VTech mi6877 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.vtechphones.com
1
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes incluidas para el mi6896/6895 . . . . 4
Lista de partes incluidas para el mi6870 . . . . . . . 5
Lista de partes incluidas para el mi6866 . . . . . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
mo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . 7
Conecte el suministro ectrico a la base
del teléfono/ cargadores de los auriculares. . . . . . 8
Conexión a la línea telefónica . . . . . . . . . . . . . 8
Indicador de Revise la pila. . . . . . . . . . . . . . . 9
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . . 9
Soporte para cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . 10
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Para registrar un auricular . . . . . . . . . . . . . 12
Para borrar el registro de todos los auriculares . . . 14
Identicación de partes del auricular. . . . . . . . . . 15
Identicación de partes de la base del teléfono . . . . 16
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operación básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LEDs del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LEDs de la base del teléfono . . . . . . . . . . . . 17
Operación del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
mo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 18
mo contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . 18
Función Flash (interruptor de corte) . . . . . . . . . 18
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Redial (remarcado). . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mute (silenciar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Intercom (botón de intercomunicación) . . . . . . . 19
Call Forward (reenvío de llamadas) . . . . . . . . . 20
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . 20
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . 21
mo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . 21
Voice mail (correo de voz) . . . . . . . . . . . . . . 21
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
mo guardar un registro nuevo . . . . . . . . . . 22
Caracteres por número . . . . . . . . . . . . . . . 23
mo revisar y marcar los registros. . . . . . . . . 24
mo editar un registro del directorio . . . . . . . . 24
mo borrar un registro del directorio. . . . . . . . 24
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . . . 25
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call
Waiting ID (Identicador de llamada en espera) . . 25
mo revisar el caller ID. . . . . . . . . . . . . . . 26
mo guardar el caller ID en el directorio. . . . . . 26
mo marcar desde el caller ID . . . . . . . . . . . 28
mo borrar un registro del caller ID . . . . . . . . 28
mo borrar todos los registros del caller ID . . . . 28
Conguraciones del auricular . . . . . . . . . . . . . 29
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tono del timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Índice
www.vtechphones.com
2
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
mo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . 30
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Operación del sistema para contestar llamadas . . . . 31
mo encender y apagar el sistema
para contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . 31
Anuncio del día y de la hora . . . . . . . . . . . . . 31
Para revisar el día y la hora . . . . . . . . . . . . . 32
Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anuncio saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
mo grabar un anuncio saliente . . . . . . . . . . 33
mo escuchar el anuncio saliente . . . . . . . . . 34
mo borrar el anuncio saliente. . . . . . . . . . . 34
mo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . 35
Anuncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opciones mientras escucha los mensajes . . . . . 35
mo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . 35
mo grabar y escuchar memorandos . . . . . . . 36
mo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . 36
mo escuchar un memorándum . . . . . . . . . 36
Identicación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 36
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
mo congurar el código de acceso externo . . . 37
Operación del sistema para contestar
llamadas desde una localidad externa . . . . . . . 37
Alerta de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modo de sólo anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio . 40
Personalice el mensaje de sólo anuncio . . . . . . 40
Timbre de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Número de timbres. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Operación del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexión para audífono . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cuidado y rendimiento de la pila . . . . . . . . . . 44
mo reponer la pila del auricular. . . . . . . . . . 44
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . 55
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 56
El Sello de RBRC
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 59
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Índice
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por
favor reselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente
para que pueda disfrutar los benecios de este producto innovador de VTech
lleno de funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web en www.
vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene VTech.
En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
Llame gratis a VTech desde los EE.UU. al teléfono 1-800-595-9511
Llame gratis a VTech desde el Canadá al teléfono 1-800-267-7377
www.vtechphones.com
4
Para comenzar
¡Importante!
Antes de usar
este tefono,
debe leer las
instrucciones
importantes de
seguridad en
las páginas 55.
1. Base del teléfono
2. Auriculares (4)
3. Adaptadores de
corriente del cargador (3)
4. Cargadores (3)
5. Cable de la línea telefónica
6. Soportes para cinturón (4)
7. Pilas (4)
8. Guía rápida
9. Adaptador de corriente de la base
10. Soporte para montaje en la pared
11. Manual del usuario
Para comprar pilas de repuesto, visítenos
en el Internet en www.vtechphones.com
o llame a VTech Communications,
Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En
el Canadá, comuníquese con VTech
Telecommunications Canada Ltd. en
www.vtechcanada.com o llamando al
teléfono 1-800-267-7377.
Lista de partes incluidas para el mi6896/6895
1. Base del teléfono 2. Auriculares (4)
7. Pilas (4)
6. Soportes para
cinturón (4)
5. Cable de la
línea telefónica
9. Adaptador de corriente de la base
10. Soporte para montaje
en la pared
8. Guía rápida
4. Cargadores (3)
3. Adaptadores de
corriente del
cargador (3)
11. Manual del usuario
www.vtechphones.com
5
Para comenzar
1. Base del teléfono 2. Auriculares (2)
7. Pilas (2)
6. Soportes para
cinturón (2)
5. Cable de la
línea telefónica
9. Adaptador de corriente de la base
11. Manual del usuario
10. Soporte para
montaje en la pared
8. Guía rápida
4. Cargadores
3. Adaptadores de
corriente del
cargador
Para comenzar
1. Base del teléfono
2. Auriculares (2)
3. Adaptadores de
corriente del cargador
4. Cargadores
5. Cable de la línea telefónica
6. Soportes para cinturón (2)
7. Pilas (2)
8. Guía rápida
9. Adaptador de corriente de la base
10. Soporte para montaje en la pared
11. Manual del usuario
Lista de partes incluidas para el mi6870
10. Soporte para montaje
en la pared
www.vtechphones.com
6
Para comenzar
1. Base del teléfono
2. Auricular
3. Soportes para cinturón
4. Cable de la línea telefónica
5. Pila
6. Guía rápida
7. Adaptador de corriente de la base
8. Soporte para montaje en la pared
9. Manual del usuario
Lista de partes incluidas para el mi6866
1. Base del teléfono
2. Auricular
5. Pila
3. Soporte para
cinturón
4. Cable de la
línea telefónica
7. Adaptador de corriente
de la base
8. Soporte para montaje
en la pared
6. Guía rápida
9. Manual del usuario
www.vtechphones.com
7

Instalación
1.
2.
Use sólo la
pila VTech
suministrada, o
una equivalente.
Coloque el
auricular en la
base cuando no
esté en uso para
obtener el mejor
resultado.
Si tiene que
instalar su
teléfono en el
mismo cuarto con
otros teléfonos
inalámbricos
o productos
inalámbricos,
podría tener que
seleccionar un
canal distinto para
el enrutador y/o
cambiar el canal
en los auriculares
de su teléfono.
1
3
Escoja una ubicación
Para obtener el mejor rendimiento de su
sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para la unidad
base.
2. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos que
sea posible de otros aparatos inalámbricos
tales como teléfonos inambricos, o el
enrutador inalámbrico 802.11 (por ejemplo,
WiFi), etc.
3. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos que
sea posible de otro equipo electrónico tal
como hornos de microondas, televisores,
computadoras, etc.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes
de calor y de los rayos directos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío
drástico.
Cómo instalar la pila del auricular
1. Alinee los dos hoyos en la pila con las
puntas del enchufe, luego oprima la pila en
su sitio.
2. Coloque la pila en el compartimiento con los
cables en la esquina superior izquierda.
3. Vue lva a c o lo c ar la c ub ie r t a de l
compartimiento de las pilas deslizándola
con rmeza hacia arriba.
4. Asegúrese de cargar la pila en el auricular
por un mínimo de 16 horas antes de usar
su teléfono.
Para comenzar
www.vtechphones.com
8
Instalación
Conecte el suministro eléctrico a la base del teléfono/ cargadores de los
auriculares
1. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor
en la pared en la conexión eléctrica en la parte posterior de la base del teléfono.
2. Seleccione la ubicación del cargador, y enchufe el adaptador de suministro eléctrico en un contacto
eléctrico.
Si la pila no ha
sido cargada,
coloque el
auricular en la
base del teléfono
y permita que se
cargue durante
por lo menos 16
horas.
Use únicamente
el adaptador
de suministro
eléctrico
de VTech
proporcionado
con el teléfono.
Contacto del teléfono
Contacto de corriente alterna CA
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte
posterior de la base del teléfono. Después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del
teléfono de la pared.
www.vtechphones.com
9
Para comenzar
Indicador de Revise la pila
Si el mensaje de WARNING CHECK BATTERY! (advertencia revise la pila) aparece en la pantalla
del auricular, esto indica uno de los siguientes problemas:
1. No hay una pila en el auricular. Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la
sección de Cómo instalar la pila del auricular en la página 7. )
2. La pila debe ser reemplazada.
3. La pila ha sido instalada incorrectamente. Por favor vuélvala a instalar (consulte la sección de
mo instalar la pila en el auricular) y/o el diagrama en el compartimiento para las pilas en el
auricular.
Cuando está en el modo de LOW BATTERY (pila baja), ninguna de las funciones de los sonidos
del teclado, la contraluz ni del altavoz funcionarán. Cuando la pila ha sido cargada, estas funciones
regresarán a funcionar normalmente.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima en el auricular. Debe escuchar el tono de
marcado. Si no se escucha el tono consulte la sección titulada Solucn de problemas.
Si no va a usar
el teléfono
durante un
período de tiempo
prolongado, retire
la pila para evitar
un posible goteo.
Si tiene algún
problema con la
instalación de
su teléfono, por
favor consulte
la sección de
Solución de
problemas que
se encuentra casi
al nal de este
manual..
LOW BATTERY
Instalación
www.vtechphones.com
10
Si está suscrito al servicio de DSL (opcional)
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, y está suscrito al servicio de DSL de su compañía telefónica, instale un ltro contra
ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con
el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Cable de la línea
telefónica
Hacia una sola conexión
telefónica (RJ11C)
Filtro contra ruido (Para
los usuarios de DSL)
Soporte para cinturón (opcional)
Para conectarlo
Para removerlo
Instalación
www.vtechphones.com
11
Para comenzar
Montaje en la pared (opcional)
Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar
de montaje en la pared.
1. Siga las instrucciones en la página 8 para conectar la electricidad a la base y a la línea
telefónica.
2. Alinee las pestañas del adaptador de montaje en la pared con los oricios de la parte posterior
de la base. Oprima con rmeza el soporte de montaje en su lugar.
3. Monte la base del teléfono sobre la pared. Coloque la base del teléfono de modo que las clavijas
de montaje se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la base del teléfono sobre
las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
www.vtechphones.com
12
Para registrar un auricular
Después de comprarlos, todos los auriculares accesorios mostrarán NOT
REGISTERED (no registrado) en la pantalla. Para registrar un auricular:
1. Coloque el auricular en la unidad base o en el cargador que esté
conectado a un contacto eléctrico. Si el mensaje de PRESS FIND
HNDST 4 SECS ON BASE no aparece en la pantalla después de un
par de segundos, levante el auricular y vuélvalo a colocar en la base
o en el cargador.
NOT REGISTERED
Registro
PRESS FIND HNDST
4 SECS ON BASE
Después de
comprarlos,
cargue los
auriculares
durante cinco
minutos antes de
registrarlos con la
base del teléfono.
El número del
auricular se usa
como el número
de extensión.
Si el registro
no funciona,
levante los
auriculares fuera
del cargador
y vuélvalos a
colocar en el
cargador. Trate
el proceso de
registro otra vez.
El mi6866 viene con un auricular registrado como el Auricular 1. Los auriculares adicionales serán
asignados números en el orden en que sean registrados (Auricular 2, 3, 4). Usted puede registrar
un máximo de cuatro auriculares.
El mi6870 viene con dos auriculares registrados como el Auricular 1 y el Auricular 2. Usted puede
registrar dos auriculares adicionales, los cuales después serán asignados como el Auricular 3 y
el Auricular 4.
El mi6896/6895 viene con cuatro auriculares registrados como el Auricular 1, 2, 3, 4.
Auriculares adicionales (modelo mi6803) están disponibles de distribuidores locales autorizados
o desde nuestro sitio web en www.vtechphones.com en los EE.UU., o www.vtechcanada.com
en el Canadá.
Hasta cuatro auriculares de extensión pueden ser registrado en la misma base, y dos pueden estar
en operación a la misma vez. Cada auricular adicional que compre tendrá que ser registrado por
separado siguiendo las instrucciones que vienen con los auriculares opcionales.
www.vtechphones.com
13
Para comenzar
Cuatro segundos
después:
2. En la base del teléfono:
Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET durante cuatro segundos.
Suelte el botón de FIND HANDSET cuando se encienda la luz de IN USE.
Después de un rato el auricular emitirá una serie de tonos, y el auricular recién registrado será
asignado el mero de extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a otro auricular
del sistema (del 1 al 4) cuando haya sido registrado con éxito. Repita los pasos 1 y 2 si el auricular
no es registrado con éxito a la base del teléfono dentro de un período de dos minutos.
Registro
www.vtechphones.com
14
Si está reponiendo un auricular en un sistema que ya tiene el número ximo de auriculares registrados
o si desea cambiar el número registrado asignado a uno de los auriculares ya registrados, primero
debe borrar el registro de los auriculares, y después volver a registrar todos los auriculares.
Para borrar el registro de todos los auriculares
1. Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET en la base principal del teléfono durante 10
segundos.
2. Cuando la luz de IN USE empiece a parpadear, suelte el botón de FIND HANDSET.
3. Oprima y suelte de nuevo el botón de FIND HANDSET. La luz de IN USE se apagará y en unos
pocos segundos, todos los registros de los auriculares serán borrados.
4. Todos los auriculares mostrarán NOT REGISTERED.
NOT REGISTERED
Registro
Si el proceso para
borrar el registro
no funciona,
podría tener que
recongurar el
sistema y tratar
otra vez. Para
recongurar el
sistema: tome
el auricular y
oprima .
Oprima el botón
de OFF y coloque
el auricular de
nuevo en el
cargador.
www.vtechphones.com
15
Para comenzar
Identicación de partes del auricular
1
2
3
5
6
7
9
12
13
14
4
8
10
11
1. Bocina del auricular
2. Identicador de llamadas/despliegue
hacia abajo
3. Conexión para audífono (2.5mm)
4. Talk/ash (usar el teléfono/interruptor
de corte)
5. Teclas de marcado (0-9, *, #)
6. Redial/pause (remarcado/pausa)
7. Mute/remove (silenciar/retirar)
8. Pantalla
9. Select/menu (selección/menú)
10. Directorio/despliegue hacia arriba
11. Control de volumen
12. Off/clear (apagado/borrar)
13. Altavoz
14. Intercom (botón de intercomunicación)
www.vtechphones.com
16
Identicación de partes de la base del teléfono
1
2
3
9 10
4
5
6
7
8
1. Indicador de línea en uso
2. Indicador de cargado
3. Setup (conguración)
4. Control de volumen
5. Answer on/off (contestar,
encendido/apagado)
6. Change (cambiar)
7. Delete/skip/play/ stop/repeat
(borrar/saltar/es c uc har/
terminar/repetir)
8. Time/set (hora/congurar)
9. Cómo encontrar el auricular
10. R e c o r d / m e m o (g r a b ar /
memorándum)
www.vtechphones.com
17
Para comenzar
Operación básica
Operación básica
Iconos del auricular
Icono Descripción
MUTE Se enciende cuando se silencia el micrófono.
NEW Se enciende cuando las llamadas perdidas no han sido revisadas.
Se enciende cuando el timbre del auricular está apagado.
Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está cargando.
LEDs del auricular
LED Descripción
Está encendida cuando el altavoz del auricular está en uso.
LEDs de la base del teléfono
LED Descripción
IN USE Está encendida cuando se está usando el teléfono.
Parpadea cuando se está usando una extensión telefónica.
CHARGE Está encendida cuando el auricular está cargando en la base.
ANS ON/OFF Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas está encendido.
www.vtechphones.com
18
Operación del auricular
El procedimiento
para cambiar
el volumen
es el mismo
para la bocina
del auricular,
el altavoz y el
audífono.
Cómo hacer llamadas
Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del
auricular), después marque el número telefónico.
-o-
Marque primero el número telenico, después oprima (o
SPEAKER).
Para terminar su llamada oprima OFF o coloque el auricular en la
base.
Cómo contestar llamadas
Oprima , SPEAKER o cualquiera de las teclas de marcado.
Oprima OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la
base.
Función Flash (interruptor de corte)
Puede usar su teléfono con servicios como el de llamada en espera.
Cuando está suscrito al servicio de call waiting (llamada en espera) de
la compañía telefónica, oprima para cambiar a la llamada nueva
cuando reciba la señal de llamada en espera. Oprima de nuevo
para regresar a la llamada original.
Volumen del auricular
El control de volumen esen el lado derecho del auricular. Durante una
llamada, oprima las teclas de VOL o para ajustar el volumen a un
nivel cómodo para escuchar. Cuando llegue al nivel ximo o mínimo,
escuchará un tono doble. (Siga estas instrucciones para cambiar el
volumen en el auricular, el altavoz o en el audífono.)
Operación básica
www.vtechphones.com
19
Para comenzar
Operación básica
Operación básica
Operación del auricular
Si la memoria
de remarcado
está vacía, y
oprime REDIAL,
escuchará un
tono doble.
Si la llamada
reenviada no es
contestada en
30 segundos, la
llamada externa
será regresada
al auricular de
origen.
INTERCOM TO:
INTERCOM
HANDSET 1
IS CALLING
PHONE 00:00:15
MUTED
MUTE
Redial (remarcado)
Cuando el auricular está inactivo, oprima REDIAL/PAUSE para ver los últimos cinco meros de
teléfono que fueron marcados desde el auricular (hasta 32 dígitos para cada número). Use o
para navegar a través de los últimos cinco números marcados. Cuando llegue al principio o al
nal de la lista de remarcado, escuchará un tono doble.
Oprima o SPEAKER para marcar el número que aparece en la pantalla.
Oprima REMOVE para borrar el número que aparece en la pantalla. Escuchará un tono conrmando
lo que ha seleccionado.
Oprima OFF para salir.
Mute (silenciar)
Durante una llamada, oprima MUTE/REMOVE para desactivar el
micrófono. No lo podrán escuchar, pero usted sí podrá escuchar a la
otra persona. La pantalla brevemente mostrará MUTED:
Oprima de nuevo MUTE/DELETE para regresar a la conversación
normal de dos vías. La pantalla mostrará brevemente MICROPHONE
ON (micrófono encendido).
Intercom (botón de intercomunicación)
Cuando no está haciendo una llamada, oprima INT. La pantalla del
primer auricular (HS1) mostrará:
Oprima el número del auricular que va a llamar usando las teclas de
marcado (del 1 al 4).
El segundo auricular (HS2) timbrará y la pantalla mostrará:
Oprima , SPEAKER, INT o cualquier tecla de marcado en el
HS2 para contestar the llamada de intercomunicación. La pantalla
mostrará:
www.vtechphones.com
20
Operación del auricular
INTERCOM ENDED
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN
FORWARD TO:
CALL BACK
Para terminar la llamada, oprima INT u OFF en cualquiera de los
auriculares, o coloque el auricular en la base del teléfono.
Si el auricular que está llamando está fuera del límite de alcance
o en una llamada externa, cuando trata de hacer una llamada de
intercomunicación, la pantalla del auricular que está haciendo la
llamada mostrará:
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada o transferida desde un
auricular hasta otro.
Mientras está en una llamada externa (HS1), puede reenviar la
llamada a otro auricular (HS2) al oprimir continuamente el botón de
INT. El HS1 mostrará FORWARD TO y usted deberá entrar el número
del auricular al que desea enviarle la llamada.
La pantalla del HS2 mostrará INCOMING CALL (llamada entrante)
y empezará a timbrar.
Oprima en el HS2 para contestar.
Si la llamada reenviada no es contestada en 30 segundos, la llamada
externa será regresada al HS1 y la pantalla mostrará CALL BACK
y timbrará durante 30 segundos. Si la llamada que fue regresada
no es contestada en 30 segundos, la llamada externa terminará
automáticamente.
Transferencia de llamadas
Mientras está en una llamada externa, un auricular del sistema (HS1) puede transferir la llamada
a otro auricular del sistema (HS2) al oprimir INT. La llamada externa es puesta en espera
automáticamente.
Seleccione el número del auricular al que desea transferir la llamada (del 1 al 4).
El HS1 llamará y mostrará CALLING HANDSET 2 (llamando al auricular 2)
www.vtechphones.com
21
Para comenzar
Operación básica
Operación del auricular
PHONE 00:00:25
** PAGING **
Para operar
la función de
FIND HANDSET
(encontrar el
auricular), los
auriculares del
sistema deben
estar en el modo
inactivo (OFF).
El HS2 timbrará y la pantalla mostrará HANDSET X IS CALLING (el auricular x está llamando).
El HS2 puede contestar la llamada transferida al oprimir .
Se ha establecido una llamada de intercomunicación (la llamada externa aún está en espera) y el
HS1 y el HS2 pueden hablarse entre si. El HS1 o el HS2 pueden colgar si lo desean y la conversación
con la llamada externa puede reanudarse. CALL TRANSFERRED aparecerá brevemente en el
HS1.
Si la llamada transferida no es contestada dentro de 100 segundos, el intento de intercomunicación
terminará automáticamente y la llamada externa será regresada al auricular original.
Llamada en conferencia
Es posible establecer una llamada en conferencia entre dos auriculares
y la línea externa.
Si un auricular ya tiene una conexión a la línea externa, el otro auricular
puede unirse a la llamada al oprimir , y se establecerá una llamada
en conferencia inmediatamente. Ambos auriculares mostrarán:
Cómo encontrar el auricular
En la base del teléfono, oprima FIND HANDSET para localizar el auricular
durante 60 segundos.
Cuando el auricular no está siendo usado, oprima FIND HANDSET.
Para apagar la señal en el auricular, oprima , SPEAKER o
cualquiera de las teclas del teclado (0-9, *, #) en el auricular, u oprima FIND
HANDSET en la base. Oprima OFF para cancelar la localización.
Voice mail (correo de voz)
Si está suscrito al servicio de correo de voz que su compañía telefónica
ofrece, puede recibir mensajes de correo de voz de las personas que lo
llaman. Cuando tenga un mensaje nuevo de correo de voz, la pantalla
mostrará NEW VOICE MAIL (mensaje nuevo de correo de voz), y el
indicador de correo de voz parpadeará.
Para saber cómo tener acceso a su correo de voz, comuníquese con su
compañía telefónica local para que le den más instrucciones.
HANDSET 1
NEW VOICE MAIL
www.vtechphones.com
22
Directorio
Todos los
auriculares
comparten un
directorio en
común, que se
encuentra en la
base. Los registros
entrados en un
auricular esn
disponibles en
todos los otros
auriculares, y si se
borra un registro
del directorio, se
desaparecerá
de todos los
auriculares.
Mientras es
entrando
números, oprima
continuamente
REDIAL/PAUSE
para agregar
pausas si es
necesario.
Si hay un número
duplicado en
el directorio, la
pantalla mostrará:
ALREADY SAVED.
LIST FULL
ENTER NUMBER
800-595-9511_
ENTER NAME
_
Su teléfono puede guardar en su memoria hasta 50 registros (números con sus respectivos nombres).
Cada localidad de memoria puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres
para el nombre. lo un auricular a la vez puede usar el directorio. Si un segundo auricular trata
de usar el directorio, NOT AVAILABLE AT THIS TIME (no disponible a esta hora) aparecerá en la
pantalla del segundo auricular.
Cómo guardar un registro nuevo
Oprima MENU/SEL en el auricular.
Con DIRECTORY realzado, oprima SEL.
Oprima para seleccionar STORE (guardar). Oprima SEL.
Se le pedirá que entre el número (ENTER NUMBER). Use las
teclas de marcado para entrar el mero que desea guardar en
el directorio. Oprima MUTE/REMOVE para retroceder y hacer
correcciones. Oprima SEL cuando haya terminado de entrar el
número telefónico.
Se le pedirá entonces que entre el nombre (ENTER NAME). Use
las teclas de números para escribir el nombre (consulte la siguiente
página). Oprima SEL.
Escuchará un tono de conrmación, y el nuevo registro del directorio
aparecerá brevemente en la pantalla.
Si el directorio está lleno, el auricular mostrará LIST FULL.
Si desea guardar un número de la memoria de remarcado en el
directorio, oprima REDIAL/PAUSE después o para navegar hacia
el número de remarcado que desea guardar en la memoria. Oprima
SEL.
www.vtechphones.com
23
Para comenzar
Operación básica
Directorio
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
Tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 # , - . &
A B C 2 a b c
D E F 3 d e f
G H I 4 g h i
J K L 5 j k l
M N O 6 m n o
P Q R S 7 p q r s
T U V 8 t u v
W X Y Z 9 w x y z
0
? ! / ( )
@
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Caracteres por número
Al oprimir una tecla en particular causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden:
www.vtechphones.com
24
Cuando está
revisando el
directorio, la
segunda línea
en la pantalla
mostrará hasta
16 dígitos
del número
telefónico. Si el
número tiene más
de 16 dígitos,
lo los primeros
13 dígitos serán
mostrados.
Oprima * o # para
navegar hacia el
número telefónico
para ver los
demás dígitos.
Si no hay
registros en el
directorio cuando
lo trata de usar,
se mostrará
el mensaje
DIRECTORY
IS EMPTY (el
directorio está
vacío).
> DIRECTORY
CALL LOG
EDIT NUMBER
800-595-9511_
EDIT NAME
VTech Com_
Cómo revisar y marcar los registros
Oprima MENU, cuando DIRECTORY esté realzado, oprima SEL. Con
REVIEW (revisar) en la primera línea, oprima SEL.
- o -
Con el auricular inactivo, oprima para entrar al directorio. Se mostrará
el primer registro del directorio.
Navegue a través de los registros del directorio usando y o entre
el primer carácter del nombre que desea buscar (usando las teclas
de números). Continúe oprimiendo las teclas de despliegue o
hasta que encuentre el registro que desea marcar.
Oprima o SPEAKER para marcar el número.
Cómo editar un registro del directorio
Siga los pasos en la sección de Cómo revisar y marcar los registros
(arriba) para llegar al registro que desea editar.
Oprima SEL para entrar al modo para editar números.
Oprima y suelte MUTE/REMOVE para retroceder, después oprima
las teclas de meros para corregir el mero. Oprima continuamente
REDIAL/PAUSE para agregar pausas si es necesario.
Oprima SEL.
Oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder y usar las teclas
de números para entrar el nombre correcto.
Oprima SEL. Escuchará un tono de conrmación.
Cómo borrar un registro del directorio
Siga los pasos de la sección Cómo revisar y marcar los registros
(página 20) para llegar al registro que desea borrar.
Oprima MUTE/REMOVE para borrar el registro. Escuchará un tono
de conrmación.
El auricular después irá al siguiente registro, si lo hubiese.
Directorio
www.vtechphones.com
25
Para comenzar
Operación básica
Caller ID (identicador de llamadas)
HANDSET 1
Debido a las
compatibilidades
regionales, la
información del
CID podría no estar
disponible para
todas las llamadas
entrantes. Además,
las personas
que llaman
pueden bloquear
intencionalmente
el envío de
sus nombres
y/o números
telefónicos.
Estos servicios son
por suscripcn y
los proporcionan
los proveedores de
servicio telefónico
regional. Debe
suscribirse a estos
servicios para
disfrutar de estas
funciones. Si no
se suscribe a los
servicios del CID,
aún puede usar el
teléfono y el resto
de las funciones
que ofrece.
HANDSET 1
5 MISSED CALLS
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting ID
(Identicador de llamada en espera)
Su teléfono puede mostrar el número de la persona que lo está llamando
antes de que usted conteste la llamada (caller ID o CID (identicador
de llamadas)). Si el número ya está en el directorio, el nombre de la
persona que llamó también semostrado. Su teléfono puede guardar
hasta 50 registros del CID.
La pantalla del auricular le avisa cuando hay llamadas que no han
sido contestadas por un auricular del sistema. Estas son llamadas
perdidas. Si usted contesta una llamada antes de que la información
aparezca en la pantalla, no estará en el registro del caller ID.
Después de haber revisado todos los registros de llamadas perdidas
del CID, la pantalla mostrará:
El icono de NEW (nuevo) en la esquina inferior izquierda indica que
la llamada aún no ha sido revisada.
Su teléfono también puede mostrar el nombre y el número de la persona
en la llamada en espera, (call waiting caller ID,) para que usted pueda
decidir si desea contestar la llamada entrante, o continuar con la
conversación actual.
www.vtechphones.com
26
Caller ID (identicador de llamadas)
Oprima OFF
en cualquier
momento para
salir del registro
del caller ID.
Todos los
auriculares
comparten un
registro común
del caller ID,
guardado en
la base, y si
una entrada
del registro
de llamadas
es borrada,
desaparecerá
de todos los
auriculares.
>CALL LOG
RINGER VOLUME
EDIT NAME
VTech Com_
CALL LOG EMPTY
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
Cómo revisar el caller ID
Puede entrar al modo de squeda del caller ID al oprimir cuando el
auricular está inactivo, el auricular entrará al modo de squeda del
caller ID. O:
Con el auricular inactivo (OFF), oprima MENU.
Oprima para navegar hacia CALL LOG.
Oprima SEL. Use y para navegar a través del registro de
llamadas. Cuando llegue al principio o al nal del registro de llamadas,
escuchará un tono doble.
Si el registro de llamadas está lleno, el registro más viejo será borrado
para hacerle campo a la llamada nueva. Si el registro de llamadas
está vacío cuando trate de revisar el registro de llamadas, el siguiente
mensaje será mostrado:
Cómo guardar el caller ID en el directorio
Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (arriba)
para encontrar el registro que desea guardar.
El número telefónico en el registro del caller ID fue enviado por la
compañía telefónica. Podría tener que marcar el número de una
manera distinta. Oprima la tecla de # repetidamente para ver las
distintas opciones de marcado. Puede agregar o remover el número
1 al inicio y/o el código de área. Las distintas opciones de marcado
son:
Oprima SEL para guardar el número que aparece en la pantalla.
Si el registro del caller ID contiene el nombre y el número, ambos el
nombre y el número serán guardados cuando oprima SEL.
Si el registro no contiene un nombre, se le pedirá que EDIT NAME
(edite el nombre) y la pantalla mostrará:
www.vtechphones.com
27
Para comenzar
Operación básica
LIST FULL
ALREADY SAVED
UNABLE TO SAVE
EDIT NUMBER
800-595-9511_
SAVED
Si el registro del caller ID no contiene un número, se le pedirá que
EDIT NUMBER (edite el número), y la pantalla mostrará:
Después de que el registro tenga un nombre y un número, oprima
MENU/SEL para guardarlo. Escuchará un tono de conrmación y la
pantalla mostrará:
Si no hay ni un nombre ni un número, por ejemplo, cuando es un número
privado, nada será guardado, y la pantalla mostrará:
Si el número ya existe en el directorio, el registro no será guardado, y
la pantalla mostrará:
Si el directorio está lleno, la pantalla mostrará:
Caller ID (identicador de llamadas)
www.vtechphones.com
28
El número
telefónico en el
registro del caller
ID fue enviado
por la compañía
telefónica. Podría
tener que marcar
el número de
una manera
distinta. Oprima
la tecla de #
repetidamente
para ver las
distintas
opciones de
marcado.
Puede agregar
o remover el
número 1 al inicio
y/o el código de
área
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
Cómo marcar desde el caller ID
Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página
24) para encontrar el registro que desea marcar.
Para cambiar la manera en que el número será marcado, oprima #
repetidamente para navegar a través de las distintas opciones de
marcado. Las opciones de marcado son:
Oprima o SPEAKER para marcar el número.
Cómo borrar un registro del caller ID
Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página
26) para encontrar el registro que desea borrar.
Oprima REMOVE para borrar el registro. Escuchará un tono de
conrmacn y el registro previo del caller ID aparece en la
pantalla.
Cómo borrar todos los registros del caller ID
Para borrar todos los registros del caller ID cuando está revisando el
registro de llamadas, oprima continuamente REMOVE. La pantalla
mostrará DELETE ALL CALLS? (¿borrar todas las llamadas?)
Oprima SEL para conrmar. Oprima OFF para regresar al último
registro del registro de llamadas que apareció en la pantalla.
Caller ID (identicador de llamadas)
www.vtechphones.com
29
Para comenzar
Operación básica
El auricular no
timbrará cuando
entre una llamada
si el volumen del
timbre está en
la conguración
más baja.
Volumen del timbre
Con el auricular en el modo inactivo (off), oprima MENU, después
oprima o hasta que RINGER VOLUME aparezca en la pantalla.
Oprima SEL. Escuchará una muestra del timbre.
Oprima , o un dígito (del 0 al 6). Escuchará una muestra del nuevo
nivel del volumen del timbre y la barra del volumen subirá o bajará
cada vez que ajuste la conguración. En la conguración más baja la
pantalla mostrará:
- o -
Con el auricular en el modo inactivo (off), oprima o en el control de
volumen al lado del auricular para ir directamente al menú del volumen
del timbre.
Oprima o para ajustar el volumen del timbre y el volumen del timbre
será guardado automáticamente.
Tono del timbre
Con el auricular en el modo inactivo (off), oprima MENU después oprima
o hasta que RINGER TONE aparezca en la pantalla.
Oprima SEL. Después oprima , o un dígito (del 0 al 9) para escuchar
una muestra de los tonos de timbre.
Oprima SEL para conrmar.
Tono de las teclas
Con el auricular en el modo inactivo (off), oprima MENU después oprima
o hasta que KEY TONE aparezca en la pantalla.
Oprima SEL. La conguración actual será mostrada. Oprima o
para ver ON (encendido) u OFF (apagado). Cuando se selecciona ON,
el auricular emitirá un tono siempre que se oprima una tecla.
Cuando se muestre la opción deseada, oprima SEL. El tono de las
teclas está activado en la fábrica a ON (encendido).
Conguraciones del auricular
www.vtechphones.com
30
LANGUAGE
ENGLISH
>DIAL TYPE
DIRECTORY
>CLR VOICE MAIL
DIAL TYPE
TURN INDICATOR
OFF?
Esta función
lo cancela
el indicador de
correo de voz
en la pantalla
del auricular.
No cancela el
estatus actual
del correo de voz
en la compañía
telefónica.
Cuando el teléfono
está congurado
para el modo
de marcado de
pulso, es posible
cambiar al modo
temporal de tono
durante una
llamada al oprimir
*TONE. Una vez
que oprima esta
selección, tono
será usado durante
el resto de la
llamada. Después
de colgar, el
teléfono regresará
al marcado de
pulso para la
siguiente llamada.
DIAL TYPE
PULSE
Idioma
Desde el modo inactivo (off), oprima MENU después oprima o
hasta que LANGUAGE aparezca en la pantalla.
Oprima SEL. Oprima o para escoger entre English (inglés), French
(francés) o Spanish (español).
Oprima SEL para conrmar. (El idioma está activado en la fábrica a
English (inglés).)
Cómo borrar el correo de voz
Desde el modo inactivo (off), oprima MENU después oprima o
hasta que CLR VOICEMAIL aparezca en la pantalla.
Oprima SEL.
Oprima de nuevo SEL para conrmar u oprima CLEAR para salir.
Tipo de marcado
Desde el modo inactivo (off), oprima MENU después o para navegar
hacia DIAL TYPE.
Oprima SEL después o para navegar hacia TONE (teclado de
tono) o PULSE (rotatorio).
Oprima SEL para conrmar. El tipo de marcado esactivado en la
fábrica a TONE.
Conguraciones del auricular
www.vtechphones.com
31
Para comenzar
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Cuando el
sistema para
contestar
llamadas es
apagado, todavía
puede escuchar
sus mensajes
y cambiar las
conguraciones
del sistema
para contestar
llamadas.
El sistema de teléfono inalámbrico le brinda la mejor tecnología digital con un sistema para contestar
llamadas que puede grabar hasta 99 mensajes, o aproximadamente 15 minutos de tiempo de
grabación. Cada mensaje puede ser de no más de cuatro minutos.
Cómo encender y apagar el sistema para contestar llamadas
Oprima ANS ON/OFF en la base para encender o apagar el sistema para
contestar llamadas. Cuando el sistema está encendido, ANS ON/OFF
estará iluminado, el sistema podrá contestar llamadas, y podrá grabar
mensajes entrantes.
Anuncio del día y de la hora
Para congurar el día y la hora
Antes de tocar un mensaje grabado, el sistema para contestar llamadas
anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido. Congure
el día y la hora al oprimir TIME/SET dos veces. Puede cambiar las
conguraciones al oprimir CHANGE, y puede avanzar al siguiente tipo
de conguración al oprimir de nuevo TIME/SET. Consulte la siguiente
página para obtener instrucciones detalladas.
www.vtechphones.com
32
Operación del sistema para contestar llamadas
Si está suscrito
al servicio de
caller ID, la hora
automáticamente
será puesta al
día cada vez que
la información
del identicador
de llamadas
sea entregada.
Sin embargo,
ya que la fecha,
en vez del día,
es entregada,
tendrá que
programar el año
una vez, para
que el sistema
pueda derivar
el día de la
semana.
Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos para congurar el día y la
hora, para que los mensajes indiquen el día, hora y año apropiado. Cada vez que oprima y suelte
el botón de CHANGE en la base del teléfono, el día, la hora, el minuto, o el o avanzará una
unidad. Cuando escuche la conguración correcta, oprima TIME/SET para moverse a la siguiente
conguración. Si oprime continuamente el botón de CHANGE cuando está congurando el día y la
hora aumentará los minutos o los años por 10.
1. Oprima TIME/SET (hora/conguración), el sistema anuncia la conguración actual.
2. Oprima de nuevo TIME/SET.
3. El sistema para contestar llamadas anunciará la conguración actual para el día. Oprima CHANGE
en la base hasta que escuche el día correcto.
4. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual para la hora.
5. Oprima CHANGE hasta que escuche la hora correcta.
6. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del minuto.
7. Oprima CHANGE hasta que escuche el minuto correcto.
8. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del año.
9. Oprima CHANGE hasta que escuche el año correcto.
10. Oprima TIME/SET para conrmar. El sistema anuncia la nueva conguración de la hora y del
día seguido por un tono de conrmación.
Para revisar el día y la hora
Oprima TIME/SET en cualquier momento y el sistema anuncia la conguración actual sin
cambiarla.
www.vtechphones.com
33
Para comenzar
Operación básica
Anuncio saliente
El sistema para contestar llamadas de su teléfono está pre-programado con anuncios para el modo
normal (contestar y grabar) y para el modo de sólo anuncio. Si el teléfono está congurado para
grabar mensajes, el teléfono contesta las llamadas con el mensaje “Hello. Please leave a message
after the tone” (Hola. Por favor deje un mensaje después del tono). Usted puede usar este anuncio,
o reemplazarlo con su propia grabación.
Cómo grabar un anuncio saliente
1. Oprima SETUP, el sistema anuncia Announcement. Press PLAY
or press RECORD. To continue set up, press SETUP (Anuncio.
Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar la conguración,
oprima SETUP).
Operación del sistema para contestar llamadas
Funciones del me
El sistema anuncia Descripción
Anuncios Mensaje saliente para decirles a las personas que llaman que dejen un
mensaje.
digo de acceso externo Congure el digo para tener acceso externo desde un teléfono de teclado de
tono.
Alerta de mensajes Emite un tono cada 10 segundos cuando hay mensajes nuevos.
lo anuncio, no grabe un
mensaje
lo un mensaje saliente. No se graban mensajes entrantes.
Timbre de la base Encienda o apague el timbre de la base.
Número de timbres Cambie el número de veces que el sistema timbra antes de contestar una llamada,
(2, 4, 6 o toll saver (ahorrador de cuotas)).
www.vtechphones.com
34
Cómo escuchar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP /
.
Cómo borrar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP /
para empezar a escuchar.
3. Cuando está escuchando, oprima DELETE para borrar su
anuncio.
4. El sistema confirmará lo que ha borrado con el anuncio
Announcement deleted” (anuncio borrado).
Cuando su anuncio es borrado, las llamadas serán contestadas con
el anuncio programado Hello. Please leave a message after the tone
(Hola. Por favor deje un mensaje después del tono).
Operación del sistema para contestar llamadas
2. Oprima REC/MEMO. Después de que escuche Record after the tone. Press STOP when you are
done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine), hable hacia el micrófono (MIC)
para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
3. El tiempo transcurrido (en segundos) aparece en la pantalla de mensajes cuando está
grabando.
4. Oprima PLAY/STOP /
cuando haya terminado de grabar. El sistema tocará el anuncio que
usted grabó y después lo guardará.
www.vtechphones.com
35
Para comenzar
Operación básica
Cómo escuchar mensajes
Oprima PLAY/STOP /
para escuchar los mensajes nuevos. El sistema anunciar el número de
mensajes nuevos que ha grabado y después empezará a tocarlos. Si no hay mensajes nuevos,
tocará todos los mensajes viejos.
Anuncios
1. Cuando empieza a tocar los mensajes, escuchará el número total de mensajes.
2. Antes de cada mensaje, escuchará el día y la hora en que fue recibido.
3. Después del último mensaje, escuchaEnd of messages(nal
de los mensajes.
4. Si el sistema tiene menos de cinco minutos de tiempo para grabar,
también anunciará cuánto tiempo queda.
Opciones mientras escucha los mensajes
1. Oprima o para ajustar el volumen del altavoz.
2. Oprima SKIP para saltar al siguiente mensaje, u oprima
continuamente para que el mensaje toque más rápido.
3. Oprima REPEAT para repetir el mensaje que está escuchando
actualmente. Oprima dos veces para escuchar el mensaje previo,
u oprima continuamente para escuchar el mensaje más lento.
4. Oprima DELETE X para borrar el mensaje que está tocando
actualmente.
5. Oprima PLAY/STOP /
para dejar de escuchar los mensajes.
Cómo borrar todos los mensajes
Para borrar todos los mensajes viejos, oprima continuamente DELETE
mientras que el teléfono está inactivo (no durante una llamada ni cuando
está escuchando mensajes). Los mensajes nuevos (que aún no han
sido escuchados) no serán borrados.
Operación del sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
36
Los memorandos
de menos de un
segundo no serán
grabados. Usted
puede grabar un
memorándum
de hasta cuatro
minutos de largo.
Cómo grabar y escuchar memorandos
Los memorandos son mensajes grabados por usted u otro miembro de
su hogar para que usted o cualquier otra persona que use el sistema
para contestar llamadas los escuche. Son guardados, tocados y borrados
como los mensajes entrantes de otras personas que llamaron.
Cómo grabar un memorándum
1. Oprima REC/MEMO.
2. El sistema anunciará, “Record after the tone. Press STOP when you
are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine).
3. Hable hacia el micrófono (MIC) para grabar un memorándum de hasta
cuatro minutos.
4. El cronómetro muestra el tiempo transcurrido (en segundos) en la
pantalla de mensajes cuando está grabando.
5. Cuando haya terminado de grabar, oprima PLAY/STOP /
para
guardar el memorándum. El sistema anuncia Recorded(grabado)
para conrmar.
Cómo escuchar un memorándum
Consulte la sección de mo escuchar mensajes (página 35) acerca de
mo escuchar memorandos.
Identicación de llamadas
Si, antes de contestar una llamada, desea escuchar a las personas que
están llamando cuando están dejando su mensaje:
1. Ponga el volumen para escuchar mensajes en la base a un nivel
de s de 1 al oprimir o para ajustar el volumen para escuchar
mensajes.
Operación del sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
37
Para comenzar
Operación básica
2. Si decide contestar una llamada cuando la persona que llamó es dejando un mensaje,
simplemente oprima TALK/FLASH en el auricular. El sistema para contestar llamadas dejará de
grabar.
Acceso externo
Para escuchar mensajes nuevos desde cualquier teléfono de teclado de tono desde una localidad
externa, necesitaun código de acceso de dos dígitos. El código de acceso externo puede ser
cualquier número de dos dígitos entre el 10 y el 99. El digo de acceso externo ha sido congurado
en la fábrica como el 19 pero puede ser cambiado a cualquier número de dos dígitos en cualquier
momento.
Cómo congurar el código de acceso externo
1. Oprima SETUP dos veces y escuchará Remote access code. To change the setting, press
change” (Código de acceso externo. Para cambiar la conguración, oprima change).
2. Ya que el código de acceso externo fue congurado en la fábrica con el 19, oprima CHANGE y
escuchará el código “19”.
3. Oprima y suelte CHANGE para avanzar el número del código de acceso externo por uno. Oprima
continuamente CHANGE para avanzar el código de acceso externo por 10.
4. Cuando escuche el número deseado. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción
del menú u oprima PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
Operación del sistema para contestar llamadas desde una localidad externa
1. Desde cualquier teléfono de teclado, marque su número de teléfono.
2. Cuando escuche el anuncio saliente, entre los dos dígitos del código de acceso externo.
3. Cuelgue el teléfono para terminar la llamada y guardar todos los mensajes que no haya
borrado.
Si usted hace una pausa de más de 10 segundos durante el acceso externo, escuchará una lista
del menú de ayuda con todas las funciones e instrucciones. Si usted no le da ninguna instrucción
durante otros 20 segundos, la llamada terminará automáticamente.
Operación del sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
38
Propósito Oprima Acción
Escuchar todos los
mensajes en el buzón
1 Escuchar los mensajes nuevos. Si no hay mensajes
nuevos, escuchará todos los mensajes.
Escuchar mensajes
nuevos en el buzón
2 Toca todos los mensajes nuevos (no previamente
escuchados).
Borrar un mensaje 3 Borrar el mensaje que está escuchando actualmente.
Borrar todos los mensajes
viejos
3 3 Oprima cuando cualquier mensaje está tocando
para borrar todos los mensajes viejos (previamente
escuchados).
Repetir un mensaje 4 Oprima para repetir el mensaje que está escuchando.
Repetir un mensaje previo 4 4 Oprima para repetir el mensaje previo.
Terminar 5 Oprima para terminar de escuchar mensajes.
Saltar un mensaje 6 Oprima para saltar al siguiente mensaje.
Revise el anuncio #7 Escuche al anuncio saliente actual.
Grabe un anuncio *7 Oprima después de escuchar el tono. Grabe su anuncio
nuevo. Oprima el 5 para terminar de grabar. El sistema
tocará el anuncio para conrmarlo.
Grabe un memorándum 8 Oprima después de escuchar el tono. Hable después de
que el sistema anuncie “Record after the tone. Press STOP
when you are done” (Grabe después del tono. Oprima
STOP cuando termine). Empiece a grabar su memorándum.
Oprima 5 para terminar.
Operación del sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
39
Para comenzar
Operación básica
Su teléfono
podría no
responder a las
instrucciones de
acceso externo
si los tonos
emitidos por el
teléfono son muy
cortos. Oprima
los botones
durante más
tiempo si esto
ocurre.
Si está llamando
desde un
teléfono de
teclado de tono,
oprima #5 para
terminar de
grabar.
Alerta de mensajes
La función de alerta de mensajes produce un tono de audio que le recuerda que hay mensajes
nuevos en el sistema para contestar llamadas.
1. Oprima SETUP tres veces, el sistema anuncia Message alert. To change the setting, press
CHANGE ” (Alerta de mensajes. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar el estatus actual; On (encendido) u Off (apagado) también
aparece en la pantalla de mensajes.
3. Oprima de nuevo CHANGE para cambiar la conguración.
4. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción del menú u oprima PLAY/STOP
/
para guardarla y salir.
Propósito Oprima Acción
Revise el código de acceso
externo
#9
Escuche el código de acceso externo actual.
Cambie el código de
acceso externo
*9
Cambie el código de acceso externo.
Apague el sistema
0
Cuando el sistema anuncia, “Answering machine off(El
sistema para contestar llamadas está apagado”, oprima
0 otra vez para volver a encender el sistema.
Encienda el sistema
0
Cuando el sistema esapagado, contesta después de
timbrar 10 veces y anuncia, Please enter your remote
access code (Por favor entre su código de acceso
externo). Entre su código de acceso externo.
Operación del sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
40
En algunas
áreas, los
teléfonos de
marcado de
tono de algunas
localidades
externas podrían
no funcionar
debido a las
condiciones
de las líneas
telefónicas tales
como ruido en la
línea, eco, etc.
Operación del sistema para contestar llamadas
Cuando la función de alerta de mensajes está encendida, la base emite un tono cada 10 segundos,
y el botón de PLAY/STOP /
y el número de mensajes en la pantalla de mensajes parpadean
cuando hay mensajes nuevos. Si PLAY/STOP /
y el número en la pantalla de mensajes están
encendidos sin parpadear, no hay mensajes nuevos.
Modo de sólo anuncio
En el modo de lo anuncio, las personas que llaman escuchan un
anuncio pero no pueden dejar mensajes. Cuando está encendido el
modo de sólo anuncio, las llamadas son contestadas con el anuncio
pre-grabado que dice “We’re sorry. Messages to this number cannot
be accepted” (Lo sentimos. No podemos aceptar mensajes a este
número) o con un mensaje personalizado.
Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio
Oprima SETUP cuatro veces, el sistema anuncia Announcement
only. Record no messages. To change the setting, press CHANGE.
(Sólo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la
conguración, oprima CHANGE).
Oprima CHANGE hasta que escuche la opción que desee (ON (encendido) u OFF (apagado)).
Oprima PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
Personalice el mensaje de sólo anuncio
1. Oprima SETUP cuatro veces, el sistema anuncia “Announcement only. Record no messages. To
change the setting, press CHANGE.” (lo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la
conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE hasta que escuche la opción de encendido.
3. Oprima SETUP tres veces, el sistema anuncia Announcement. Press PLAY or press RECORD.
To continue setup, press SETUP (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar
con la conguración, oprima SETUP).
www.vtechphones.com
41
Para comenzar
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
4. Oprima REC/MEMO. El sistema anunciará, Record after the tone. Press STOP when you are
done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine). Hable hacia el micrófono (MIC)
para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
5. El tiempo transcurrido (en segundos) aparecerá en la pantalla de mensajes mientras usted graba.
6. Oprima PLAY/STOP /
cuando haya terminado de grabar. El sistema tocará el mensaje que
usted grabó antes de guardarlo.
Timbre de la base
1. Oprima SETUP cinco veces, el sistema anuncia Base ringer. To change the setting, press
CHANGE ” (Timbre de la base. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar.
3. Oprima de nuevo CHANGE para cambiar la conguración.
4. Oprima SETUP para guardar su selección y avanzar a la siguiente opción de conguración, u
oprima PLAY/STOP /
para guardarla y salir.
Número de timbres
Esta función congura el número de timbres antes de que el sistema para contestar llamadas conteste
la llamada. Con el ahorrador de cuotas activado, el sistema para contestar llamadas le avisa si tiene
mensajes nuevos cuando llame de una localidad externa al contestar la llamada entrante después
de timbrar dos veces. Cuando está revisando mensajes desde una ubicación donde aplican los
montos de larga distancia, podrá desconectar su llamada después de 3 timbres para evitar dichos
montos de larga distancia.
1. Oprima SETUP seis veces, el sistema anuncia Number of rings. To change the setting, press
CHANGE” (mero de timbres. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar el estatus actual, el cual también aparece en la pantalla de
mensajes.
3. Oprima CHANGE para congurar el número de timbres a 2, 4, 6, o ahorrador de cuotas.
4. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción de conguración, u oprima PLAY/
STOP /
para guardarla y salir.
www.vtechphones.com
42
Pantalla de mensajes
Mensaje en la pantalla Explicación
0 No hay mensajes.
1-98 mero total de mensajes y memorandos, o número del mensaje
tocando actualmente. El número parpadea si hay mensajes nuevos.
1 - 8 Indica el nivel del volumen seleccionado para escuchar mensajes
cuando oprime VOL o .
10 - 99 digo de acceso externo actual mientras está en la conguración.
1-99 (contando) Tiempo transcurrido mientras esgrabando un memorándum o un
anuncio de hasta 90 segundos.
99 (parpadeando) La grabación del memorándum o del anuncio excede el tiempo máximo
de 99 segundos.
F (parpadeando) La memoria está llena. Algunos mensajes deben ser borrados antes
de que se puedan grabar mensajes nuevos.
CL (parpadeando) El reloj debe ser congurado.
A El modo de sólo anuncio está encendido.
-- El sistema para contestar llamadas está contestando una llamada o
está siendo usado desde una localidad externa.
-- (parpadeando) El sistema está en modo de programación.
On u OFF Aparece durante un segundo cuando cualquiera de las conguraciones
del sistema para contestar llamadas es encendida o apagada.
02, 04, 06, tS Cambie el mero de timbres para que el sistema conteste una llamada.
Operación del sistema para contestar llamadas
www.vtechphones.com
43
Para comenzar
Operación básica
Para comprar un
audífono, visítenos
en el Internet en
www.vtechphones.
com o llame al
Departamento
de servicios al
cliente de VTech al
teléfono 1-800-595-
9511. En el Canadá,
comuníquese
con VTech
Telecommunications
Canada Ltd. en
www.vtechcanada.
com o llamando al
teléfono 1-800-267-
7377.
Operación del audífono
Conexión para audífono
Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala
cualquier audífono VTech de 2.5mm, comprado por
separado.
Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el lado
izquierdo del auricular (debajo de una pequeña cubierta de
caucho). No debe forzar la conexión, pero asegúrese que
la conexión esté rme.
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal
Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre
una cierta distancia - la cual puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el clima, y la
construcción de su hogar u ocina.
Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de alcance, el auricular podría no timbrar, o si
timbrara, la llamada podría no conectarse bien cuando oprima TALK. Acérquese a la base, después
oprima TALK para contestar la llamada. Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada
telefónica, podría escuchar ruido o interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, el teléfono permanecerá descolgado. Para
colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el área de alcance, periódicamente oprimiendo
OFF.
www.vtechphones.com
44
* El auricular está fuera de la unidad base o del cargador pero no está en uso.
Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
— Se instala una pila nueva en el auricular.
— El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
— La pantalla muestra LOW BATTERY y el icono de pila baja.
Coloque el auricular en la base para que la luz de CHARGE (cargar) se encienda. La pila por lo general
está completamente cargada en 16 horas.
Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el auricular en la base después de cada
llamada.
Cómo reponer la pila del auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular oprimiendo sobre
la ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque las pilas viejas y descoctelas.
3. Alinee los dos hoyos en las pilas nuevas con las puntas del enchufe, y oprima
con rmeza hasta que queden jas en su sitio. Oprima con rmeza la pila en el
compartimiento, como está descrito en la seccn de Instalación, en la página 7.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola hacia
arriba.
5. La pila nueva debe ser cargada completamente antes de instalarla en el teléfono.
Coloque el auricular en la base y permita que se cargue por lo menos durante
16 horas la primera vez. El tefono podría funcionar antes de este tiempo,
pero para obtener los mejores resultados, permita que las pilas se carguen
completamente.
Pilas
Si recibe una
indicación
de pila baja
repetidamente,
aún después de
haberla cargado
toda la noche,
debe reemplazar
las pilas.
Para reducir
el riesgo de
incendio o
lesiones a las
personas o daño
al teléfono, lea
y siga estas
instrucciones
detalladamente:
Cargue las pilas
proporcionadas
o identicadas
para su uso con
este aparato,
únicamente de
acuerdo con las
instrucciones
y limitaciones
especicadas
en el manual del
usuario.

Cuidado y rendimiento de la pila
Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando) hasta 7.5 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*) hasta 3.5 días
www.vtechphones.com
45
Para comenzar
Operación básica
Solución de problemas
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa
teniendo dicultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono
1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Problema Sugerencia
Mi teléfono no funciona. Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente dentro de la
unidad base y la conexión telefónica de la pared.
Desconecte el adaptador de corriente alterna CA durante un par de minutos, y después
vuelva a conectarlo.
Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos
y después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la
base se vuelvan a congurar.
Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de pilas de este
manual del usuario.
No tengo tono de marcado. Trate todas las sugerencias anteriores.
Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del mite de alcance.
El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para
la línea.
Si las sugerencias previas no funcionan, desconecte la unidad base de la conexión
telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema
se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía
telefónica.
Información adicional
www.vtechphones.com
46
Problema Sugerencia
No puedo marcar un número
externo.
Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar
uno o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal.
Espere un segundo adicional antes de marcar.
Asegúrese que su teléfono esté congurado con el modo de marcado correcto para el tipo
de servicio que usted tiene (pulso o teclado de tono). Consulte la sección de Conguración
del Auricular en este manual del usuario para congurar el modo de marcado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otro aparato podría
causar que el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar
el ruido de fondo, primero trate de silenciar el auricular antes de marcar, o marque desde
otro cuarto en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
UNABLE TO CALL TRY
AGAIN (no puede llamar,
vuelva a tratar) aparece en
el auricular.
Mueva el auricular s cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de
alcance.
Si el auricular esen la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la
sección de La luz de carga está apagada, en la guía de solución de problemas.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos
y después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la
base se vuelvan a congurar.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico.
Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos
electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores,
teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras
personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
47
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Problema Sugerencia
La pila no se mantiene
cargada.
Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de pilas de este
manual del usuario.
Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de
este manual del usuario para obtener más instrucciones.
Si está suscrito al servicio
de DSL
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están
funcionando apropiadamente, instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la
unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL
para obtener un ltro contra ruido.
Escucho ruido, estática
o una señal débil incluso
cuando me encuentro
cerca de la base.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico.
Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos
electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores,
teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras
personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal
escuchar estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando.
No instale este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe
el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el
problema, coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector
de sobrecarga distinto.
Coloque su teléfono en un lugar s elevado. El teléfono probablemente recibiuna
mejor recepción si no está instalado en un área baja.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local
(podrían haber cargos adicionales.)
Solución de problemas
www.vtechphones.com
48
Problema Sugerencia
Escucho ruido, estática
o una señal débil incluso
cuando me encuentro
cerca de la base.
Otros teléfonos inalámbricos y los enrutadores inalámbricos 802.11 que son usados para
las redes de computadoras en el hogar ambos usan radios internos para comunicarse.
Los radios podrían causar interferencia entre sí. Usted puede mejorar el rendimiento de
sus teléfonos inalámbricos y de su enrutador al:
a. colocar su teléfono nuevo lo más lejos que sea posible de cualquier otro sistema de
teléfono inalámbrico que ya esté instalado en su hogar para evitar que los dos sistemas
causen interferencia entre sí.
b. colocar la base del teléfono lo más lejos que sea posible del enrutador, computadora
o cualquier otro aparato conectado con su computadora.
c. seleccionar los canales del 4 al 10 para el enrutador (consulte el manual del usuario
de su enrutador para obtener más información).
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico.
Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos
electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores,
teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras
personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal
escuchar estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando.
No instale este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe
el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el
problema, coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector
de sobrecarga distinto.
Coloque su teléfono en un lugar s elevado. El teléfono probablemente recibiuna
mejor recepción si no está instalado en un área baja.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local
(podrían haber cargos adicionales.)
Solución de problemas
www.vtechphones.com
49
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Problema Sugerencia
Escucho otras llamadas
mientras uso mi teléfono.
Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular. Si
continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el
cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Mi auricular no timbra
cuando recibo una llamada
Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del
timbre en este manual del usuario.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente en la unidad
base y la conexión telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre enchufado el
cable de corriente.
Puede estar muy lejos de la unidad base.
Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les
permite timbrar a todas. Trate de desenchufar algunos de los otros teléfonos.
La conguracn de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operacn. Trate de
mover la base a otro lugar, preferiblemente a un piso elevado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local
(podrían haber cargos adicionales.)
Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo
problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía
telefónica local (podrían haber cargos adicionales.)
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico.
Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos
electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores,
teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras
personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para
la línea.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
50
Problema Sugerencia
Mis llamadas se
desvanecen o entran y
salen mientras uso el
auricular.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico.
Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos
electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores,
teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras
personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal
escuchar estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando.
No instale este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe
el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el
problema, coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector
de sobrecarga distinto.
Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono recibirá una mejor recepción si
no está instalado en un área baja.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local.
La luz de carga está
apagada.
Limpie el contacto de carga del auricular y de la base cada mes usando el borrador de
un lápiz o un paño.
Asegúrese que los cables de electricidad y de la línea esn enchufados correcta y
rmemente.
Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos
y después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la
base se vuelvan a congurar.
Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de
este manual del usuario para obtener más instrucciones.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
51
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Problema Sugerencia
El caller ID no está
funcionando.
El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para
que esta función trabaje en su teléfono.
La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar
equipo compatible con el caller ID.
El sistema para contestar
llamadas no está grabando
mensajes.
Asegúrese de que el sistema esté en la posición ON (encendido) (la tecla de ANS ON/OFF
está iluminada).
Asegúrese que la función de sólo anuncio está en la posición de OFF (apagada).
No puedo escuchar los
mensajes grabados.
Usando el control de volumen de la base, suba el volumen a un nivel cómodo para
escuchar.
El mensaje de CL está
parpadeando en la pantalla
de mensajes de la base.
Debe congurar el día y la hora. Consulte la(s) sección(es) para congurar el día y la hora
en este manual del usuario.
Asegúrese que la función de sólo anuncio está en la posición de OFF (apagada).
Soluciones comunes para
el equipo electrónico.
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en la
base. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base.
2. Desconecte la pila del auricular, y la pila de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la base.
5. Vuelva a instalar la(s) pila(s).
6. Espere que el auricular vuelva a establecer su enlace con la base. Para su seguridad,
permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
52
Problema Sugerencia
Perdí uno de los
auriculares y acabo de
comprar uno nuevo.
¿Cómo registro el auricular
nuevo?
Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET en la base principal del teléfono
durante 10 segundos.
Cuando la luz de IN USE empiece a parpadear, suelte el botón de FIND HANDSET.
Oprima y suelte de nuevo FIND HANDSET. La luz de IN USE se apagará y en unos pocos
segundos, todos los registros de los auriculares serán borrados.
Todos los auriculares mostrarán NOT REGISTERED.
Coloque el auricular en el cargador (que esté conectado a un contacto eléctrico.) Si el
mensaje de PRESS FIND HNDST 4 SECS ON BASE no aparece en la pantalla después
de un par de segundos, levante el auricular y vuélvalo a colocar en el cargador.
En la base principal del teléfono,
Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET durante cuatro segundos.
Suelte el botón de FIND HANDSET cuando se encienda la luz de IN USE.
La pantalla de LCD en la base del teléfono mostrará, HS REGISTERED (auricular
registrado).
El auricular mostrará HS REGISTERED y sonará una vez.
Después de 10 segundos el auricular emitirá un tono y el auricular será asignado el mero
de extensión s bajo que no haya sido previamente asignado a otro auricular del sistema
(del 1 al 4) cuando haya sido registrado con éxito. Repita los pasos 1 y 2 si un auricular no
está registrado dentro de un período de dos minutos
Solución de problemas
www.vtechphones.com
53
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
mo cuidar de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la unidad base cerca de lavabos, tinas de baño o
duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos
durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservasu apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en
exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los aparatos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su unidad base cae al agua,
NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables
desconectados.
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este Producto VTech le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el Producto y todos los accesorios proporcionados en el paquete
de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado de manera
normal y de acuerdo con las instrucciones de operación del Producto. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos
de América y en el Canadá.
Qué hará VTech si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales
Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales
Defectuosos. Si reparamos el Producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer el Producto, podríamos reponerlo con un Producto nuevo o
restaurado de un diseño igual o similar. Nosotros nos quedaremos con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su
remedio exclusivo. VTech le devolverá los Productos que reparamos o repongamos funcionando. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
Mantenimiento
www.vtechphones.com
54
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del Producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra. Si VTech repara o repone un Producto con Materiales Defectuosos bajo los términos
de esta garantía limitada, esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o
repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, incendio, o
intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modicación por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la abilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, o usado para propósitos comerciales o institucionales
(incluyendo en forma no limitativa los Productos usados con el prosito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o conguracn, ajustes a los controles del cliente e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, por favor llame al teléfono 1-800-595-9511; En el Canadá, por favor llame al 1 (800) 267-7377. NOTA: Antes de
llamar para obtener servicio, por favor consulte el manual de instrucciones - si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como lo dictan las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de ete incurridos en el transporte
del Producto al local de servicio. VTech le enviará el Producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de ete pagados de antemano. VTech no
asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsi. Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de
esta garantía limitada, VTech le avisará y.
le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del ete de envío de regreso a su
dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le es
causando dicultades; y
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identicando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Envíe su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no ofrece ninguna
otra garantía para este Producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al Producto. No hay otras garantías expresadas. No hay
nadie autorizado para hacerle modicaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiera.
Derechos de las leyes estatales/provinciales: Esta garantía le da derechos legales especícos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a
provincia.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un prosito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el Producto es apropiado para
uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en la duracn de una garantía incluida, así que la limitación mencionada
arriba tal vez no aplique en su caso.
Garantía
www.vtechphones.com
55
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
En ninn caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos,
incapacidad de usar el Producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este Producto. Algunos estados/
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
Por favor guarde su factura de compra original como prueba de compra.
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esusando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas sicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión,
incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una supercie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán
bloquearse colocando el producto sobre una supercie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de
calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilacn adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su
distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un
incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de
acceso especicadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste
no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia necesiten reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio signicativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Garantía
www.vtechphones.com
56
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission
(FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía
de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente
esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o mueva la antena receptora.
* Aumente la separacn entre el equipo y el receptor.
* Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor.
* Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modicaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo
con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del
usuario. La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8
pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la
parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identicación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identicación debe ser provista a su compañía telefónica
local si se la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados
por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexn modular compatible
que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación
en el manual del usuario.
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe
una llamada. El REN de este producto está codicado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identicación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero
no en todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no
incapacite el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos
por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Si este equipo escausando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir
www.vtechphones.com
57
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo s pronto posible. Se le dala oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho
de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este
producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en
dichas localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
* Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar.
* Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2) este
aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certicación/registro sólo signica que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0. 1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión
telefónica. La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de
cinco.
www.vtechphones.com
58
El Sello de RBRC
®
El sello RBRC
®
en la pila de hidruro metálico de níquel indica que VTech Communications, Inc. está
participando voluntariamente en un programa de la industria para juntar y reciclar estas pilas al nal de
su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa RBRC
®
provee una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de hidruro metálico de
níquel dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo cual podría ser ilegal en su área.
La participacn de VTech en RBRC
®
lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén
participando en el programa de RBRC
®
o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al
1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-MH y de la prohibición/restricción de
la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro
medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC
®
es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
www.vtechphones.com
59
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Especicaciones técnicas
Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base: 5725-5850 MHz
Auricular: 2400-2483.5 MHz
Frecuencia de recepción Base: 2400-2483.5 MHz
Auricular: 5725-5850 MHz
Canales 95
Alcance nominal efectivo Potencia xima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede
variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 141mm X 49mm X 35mm
Base: 130mm X 120mm X 68mm
Cargador: 89mm X 78mm X 53mm
Peso Auricular: 141 gramos Base: 267 gramos
Cargador: 76 gramos
Requisitos de energía Auricular: Pila Ni-MH de 600mAH
Base: 9V CD @ 600mA
Cargador: 9V CD @ 200mA
Memoria Directorio: 50 localidades de memoria, hasta 32 dígitos, 16 caracteres por
localidad
Caller ID 50 localidades de memoria
Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la
tecnología de 5.8GHz y 2.4GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
www.vtechphones.com
60
A
Acceso externo 37
Alcance de operación 43
Alerta de mensajes 39
Anuncio del día y de la hora 31
Anuncios 35
Anuncio saliente 33
C
Caller ID (identicador de llamadas) 25–28
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting ID
(Identicador de llamada en espera) 25
Call Forward (reenvío de llamadas) 20
Caracteres por número 23
mo borrar el anuncio saliente 34
mo borrar el correo de voz 30
mo borrar todos los mensajes 35
mo borrar todos los registros del caller ID 28
mo borrar un registro del caller ID 28
mo borrar un registro del directorio 24
mo congurar el código de acceso externo 37
mo contestar llamadas 18
mo editar un registro del directorio 24
mo encender o apagar el modo de sólo anuncio 40
mo encender y apagar el sistema para contestar llamadas 31
mo encontrar el auricular 21
mo escuchar el anuncio saliente 34
mo escuchar mensajes 35, 36
mo escuchar un memorándum 36
mo grabar un anuncio saliente 33
mo grabar un memorándum 36
mo grabar y escuchar memorandos 36
mo guardar el caller ID en el directorio 26
mo guardar un registro nuevo 22
mo hacer llamadas 18
mo instalar la pila del auricular 7
mo marcar desde el caller ID 28
mo reponer la pila del auricular 44
mo revisar el caller ID 26
mo revisar y marcar los registros 24
Conecte el suministro eléctrico a la base del teléfono
/ cargadores de los auriculares 8
Conexión a la línea telefónica 8
Conexión para audífono 43
Conguraciones del auricular 29
Cuidado y rendimiento de la pila 44
D
Directorio 2224
E
El Sello de RBRC
®
58
Escoja una ubicacn 7
Especicaciones técnicas 59
F
Funciones del menú 33
Funcn Flash (interruptor de corte) 18
G
Garantía 5355
I
Iconos del auricular 17
Identicacn de llamadas 36
Identicacn de partes de la base del teléfono 16
Identicacn de partes del auricular 15
Índice
www.vtechphones.com
61
Idioma 30
Indicador de Revise la pila 9
Información adicional 45
Instalación 710
Instrucciones importantes de seguridad 55
Intercom (botón de intercomunicación) 19
L
LEDs de la base del teléfono 17
LEDs del auricular 17
Lista de partes incluidas para el mi6866 6
Lista de partes incluidas para el mi6870 5
Lista de partes incluidas para el mi6896/6895 4
Llamada en conferencia 21
M
Mantenimiento 53
Modo de sólo anuncio 40
Montaje en la pared (opcional) 11
Mute (silenciar) 19
N
Número de timbres 41
O
Opciones mientras escucha los mensajes 35
Operación básica 17
Operación del audífono 43
Operación del auricular 18–21
Operación del sistema para contestar llamadas 31–42
Operación del sistema para contestar llamadas desde una localidad
externa 37
P
Pantalla de mensajes 42
Para comenzar 4
Para registrar un auricular 12
Para revisar el día y la hora 32
Personalice el mensaje de sólo anuncio 40
Pilas 44
R
Redial (remarcado) 19
Registro 1214
Reglamentos del FCC, ACTA e IC 5657
Revise que haya un tono de marcado 9
S
Si está suscrito al servicio de DSL (opcional) 10
Solucn de problemas 4552
Soporte para cinturón (opcional) 10
T
Timbre de la base 41
Tipo de marcado 30
Tono de las teclas 29
Tono del timbre 29
Transferencia de llamadas 20
V
Voice mail (correo de voz) 21
Volumen del auricular 18
Volumen del timbre 29
Índice
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Propiedad literaria ©2007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
91-000711-040-100
Manual del usuario
w w w . v t e c h p h o n e s . c o m
Modelo:
mi6896/6895/6870
/6866
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

VTech mi6877 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para