)
142
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Veuillez insérer une disquette dans le lecteur de disquette et appuyez
sur n’importe quelle touche.
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
ETAP 3: Utiliser “RAID Installation Guide” pour définir la configuration RAID.
Avant de commencer à configurer la fonction RAID, vous devez vérifier le guide
d’installation RAID sur le CD Support, pour une configuration correcte. Veuillez
vous référer à la partie Guide d’installation BIOS RAID du document sous le chemin
suivant du CD Support : .. \ RAID Installation Guide
ETAPE 4: Installer le système d’exploitation Windows® 2000 / Windows®
XP / Windows® XP 64-bit sur votre système.
Après l’étape 1, 2, 3, vous pouvez démarrer l’installation du SE de 64 octets
Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP sur votre système. Au début de
l’installation de Windows®, appuyez sur F6 pour installer un pilote tiers RAID. A
l’invitation, insérez la disquette du pilote SATA / SATAII contenant le pilote ATITM
RAID. Après avoir lu la disquette, le pilote sera présenté. Sélectionnez le pilote
pour l’installation en fonction du SE que vous installez. (sélectionnez « plateforme
de contrôleur -x86 RAID compatible avec ATI AHCI » pour Windows® 2000 and
Windows® XP ou « plateforme de contrôleur -x64 RAID compatible avec ATI AHCI »
pour le SE à 64 octets Windows® XP)
REMARQUE1: Si vous installez les systèmes d’exploitation Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® XP 64-bit sur vos disques durs fonctionnant en mode IDE et
voulez gérer (créer, convertir, supprimer, ou reconstruire) les fonctions RAID
sur les disques durs SATA / SATAII, vous avez encore besoin de configurer
“Mode d’opération SATA” à [RAID] tout d’abord. Veuillez ensuite configurer le
RAID à l’aide de la partie Guide d’installation RAID Windows du document
sous le chemin suivant du CD Support:
.. \ RAID Installation Guide
REMARQUE2: Si votre système d’exploitation est Windows® 2000, veuillez installer le pilote
de la carte graphique avant d’installer l’« Utilitaire SATA2 » depuis notre CD
d’assistance sur votre système.
2.16.1 Installation de Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit
avec fonctions RAID
TM
Fran
çais
Français
TM
Si vous souhaitez installer Windows® Vista ou Windows® Vista 64-bit sur un
disque RAID composé de 2 disques durs SATA / SATAII ou plus avec les fonctions
RAID, veuillez suivre les étapes suivantes.
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[RAID].
143
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
ETAP 2: Utiliser “RAID Installation Guide” pour définir la configuration RAID.
Avant de commencer à configurer la fonction RAID, vous devez vérifier le guide
d’installation RAID sur le CD Support, pour une configuration correcte. Veuillez vous
référer à la partie Guide d’installation BIOS RAID du document sous le chemin suivant
du CD Support : .. \ RAID Installation Guide
ETAPE 3: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM
64-bit sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en
bas à gauche pour charger les pilotes RAID ATITM. Les pilotes RAID ATITM sont sous le
chemin suivant du CD Support:
.. \ I386 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans
le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
REMARQUE1: Si vous installez les systèmes d’exploitation Windows® VistaTM, Windows®
VistaTM 64-bit sur vos disques durs fonctionnant en mode IDE et voulez gérer
(créer, convertir, supprimer, ou reconstruire) les fonctions RAID sur les
disques durs SATA / SATAII, vous avez encore besoin de configurer “Mode
d’opération SATA” à [RAID] tout d’abord. Veuillez ensuite configurer le RAID à
l’aide de la partie Guide d’installation RAID Windows du document sous le
chemin suivant du CD Support:
.. \ RAID Installation Guide
REMARQUE2: Si vous installez couramment Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit
sur des lecteurs de disque dur IDE et qu’il n’y a pas d’appareil SATA / SATAII
utilisé, veuillez régler le “Mode de fonctionnement SATA” sur [non-RAID] dans
BIOS.
2.17
Installation de Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit /
RAID
Vista TM / Vista TM 64-bit sans fonctions
Français
Si vous souhaitez installer le SE Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit,
Windows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII et
appareils eSATAII sans les fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous
en fonction du SE que vous installez.
Avant d’installer Windows® 2000 sur votre système, votre disque est
supposé inclure SP4. S’il n’y a aucun SP4 inclut dans votre disque, veuillez
visiter le site Web ci-dessous pour les procédures appropriées pour créer
un disque SP4: http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/
servicepacks/sp4/spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
144
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.17.1
Installation de Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit sans
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
REMARQUE1:
Si vous installer des disques durs SATA / SATAII simples ou multiples sur cette carte
mère et si vous prévoyez d’installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit sur les disques
durs SATA / SATAII, il est toujours conseillé d’utiliser le mode RAID même si vous ne
prévoyez pas d’utiliser les fonctions RAID. Veuillez procéder aux étapes d’« Utilisation
des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ et les fonctions de
connexion à chaud » ci-dessous.
REMARQUE2:
Le mode AHCI n’est conseillé que pour les utilisateurs de Windows® VistaTM / VistaTM
64-bit. Si vous installez Windows® 2000 / XP / XP 64-bit, il n’est pas conseillé d’utiliser le
mode AHCI.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII avec
NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS
Fran
çais
Français
écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[RAID].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
Faites une disquette du pilote SATA / SATAII en suivant l’étape 2, section 2.16.1, page
142.
ETAP 3: Entrez dans l’utilitaire du BIOS RAID (utilitaire FastBuild) pour créer
JBOD sur le disque dur SATA / SATAII.
Redémarrez votre système. Appuyez sur <Ctrl+F> pour entrer dans l’utilitaire du BIOS
RAID (utilitaire FastBuild) et créer JBOD sur le disque dur SATA / SATAII. Pour les
procédures de fonctionnement correctes de la création du JBOD, veuillez vous référer
à la partie du guide d’installation du BIOS RAID du document dans le chemin suivant
du CD d’assistance :
.. \ RAID Installation Guide
1. La fonction JBOD sur cette carte mère n’est prise en charge qu’avec un
disque dur simple SATA / SATAII.
2. Si vous souhaitez activer la fonction de connexion à chaud sur les ports
eSATAII mais si vous installez le SE sur le disque de l’environnement IDE,
veuillez sauter les étapes 2 et 3.
145
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
ETAPE 4: Installer le système d’exploitation Windows® 2000 / Windows®
XP / Windows® XP 64-bit sur votre système.
Après l’étape 1, 2, 3, vous pouvez démarrer l’installation du SE de 64 octets
Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP sur votre système. Au début de
l’installation de Windows®, appuyez sur F6 pour installer un pilote tiers RAID. A
l’invitation, insérez la disquette du pilote SATA / SATAII contenant le pilote ATITM
RAID. Après avoir lu la disquette, le pilote sera présenté. Sélectionnez le pilote
pour l’installation en fonction du SE que vous installez. (sélectionnez « plateforme
de contrôleur -x86 RAID compatible avec ATI AHCI » pour Windows® 2000 and
Windows® XP ou « plateforme de contrôleur -x64 RAID compatible avec ATI AHCI »
pour le SE à 64 octets Windows® XP)
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII sans
NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® 2000 / Windows®
XP / Windows® XP 64-bit sur votre système.
2.17.2
Installation de Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit
sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ
et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS
Français
écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[AHCI].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
Faites une disquette du pilote SATA / SATAII en suivant l’étape 2, section 2.16.1, page
142.
146
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
ETAPE 3: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM
64-bit sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en
bas à gauche pour charger les pilotes AHCI ATITM. Les pilotes AHCI ATITM sont sous le
chemin suivant du CD Support:
.. \ I386 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans
le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII sans
NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS
écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM /
Windows® VistaTM 64-bit sur votre système.
2.18
La technologie de surcadençage à la volée
Fran
çais
Français
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage
inconditionnelle, ce qui signifie que pendant le surcadençage, le bus mémoire
bénéficie d’une marge meilleure grâce aux bus installés PCI / PCI Express. Avant
d’activer le fonction de surcadençage inconditionnel, veuillez entrer dans l’option
« Mode de surcadençage » de l’installation du BIOS pour régler la sélection de
[Auto] à [Manuel]. Ensuite, réglez l’option « Fréquence PCI Express (MHz) » depuis
[100 MHz] à [101 MHz], [102 MHz] ou [104 MHz]. Ainsi, le bus mémoire du CPU est
délié au cours du surcadençage, mais les bus PCI / PCI Express sont en mode fixe
pour que le bus mémoire puisse être opéré dans un environnement de
surcadençage plus stable.
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 114 pour connaître les risques
liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
147
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers
sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations
détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans
le CD technique.
4. Informations sur le CD de suppor
supportt
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
2000 / XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. Le CD technique
livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour
améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le
dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si
“AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas
automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le
dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
Français
148
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock ALiveXFire-eSATA2, una scheda
madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della
qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione
alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate
sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di
supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1 . 1 Contenuto della confezione
Italiano
Scheda madre ASRock ALiveXFire-eSATA2
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.2-in, 30.5 cm x 20.8 cm)
Guida di installazione rapida ASRock ALiveXFire-eSATA2
CD di supporto ASRock ALiveXFire-eSATA2
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (Opzionali)
Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (Opzionali)
Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale)
Un ASRock 6CH_eSATAII I/O Shield
Un staffa USB
Un scheda PCIE Switch
Questa scheda madre è dotata di una scheda PCIE Switch, installata
nell’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH, che consente una migliore flessibilità per
scegliere le funzioni PCIE tra un alloggio PCIE x16 e due alloggi PCIE per ATITM
CrossFireTM senza dovere impostare jumper.
149
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
1.2 Specifiche
Piattaforma
Processore
Italiano
- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.2-in, 30.5 cm x 20.8 cm
- Presa AM2 che supporta processore AMD PhenomTM X4 / X2,
Athlon 64FX / 64X2 / X2 / 64 e Sempron
- Pronto AMD LIVE!TM
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ QuietTM
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia Hyper-Transport
Chipset
- Northbridge: AMD 480X CrossFireTM
- Southbridge: ATITM SB600
Memoria
- Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 2)
- 4 x slot DDR2 DIMM
- Supporta DDR2 1066/800/667/533 (vedi ATTENZIONE 3)
- Max. 8GB (vedi ATTENZIONE 4)
Booster ibrido - Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 5)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 6)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologia brevettata ASRock per migliorare
le prestazioni della memoria fino al 12,5%
(vedi ATTENZIONE 7)
Slot di
- Supporto di scheda grafiche ATITM CrossFireTM
espansione
(vedi ATTENZIONE 8)
- 1 alloggio PCI Express x16 con scheda PCIE Switch oppure 2
alloggi PCI Express Graphics per ATITM CrossFireTM
(vedi ATTENZIONE 9)
- 1 x slot PCI Express x1
- 3 x slot PCI
Audio
- 5.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
(ALC662 Audio Codec)
LAN
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B
- Supporta Wake-On-LAN
Pannello
ASRock 6CH_eSATAII I/O
posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x porta seriale: COM 1
- 1 x porta parallela: supporto ECP/EPP
150
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Connettori
BIOS
CD di
supporto
Monitoraggio
Hardware
- 2 x porte USB 2.0 già integrate
- 2 x porte eSATAII
- 1 x porta RJ-45
- Connettore HD Audio: cassa posteriore / cassa centrale / bassi /
ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 10)
- 4 x Connettori SATAII 3.0Gb/s, supporto funzioni RAID (RAID 0,
RAID 1 ed RAID 10), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo”
(vedi ATTENZIONE 11)
- 2 x connettori eSATAII 3.0Gb/s (condivisi con 2 connettori
SATAII), supporto funzioni RAID (RAID 0 ed RAID 1), NCQ, AHCI e
“Collegamento a caldo” (vedi ATTENZIONE 12)
- 1 x connettore ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x connettore modulo infrarossi
- 1 x Header HDMI_SPDIF
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 20-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore ATX 12V
- Connettore alimentazione SLI/XFIRE
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 4 x Collettore USB 2.0 (supporta 8 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 13)
- 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
Italiano
- Sensore per la temperatura del processore
- Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- Microsoft® Windows® 2000 / XP / Centro multimediale XP / XP 64
lità SO
bit / VistaTM / VistaTM 64 bit
Certificazioni - FCC, CE, WHQL
151
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Italiano
8.
Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 184.
Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di
leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 156, per
seguire un’installazione appropriata.
Il fatto che la velocità della memoria da 1066MHz sia supportata o
meno, dipende dagli AM2+ CPU utilizzati. Se si desidera adottare il
modulo di memoria DDR2 1066 su questa scheda madre, fare
riferimento all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web
per scoprire quali sono i moduli compatibili.
Sito web ASRock http://www.asrock.com
A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP, Windows® VistaTM e
Windows® VistaTM 64-bit. Per Windows® XP 64-bit con CPU 64-bit, non c’è
tale limitazione.
Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. L’uso di frequenze diverse da quelle
raccomandate per il bus CPU possono provocare l’instabilità del sistema
o danneggiare la CPU.
Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della
scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo
d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di
applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando
si installa il sistema.
Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock
AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le
prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti
dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa funzione
provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/CPU. Tuttavia,
non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte le configurazioni
CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere abilitato la funzione AM2
Boost, significa che la funzione non è adatta al sistema. Si può scegliere
di disabilitare la funzione per mantenere la stabilità del sistema.
Rimuovere la scheda PCIE Switch dall’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH
prima di usare la funzione ATITM CrossFireTM. In modalità CrossFireTM, le
152
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
9.
10.
11.
12.
13.
Tabella requisiti hardware minimi per W
indows ®
Windows
TM
Logo Vista Premium 2007 e Basic
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda
madre e desiderano inviare il logo Windows® VistaTM Premium 2007 e
Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPU
Memoria
VGA
Sempron 2800+
1GB di memoria di sistema (Premium)
512MB Single Channel (Basic)
DX9.0 con driver WDDM
Con memoria VGA 128bit (Premium)
Con memoria VGA 64bit (Basic)
Italiano
1.3
altre due schede grafiche ATITM che si installano devono essere della
stessa famiglia GPU.
Questa scheda madre è dotata di una scheda PCIE Switch, installata
nell’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH, che consente una migliore flessibilità
per scegliere le funzioni PCIE tra un alloggio PCIE x16 e due alloggi PCIE
per ATITM CrossFireTM senza dovere impostare jumper. Per evitare che la
scheda grafica PCI Express x16 installata nell’alloggio PCIE3 funzioni a
larghezza di banda PCIE x16, assicurarsi che la scheda PCIE Switch sia
installata nell’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH. Fare riferimento a pagina
160 per i dettagli sull’installazione di una singola scheda grafica.
Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali e 6 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per
eseguire il collegamento appropriato.
Prima di installare il disco rigido SATAII al connettore SATAII, leggere la
“Guida di installazione del disco rigido SATAII” a pagina 176 per
regolare l’unità disco SATAII in modalità SATAII. Si può anche
connettere il disco rigido SATA al connettore SATAII direttamente.
La presente scheda madre supporta interfaccia eSATAII, la specifica
esterna di SATAII. Si prega di consultare “Introduzione all’interfaccia
eSATAII” a pagina 173 per ulteriori informazioni sulle procedure di
installazione di eSATAII ed eSATAII.
La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
Microsoft® Windows® VistaTM 64 bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2/
2000 SP4.
* Dopo il 1 Giugno 2007, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di essere in
accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® VistaTM Premium 2007 logo.
153
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Factor ATX (12.0 pollici x 8.2 pollici; 30,5
cm x 20,8 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del
telaio per assicurarsi che la scheda madre vi si adatti.
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che
l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla
presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre,
alle periferiche e/o ad altri componenti.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o
tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto
antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto
posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su
un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella
borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.
Italiano
154
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il
triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il
processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Levetta
sollevata di
90°
Triangolo dorato
CPU
Triangolino angolo socket
FASE 1:
Sollevare la levetta socket
FASE 4:
Abbassare e bloccare la
levetta socket
Installazione della ventolina e del dispersore di calore
CPU
Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un
dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche
necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore
per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il
dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una
buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore
CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 3). Per eseguire
un’installazione appropriata, fare riferimento al manuale d’istruzioni della
ventolina CPU e del dispersore di calore.
Italiano
2.2
FASE 2 / FASE 3:
Far corrispondere il triangolo
dorato della CPU al triangolino
nell’angolo del socket
155
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre ALiveXFire-eSATA2 fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la
configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa
marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR2 negli alloggiamenti dello
stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2
nel canale doppio A (DDRII_1 e DDRII_2; alloggiamenti gialli; vedere pag. 2 Nr. 7)
oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio B (DDRII_3 e DDRII_4;
alloggiamenti arancione; vedere pag. 2 Nr. 8), per fare sì che la tecnologia Dual
Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di
installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a canale doppio.Questa scheda
madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per configurazione a canale
duale, si raccomanda di installare DIMM DDR2 identiche nei quattro alloggiamenti.
Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDRII_1
DDRII_2
DDRII_3
DDRII_4
(alloggiamento
(alloggiamento
(alloggiamento
(alloggiamento
gialli)
(1) Popolato
(2) (3) Popolato
*
gialli)
arancione)
arancione)
Popolato
Popolato
Popolato
Popolato
Popolato
Popolato
Per la configurazione (3), installare DDR2 DIMM identici nei quattro slot.
1.
2.
Italiano
3.
4.
Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli
alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di
memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1 e DDRII_2)
oppure nella serie di alloggiamenti arancione (DDRII_3 e DDRII_4).
Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un
solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria,
è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso
“canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di
memoria su DDRII_1 e DDII_3, è impossibile attivare la
tecnologia Dual Channel Memory.
Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2, altrimenti si
possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
156
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1.
Step 2.
Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
Italiano
Step 3.
157
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre ALiveXFire-eSATA2 c’è 3 slot PCI ed 3 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: L’alloggio PCIE1 (1 alloggio PCI Express) è usato per schede
PCI Express 1 Lane, come schede Gigabit LAN, SATA2, eccetera.
Per l’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH e per l’alloggio PCIE3, si può
scegliere di usare un alloggio PCI Express x16 con scheda PCIE
Switch oppure due alloggi PCI Express Graphics per ATITM
CrossFireTM.
NOTA:
Se si vuole che la scheda grafica PCI Express x16 nell’alloggio PCIE3 funzioni a
larghezza di banda PCIE x16, è necessario installare la scheda PCIE Switch
nell’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH. Fare riferimento a pagina 160 per i dettagli
sull’installazione di una singola scheda grafica.
Se si vuole abilitare la funzione ATITM CrossFireTM, fare riferimento a pagina 161 per i
dettagli sull’installazione delle schede grafiche CrossFireTM.
Fare riferimento alla tabella che segue per le possibili configurazioni
degli alloggi PCIE2/PCIE SWITCH e PCIE3.
Configurazioni dell’alloggio PCIE2/PCIE Switch e PCIE3
L’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH
L’alloggio PCIE3
Tipo di scheda
Tipo di scheda
Scheda grafica
singola *
Scheda PCIE Switch
Scheda grafica PCIE x16
Schede grafiche
doppie in modalità
CrossFireTM **
Scheda grafica standard Radeon
(CrossFireTM Ready)
Scheda grafica Radeon
CrossFireTM Edition
*
Italiano
**
Per evitare che la scheda grafica PCI Express x16 installata nell’alloggio
PCIE3 funzioni a larghezza di banda PCIE x16, assicurarsi che la scheda
PCIE Switch sia installata nell’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH. Fare
riferimento a pagina 160 per i dettagli sull’installazione di una singola
scheda grafica.
Rimuovere la scheda PCIE Switch dall’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH
prima di usare la funzione ATITM CrossFireTM. In modalità CrossFireTM, le
altre due schede grafiche ATITM che si installano devono essere della
stessa famiglia GPU.
158
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
PCIE3
eda
ica PCIE x16
Italiano
fica Radeon
Edition
159
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.5
Fase 1.
Fase 2.
Installazione di una singola scheda grafica
Installare la scheda grafica PCI Express x16 nell’alloggio PCIE3. Fare
riferimento a pagina 159 per le procedure appropriate d’installazione
delle schede d’espansione.
Assicurarsi che la scheda PCIE Switch sia installata nell’alloggio
PCIE2/PCIE SWITCH per far sì che la scheda grafica PCI Express x16
funzioni alla piena larghezza di banda x16.
Scheda PCIE Switch
Scheda PCIE Switch
nell’alloggio PCIE2/
PCIE SWITCH
Fase 3.
Fase 4.
Fase 5.
Collegare una estremità del cavo del monitor alla scheda grafica PCI
Express x16 nell’alloggio PCIE3.
Collegare l’altra estremità del cavo del monitor alla porta
corrispondente sul monitor.
Collegare una sorgente ausiliaria d’alimentazione dall’alimentatore alla
scheda grafica PCI Express x16 nell’alloggio PCIE3. (Solo quando la
scheda grafica è dotata di tale connettore d’alimentazione.)
Italiano
160
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
eda PCIE Switch
’alloggio PCIE2/
E SWITCH
Questa scheda madre supporta la funzione CrossFireTM. La tecnologia
CrossFireTM offre i mezzi più vantaggiosi per combinare più GPU (Graphics
Processing Unit) ad altre prestazioni in un singolo PC. Combinando una serie di
diverse modalità operative con la progettazione software intuitiva ed un
meccanismo d’interconnessione innovativo, CrossFireTM abilita il massimo livello
possibile di prestazioni e qualità d’immagine in qualsiasi applicazione 3D. La
funzione CrossFireTM attualmente è supportata solo da Windows® XP con Service
Pack 2; in futuro potrebbe essere supportato da altri sistemi operativi, come
Windows® VistaTM. Visitare il sito ATITM per gli aggiornamenti dei driver.
Quali schede grafiche funzionano con CrossFireTM?
Un sistema completo CrossFireTM ha bisogno di una scheda madre
CrossFireTM Ready, di una scheda grafica CrossFireTM Edition e di una scheda
grafica compatibile standard Radeon (CrossFireTM Ready) della stessa serie o
due schede CrossFireTM, se compatibili con il software. Ciò si applica a schede
ATITM o soci.
Schede per PCIE2/PCIE SWITCH Slot
Schede per PCIE3 Slot
Serie Radeon X1950
Radeon X1950 CrossFireTM Edition
Serie Radeon X1900
Radeon X1900 CrossFireTM Edition
Serie Radeon X1800
Radeon X1800 CrossFireTM Edition
Serie Radeon X1600
Serie Radeon X1600
Serie Radeon X1300
Serie Radeon X1300
Serie Radeon X850
Radeon X850 CrossFireTM Edition
1. Seil cliente configura correttamente il suo sistema non saràin grado di
vedere i benefici delleprestazioni CrossFireTM. Tutti tre i componenti
CrossFireTM, una scheda grafica CrossFireTM Ready, una scheda madre
CrossFireTM Ready ed una scheda grafica co-processore CrossFireTM
Edition, devono essere installati correttamente per beneficiare della
piattaforma multi-GPU CrossFireTM.
2. Se si accoppia una scheda CrossFireTM Edition 12 Pipe con una scheda 16
Pipe, entrambe funzioneranno come schede 12 Pipe in modalità
CrossFireTM.
Godere dei benefici di CrossFire TM
Italiano
a PCIE Switch
2.6 Installazione delle schede grafiche CrossFire TM
Correntemente, ATITM ha immesso sul mercato le schede Radeon X850XT,
X1800XT, X1900XT, X1950XT, X1300 e X1600 CrossFireTM, che richiedono metodi
diversi per abilitare la funzione CrossFireTM. Nelle procedure che seguono,
abbiamo usato la Radeon X850XT come esempio di scheda video. Per altre
schede CrossFireTM immesse sul mercato da ATI, o che immetterò sul mercato
in futuro, fare riferimento al manuale della scheda video ATITM per una guida
dettagliata all’installazione.
161
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Fase 1.
Rimuovere la scheda PCIE Switch dall’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH se
ne è installata una.
Fase 2.
Eseguire il collegamento al sistema d’alimentazione. Collegare un
connettore d’alimentazione disco rigido al connettore alimentazione
SLI/XFIRE.
Si raccomanda di usare alimentatori 500-Watt o superiori
per beneficiare della funzione CrossFireTM per serie Radeon
X850XT, X1900 e X1950.
Fase 3.
Installare la scheda grafica standard Radeon (CrossFireTM Ready)
nell’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH. Fare riferimento alla sezione “Alloggi
d’espansione” per le appropriare procedure d’installazione.
Scheda grafica standard
Radeon (CrossFireTM
Ready)
Fase 4.
Installare la scheda grafica Radeon CrossFireTM Edition nell’alloggio
PCIE3. Fare riferimento alla sezione “Alloggi d’espansione” per le
appropriare procedure d’installazione.
Scheda grafica standard
Radeon (CrossFireTM
Ready)
Scheda grafica Radeon
CrossFireTM Edition
Italiano
1. È consentito installare due schede grafiche CrossFireTM Edition in entrambi
gli alloggi, oppure si può usare una scheda CrossFireTM Edition ed una
scheda compatibile standard Radeon (CrossFireTM Ready) della stessa
serie.
2. Per la serie ATITM Radeon X1300 e X1600, non ci sono schede grafiche
edizione CrossFireTM. Si possono sempre installare due schede grafiche
standard della stessa serie (due schede serie Radeon X1300 oppure due
schede serie Radeon X1600) nell’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH e
nell’alloggio PCIE3 per supportare CrossFireTM. Inoltre, collegare una
estremità del cavo del monitor alla scheda grafica nell’alloggio PCIE3.
162
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Fare 5.
Collegare correttamente il cavo DVI-DMS al connettore del monitor
ed alle due schede grafiche che si stanno installando. (Se si
installano due schede grafiche standard Radeon (CrossFireTM
Ready) a questa scheda madre, saltare questo punto.)
Cavo DVI-DMS
Connettore DMS
Connettore DVI
Scheda grafica standard Radeon
(CrossFireTM Ready)
Connettore DVI
Collegare il cavo DVI-DMS al
connettore DVI della scheda
grafica compatibile standard
Radeon (CrossFireTM Ready).
Scheda grafica
Radeon CrossFireTM
Edition
Sulla scheda standard Radeon (CrossFireTM
Ready) ci sono due connettori DVI. Collegare
il cavo DVI-DMS al corretto connettore DVI;
diversamente la scheda grafica non
funzionerà.
Connettore
DMS
Collegare il cavo DVI-DMS
al connettore DMS della
scheda grafica CrossFireTM
Edition.
Collegare il cavo DVI-DMS
al connettore monitor.
Italiano
Se sulla scheda madre si installano due schede grafiche CrossFireTM Edition,
collegare una estremità del cavo DVI-DMS al monitor, un’altra estremità al
connettore DMS di una delle schede CrossFireTM Edition nell’alloggio PCIE3, e
l’altra estremità al connettore DVI di un’atra scheda CrossFireTM Edition
nell’alloggio PCIE2/PCIE SWITCH. Se sulla scheda madre si installa una
scheda CrossFireTM Edition ed una scheda compatibile standard Radeon
(CrossFireTM Ready), collegare una estremità del cavo DVI-DMS al monitor,
un’altra estremità al connettore DMS di una delle schede CrossFireTM Edition, e
l’altra estremità al connettore DVI della scheda compatibile standard Radeon
(CrossFireTM Ready).
163
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Fase 6.
Fase 7.
Accendere il computer ed avviare il sistema operativo.
Se sul sistema è installato qualsiasi driver VGA, rimuovere il driver
ATITM dal sistema.
Il programma di rimozione Catalyst Uninstaller può essere scaricato gratuitamente.
Si raccomanda di usare questa utilità per rimuovere tutti i driver Catalyst installati
in precedenza, prima di eseguire l’installazione. Visitare il seguente sito per scaricare
i driver: http://support.ati.com/ics/support/DLRedirect.asp?
fileIDExt=050553d40196ef109fff37cbb40aaf28&accountID=737&deptID=894
Fase 8.
Fase 9.
Fase 10.
Installare i driver richiesti sul sistema. Visitare i seguenti siti per
installare i driver raccomandati da ATITM:
A. ATITM raccomanda di installare Windows® XP Service Pack 2 o
versione più recente (se sul sistema è già installato Windows® XP
Service Pack 2, o versione più recente, non è necessario
scaricarlo di nuovo):
http://www.microsoft.com/windowsxp/sp2/default.mspx
B. È necessario che Microsoft .NET Framework sia installato prima di
scaricare ed installare CATALYST Control Center:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyId=262D25E3-F589-4842-8157034D1E7CF3A3&displaylang=en
Riavviare il computer.
Installare i driver scheda VGA sul sistema e riavviare il computer.
Quindi sul desktop si troverà l’icona “ATI Catalyst Control Center”.
Sul desktop si troverà
l’icona “ATI Catalyst
Control Center”.
Italiano
164
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Fare doppio clic sull’icona “ATI Catalyst Control Center”. Fare clic su
“View” (Visualizza) e selezionare “Advanced View”
(Visualizzazione avanzata). Fare clic su “CrossFireTM”, e poi
impostare l’opzione “Enable CrossFireTM” (Abilita CrossFireTM) su
“Yes” (Sì).
View
(Visualizza)
CrossFireTM
Enable CrossFireTM
(Abilita CrossFireTM)
Se sulla scheda madre è installata una scheda grafica Radeon CrossFireTM
Edition ed una scheda compatibile standard Radeon (CrossFireTM Ready) e non
due schede Radeon CrossFireTM Edition, attenersi comunque alle fasi di cui
sopra. Tuttavia, se è stata selezionata l’opzione “Enable CrossFireTM” (Abilita
CrossFireTM), la funzione CrossFireTM non può funzionare effettivamente. Il
computer si riavvierà automaticamente. Dopo avere riavviato il computer,
accertarsi che l’opzione Enable CrossFireTM” (Abilita CrossFireTM) di “ATI
Catalyst Control Center” sia selezionata; in caso contrario, selezionarla di
nuovo e poi si sarà in grado di sfruttare i benefici della funzione CrossFireTM.
Fase 12.
Si può godere liberamente dei benefici della funzione CrossFireTM.
* Il termine CrossFireTM che appare in questo documento è un marchio registrato della ATITM
Technologies Inc., ed è usato solamente a scopo identificativo o esplicativo a beneficio del
proprietario, senza alcuna intenzione di violare i diritti d’autore.
Italiano
desktop si troverà
na “ATI Catalyst
rol Center”.
Fase 11.
165
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.7 “Surround Display”
Questa scheda madre supporta l’aggiornamento Surround Display. Con la scheda
integrativa PCI Express VGA, si possono sfruttare con facilità i benefici della
funzione Surround Display. Per le istruzioni dettagliate, fare riferimento al
documento nel seguente percorso sul CD di supporto:
..\ Surround Display Information
2.8 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper.
Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper
è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono
ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione
mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è
CORTOCIRCUITATO
posizionato su questi pin.
Jumper
PS2_USB_PW1
APERTO
Settaggio del Jumper
Cortocircuitare pin2, pin3 per
settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
(vedi p.2 item 1)
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 11)
Impostazione
predefinita
Azzeramento
CMOS
Italiano
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema,
data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e
ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo
aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta
completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema,
e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
166
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.9 Connettori
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui
connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
Connettori
Connettore del
Floppy disk
Descrizione dei connettori
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 item 25)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 item 9)
Connettore blu
alla scheda madre
Connettore nero
all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
(SATAII_RED (PORT 1):
vedi p.2 Nr. 15)
(SATAII_ORANGE (PORT 2):
vedi p.2 Nr. 14)
Questi quattro connettori Serial
ATA (SATAII) supportano le
periferiche di archiviazione
HD SATA o SATAII per le
funzioni di archiviazione
interna. ATAII (SATAII) supportano cavi SATAII per dispositivi
di memoria interni. L’interfaccia
SATAII attuale permette velocità
di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Italiano
vedi p.2 Nr. 16)
SATAII_RED (PORT 1)
(SATAII_BLACK (PORT 3):
SATAII_BLUE (PORT 4)
vedi p.2 Nr. 21)
SATAII_BLACK (PORT 3)
(SATAII_BLUE (PORT 4):
SATAII_ORANGE (PORT 2)
Connettori Serial ATAII
I connettori SATAII_RED (PORT 1) e SATAII_ORANGE (PORT 2) possono
venire adoperati per periferiche di memorizzazione interna o possono essere
collegati ai connettori eSATAII_BOTTOM e eSATAII_TOP con i colori
corrispondenti per supportare periferiche eSATAII. Si prega di consultare
“Introduzione all’interfaccia SATAII Interface” a pagina 173 per ulteriori
informazioni sulle procedure di installazione di eSATAII ed eSATAII.
167
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
(eSATAII_BOTTOM: vedi p.2 Nr. 36)
eSATAII_TOP
(eSATAII_TOP: vedi p.2 Nr. 35)
eSATAII_BOTTOM
Connettori eSATAII
Cavi dati Serial ATA (SATA)
Entrambe le estremità del cavo
dati SATA possono collegarsi
all’hard disk SATA / SATAII o al
connettore SATAII sulla scheda
madre.
(Opzionale)
Cavo d’alimentazione
Serial ATA (SATA)
(Opzionale)
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al gruppo
di alimentazione
Collettore USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 No. 20)
Questi due connettori eSATAII
supportano i cavi dati SATA per
la funzione esterna SATAII.
L’interfaccia attuale eSATAII
consente una gamma di trasferimento dati massima di 3,0 Gb/s.
Collegare l’estremità nera de
cavo di alimentazione SATA al
connettore di alimentazione del
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di
alimentazione SATA al
connettore power
dell’alimentatore.
Oltre alle due porte USB 2.0
predefinite nel pannello I/O, la
scheda madre dispone di
quattro intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 No. 19)
Italiano
(9-pin USB4_5)
(vedi p.2 No. 18)
168
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
(9-pin USB2_3)
(vedi p.2 No. 17)
Collettore modulo
infrarossi
Questo collettore supporta
una wireless opzionale che
trasmette e riceve moduli
infrarossi.
(5-pin IR1)
(vedi p.2 item 30)
Connettori audio interni
(4-pin CD1)
(CD1: vedi p.2 item 34)
CD1
Connettore audio sul
pannello frontale
(9-pin HD_AUDIO1)
(vedi p.2 item 26)
Permettono di ricevere input
stereo audio da fonti di
suono come CD-ROM, DVD ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
È un’interfaccia per il cavo del
pannello audio. Che consente
connessione facile e controllo
dei dispositivi audio.
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo
inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD
Audio Manager.
Per Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore”
,
Italiano
nettori eSATAII
vi dati SATA per
rna SATAII.
uale eSATAII
amma di trasfersima di 3,0 Gb/s.
169
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la
modifica facendo clic su “OK”.
Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”)
,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare
individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per
memorizzare.
Connettore del panello
frontale
Questo connettore accoglie
diverse funzioni del pannello
frontale.
(9-pin PANEL1)
(vedi p.2 item 23)
Collettore casse telaio
Collegare le casse del telaio a
questo collettore.
(4-pin SPEAKER1)
(vedi p.2 item 24)
Connettore ventolina telaio
Collegare il cavo della ventolina
telaio a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2 item 22)
Connettore ventolina CPU
4
3
2
1
(4-pin CPU_FAN1)
(vedi p.2 item 3)
Collegare il cavo della ventolina
CPU a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a
4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare
anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende
collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa
scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
Italiano
Collettore alimentazione ATX
Collegare la sorgente
(20-pin ATXPWR1)
d’alimentazione ATX a questo
collettore.]
(vedi p.2 item 4)
170
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Connettore ATX 12V
È necessario collegare una
alimentazione con spinotto da
12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire
energia sufficiente. In caso
contrario l’unità non si avvia.
(4-pin ATX12V1)
(vedi p.2 item 2)
Connettore alimentazione SLI/XFIRE
(4-pin SLI/XFIRE_POWER1)
(voir p.2 Nr. 33)
SLI/XFIRE_POWER1
Header HDMI_SPDIF
Header HDMI_SPDIF, con
uscita audio SPDIF su scheda
HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda VGA
HDMI a questo header.
(3-pin HDMI_SPDIF1)
(vedi p.2 Nr. 28)
Cavo HDMI_SPDIF
(opzionale)
C
B
A
gati
A. estremità nera
B. estremità bianca (2 pin)
Collegare l’estremità nera (A)
del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF
sulla scheda madre. Quindi
collegare l’estremità bianca (B
o C) del cavo HDMI_SPDIF al
connettore HDMI_SPDIF della
scheda HDMI VGA.
C. estremità bianca (3 pin)
Italiano
piedini
Non è necessario usare questo
connettore, però deve essere
collegatoad un connettore
d’alimentazione disco rigido
quando sulla scheda madre
sono installate
contemporaneamente due
schede video.
171
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Staffa USB
Questo bracket USB è in grado
di supportare 2 porte USB 2.0
upplementari oltre a quelle del
pannello I/O. Collegare il
connettore blu del cavo del
bracket USB all’intestazione
USB 2.0 (USB2_3, USB4_5,
USB6_7 o USB8_9) e fissare il
bracket USB al telao con le viti.
2 . 1 0 Guida connessione intestazione HDMI_SPDIF
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è uno standard commerciale
completamente digitale audio/video, che implementa un’interfaccia tra varie fonti di
segnale audio/video digitale compatibile, ad esempio decoder, lettore DVD player,
ricevitore A/V, ed un monitor audio o video digitale compatibile, ad esempio TV
digitale (DTV). Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed una
scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata. La presente scheda
madre è dotata di intestazione HDMI_SPDIF, che fornisce una uscita audio SPDIF
ad una scheda HDMI VGA, e consente il collegamento di TV digitale HDMI/
proiettore/dispositivi LCD. Per utilizzare la funzione HDMI sulla presente scheda
madre, eseguire attentamente le operazioni di seguito.
Punto 1. Inserire la scheda HDMI VGA nello slot PCI Express Graphics della scheda
madre. Per una corretta installazione della scheda HDMI VGA, consultare
il manuale di installazione a pagina 159 e 160.
Punto 2. Collegare l’estremità nera (A) del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, giallo, vedere
pagina 2, N. 28) sulla scheda madre.
Assicurarsi di collegare correttamente il cavo HDMI_SPDIF alla scheda madre e la
scheda HDMI VGA secondo la stessa definizione di pin. Per la definizione di pin
dell’intestazione HDMI_SPDIF e dei connettori del cavo HDMI_SPDIF, consultare
pagina 171. Per la definizione di pin dei connettori HDMI_SPDIF, consultare il manuale
dell’utente della scheda HDMI VGA. Un collegamento non corretto potrebbe causare
danni permanenti alla scheda madre ed alla scheda HDMI VGA.
Italiano
Punto3. Collegare l’estremità bianca (B o C) del cavo HDMI_SPDIF al connettore
HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA (ill cavo HDMI_SPDIF dispone di due
estremità (2 pin e 3 pin). Scegliere l’estremità bianca adeguata in base al
connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA che si inserisce.
estremità bianca
(2 pin) (B)
estremità bianca
(3 pin) (C)
172
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Non collegare l’estremità bianca del cavo HDMI_SPDIF al connettore non corretto della
scheda HDMI VGA o altra scheda VGA. In caso contrario potrebbero
danneggiarsi sia la scheda madre che la scheda VGA. Ad esempio, l’immagine
mostra un collegamento non corretto del cavo HDMI_SPDIF al connettore
della ventola della scheda PCI Express VGA. Consultare prima il manuale
dell’utente della scheda VGA per l’uso del connettore.
Punto 4. Collegare il connettore di uscita HDMI al dispositivo HDMI, ad
esempio HDTV. Consultare il manuale dell’utente di HDTV e
della scheda HDMI VGA per il collegamento dettagliato.
Punto 5. Installare il driver della scheda HDMI VGA nel sistema.
2.11 Introduzione all’inter faccia eSA
eSATTAII
Che cosa è eSATAII?
La presente scheda madre supporta l’interfaccia eSATAII, la specifica esterna
SATAII. eSATAII consente l’utilizzo della funzione SATAII fornita da I/O sul
computer, che offre una gamma di trasferimento dati ad alta velocità fino a 3,0Gb/s
ed una mobilità adeguata, quale USB. eSATAII è dotato di capacità Hot Plug che
consente un agevole cambio di unità. Con l’interfaccia eSATAII, ad esempio, si può
semplicemente inserire il disco rigido eSATAII nelle porte eSATAII piuttosto che
aprire il telaio per cambiare il disco rigido SATAII. Attualmente, sul mercato, la
gamma massima di trasferimento dati di USB 2.0 è di 480Mb/s, quella di IEEE 1394 è
di 400Mb/s.Tuttavia, eSATAII consente di raggiungere una tgamma massima di
trasferimento dati di 3000Mb/s, nettamenta superiore a quella di USB 2.0 ed IEEE
1394, conservando la funzione Hot Plug. Quindi, sulla base della vantaggiosa
velocità di trasferimento e dell’agevole mobilità, in futuro eSATAII sostituirà USB 2.0
ed IEEE 1394 come principale modello di interfaccia esterna.
Italiano
NOTA.
1.
Se si imposta l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) del
BIOS sulla modalità AHCI o RAID, è supportata la funzione Hot Plug
(Collegamento a caldo) per i dispositivi eSATAII. Quindi, si possono inserire e
rimuovere i dispositivi eSATAII delle porte eSATAII mentre il sistema è acceso
ed in condizioni operative.
2.
Se si imposta l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) del
BIOS sulla modalità non-RAID, non è supportata la funzione Hot Plug
(Collegamento a caldo) per i dispositivi eSATAII. Se si vuole usare la funzione
eSATAII in modalità non-RAID, inserire e rimuovere i dispositivi eSATAII delle
porte eSATAII solo quando il sistema è spento.
3.
Fare riferimento a pagina 179 a 184 per informazioni dettagliate sulla
modalità RAID, non-RAID e d AHCI.
173
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Come installare eSATAII?
SATAII_RED (PORT 1) e
SATAII_ORANGE (PORT 2)
1.
Quando si prova ad installare una periferica eSATAII a questa scheda madre, si
consiglia di attivare la porta inferiore eSATAII dello schermo I/O. Per attivare la
porta inferiore eSATAII dello schermo I/O, è necessario collegare dapprima il
connettore SATAII rosso (SATAII_RED(rosso) (PORT 1); vedere p.2 No.15) ed il
connettore eSATAII rosso (eSATAII_BOTTOM; vedere p.2 No.36) con un cavo
dati SATA. In questo modo si attiva la porta inferiore eSATAII dello schermo I/
O.
Collegare il cavo dati
SATA al connettore
SATAII rosso (SATAII_
RED(rossa) (PORT 1))
2.
eSATAII_TOP e
eSATAII_BOTTOM
Collegare il cavo dati
SATA al connettore
eSATAII rosso
(eSATAII_BOTTOM)
Italiano
Quando si prova ad installare due periferiche eSATAII a questa scheda madre,
si consiglia di attivare sia la porta superiore che quella inferiore eSATAII dello
schermo I/O. Per attivare le porte superiore ed inferiore eSATAII dello schermo
I/O, bisogna collegare dapprima il connettore SATAII rosso (SATAII_RED(rossa)
(PORT 1); vedere p.2 No.15) ed il connettore eSATAII rosso
(eSATAII_BOTTOM; see p.2 No.36) con un cavo dati SATA, quindi collegare il
connettore SATAII arancione (SATAII_ORANGE(arancione) (PORT 2); vedere p.
2 No.14) ed il connettore eSATAII arancione (eSATAII_TOP; vedere p.2 No.35)
con un altro cavo dati SATA. Successivamente, si attivano sia la porta
superiore che quella inferiore eSATAII dello schermo I/O.
174
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
eSATAII_TOP e
eSATAII_BOTTOM
Collegare i cavi dati
SATA ai connettori
SATAII rosso (SATAII_
RED(rossa) (PORT 1))
ed arancione
(SATAII_ORANGE
(arancione) (PORT 2))
Collegare i cavi dati
SATA ai connettori
eSATAII rosso (eSATAII_
BOTTOM) ed arancione
(eSATAII_TOP)
Assicurarsi di collegare correttamente i connettori SATAII ed eSATAII
in base ai colori corrispondenti in modo che l’opzione eSATAII funzioni
correttamente.
Adoperare il cavo della periferica eSATAII per collegare la periferica eSATAII e
la porta eSATAII dello schermo I/O in base al connettore eSATAII cui si collega
il cavo dati SATA.
Collegare una estremità del
cavo della periferica eSATAII
alla periferica eSATAII
Collegare un’altra estremità del cavo della
periferica eSATAII alla porta eSATAII dello
schermo I/O
Italiano
3.
175
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Confronto fra eSATAII ed altre periferiche
IEEE 1394
USB 2.0
SATA
eSATAII/SATAII
400Mb/s
480Mb/s
1.5Gb/s (1500Mb/s)
3.0Gb/s (3000Mb/s)
2 . 1 2 Giuda all’installazione del disco rigido SA
SATTAII
Prima di installare il disco rigido SATAII nel computer, leggere attentamente la guida
del disco rigido SATAII in basso. Alcune impostazioni predefinite dei dischi rigidi
SATAII possono non essere in modalità SATAII, che opera con la migliore
prestazione. Per abilitare la funzione SATAII, seguire le istruzioni in basso in base
ai differenti produttori per regolare correttamente e anticipatamente, il disco rigido
SATAII in modalità SATAII; in caso contrario, il disco rigido SATAII potrebbe non
girare in modalità SATAII.
Western Digital
Italiano
Se i pin 5 e 6 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s.
Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin
5 e dal pin 6.
SAMSUNG
176
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Se i pin 3 e 4 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s.
Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin 3 e
dal pin 4.
HITACHI
Usare lo strumento di funzione, uno strumento avviabile da DOS per passare da una
funzione ATA all’altra. Visitare il sito web HITACHI per i dettagli:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Gli esempi di cui sopra sono solo per riferimento. Per dischi rigidi SATAII di
diversi produttori, i metodi di impostazione dei pin del jumper possono non
essere gli stessi. Visitare i siti web dei produttori per gli aggiornamenti.
2 . 1 3 Installazione di Hard Disk A
ATTA Seriali (SA
(SATTA) / A
ATTAII
Seriali
Questa scheda madre adotta il chipset south bridge ATITM SB600 che supporta i
dischi rigidi seriali Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) e le funzioni RAID (RAID
0, RAID 1 e RAID 10). E possibile installare su questa scheda madre i dischi rigidi
SATA / SATAII come periferiche interne di archiviazione. Questa sezione vi guiderà
nell’installazione dei dischi rigidi SATA / SATAII.
1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA / SATAII negli spazi per le unità disco del
telaio.
2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA / SATAII.
3° PASSO: Collegare un’estremità del cavo dati SATA al connettore SATAII della
motherboard.
4° PASSO: Collegare l’altra estremità del cavo dati SATA all’hard disk SATA /
SATAII.
Italiano
1. Se si desidera utilizzare RAID 0 o RAID 1, è necessario installare
almeno 2 dischi rigidi SATA / SATAII. Se si desidera utilizzare la funzione
RAID 10, è necessario installare almeno 4 dischi rigidi SATA / SATAII.
2. Si raccomanda di costruire RAID 0, RAID 1 o RAID 10 su porte SATA /
SATAII interne. In altre parole: se SATAII_RED (Porta 1) e SATAII_ORANGE
(Porta 2) sono usati per le porte eSATAII, costruire il RAID su SATAII_BLUE
(Porta 4) e SATAII_BLACK (Porta 3).
3. Per i dettagli sull’istallazione del sistema operativo su dischi rigidi SATA /
SATAII, consultare le pagine da 179 a 184. Se si installa un nuovo disco
rigido SATA / SATAII solo per la memorizzazione dei dati ed il modo SATA /
SATAII si trova in modo RAID o AHCI, le informazioni dei dischi rigidi SATA /
SATAII vuoto non appaiono su “Disk Management” (Gestione disco).
Dapprima, è necessario digitare WebPAM per creare JBOD, ovvero, dopo
aver digitato WebPAM, fare clic su “Logical Drive View” (Visualizzazione
177
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
unità logica)
“Create” (Crea)
“JBOD”. Successivamente, è possibile
rilevare le informazioni dei dischi rigidi SATA / SATAII vuoti su “Disk
Management” (Gestione disco) ed è possibile utilizzarlo. (WebPAM è una
utility di ATITM Windows RAID. Per ulteriori procedure dettagliate, consultare
la guida all’installazione RAID sul CD in dotazione.)
2 . 1 4 Funzione di collegamento e scambio a caldo per i
dischi rigidi SA
SATTA / SA
SATTAII e eSA
eSATTAII
La scheda madre ALiveXFire-eSATA2 supporta le funzioni Hot Plug ed Hot
Swap per periferiche SATA / SATAII / eSATAII in modo RAID / AHCI. Il chipset ATITM
SB600 fornisce supporto hardware per Advanced Host Controller Interface
(AHCI)(interfacia di programmazione per controller host advanzata), una nuova
interfacia di programmazione per controller host SATA sviluppato tramite ricerca
congiunta. AHCI fornisce inoltre incrementi di usabilità quali Hot Plug.
NOTA
Che cosa è la funzione di collegamento a caldo?
Se i dischi rigidi SATA / SATAII NON sono impostati per una
configurazione RAID, è detta “collegamento a caldo” l’azione
d’inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il
sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento.
Che cosa è la funzione di scambio a caldo?
Se i dischi rigidi SATA / SATAII sono impostati in una configurazione
RAID1 allora è detta “scambio a caldo” l’azione d’inserimento e
rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il sistema è ancora
acceso ed in condizione di funzionamento.
eSATAII è dotato di capacità Hot Plug che agevola il cambio di unità.
Con l’interfaccia eSATAII, ad esempio, si può semplicemente inserire la
periferica eSATAII nelle porte eSATAII piuttosto che aprire il telaio per
cambiare il disco rigido SATAII.
Italiano
2.15 Guida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità
ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente
ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver
necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i
driver installati funzioneranno correttamente.
178
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.16 Installazione di Windows ® 2000 / XP / XP 64 bit /
Vista TM / Vista TM 64 bit con funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64 bit,
TM
TM
Windows® Vista o Windows® Vista 64 bit su un disco RAID dotato di 2 o più
dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni RAID, agire come segue.
Prima di installare Windows® 2000 nel sistema, il disco dovrebbe
includere il SP4. Se non c’è il SP4 incluso nel disco, visitare il sito internet in
basso per le procedure adeguate per la creazione di un disco SP4:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/
spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
Se si desidera installare Windows® 2000, Windows® XP o Windows® XP 64 bit su un
disco RAID dotato di 2 o più dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni RAID, agire come
segue.
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[RAID].
2° PASSO: Creare un dischetto driver SATA / SATAII.
A.
Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima di accendere il
sistema. (NON inserire nessun dischetto floppy nel drive in questo momento!)
B.
Durante la fase di POST, all’inzio del boot-up del sistema, premere il tasto
<F11>. Apparirà una finestra per la selezione dei dispositivi boot. Scegliere
CD-ROM come dispositivo di boot. Durante la fase di POST, all’inzio del bootup del sistema, premere il tasto <F11>. Apparirà una finestra per la selezione
dei dispositivi boot. Scegliere CD-ROM come dispositivo di boot .
C.
Quando sullo schermo compare il messaggio: ”Generate Serial ATA driver
diskette [Y/N]?” (Vuoi creare un dischetto di driver Serial ATA [Y/N]?), premere
<Y>.
D.
Di seguito ci sarà questo messaggio:
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Inserire un dischetto vergine formattato nell’unità floppy A:
premere un tasto qualsiasi per iniziare)
Inserire un floppy nell’unità floppy e premere un tasto qualsiasi.
E.
Il sistema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i driver SATA / SATAII
su questo.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Italiano
2.16.1 Installazione di Windows ® 2000 / XP / XP 64 bit con
funzioni RAID
179
3° PASSO: Usare “RAID Installation Guide” per impostare la
configurazione RAID.
Prima di iniziare a configurare le funzioni RAID, è necessario controllare la guida
all’installazione RAID, contenuta nel CD di supporto, per assicurare che la
configurazione sia appropriata. Fare riferimento alla sezione BIOS RAID della guida
all’installazione che si trova sul seguente percorso del CD di supporto:
.. \ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)
4° PASSO: Installazione di Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-bit sul sistema.
Dopo avere completato la Fase 1, 2 e 3, si può iniziare ad installare il sistema
operativo Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit sul sistema.
All’inizio dell’installazione di Windows®, premere F6 per installare il driver RAID.
Quando richiesto, inserire il dischetto driver SATA / SATAII che contiene il driver
ATITM RAID. Dopo avere letto il dischetto floppy, saranno presentati i driver.
Selezionare il driver da installare in base al sistema operativo installato.
(Selezionare “ATI AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform” per Windows®
2000 e Windows® XP, oppure “ATI AHCI Compatible RAID Controller-x64 platform”
per Windows® XP 64-bit.)
NOTA1. Se viene installato Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bit sui dischi
rigidi IDE e si desidera gestire (creare, convertire, eliminare, o ricostruire) le
funzioni RAID sui dischi SATA / SATAII è ancora necessario impostare prima la
“Modalità di funzionamento SATA” su [RAID]. Quindi, impostare la configurazione
RAID usando la sezione Windows RAID della guida all’installazione che si trova sul
seguente percorso del CD di supporto: .. \ RAID Installation Guide (Guida
all’installazione RAID)
NOTA2. Se il sistema operativo in uso è Windows® 2000, installare sul sistema il driver
della scheda grafica prima di installare il programma “SATA2 Utility” dal CD di
supporto.
2.16.2 Installazione di Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bit
con funzioni RAID
TM
TM
Italiano
Se si desidera installare Windows® Vista o Windows® Vista 64 bit su un disco
RAID dotato di 2 o più dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni RAID, agire come
segue.
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[RAID].
2° PASSO: Usare “RAID Installation Guide” per impostare la
configurazione RAID.
Prima di iniziare a configurare le funzioni RAID, è necessario controllare la guida
all’installazione RAID, contenuta nel CD di supporto, per assicurare che la
180
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
configurazione sia appropriata. Fare riferimento alla sezione BIOS RAID della guida
all’installazione che si trova sul seguente percorso del CD di supporto:
.. \ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)
3° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema.
Inserire il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica per avviare il
sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows® VistaTM /
VistaTM 64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want to install
Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il CD di
supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsante “Carica driver” , in basso a
sinistra, per caricare i driver ATITM RAID. I driver ATITM RAID si trova sul seguente
percorso del CD di supporto:
.. \ I386 (per utenti Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 (per utenti Windows® VistaTM 64-bit)
Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica
per continuare l’installazione.
NOTA1. Se viene installato Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bit sui dischi
rigidi IDE e si desidera gestire (creare, convertire, eliminare, o ricostruire) le
funzioni RAID sui dischi SATA / SATAII è ancora necessario impostare prima la
“Modalità di funzionamento SATA” su [RAID]. Quindi, impostare la configurazione
RAID usando la sezione Windows RAID della guida all’installazione che si trova sul
seguente percorso del CD di supporto: .. \ RAID Installation Guide (Guida
all’installazione RAID)
NOTA2. Se si installa Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bit su dischi rigidi IDE e non
vengono utilizzati dispositivi SATA / SATAII, impostare “Modalità operativa SATA” su
[non RAID] nel BIOS.
2.17
Installazione di Windows ® 2000 / XP / XP 64 bit /
Vista TM / Vista TM 64 bit senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64 bit,
Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII e
dispositivi eSATAII privi di funzioni RAID, osservare le procedure di seguito in base
al sistema operativo installato.
Italiano
Prima di installare Windows® 2000 nel sistema, il disco dovrebbe
includere il SP4. Se non c’è il SP4 incluso nel disco, visitare il sito internet in
basso per le procedure adeguate per la creazione di un disco SP4:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/
spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
181
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.17.1
Installazione di Windows ® 2000 / XP / XP 64 bit
senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bit sui
dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
NOTA1. Se si installano singoli o multipli dischi rigidi SATA / SATAII su questa scheda madre e
si desidera installare Windows® 2000 / XP / XP a 64 bit su dischi rigidi SATA / SATAII, si
consiglia di utilizzare il modo RAID nonostante non si utilizzino le funzioni RAID.
Osservare le operazioni di “Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi
eSATAII con funzioni NCQ e Hot Plug” di seguito.
NOTA2. Si consiglia il modo AHCI solo per utenti Windows® VistaTM / VistaTM 64 bit. Se si
installa Windows® 2000 / XP / XP a 64 bit, non si consiglia di utilizzare il modo AHCI.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII con
funzioni NCQ e Hot Plug
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[RAID].
2° PASSO: Creare un dischetto driver SATA / SATAII.
Effettuare una copia in floppy disk del driver SATA / SATAII seguendo il punto 2
della sezione 2.16.1 a pagina 179.
3° PASSO: Entrare nella utility BIOS RAID (FastBuild Utility) per creare JBOD
su disco rigido SATA / SATAII.
Riavviare il sistema. Premere <Ctrl+F> per entrare nella utility BIOS RAID (FastBuild
Utility) per creare JBOD su disco rigido SATA / SATAII. Per le procedure operative
corrette per la creazione di JBOD, consultare il seguente percorso del CD in
dotazione della guida all’installazione BIOS RAID:
.. \ RAID Installation Guide
1. La funzione JBOD di questa scheda madre è supportata solo con singoli
dischi rigidi SATA / SATAII.
2. Se si desidera attivare la funzione Hot Plug sulle porte eSATAII, ma si
installa il sistema operativo su disco rigido IDE, saltare i punti 2 e 3.
Italiano
182
4° PASSO: Installazione di Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-bit sul sistema.
Dopo avere completato la Fase 1, 2 e 3, si può iniziare ad installare il sistema
operativo Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit sul sistema.
All’inizio dell’installazione di Windows®, premere F6 per installare il driver RAID.
Quando richiesto, inserire il dischetto driver SATA / SATAII che contiene il driver
ATITM RAID. Dopo avere letto il dischetto floppy, saranno presentati i driver.
Selezionare il driver da installare in base al sistema operativo installato.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
(Selezionare “ATI AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform” per Windows®
2000 e Windows® XP, oppure “ATI AHCI Compatible RAID Controller-x64 platform”
per Windows® XP 64-bit.)
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di
funzioni NCQ e Hot Plug
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[non-RAID].
2° PASSO: Installazione di Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-bit sul sistema.
2.17.2
Installazione di Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bit
senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi
SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII con
funzioni NCQ e Hot Plug
Italiano
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[AHCI].
2° PASSO: Creare un dischetto driver SATA / SATAII.
Effettuare una copia in floppy disk del driver SATA / SATAII seguendo il punto 2 della
sezione 2.16.1 a pagina 179.
3° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema.
Inserire il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica per avviare il
sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows® VistaTM /
VistaTM 64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want to install
Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il CD di
supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsante “Carica driver” , in basso a
sinistra, per caricare i driver ATITM AHCI. I driver ATITM AHCI si trova sul seguente
percorso del CD di supporto:
.. \ I386 (per utenti Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 (per utenti Windows® VistaTM 64-bit)
Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica
per continuare l’installazione.
183
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII e dei dispositivi eSATAII privi di
funzioni NCQ e Hot Plug
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP
Avanzate Configurazione IDE.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[non-RAID].
2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bit sul
sistema.
B.
2.18 Tecnologia di Untied Overclocking
Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, cioè durante
l’overclocking, il FSB sfrutta un margine migliore grazie ai bus PCI / PCIE fissi. Prima
di abilitare la funzione Untied Overclocking, accedere all’opzione “Overclock Mode”
(Modalità overclocking) del BIOS per impostare la selezionare da [Automatico] a
[Manuale]. Poi, impostare l’opzione “PCIE Frequency (MHz)” (Frequenza PCIE
(MHz)) da [100MHz] a [101MHz], [102MHz] o [104MHz]. Quindi, il FSB CPU è
svincolato durante l’overclocking, però i bus PCI / PCIE sono in modalità fissa così
che il FSB può funzionare in un ambiente più stabile di overclocking.
Fare riferimento all’avviso di pagina 152 per i possibili rischi dell’overclocking
prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology.
Italiano
184
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema. El BIOS Setup Utility es diseñádo “user-friendly”.
Es un programa guido al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios su-menues
y elegir las opciones predeterminadas. Per informazioni più dettagliate circa il
Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd
di supporto.
4. Sof
tware di suppor
to e informazioni
Software
supporto
su CD
Italiano
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 2000 /
XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit. Il CD di supporto a
corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le
caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la
funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù
principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file
ASSETUP.EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per
visualizzare i menù.
185
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock ALiveXFire-eSATA2 placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1 . 1 Contenido de la caja
Placa base ASRock ALiveXFire-eSATA2
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 20,8 cm, 12,0” x 8,2”)
Guía de instalación rápida de ASRock ALiveXFire-eSATA2
CD de soporte de ASRock ALiveXFire-eSATA2
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cable de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un Cable HDMI_SPDIF (Opcional)
Una protección ASRock 6CH_eSATAII I/O
Una Abrazadera USB
Una Tarjeta PCIE Switch
Español
Esta placa base se encuentra equipada con una tarjeta PCIE Switch instalada
en la ranura PCIE2/PCIE SWITCH, que le permitirá disfrutar de una mayor
flexibilidad para seleccionar las funciones PCIE entre una ranura PCIE x16 y
dos ranuras PCIE para ATITM CrossFireTM sin configurar ningún puente.
186
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
1.2 Especificación
Chipset
Memoria
Amplificador
Híbrido
Ranuras de
Expansión
Audio
LAN
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
- Factor forma ATX: 30,5 cm x 20,8 cm, 12,0” x 8,2”
- Socket de AM2 con soporte para procesador AMD PhenomTM
X4 / X2, Athlon 64FX / 64X2 / X2 / 64 y Sempron
- Compatible con AMD LIVE!TM
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 1)
- Soporta Tecnología de Hiper-Transporte
- North Bridge: AMD 480X CrossFireTM
- South Bridge: ATITM SB600
- Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 2)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Soporta DDR2 1066/800/667/533 (vea ATENCIÓN 3)
- Max. 8GB (vea ATENCIÓN 4)
- Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 5)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 6)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- ASRock AM2 Boost: tecnología patentada de ASRock que
permite mejorar el rendimiento de la memoria hasta en un
12,5% (vea ATENCIÓN 7)
- Admite tarjetas gráficas ATITM CrossFireTM (vea ATENCIÓN 8)
- 1 x ranura PCI Express x16 con tarjeta concentradora PCIE o
2 x ranuras PCI Express para Gráficos para ATITM CrossFireTM
(vea ATENCIÓN 9)
- 1 x ranuras PCI Express x1
- 3 x ranuras PCI
- Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows® VistaTM
(Códec de sonido ALC662)
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B
- Soporta Wake-On-LAN
ASRock 6CH_eSATAII I/O
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM 1
- 1 x puerto paralelo: soporta ECP/EPP
- 2 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 2 x puertos eSATAII
Español
Plataforma
Procesador
187
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Conectores
BIOS
CD de soport
Monitor Hardware
Español
OS
188
Certificaciones
- 1 x puerto RJ-45
- Conexión de audio: Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada
de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 10)
- 4 x 3.0Gb/s conectores de SATAII, soportan funciones
RAID (RAID 0, RAID 1 y RAID 10), NCQ, AHCI y “Conexión en
caliente” (vea ATENCIÓN 11)
- 2 x conectores eSATAII 3,0Gb/s (compartido con 2
conectores SATAII), soportan funciones RAID (RAID 0 y
RAID 1), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente”
(vea ATENCIÓN 12)
- 1 x ATA133 conexiones IDE
(admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x connecteur module infrarouge
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 20-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de SLI/XFIRE power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 4 x Cabezal USB 2.0 (admite 8 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 13)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
- Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP
Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits
- FCC, CE, WHQL
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
ATENCIÓN!
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 221 para obtener detalles.
Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de
implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer
la guía de instalación de módulos de memoria en la página 193 para su
correcta instalación.
Que la velocidad de memoria de 1066 MHz se admita o no se admita,
depende de la configuración AM2+ Procesador que adopte. Si desea
adoptar el módulo de memoria DDR2 1066 en esta placa base, consulte
la lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio Web para
obtener los módulos de memoria compatibles.
Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com
Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria
debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo
Windows® XP, Windows® VistaTM y Windows® VistaTM 64-bit. Para equipos
con Windows® XP 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el
ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte
el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar
la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el
procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de
PC.
Esta placa base admite la tecnología ASRock AM2 Boost para aumento
de la velocidad del reloj. Si habilita esta función en la configuración del
BIOS, el rendimiento de la memoria mejorará hasta en un 12,5%, pero
seguirá dependiendo del procesador AM2 que adopte. Al activar esta
función, la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del
procesador aumentará. No obstante, no podemos garantizar la
estabilidad del sistema para todas las configuraciones de procesador
Español
1.
189
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
8.
9.
10.
11.
12.
13.
y memoria DRAM. Si el sistema se comporta de forma inestable
después de habilitar la función AM2 Boost, es posible que dicha función
no se pueda aplicar a aquél. Si lo desea, puede deshabilitar la función
para mantener la estabilidad del sistema.
Por favor, extraiga la tarjeta Concentradora PCIE de la ranura PCIE2/
PCIE antes de utilizar la función ATITM CrossFireTM. En el modo CrossFireTM,
las dos tarjetas gráficas ATITM que instale deben pertenecer a la misma
familia de GPU.
Esta placa base se encuentra equipada con una tarjeta concentradora
PCIE instalada en la ranura PCIE2/PCIE SWITCH, que le permitirá disfrutar
de una mayor flexibilidad para seleccionar las funciones PCIE entre una
ranura PCIE x16 y dos ranuras PCIE para ATITM CrossFireTM sin configurar
ningún puente. Para sacar provecho de la tarjeta gráfica PCI Express x16
instalada en la ranura PCIE3 con un ancho de banda PCIE x16, asegúrese
de que la tarjeta concentradora PCIE se encuentra instalada en la ranura
PCIE2/PCIE SWITCH. Consulte la página 197 para más información
acerca de la instalación de una tarjeta gráfica.
Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales y 6 canales. Consulte la
tabla en la página 3 para una conexión correcta.
Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII, por favor lea
la “Guía de Configuración de Disco Duro SATAII” en la página 213 para
ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII. También puede
conectar el disco duro SATA al conector SATAII directamente.
Esta placa base soporta la interfaz eSATAII, con la especificación SATAII.
Por favor, lea “Introducción a la interfaz eSATAII” en la página 210 para
más datos acerca de los procedimientos de instalación eSATAII.
Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000 SP4.
1.3
Tabla de requisitos mínimos de hardware para
Windows ® Logotipo de Vista TM Premium 2007 y Basic
Español
Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa
base y pretendan someterla al logotipo de Windows® VistaTM Premium 2007
y Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los
requisitos mínimos de hardware.
Procesador
Memoria
VGA
Sempron 2800+
1GB de memoria de sistema (Premium)
512MB Un canal (Basic)
DX9.0 con controlador WDDM
con memoria VGA de 128 bit (Premium)
con memoria VGA de 64 bit (Basic)
190
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
TM
* Después del 1 de Junio de 2007, todos los sistemas de Windows® Vista son
requieridos para satisfacer los requisitos del hardware mínimos para calificar el
logo de Windows® VistaTM Premium 2007.
2. Instalación
Esta placa base tiene un factor de forma ATX (12,0 pulgadas x 8,2 pulgadas, 30,5
cm. x 20,8 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su
chasis para asegurarse de que la placa base cabe en él.
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la
alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está
desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar
serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.
Español
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar
cualquier componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre
directamente sobre la alfombra y otros por el estilo.
Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier
objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su
computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa
anti-estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa
madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría
dañar la placa madre.
191
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
o
en un ángulo de 90 .
Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina
de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector
que tiene un triángulo pequeño.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
Palanca
levantada 90°
Triángulo Dorado
de la CPU
Triángulo Pequeño en
la Esquina del Zócalo
PASO 1:
Levante la Palanca del
Zócalo
2.2
PASO 2 / PASO 3:
PASO 4:
Encaje el Triángulo Dorado de la Apriete Hacia Abajo y Bloquee
CPU
La Palanca del Zócalo
Con el Triángulo Pequeño de la
Esquina del Zócalo
Instalación del V
entilador y el R
adiador de la CPU
Ventilador
Radiador
Español
Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un
radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También
necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para
mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se
encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí.
Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN (CPU_FAN1,
consulte Página 2, N. 3). Para realizar la instalación correctamente, consulte
el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador.
192
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
La placa ALiveXFire-eSATA2 ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines, y
soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble
canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR2 idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_2; Ranuras
Amarillas; consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDR2 DIMM en el Doble Canal B
(DDRII_3 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.8), de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le
permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuración de doble canal. Esta placa
base también permite instalar cuatro módulos DDR2 DIMM para configuraciones de
doble canal, siempre que instale módulos DDR2 DIMM idénticos en las cuatro ranuras.
Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra
a continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDRII_1
(Ranura
Amarillas)
Populada
Populada
(1)
(2)
(3)
DDRII_2
(Ranura
Amarillas)
Populada
Populada
DDRII_3
(Ranura
Anaranjado)
Populada
Populada
DDRII_4
(Ranura
Anaranjado)
Populada
Populada
* Para la configuración (3), instale DIMM DDR2 idénticas en las cuatro
ranuras.
2.
3.
4.
Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad
y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del
mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras amarillas
(DDRII_1 y DDRII_2), o en las ranuras anaranjado (DDRII_3 y
DDRII_4).
Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDR2 de esta placa base, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de
memoria en DDRII_1 y DDRII_3, no será posible activar la
Tecnología de Memoria de Doble Canal.
No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDR2; si lo
hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar
dañados.
Español
1.
193
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
Español
194
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Express)
La placa madre ALiveXFire-eSATA2 cuenta con 3 ranuras PCI y 3 ranuras PCI
Express.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express:
La ranura PCIE1 (ranura PCI Express x1) se utiliza en
tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las
tarjetas Gigabit LAN, SATA2, etc.
En el caso de las tarjetas PCIE2/PCIE SWITCH y PCIE3,
debe decidir si desea utilizar la ranura PCI Express x16
con tarjeta PCIE Switch o dos ranuras Gráficas PCI
Express para ATITM CrossFireTM.
NOTA:
Si desea que la tarjeta gráfica PCI Express x16 en la ranura PCIE3 funcione con un
ancho de banda PCIE x16, necesitará instalar una tarjeta PCIE Switch en la ranura
PCIE2/PCIE SWITCH. Consulte la página 197 para más información acerca de la
instalación de una tarjeta gráfica.
Si desea activar la función ATITM CrossFireTM, consulte la página 198 para más
información sobre la instalación de las tarjetas gráficas CrossFireTM.
Consulte la tabla siguiente para conocer las posibles configuraciones
PCIE2/PCIE SWITCH y PCIE3.
Configuraciones de ranura PCIE2/PCIE Switch y PCIE3
Tarjeta gráfica sencilla *
Ranura PCIE2/PCIE SWITCH
Ranura PCIE3
Tipo de tarjeta
Tipo de tarjeta
Tarjeta PCIE Switch
Tarjeta Gráfica PCIE x16
Tarjeta gráfica doble con Tarjeta gráfica Radeon estándar
(CrossFireTM Ready)
Modo CrossFireTM **
**
Para sacar provecho de la tarjeta gráfica PCI Express x16 instalada en la
ranura PCIE3 con un ancho de banda PCIE x16, asegúrese de que la
tarjeta concentradora PCIE se encuentra instalada en la ranura PCIE2/
PCIE SWITCH. Consulte la página 197 para más información acerca de la
instalación de una tarjeta gráfica.
Por favor, extraiga la tarjeta Concentradora PCIE de la ranura PCIE2/
PCIE antes de utilizar la función ATITM CrossFireTM. En el modo CrossFireTM,
las dos tarjetas gráficas ATITM que instale deben pertenecer a la misma
familia de GPU.
Español
*
Tarjeta gráfica Radeon
CrossFireTM Edition
195
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Expansión..
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
Español
196
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.5
Paso 1:
Paso 2:
Instalar una sóla tarjeta gráfica
Instalar una tarjeta gráfica PCI Express x16 en la ranura PCIE3. Por
favor, consulte la página 196 para más información sobre el
procedimiento de instalación de una tarjeta de expansión.
Asegúrese de que la tarjeta PCIE Switch está instalada en una
ranura PCIE2/PCIE SWITCH para aprovechar completamente el ancho
de banda x16 de la tarjeta gráfica PCI Express x16.
Tarjeta PCIE Switch
Tarjeta PCIE Switch
en ranura PCIE2/PCIE
SWITCH
Paso 4:
Paso 5:
Conecte un extremo del cable del monitor a la tarjeta gráfica PCI
Express x16 en la ranura PCIE3.
Conecte el otro extremo del cable del monitor al puerto
correspondiente de su monitor.
Conecte una fuente de alimentación auxiliar desde la fuente de
alimentación a la tarjeta gráfica PCI Express x16 en la ranura PCIE3.
(Sólo si su tarjeta gráfica tiene un conector de este tipo).
Español
Paso 3:
197
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.6
L a instalación de TTarjetas
arjetas Gráficas CrossF
ire TM
CrossFire
Esta placa madre soporta la función CrossFireTM. La tecnología CrossFireTM los
medios disponibles más ventajosos para combinar múltiples Unidades
reprocesamiento de Gráficos de alto rendimiento en un solo PC. Combinando una
variedad de diferentes modos de operación con un diseño de software inteligente
y un mecanismo de interconexión innovador, CrossFireTM permite el máximo nivel
de rendimiento y calidad de imagen en cualquier aplicación 3D. Actualmente, la
función CrossFireTM sólo está soportada por Windows® XP con Service Pack 2;
podría ser admitidas por algunos sistemas operativos en el futuro, como en el
caso de Windows® VistaTM. Consulte la página web de ATITM para descargar
controladores actualizados.
¿Qué tarjetas gráficas funcionan con CrossFire TM?
Un sistema completo CrossFire™ requiere una placa base CrossFire™, una tarjeta
gráfica CrossFire™ Edition y una tarjeta gráfica estándar Radeon (compatible con
CrossFire™) de la misma gama, o dos tarjetas compatibles con CrossFire™ si así lo
permite el software. Esto es aplicable a las tarjetas ATI™ o de cualquier de sus
colaboradores.
Tarjetas para ranura PCIE2/PCIE SWITCH Tarjetas para ranura PCIE3
Gama Radeon X1950
Radeon X1950 CrossFireTM Edition
Gama Radeon X1900
Radeon X1900 CrossFireTM Edition
Gama Radeon X1800
Radeon X1800 CrossFireTM Edition
Gama Radeon X1600
Gama Radeon X1600
Gama Radeon X1300
Gama Radeon X1300
Gama Radeon X850
Radeon X850 CrossFireTM Edition
1. Si un cliente configura erróneamente su sistema no podrá observar los
beneficios en el rendimiento del CrossFireTM. Los tres componentes
CrossFireTM, una tarjeta gráfica CrossFireTM Ready, una placa madre
CrossFireTM Ready y una tarjeta gráfica coprocesadora CrossFireTM Edition
deben ser instalados correctamente para poder beneficiarse de la plataforma
multi-GPU CrossFireTM .
2. Si empareja una tarjeta CrossFireTM Edition de 12-pins con una tarjeta de 16pins, ambas funcionarán como tarjetas de 12-pins mientras estén en modo
CrossFireTM.
Español
Disfrute de los beneficios de CrossFire TM
Actualmente, ATI ha lanzado las tarjetas Radeon X850XT, X1800XT, X1900XT,
X1950XT, X1300, y X1600 CrossFireTM, que usan distintos métodos para
habilitar la función CrossFireTM. En los siguientes procedimientos, usamos el
ejemplo de una tarjeta de gráficos Radeon X850XT. Para otras tarjetas
CrossFireTM que han sido lanzados por ATITM o que serán lanzadas en el futuro,
por favor, consulte su manual de tarjeta de gráficos ATITM para una guía de
instalación detallada.
198
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Paso 1.
Paso 2.
Extraiga la tarjeta PCIE Switch de la ranura PCIE2/PCIE SWITCH si
hay alguna instalada.
Conecte la fuente de alimentación del sistema. Por favor, conecte un
conector de alimentación del disco duro al conector de alimentación
SLI/XFIRE.
Se recomienda usar una fuente de alimentación de 500
vatios o superior para beneficiarse de la función CrossFireTM
para Gama Radeon X850XT, X1900 y X1950.
Paso 3.
Instale la tarjeta gráfica Radeon estándar (CrossFireTM Ready) a la
ranura PCIE2/PCIE SWITCH. Para conocer los procesos de instalación
apropiados, por favor consulte la sección “Ranuras de Expansión”.
Tarjeta gráfica Radeon
estándar (CrossFireTM Ready)
Instale la tarjeta gráfica Radeon CrossFireTM Edition a la ranura PCIE3.
Para conocer los procesos de instalación apropiados, por favor
consulte la sección “Ranuras de Expansión”..
Tarjeta gráfica Radeon
estándar (CrossFireTM Ready)
Tarjeta gráfica
Radeon CrossFireTM Edition
1. Se le permite instalar dos tarjetas gráficas CrossFireTM Edition en ambas
ranuras, o puede usar una tarjeta gráfica CrossFireTM Edition y una tarjeta
gráfica Radeon estándar compatible de la misma serie.
2. En el caso de la gama ATITM Radeon X1300 y X1600, no existe ninguna
versión CrossFireTM Edition. Aun así, puede instalar dos tarjetas gráficas
normales de la misma serie (dos tarjetas Radeon X1300 o dos tarjetas
Radeon X1600) en la ranura PCIE2/PCIE SWITCH y en la ranura PCIE3
para soportar CrossFireTM. Además, conecte el cable del monitor a la tarjeta
gráfica en la ranura PCIE3.
Español
Paso 4.
199
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Paso 5.
Conecte correctamente el cable DVI-DMS al conector del monitor y las
dos tarjetas gráficas que instala. (Si instala dos tarjetas gráficas
Radeon estándar (compatibles con CrossFire™) en esta placa base,
ignore este paso).
Cable DVI-DMS
Conector DMS
Conector DVI
Tarjeta gráfica Radeon estándar
(CrossFireTM Ready)
Conector DVI
Conecte el cable DVI-DMS
al conector DVI de la tarjeta
gráfica Radeon estándar
compatible (CrossFireTM Ready).
Hay dos conectores DVI en la tarjeta gráfica
Radeon estándar (CrossFireTM Ready). Por
favor, conecte el cable DVI-DMS al conector
DVI correcto; si no lo hace, la tarjeta gráfica
no funcionará.
Tarjeta gráfica
Radeon CrossfireTM
Conector
DMS
Edition
Conecte el cable DVI-DMS
al conector de la tarjeta gráfica
CrossFireTM Edition.
Conecte el cable DVI-DMS
al conector del monitor.
Si instale dos tarjetas gráficas CrossFireTM Edition a esta placa madre, por
Español
favor, conecte un extremo del cable DVI-DMS al monitor y el otro extremo
al DMS de una de las tarjetas gráficas CrossFireTM Edition en la ranura PCIE3, y
el otro extremo al DVI de otra tarjeta gráfica CrossFireTM Edition en la ranura
PCIE2/PCIE SWITCH. Si instala una tarjeta gráfica CrossFireTM Edition y una
tarjeta gráfica Radeon estándar compatible (CrossFireTM Ready) a esta placa
madre, por favor conecte un extremo del cable DVI-DMS al monitor, y el otro
extremo al DMS de la tarjeta gráfica CrossFireTM Edition y el otro extremo al
DVI de la tarjeta gráfica Radeon estándar compatible (CrossFireTM Ready).
200
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Paso 6.
Paso 7.
Encienda su ordenador e inicie el Sistema Operativo.
Quite el controlador ATITM si tiene instalado algún controlador VGA en
su sistema.
El Desinstalador Catalyst es una descarga opcional. Recomendamos usar esta
utilidad para desinstalar cualquier controlador Catalyst previamente instalado
antes de empezar la instalación. Por favor, visite este sitio web para conseguir el
controlador. http://support.ati.com/ics/support/DLRedirect.asp?
fileIDExt=050553d40196ef109fff37cbb40aaf28&accountID=737&deptID=894
Paso 8.
la tarjeta gráfica
eTM Ready). Por
DMS al conector
la tarjeta gráfica
Paso 9.
Paso 10.
Instale los controladores requeridos en su sistema. Por favor, visite
los siguientes sitios web para instalar los controladores
recomendados por ATITM:
A. ATITM recomienda que instale Windows® XP Service Pack 2 o
superior (Si tiene instalado Windows® XP Service Pack 2 o
superior en su sistema, no hay necesidad de descargárselo de
nuevo.):
http://www.microsoft.com/windowsxp/sp2/default.mspx
B. Debe tener instalado Microsoft .Net Framework antes de
descargarse e instalar el Centro de Control Catalyst:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyId=262D25E3-F589-4842-8157034D1E7CF3A3&displaylang=en
Reinicie su ordenador.
Instale los controladores de la tarjeta VGA en su sistema y reinicie su
ordenador. En ese momento, podrá encontrar “ATI Catalyst Control
Center” en su escritorio.
el cable DVI-DMS
or del monitor.
Español
Podrá encontrar “ATI
Catalyst Control Center”
en su escritorio.
201
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Paso 11.
Haga doble clic sobre “ATI Catalyst Control Center”. Haga clic sobre
“View” (Vista) y seleccione “Advanced View” (Vista avanzada).
Haga clic sobre “CrossFireTM” , y luego configure la opción “Enable
CrossFireTM” (Habilitar CrossFireTM ) como “Yes” (Sí).
View
(Vista)
Enable CrossFireTM
(Habilitar CrossFireTM)
CrossFireTM
Si instala una tarjeta gráfica Radeon CrossFireTM Edition y una tarjeta gráfica
Radeon estándar compatible (CrossFireTM Ready) en esta placa madre en vez
de dos tarjetas gráficas Radeon CrossFireTM Edition, por favor, siga también los
pasos anteriores. Sin embargo, aunque haya seleccionado la opción “Enable
CrossFireTM ” (“Habilitar CrossFireTM”), la función CrossFireTM no funcionará. Su
ordenador se reiniciará de forma automática. Después de reiniciar su
ordenador, por favor, confirme si la opción “Enable CrossFireTM ” (“Habilitar
CrossFireTM”) en el “ATI Catalyst Control Center” ha sido seleccionado. Si no
es así, por favor, selecciónelo de nuevo, y podrá disfrutar de los beneficios de
la función CrossFireTM .
Paso 12.
Ya puede disfrutar libremente de los beneficios de la función
CrossFireTM.
* CrossFire TM aparece aquí como una marca registrada de ATI
TM
Technologies, Inc., y se usa
sólo para identificación o explicación y para el beneficio de los propietarios, sin intención de
infringir sus derechos.
Español
202
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Esta placa base soporta la actualización Surround Display. Con la tarjeta PCI
Express VGA puede disfrutar fácilmente de la función Surround Display. Para
obtener instrucciones detalladas, consulte el documento en la siguiente ruta del
CD de soporte: ..\ Surround Display Information
2.8 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los
pins, el jumper está “Open”. La ilustración
muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin
2 están “Short”.
Jumper
PS2_USB_PW1
Short
Open
Setting
Ponga en cortocircuito pin 2,
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
(vea p.2, No. 1)
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, N. 11)
Valor predeterminado
Restablecimiento de
la CMOS
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte
el cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para
aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por
favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si
necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la
BIOS, debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes
de realizar la acción de borrado de CMOS.
Español
CrossFireTM
ar CrossFireTM)
2.7 “Surround Display”
203
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.9 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps
sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.
Conector
Conector de disquetera
Figure
Descripción
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, No. 25)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, No. 9)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
(SATAII_BLACK (PORT 3):
vea p.2, N. 16)
(SATAII_RED (PORT 1):
vea p.2, N. 15)
(SATAII_ORANGE (PORT 2):
vea p.2, N. 14)
SATAII_RED (PORT 1)
vea p.2, N. 21)
SATAII_BLACK (PORT 3)
(SATAII_BLUE (PORT 4):
SATAII_BLUE (PORT 4)
Conexiones de serie ATAII
SATAII_ORANGE (PORT 2)
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Estos cuatro conectores de la
Serie ATA (SATAII) soportan
HDDs SATA o SATAII para
dispositivos de almacenamiento
interno. La interfaz SATAII actual
permite una velocidad de
transferencia de 3.0 Gb/s.
Español
Pueden utilizarse conectores SATAII_RED (rojo) (PORT 1) y SATAII_ORANGE
(PORT 2) (anaranjado) para los dispositivios de almacenamiento interno o para
conectarlos a los conectores eSATAII_BOTTOM y eSATAII_TOP con sus
correspondientes colores para soportar los dispositivos eSATAII. Por favor, lea
“Introducción a la interfaz eSATAII” en la página 210 para más datos acerca
de los procedimientos de instalación eSATAII.
204
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
eSATAII_BOTTOM
(eSATAII_BOTTOM: vea p.2 No. 36)
eSATAII_TOP
(eSATAII_TOP: vea p.2 No. 35)
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
Ambos extremos del cable
pueden conectarse al disco
duro SATA / SATAII o la
conexión de la placa base.
(Opcional)
Cable de alimentación
de serie ATA (SATA)
(Opcional)
Conectar a la conexión de
alimentación del disco
duro SATA
Cabezal USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(ver p.2, No. 20)
(9-pin USB6_7)
Estos dos conectores eSATAII
soportan cables de datos SATA
para las funciones SATAII. La
interfaz actual eSATA II permite
una tasa de transferencia de
datos de hasta 3,0 Gb/s.
Conectar a la fuente
de alimentación
Conecte el extremo negro del
cable de SATA al conector de
energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
Además de dos puertos USB
2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay cuatro bases
de conexiones USB 2.0 en esta
placa base. Cada una de estas
bases de conexiones admite
dos puertos USB 2.0.
(ver p.2, No. 19)
(9-pin USB4_5)
(ver p.2, No. 18)
Español
nectores de la
AII) soportan
ATAII para
almacenamiento
faz SATAII actual
ocidad de
e 3.0 Gb/s.
Conexiones de eSATAII
(9-pin USB2_3)
(ver p.2, No. 17)
205
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Cabezal de módulo Infrared
Soporta módulo Infrared de
transmisión y recepción
wireless.
(5-pin IR1)
(vea p.2, No. 30)
Conector de Audio Interno
(4-pin CD1)
(CD1: vea p.2, No. 34)
CD1
Conector de audio de panel
frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.2, No. 26)
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como
CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner,
o tarjeta MPEG.
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
Español
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
Para Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior
, eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
206
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Conector del Panel del
systema
Este conector acomoda varias
funciones de panel frontal del
systema.
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, No. 23)
Cabezal del altavoz del chasis
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
(4-pin SPEAKER1)
(vea p.2, No. 24)
Conector del ventilador
del chasis
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 22)
Conector del ventilador
de la CPU
(4-pin CPU_FAN1)
(vea p.2, No. 3)
4
3
2
1
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX
(20-pin ATXPWR1)
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
Conector de ATX 12V power
(4-pin ATX12V1)
(vea p.2, No. 2)
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Español
(vea p.2, No. 4)
207
Conector de alimentaciónSLI/XFIRE
(4-pin SLI/XFIRE_POWER1)
(vea p.2, N. 33)
SLI/XFIRE_POWER1
Cabecera HDMI_SPDIF
Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
una salida SPDIF la tarjeta VGA
HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.
(HDMI_SPDIF1 de 3 pin)
(ver p.2, N. 28)
Cable HDMI_SPDIF
(Opcional)
Conecte el extremo negro (A) del
C
B
A
A. Extremo negro
Abrazadera USB
No es necesario utilizar este
conector. Conéctelo al conector
de alimentación del disco duro
cuando se conecten dos tarjetas
gráficas a esta placa base al
mismo tiempo.
cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF de la
placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.
B. Extremo blanco (2 patillas)
C. Extremo blanco (3 patillas)
Español
Este soporte USB admite 2
puertos USB 2.0 adicionales
además del panel de E/S.
Enchufe el conector de color
azul en el cable de este soporte
USB a la base de conexiones
USB 2.0 (USB2_3, USB4_5,
USB6_7 o USB8_9) y fije el
soporte USB al chasis con
tornillos.
208
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2 . 1 0 Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una especificación de audio/vídeo
totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de
audio/vídeo, como un televisor, un reproductor de DVD, un receptor A/V y un monitor
digital compatible de audio o vídeo, como una televisión digital (DTV). Un sistema
completo HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnología
HDMI con una cabecera HDMI conectada. Esta placa base se encuentra equipada
con una cabecera HDMI_SPDIF, lo cual permite conectar una salida de sonido SPDIF
a la tarjeta VGA HDMI, permitiéndole conectar el sistema a dispositivos HDMI digitales
como TVs/ proyectores/pantallas LCD. Para utilizar la función HDMI de esta placa
base, siga los pasos que se muestran a continuación.
Paso 1. Instale la tarjeta VGA HDMI en la ranura de Gráficos PCI Express de esta
placa base. Para realizar la instalación correcta de una tarjeta VGA HDMI,
consulte la guía de instalación de la página 196 y 197.
Paso 2. Conecte el extremo negro (A) del cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, amarillo, consulte la
página 2, N. 28) en la placa base.
Asegúrese de conectar correctamente el cable HDMI_SPDIF a la placa base y la
tarjeta VGA HDMI según la definición de patillas. Para conocer la definición de patillas
de la cabecera HDMI_SPDIF y los conectores del cable HDMI_SPDIF, consulte la
página 208. Para conocer la definición de patillas de los conectores HDMI_SPDIF,
consulte el manual del usuario del distribuidor de su tarjeta HDMI VGA. Una conexión
incorrecta podría provocar daños permanentes en esta placa base y en su tarjeta VGA
HDMI.
Paso 3. Conecte el extremo blanco (B o C) del cable HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI. (Existen dos extremos blancos (2 patillas
y 3 patillas) en el cable HDMI_SPDIF. Seleccione el extremo blanco adecuado
según el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI que instale.
Extremo blanco
(2 patillas) (B)
Extremo blanco
(3 patillas) (C)
No conecte el extremo blanco del cable HDMI_SPDIF al conector incorrecto
de la tarjeta VGA HDMI u otra tarjeta VGA. De lo contrario, la placa base y la
tarjeta VGA podrían resultar dañadas. Por ejemplo, esta imagen muestra un
ejemplo de conexión incorrecta del cable HDMI_SPDIF al conector de
ventilador de la tarjeta VGA PCI Express. Consulte el manual de usuario de la tarjeta VGA
para conocer el uso del conector previamente.
Paso 4. Conecte el conector de salida HDMI a un dispositivo HDMI, como
un HDTV. Consulte el manual del usuario del HDTV y la tarjeta
VGA HDMI para conocer el procedimiento detallado de conexión.
Paso 5. Instale el controlador de la tarjeta VGA HDMI en su sistema.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Español
o utilizar este
ctelo al conector
del disco duro
ecten dos tarjetas
placa base al
209
2.11 Introducción a la inter faz eSA
eSATTAII
¿Qué es eSATAII?
Esta placa base soporta la itnerfaz eSATAII, en su espcificación externa SATAII.
eSATAII le permite disfrutar de la función SATAII que le ofrece el sistema de E/S de
su ordenador, ofreciéndole altas velocidades de transferencia de hasta 3,0Gb/s,
y una movilidad similar a la de la interfaz USB. sSATAII está equipado con una
función Hot Plug que le permite intercambiar unidades con facilidad. Por ejemplo,
con la interfaz eSATAII, puede simplemente conectar su disco duro eSATAII a los
puertos eSATAII en lugar de abrir el chásis para intercambiar su disco duro
SATAII. Actualmente, en el mercado, la velocidad de transferencia de USB 2.0
alcanza los 480Mb/s, y en el caso de IEEE 1394 se trata de 400 Mb/s. Sin
embargo, eSATAII ofrece velocidades de transferencia de hassta 3.000Mb/s, muy
superior a USB 2.0 e IEEE 1394, manteniendo la conveniencia de la función Hot
Plug. Por lo tanto, sobre la base de las ventajas dela velocidad de transferencia y
la sencillez de sus funciones móviles, en un futuro cercano, eSATAII reemplazará
a USB 2.0 e IEEE 1394 como tendencia de dispositivos externos.
NOTA:
1.
Si activa la función “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) en
la configuración de BIOS con la opción AHCI o RAID, los dispositivos eSATAII
admitirán conexión en caliente. Por tanto, podrá insertar o extraer sus
dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII mientras el sistema esté encendido
y se encuentre en funcionamiento.
2.
Si activa la función “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) con
la opción “ No RAID”, los dispositivos eSATAII no admitirán conexión en
caliente. Si aún desea utilizar la función eSATAII en modo “no RAID”, inserte o
extraiga sus dispositivos eSATAII en los puertos eSATAII sólo si el sistema
está apagado.
3.
Consulte las páginas 216 a 221 para más información acerca del modo
RAID, no RAID y AHCI.
¿Cómo instalar eSATAII?
Español
SATAII_RED (PORT 1) y
SATAII_ORANGE (PORT 2)
eSATAII_TOP y
eSATAII_BOTTOM
210
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Si planea instalar un dispositivo eSATAII en esta placa base, le recomendamos
que habilite el puerto inferior eSATAII en el escudo de E/S. Para habilitar el
puerto inferior eSATAII del escudo de E/S, necesitará conectar el conector rojo
SATAII (SATAII_RED (rojo) (PORT 1), consulte p.2 N. 15) y el conector rojo
eSATAII (eSATAII_BOTTOM; consulte p.2 N. 36) con un cable de datos SATA
en primer lugar. Así se habilitará el puerto inferior eSATAII del escudo de E/S.
Conecte el cable de
datos SATA al conector
rojo SATAII (SATAII_
RED (rojo) (PORT 1))
2.
Conecte el cable de
datos SATA al
conector rojo
eSATAII (eSATAII_BOTTOM)
Si piensa instalar dos dispositivos eSATAII en esta placa base, necesitará
habilitar los puertos superior e inferior eSATAII en el escudo de E/S. Para
habilitar los puertos superior e inferior eSATAII del escudo de E/S, deberá
conectar el conector rojo SATAII (SATAII_RED (rojo) (PORT 1); consulte p.2
N. 15) y el conector rojo eSATAII (eSATAII_BOTTOM; consulte p.2 N.36) con
un cable de datos SATA en primer lugar, y después conectar el conector
anaranjado SATAII (SATAII_ORANGE (anaranjado) (PORT 2); consulte p.2
N. 14) y el conector anaranjado eSATAII (eSATAII_TOP, consulte p.2 N.35) con
otro cable de datos SATA. Después de hacerlo, habrá habilitado los puertos
superior e inferior eSATAII del escudo de E/S.
Conecte los cables de
datos SATA al conector
SATAII rojo (SATAII_RED
(rojo) (PORT 1)) y el
conector anaranjado
SATAII (SATAII_ORANGE
(anaranjado) (PORT 2))
Español
TAII_TOP y
TAII_BOTTOM
1.
Conecte el cable de
datos SATA al conector
rojo eSATAII (eSATAII_
BOTTOM) y el conector
anaranjado eSATAII
(eSATAII_TOP)
211
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Asegúrese de conectar correctamente los conectores SATAII y eSATAII
con sus colores correspondientes, de forma que la función eSATAII funcione
satisfactoriamente.
3.
Utilice el cable del dispositivo eSATAII para conectar el dispositivo eSATAII y el
puerto eSATAII del escudo de E/S según el conector eSATAII que conecte al
cable de datos SATA.
Conecte un extremo del cable de
Conecte el otro extremo del cable de
dispositivo eSATAII al dispositivo eSATAII
dispositivo eSATAII al puerto eSATAII del
escudo de E/S
Comparación entre eSATAII y otros dispositivos
IEEE 1394
USB 2.0
SATA
eSATAII/SATAII
400Mb/s
480Mb/s
1.5Gb/s (1500Mb/s)
3.0Gb/s (3000Mb/s)
Español
212
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea
detenidamente la siguiente guía de configuración de disco duro SATAII. Algunas
configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en
el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento. Para activar la función
SATAII, por favor siga la siguiente instrucción con diferentes proveedores para
ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado, de otra
manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII.
Western Digital
Si las patillas 5 y 6 están en corto, se activará SATA 1.5Gb/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las
patillas 5 y 6.
SAMSUNG
Si las patillas 3 y 4 están en corto, se activará SATA 1.5Gb/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las
patillas 3 y 4.
HITACHI
Por favor use la Herramienta de Función, una herramienta que se puede inicializar
desde DOS, para cambiar varias funciones dse ATA. Por favor visite el sitio Web
de Hitachi para detalles.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de
disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de
la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de
los proveedores para obtener las actualizaciones.
Español
el cable de
o eSATAII del
2 . 1 2 Guía de Configuración de Disco Duro SA
SATTAII
213
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2 . 1 3 Instalación de discos duro A
ATTA serie (SA
(SATTA) / A
ATTAII
serie (SA
(SATTAII) / Configuración RAID
Esta placa madre incorpora el chipset de south bridge ATITM SB600 que soporta
los discos duros de serie ATA (SATA) / serie ATAII (SATAII), y soporta funciones
RAID (RAID 0, RAID 1 y RAID 10). Puede instalar discos duros SATA / SATAII en
esta placa madre como dispositivos de almacenaje interno. Esta sección le guiará
por el proceso de instalación de los discos duros SATA / SATAII.
PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para
unidades del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la
placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA /
SATAII.
1. Si piensa utilizar RAID 0 o la función RAID 1, necesitará instalar al menos
2 discos duros SATA / SATAII. Si piensa utilizar la función RAID 10,
necesitará instalar al menos 4 discos duros SATA / SATAII.
2. Se recomienda la construcción de sistemas RAID 0, RAID 1 o RAID 10 en
los puertos internos SATA / SATAII. En otras palabras, si se utilizan los
puertos SATAII_RED (PUERTO 1) y SATAII_ORANGE (PUERTO 2) como
puertos eSATAII, construya un sistema RAID en los puertos SATAII_BLUE
(PUERTO 4) y SATAII_BLACK (PUERTO 3).
3. Para instalar un SO en un disco duro SATA / SATAII, consulte las páginas 216
a 221. Si instala un nuevo disco duro SATA / SATAII para almacenar datos y
el modo SATA / SATA II es RAID o AHCI, este disco duro SATA /SATAII
vacío no aparecerá en “Disk Management” (Gestión de Disco). Necesitará
acceder a WebPAM para crear antes un JBOD. Para ello, acceda a WebPAM
y haga clic en “Logical Drive View” (Ver unidad lógica)
“Create” (Crear)
“JBOD”. Después encontrará el disco duro SATA / SATAII vacío en la ficha
“Disk Management” (Gestión de discos) y podrá comenzar a usarlo.
(WebPAM es una utilidad para RAID ATITM de Windows. Consulte la Guía de
Instalación RAID en nuestro CD de soporte para más información).
Español
214
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2 . 1 4 Función de conexión y cambio en caliente para
HDDs SA
SATTA / SA
SATTAII / eSA
eSATTA
La placa base ALiveXFire-eSATA2 soporta las funciones Hot Plug y Hot Swap
para dispositivos SATA / SATAII / eSATAII en modo RAID / AHCI. El chipset ATITM
SB600 ofrece soporte hardware para la Interfaz de controlador de servidor
avanzado (AHCI)(Advanced Host controller Interface), una nueva interfaz de
programación para controladores de servidor SATA desarrollada en un esfuerzo
conjunto del sector. AHCI también ofrece mejoras de usabilidad como la función
Hot Plug.
NOTA
¿Qué es la función de conexión en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII no están fijados para su configuración
RAID, se llama “Conexión en caliente” a la acción de insertar y quitar
los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado y en
condiciones de funcionamiento.
¿Qué es la función de cambio en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII están configurados como RAID1 se llama
“Cambio en caliente” a la acción de insertar y quitar los HDDs SATA /
SATAII mientras el sistema está conectado y en condiciones de
funcionamiento.
eSATAII está equipado con función Hot Plug que le permite intercambiar
unidades fácilmente. Por ejemplo, con la interfaz eSATAII, puede
simplemente conectar su disco duro eSATAII a los puertos eSATAII en lugar
de abrir el chásis para intercambiar su disco duro SATAII.
2.15 Guía de instalación del controlador
Español
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de
soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los
controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de
controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los
controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar
correctamente.
215
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.16 Instalación de Windows ® 2000 / XP / XP 64 bits /
Vista TM / Vista TM 64 bits con FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64 bits, Windows®
TM
TM
Vista o Windows® Vista 64 bits en un disco RAID compuesto por 2 o más discos
duros SATA / SATAII con funciones RAID, siga los pasos siguientes.
Antes de instalar Windows® 2000 en su sistema, su disco debe incluir SP4.
Si su disco no incluye SP4, visite el sitio Web siguiente para conocer los
procedimientos adecuados para realizar un disco SP4:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/
spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
2.16.1 Instalación de Windows ® 2000 / XP / XP 64 bits con
FFunciones
unciones RAID
Español
Si desea instalar Windows® 2000, Windows® XP o Windows® XP 64 bits en un disco
RAID compuesto por 2 o más discos duros SATA / SATAII con funciones RAID, siga
los pasos siguientes.
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [RAID].
PASO 2: Haga un Disquete de Controlador SATA / SATAII.
A.
Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para
iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este
momento)
B.
Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la tecla <F11> y
aparecerá una ventana de selección de los dispositivos de inicio. Seleccione
el CD-ROM como unidad de inicio.
C.
Cuando vea en pantalla el mensaje: “Generate Serial ATA driver diskette [Y/
N]? (¿Desea generar un disquete de controlador de serie ATA?)”, pulse <Y>.
D.
A continuación podrá ver los siguientes mensajes:
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Inserte un disco flexible flormateado en la unidad de disco A:
y pulse cualquier tecla para comenzar)
Por favor, inserte un disco flexible en la unidad de disco y presione
cualquier tecla.
E.
El sistema comenzará a formatear el disquete y copiar controladores SATA
216
/ SATAIIen el disquete.
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
PASO 3: Use la “RAID Installation Guide” para establecer la
configuración RAID.
Antes de configurar la función RAID, es necesario consultar la guía de instalación
RAID incluida en el CD de soporte, para obtener información sobre cómo realizar la
instalación correctamente. Consulte la parte de la guía de instalación BIOS RAID del
documento que se encuentra en la siguiente ruta en el CD de soporte:
.. \ RAID Installation Guide
PASO 4: Instale el sistema operativo Windows® 2000 / Windows® XP
/ Windows® XP 64 bits en su sistema.
Después de los pasos 1, 2 y 3 puede comenzar a instalar Windows® 2000 /
Windows® XP / Windows® XP 64-bit en su sistema. Al comenzar la instalación de
Windows®, pulse F6 para instalar un controlador RAID de otro fabricante. Cuando
el sistema se lo pida, inserte el disco de controladores SATA /SATAII que contiene
el controlador ATITM RAID. Después de leer el disco, se presentará el
controlador. Seleccione el controlador que desee instalar según el SO que instale.
(Seleccione “ATI AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform” para Windows®
2000 y Windows® XP, o “ATI AHCI Compatible RAID Controller-x64 platform” para
Windows® XP 64-bit.)
NOTA1. Si usted instala Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bits en HDDs de
IDE y desea manejar (crear, convertir, borrar o reconstruir) funciones RAID en
HDDs SATA / SATAII, necesita primero configurar el “Modo de Operación SATA” a
[RAID]. A continuación, establezca la configuración RAID mediante la parte de la
guía de instalación Windows RAID del documento que se encuentra en la
siguiente ruta del CD de soporte: .. \ RAID Installation Guide
NOTA2. Si su sistema operativo es Windows® 2000, instale el controlador de la tarjeta
gráfica antes de instalar la “Utilidad SATA2” desde el CD de soporte en su
sistema.
2.16.2 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits
con FFunciones
unciones RAID
TM
TM
Español
Si desea instalar Windows® Vista o Windows® Vista 64 bits en un disco RAID
compuesto por 2 o más discos duros SATA / SATAII con funciones RAID, siga los
pasos siguientes.
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [RAID].
PASO 2: Use la “RAID Installation Guide” para establecer la
configuración RAID.
Antes de configurar la función RAID, es necesario consultar la guía de instalación
RAID incluida en el CD de soporte, para obtener información sobre cómo realizar la
217
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
instalación correctamente. Consulte la parte de la guía de instalación BIOS RAID del
documento que se encuentra en la siguiente ruta en el CD de soporte:
.. \ RAID Installation Guide
PASO 3: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en su sistema.
Inserte el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para
iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows®
VistaTM / VistaTM 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want
to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?),
inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load
Driver” (Cargar controlador) situado en la parte inferior izquierda para cargar los
controladores RAID de ATITM. Los controladores RAID de ATITM se encuentran en la
siguiente ruta de nuestro CD de soporte:
.. \ I386 (para usuarios de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 (para usuarios de Windows® VistaTM 64 bits)
A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en la unidad óptica para continuar con la instalación.
NOTA1. Si usted instala Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bits en HDDs de
IDE y desea manejar (crear, convertir, borrar o reconstruir) funciones RAID en
HDDs SATA / SATAII, necesita primero configurar el “Modo de Operación SATA” a
[RAID]. A continuación, establezca la configuración RAID mediante la parte de la
guía de instalación Windows RAID del documento que se encuentra en la
siguiente ruta del CD de soporte: .. \ RAID Installation Guide
NOTA2. Actualmente, si instala Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bits en unidades
de disco duro IDE y no usa un dispositivo SATA o SATAII, establezca el “Modo de
funcionamiento SATA” en [no RAID] en el BIOS.
2.17 Instalación de Windows ® 2000 / XP / XP 64 bits /
Vista TM / Vista TM 64 bits sin FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64 bits, Windows®
VistaTM o Windows® VistaTM 64 bits en su disco duro SATA / SATAII y dispositivo
eSATAII sin funciones RAID, siga los procedimientos siguientes según el sistema
operativo que instale.
Español
Antes de instalar Windows® 2000 en su sistema, su disco debe
incluir SP4. Si su disco no incluye SP4, visite el sitio Web siguiente
para conocer los procedimientos adecuados para realizar un disco SP4:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/
spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
218
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
2.17.1 Instalación de Windows ® 2000 / XP / XP 64 bits sin
FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® 2000 / XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
NOTA1.
Si instala uno o varios discos duros SATA / SATA II en esta placa base y desea instalar
Windows® 2000 / XP / XP 64-bit en discos duros SATA / SATAII, le sugerimos que utilice
el modo RAID incluso aunque no desee utilizar las funciones RAID. Siga los pasos de
la sección “Uso de discos duros SATA/SATAII y dispositivos eSATAII con funciones
NCQ y de Conexión en Caliente”.
NOTA2.
El modo AHCI sólo se recomienda para usuarios de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits.
Si instala Windows® 2000 / XP / XP de 64 bits, no se sugiere el uso del modo AHCI.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII con funciones NCQ y de
Conexión en Caliente
Español
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento
SATA) en [RAID].
PASO 2: Haga un Disquete de Controlador SATA / SATAII.
Cree un disco de controladores SATA / SATAII siguiendo el paso 2 de la sección
2.16.1 en la página 216.
PASO 3: Entre en la utilidad RAID BIOS (Utilidad FastBuild) para crear un
JBOD en discos duros SATA / SATAII.
Reinicie su sistema. Pulse <Ctrl + F> para entrar en la utilidad BIOS RAID (Utilidad
FastBuild) y cree un JBOD en el disco duro SATA / SATAII. Para conocer el
procedimiento correcto de creación del JBOD, consulte la guía de instalación de
BIOS RAID que forma parte del documento que se encuentra en la siguiente ruta
del CD de Soporte:
.. \ RAID Installation Guide
1. La función JBOD de esta placa base sólo puede utilizarse con un disco duro
SATA / SATAII.
2. Si desea activar la función de Conexión en Caliente en puertos eSATAII e
instalar el SI en un disco duro IDE, salte los pasos 2 y 3.
219
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
PASO 4: Instale el sistema operativo Windows® 2000 / Windows® XP
/ Windows® XP 64 bits en su sistema.
Después de los pasos 1, 2 y 3 puede comenzar a instalar Windows® 2000 /
Windows® XP / Windows® XP 64-bit en su sistema. Al comenzar la instalación de
Windows®, pulse F6 para instalar un controlador RAID de otro fabricante. Cuando
el sistema se lo pida, inserte el disco de controladores SATA /SATAII que contiene
el controlador ATITM RAID. Después de leer el disco, se presentará el
controlador. Seleccione el controlador que desee instalar según el SO que instale.
(Seleccione “ATI AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform” para Windows®
2000 y Windows® XP, o “ATI AHCI Compatible RAID Controller-x64 platform” para
Windows® XP 64-bit.)
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII sin funciones NCQ y de
Conexión en Caliente
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento
SATA) en [non-RAID].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® 2000 / Windows® XP
/ Windows® XP 64 bits en su sistema.
2.17.2 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits sin
FFunciones
unciones RAID
Si desea instalar Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII con funciones NCQ y de
Conexión en Caliente
Español
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento
SATA) en [AHCI].
PASO 2: Haga un Disquete de Controlador SATA / SATAII.
Cree un disco de controladores SATA / SATAII siguiendo el paso 2 de la sección
2.16.1 en la página 216.
220
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
PASO 3: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en su sistema.
Inserte el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para
iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows®
VistaTM / VistaTM 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want
to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?),
inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load
Driver” (Cargar controlador) situado en la parte inferior izquierda para cargar los
controladores AHCI de ATITM. Los controladores AHCI de ATITM se encuentran en la
siguiente ruta de nuestro CD de soporte:
.. \ I386 (para usuarios de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 (para usuarios de Windows® VistaTM 64 bits)
A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en la unidad óptica para continuar con la instalación.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII sin funciones NCQ y de
Conexión en Caliente
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento
SATA) en [non-RAID].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows ® Vista TM / Windows®
VistaTM 64 bits en su sistema.
2.18 Tecnología de FFor
or
zado de R
eloj (Overclocking) no
orzado
Reloj
relacionado
Español
Esta placa base admite la tecnología Untied Overclocking, que permite que durante
el forzado, el FSB disfrute de un mayor margen gracias a el uso de buses PCI /
PCIE fijos. Antes de activar la función Untied Overclocking, entre en la opción
“Overclock Mode” de la configuración BIOS y cambie la opción de [Auto] a
[Manual]. Cambie entonces la opción “PCIE Frequency (MHz)” de [100MHz] a
[101MHz], [102MHz] o [104MHz]. Por tanto, el FSB de la CPU estará desceñido
durante el forzado, pero los buses PCI / PCIE se encontrarán en modo fijo, de
forma que el FSB podrá funcionar en un entorno de forzado más estable.
Consulte la advertencia de la página 189 para obtener
información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la
velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento de
velocidad liberada.
221
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS
después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. El programa
SETUP esta diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado al menu,
es decir, puede enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones
predeterminadas. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por
favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.
4.Información de Sof
tware Suppor
Software
Supportt CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP /
XP Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que
acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y
configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y
se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en
su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doblepulse en el archivo ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.
Español
222
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
223
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
‘ ’
®
224
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
225
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
“
”
®
®
®
226
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
TM
TM
®
TM
®
TM
®
®
227
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
228
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
229
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
230
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
231
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
232
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
233
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
234
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
TM
235
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
236
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
237
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
238
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
239
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
240
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
241
eSATAII_BOTTOM
eSATAII_TOP
SATAII_RED (PORT 1)
SATAII_ORANGE (PORT 2)
SATAII_BLACK (PORT 3)
SATAII_BLUE (PORT 4)
CD1
242
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
4
3
2
1
243
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
SLI/XFIRE_POWER1
C
B
A
244
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
245
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
246
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
247
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
248
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
249
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
250
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
251
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
252
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
253
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
TM
TM
®
\
\
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
254
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
\
255
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
256
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
®
®
TM
TM
®
\
\
®
®
®
®
257
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
®
TM
®
TM
258
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard
259
ASRock ALiveXFire-eSATA2 Motherboard