All-Pro WL2540LST Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
2
is required before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply
toEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)productsthathavebeen
altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including
shippingdamages).ThiswarrantydoesnotapplytoproductsnotmanufacturedbyEaton’s
CooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)whichhavebeensupplied,installed,
and/orusedinconjunctionwithEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)
products.Damagetotheproductcausedbyreplacementbulbsorcorrosionordiscolorationof
brass components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
INNOEVENTSHALLEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)
BELIABLEFORSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES(REGARDLESS
OFTHEFORMOFACTION,WHETHERINCONTRACT,STRICTLIABILITY,ORINTORTINCLUD-
INGNEGLIGENCE),NORFORLOSTPROFITS;NORSHALLTHELIABILITYOFEATON’SCOOPER
LIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)FORANYCLAIMSORDAMAGEARISING
OUTOFORCONNECTEDWITHTHESETERMSORTHEMANUFACTURE,SALE,DELIVERY,USE,
MAINTENANCE,REPAIRORMODIFICATIONOFCOOPERLIGHTINGPRODUCTS,ORSUPPLYOF
ANYREPLACEMENTPARTSTHEREFORE,EXCEEDTHEPURCHASEPRICEOFEATON’SCOOPER
LIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)PRODUCTSGIVINGRISETOACLAIM.NO
LABORCHARGESWILLBEACCEPTEDTOREMOVEORINSTALLFIXTURES.
Toobtainwarrantyservice,pleasecontactEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooper
Lighting”),at1-800-334-6871,pressoption2forCustomerService,orviae-mailConsumer-
[email protected] and include the following information:
•Name,addressandtelephonenumber
•Dateandplaceofpurchase
•Catalogandquantitypurchase
•Detaileddescriptionofproblem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
GoodsAuthorizationNumberfromtheCompanywillberefused.Eaton’sCooperLighting
Business(“Eaton’sCooperLighting”)isnotresponsibleformerchandisedamagedintransit.
Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected
whenpacked.Evidentorconcealeddamagethatismadeintransitshouldbereportedatonce
to the carrier making the delivery and a claim filed with them.
ReproductionsofthisdocumentwithoutpriorwrittenapprovalofEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLight-
ing”)arestrictlyprohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]
Printed in China
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Llave ingelsa ajustable
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN A EXCESIVA RADIACIÓN UV
O LESIONES A PERSONAS:
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA: Cuando usa la computadora portátil uso al aire libre de iluminación, las
precauciones de seguridad básicas a deberes siempre se deben seguir para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo el siguiente:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN
EXCESIVA A RADIACIÓN UV O LESIONES A PERSONAS
Preste atención a todas las advertencias, incluidas las advertencias a continuación Y
las que incluya el producto.
SuluminariaLEDvieneprecableada.Noserequierelasustitucióndelabombilla.
La garantía quedará anulada si se desarma la luminaria.
•Riesgodeincendioydescargaeléctrica.
•Elsistemaeléctricoyelmétododeconexióneléctricadedichosistemaalaluminaria
debenrealizarsedeconformidadconelCódigoEléctricoNacionalyloscódigosde
construcción locales.
•Nomirealaluzdirectamentecuandolalámparaestéencendida.
PRECAUCION
Lea TODAS LAS INSTRUCCIONES.
• Para uso en interiores y exteriores.
• cULusLISTEDforwetlocations.
• Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 voltios y 60 Hz. Cualquier otro
tipo de conexión anulará la garantía.
• Utilice solo los cables de extensión de tres hilos para exteriores, que tienen enchufes
a tierra de tres patas, y receptáculos de conexión a tierra que admitan el enchufe
del aparato.
• Se deberá suministrar protección por medio del interruptor de circuito por falla a tierra
(GFCI,porsussiglaseninglés)ala/ssalida/sdel/deloscircuito/squeseutilizaránen
la luminaria portátil para ubicaciones mojadas. Los receptáculos vienen disponibles
con protección GFCI incorporada y están disponibles para utilizarse para esta medida
de seguridad.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
USE AS A PORTABLE LIGHT
1. If using as a portable light, remove the portable
fixture from the tripod stand (F) by pulling the
quick-releaseknob(B)out(Fig.4).Liftportable
unit from pole (F).
2. Use the light fixture by setting the portable stand
on any flat surface.
3. For maximum safety, portable light fixtures should
always be plugged into a GFCI (Ground Fault Circuit
Inerrupter) protected, 120 volt circuit.
4. To turn light ON or OFF, push red switch on the back
of fixture.
AIMING THE LIGHT
1. To aim fixture loosen two knob handles on the
side of the worklight (Fig. 5). Tilt worklight to
desired position and tighten knobs. Worklight can
angle 10° degrees down or 90° up (Fig. 6). When
tilting worklight 90° up, pass power cord through
hole between stand and worklight to prevent
wearingpowercord(Fig.7).
WALLMOUNTING FIXTURE
1. Properlymount#8orgreaterdiameterscrew(not
included) into mounting surface.
2. Slide worklight onto screw using hang tab on work
lightstandasshownin(Fig.8).
USING YOUR FIXTURE
3. Plug light into a GFCI protected 120 Volt receptacle.
4. To turn light ON or OFF, push red switch on the
back of the fixture.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THEFOLLOWINGWARRANTYISEXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,
WHETHEREXPRESS,IMPLIEDORSTATUTORYINCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,ANY
WARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORANYPARTICULARPURPOSE.
Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)warrantstocustomersthat,for
aperiodofveyearsfromthedateofpurchase,Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’s
CooperLighting”)productswillbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanship.The
obligationofEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)underthiswarranty
is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only
to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original
purchaseacceptabletoEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).This
B
F
A
4
5
6
7
8
3
• Utilice solo un cable de extensión para uso en exteriores, tal como un cable de
extensión de tipo SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A,
SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW y SJTOW-A.
• Esteequipohasidoprobado,ysehavericadoquecumpleconloslímitesde
un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estoslímitesestándiseñadosandeproveerunaprotecciónrazonablecontrala
interferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuede
irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones,puedecausarinterferenciadañinaenlascomunicacionesderadio.Sin
embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una instalación en
particular.Siesteequipoefectivamentecausaunainterferenciadañinaenlarecepción
deradiootelevisión,loquepuededeterminarseapagándoloyencendiéndolo,se
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una o más
de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecteelequipoenuntomacorrientequeestéenuncircuitodiferentedeaquélal
que se conecta el receptor.
- Consulteasuproveedor,oauntécnicoderadio/TVexperimentado,paraque
le ayuden.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo
cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados
expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS.
INSTALACIÓN DE SU LUMINARIA
ADVERTENCIA: Si no se atiene a las instrucciones
de ensamblaje, se pueden generar riesgos de incendio
odescargaeléctrica.
1. Por medio de una llave inglesa (no incluida), sujete
la luminaria para sitios de trabajo (A) con soporte,
al pie de base de la luminaria (C) con los dos
tornillos QTY 1 M6 x 12 mm (H) y las dos arandelas
de seguridad QTY 1 M6 (G) como se muestra
en la (Fig. 1).
USO COMO LÁMPARA VERTICAL
1. Desbloqueelaspatasdelsoportedeltrípode(F)
primero jalando cada pata hacia afuera
aproximadamente2,54cm,luegoaojelaperilla
en la parte superior del ensamble de patas y tire
de las patas hacia fuera, extendiendo hasta la
posición completamente abierta de manera que la
abrazadera negra superior se deslice hacia abajo
hasta que se alinee con la línea negra en el centro
de la etiqueta del poste (Fig. 2). Vuelva a apretar
la perilla.
2. Fije la lámpara portátil al soporte del trípode (F)
jalando la perilla de liberación rápida (B), alineando
el pasador con la ranura y colocando la lámpara
portátil en el trípode (F) ((Fig. 3).
3. Enchufelaluminariaenunreceptáculode
120 voltios.
4. ParaENCENDERoAPAGARlaluminaria,empujeel
interruptor rojo en la parte posterior de la luminaria.
5. Ajuste el soporte del trípode (F) a la altura deseada
aflojando y apretando los anillos de sujeción en
el poste.
NOTA: Las patas deben estar fijas con sacos de arena u
otro peso apropiado:
•Cuandoseusaensuperciesirregulares
o pedregosas.
•Cuandoseusaenáreasdemuchoviento.
•Encualquiermomentoquesenecesite
estabilidad adicional.
UTILIZACIÓN COMO LUMINARIA PORTÁTIL
1. Si la va a utilizar como luminaria portátil, extráigala
del soporte trípode portátil (F) tirando hacia afuera
laperilladeliberaciónrápida(B)(Fig.4).Levantela
unidad portátil del poste (F).
2. Utilice la luminaria acomodando el estante portátil
sobre cualquier superficie plana.
3. Para mayor seguridad, las luminarias portátiles
siempre deben conectarse a un circuito de 120
voltios protegido por un interruptor de circuito de
fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas
eninglésInerrupter).
4. ParaENCENDERoAPAGARlaluminaria,empujeel
interruptor rojo en la parte posterior de la luminaria.
ORIENTACIÓN DE LA LUMINARIA
1. Para orientar la luminaria, afloje las dos manijas
con pomos a los costados de la luminaria (Fig. 5).
Incline la luminaria en la posición deseada y ajuste
los pomos. La luminaria puede colocarse en un
ángulo descendente de 10°, o en uno ascendente de
90° (Fig. 6). Cuando incline la luminaria en el ángulo
ascendente de 90°, pase el cable de la alimentación
atravésdeloricioentreelpiedebaseyla
luminaria para evitar deteriorar el cable de la
alimentación(Fig.7).
MONTAJE EN PARED DE LA LUMINARIA
1. ColoquecorrectamenteuntornilloN.º8odemayor
diá metro (no incluido) en la superficie de montaje.
2. Deslicelaluminariasobreeltornillo,utilizandola
lengüeta de suspensión en el pie de base de la
luminaria,comosemuestraenla(Fig.8).
UTILIZACIÓN DE SU LUMINARIA
3. Enchufelaluminariaenunreceptáculode
120 voltios con protección GFCI.
4. ParaENCENDERoAPAGARlaluminaria,empuje
el interruptor rojo en la parte posterior de
la luminaria.
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LASIGUIENTEGARANTÍAESEXCLUSIVAYREEMPLAZAATODASLASDEMÁSGARANTÍAS,YA
SEANIMPLÍCITAS,EXPLÍCITASOESTATUTARIAS,INCLUIDASENTREOTRAS,LASGARANTÍAS
DECOMERCIABILIDADEIDONEIDADPARAUNFINPARTICULAR.
Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)garantizaasusclientesquelos
productosdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)nopresentarán
defectosenlosmaterialesyenlafabricaciónduranteunperíododecincoañosdesdelafe-
chadecompra.LaobligacióndeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)
segúnestagarantíaselimitaexpresamentealsuministrodelosproductosdereemplazo.Esta
garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u
otrapruebadelafechadecompraoriginalaceptableparaEaton’sCooperLightingBusiness
(“Eaton’sCooperLighting”).Estoesnecesarioparalaejecucióndelagarantía.Estagarantía
noseaplicaalosproductosdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)
que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso
oaccidente(inclusolosdañosduranteelenvío).Estagarantíanoseaplicaalosproductos
Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)nofabricadosporEaton’s
Cooper Lighting Business que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con
losproductosEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Losdañosdel
producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes
de latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓNDERESPONSABILIDAD:
EATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)NOSERÁRESPON-
SABLELEGALENNINGÚNCASODEDAÑOSINDIRECTOS,ACCIDENTALESORESULTANTES.(SIN
IMPORTARLAACCIÓNLEGAL,YASEAPORCONTRATO,RESPONSABILDIADESTRICTAODE
FORMAEXTRACONTRACTUALINCLUYENDOLANEGLIGENCIA)TAMPOCODELAPÉRDIDADE
GANANCIAS,COOPERLIGHTINGTAMPOCOSERÁRESPONSABLEDESODAÑOSQUE
SURJANOESTÉNCONECTADOSCONESTOSTÉRMINOSOCONLAFABRICACIÓN,VENTA,
ENTREGA,USO,MANTENIMIENTOM,REPARACIÓNOMODIFICACIÓNDELOSPRODUCTOSDE
EATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)ODELSUMINISTRODE
CUALQUIERPIEZADEREPUESTOQUEEXCEDAELPRECIODECOMPRADELOSPRODUCTOS
DEEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)ORIGINANDOUN
RECLAMO.NOSEACEPTARÁNCARGOSPORMANODEOBRAPARAQUITAROINSTALARLOS
ACCESORIOS.
Slide bracket
down to line
up with black
marks on label
F
2
5
6
7
1
G
H
A
C
B
F
A
4
8
B
F
3

Transcripción de documentos

USE AS A PORTABLE LIGHT is required before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) products that have been altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty. LIMITATION OF LIABILITY: IN NO EVENT SHALL EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. To obtain warranty service, please contact Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”), at 1-800-334-6871, press option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following information: • Name, address and telephone number • Date and place of purchase • Catalog and quantity purchase • Detailed description of problem All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them.­­ 4 1. If using as a portable light, remove the portable fixture from the tripod stand (F) by pulling the quick-release knob (B) out (Fig. 4). Lift portable unit from pole (F). 2. Use the light fixture by setting the portable stand on any flat surface. 3. For maximum safety, portable light fixtures should always be plugged into a GFCI (Ground Fault Circuit Inerrupter) protected, 120 volt circuit. 4. To turn light ON or OFF, push red switch on the back of fixture. A B F AIMING THE LIGHT 1. To aim fixture loosen two knob handles on the side of the worklight (Fig. 5). Tilt worklight to desired position and tighten knobs. Worklight can angle 10° degrees down or 90° up (Fig. 6). When tilting worklight 90° up, pass power cord through hole between stand and worklight to prevent wearing power cord (Fig. 7). 5 6 Reproductions of this document without prior written approval of Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) are strictly prohibited. For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected] Printed in China ESPAÑOL ARTÍCULOS NECESARIOS (se compran por separado) • Llave ingelsa ajustable 7 INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN A EXCESIVA RADIACIÓN UV O LESIONES A PERSONAS: ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ADVERTENCIA: Cuando usa la computadora portátil uso al aire libre de iluminación, las precauciones de seguridad básicas a deberes siempre se deben seguir para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo el siguiente: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN EXCESIVA A RADIACIÓN UV O LESIONES A PERSONAS • Preste atención a todas las advertencias, incluidas las advertencias a continuación Y las que incluya el producto. • Su luminaria LED viene precableada. No se requiere la sustitución de la bombilla. La garantía quedará anulada si se desarma la luminaria. WALLMOUNTING FIXTURE 1. Properly mount #8 or greater diameter screw (not 8 included) into mounting surface. 2. Slide worklight onto screw using hang tab on work light stand as shown in (Fig. 8). ADVERTENCIA USING YOUR FIXTURE 3. Plug light into a GFCI protected 120 Volt receptacle. 4. To turn light ON or OFF, push red switch on the back of the fixture. • Riesgo de incendio y descarga eléctrica. • El sistema eléctrico y el método de conexión eléctrica de dicho sistema a la luminaria deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional y los códigos de construcción locales. • No mire a la luz directamente cuando la lámpara esté encendida. PRECAUCION Lea TODAS LAS INSTRUCCIONES. • Para uso en interiores y exteriores. • cULus LISTED for wet locations. • Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 voltios y 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anulará la garantía. • Utilice solo los cables de extensión de tres hilos para exteriores, que tienen enchufes a tierra de tres patas, y receptáculos de conexión a tierra que admitan el enchufe del aparato. • Se deberá suministrar protección por medio del interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) a la/s salida/s del/de los circuito/s que se utilizarán en la luminaria portátil para ubicaciones mojadas. Los receptáculos vienen disponibles con protección GFCI incorporada y están disponibles para utilizarse para esta medida de seguridad. 5-YEAR LIMITED WARRANTY THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). This 2 4. Para ENCENDER o APAGAR la luminaria, empuje el interruptor rojo en la parte posterior de la luminaria. • Utilice solo un cable de extensión para uso en exteriores, tal como un cable de extensión de tipo SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW y SJTOW-A. • Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al que se conecta el receptor. - Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que le ayuden. ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. INSTALACIÓN DE SU LUMINARIA USO COMO LÁMPARA VERTICAL 1. Desbloquee las patas del soporte del trípode (F) primero jalando cada pata hacia afuera aproximadamente 2,54 cm, luego afloje la perilla en la parte superior del ensamble de patas y tire de las patas hacia fuera, extendiendo hasta la posición completamente abierta de manera que la abrazadera negra superior se deslice hacia abajo hasta que se alinee con la línea negra en el centro de la etiqueta del poste (Fig. 2). Vuelva a apretar la perilla. 2. Fije la lámpara portátil al soporte del trípode (F) jalando la perilla de liberación rápida (B), alineando el pasador con la ranura y colocando la lámpara portátil en el trípode (F) ((Fig. 3). 3. Enchufe la luminaria en un receptáculo de 120 voltios. 4. Para ENCENDER o APAGAR la luminaria, empuje el interruptor rojo en la parte posterior de la luminaria. 5. Ajuste el soporte del trípode (F) a la altura deseada aflojando y apretando los anillos de sujeción en el poste. NOTA: Las patas deben estar fijas con sacos de arena u otro peso apropiado: • Cuando se usa en superficies irregulares o pedregosas. • Cuando se usa en áreas de mucho viento. • En cualquier momento que se necesite estabilidad adicional. 1. Para orientar la luminaria, afloje las dos manijas con pomos a los costados de la luminaria (Fig. 5). Incline la luminaria en la posición deseada y ajuste 6 los pomos. La luminaria puede colocarse en un ángulo descendente de 10°, o en uno ascendente de 90° (Fig. 6). Cuando incline la luminaria en el ángulo ascendente de 90°, pase el cable de la alimentación a través del orificio entre el pie de base y la luminaria para evitar deteriorar el cable de la alimentación (Fig. 7). 7 A H G MONTAJE EN PARED DE LA LUMINARIA 1. 2. C 2 Slide bracket down to line up with black marks on label F Coloque correctamente un tornillo N.º 8 o de mayor diá metro (no incluido) en la superficie de montaje. Deslice la luminaria sobre el tornillo, utilizando la lengüeta de suspensión en el pie de base de la luminaria, como se muestra en la (Fig. 8). UTILIZACIÓN DE SU LUMINARIA 3. 4. 3 8 Enchufe la luminaria en un receptáculo de 120 voltios con protección GFCI. Para ENCENDER o APAGAR la luminaria, empuje el interruptor rojo en la parte posterior de la luminaria. GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La obligación de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no fabricados por Eaton’s Cooper Lighting Business que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. B F 4 A UTILIZACIÓN COMO LUMINARIA PORTÁTIL 1. Si la va a utilizar como luminaria portátil, extráigala del soporte trípode portátil (F) tirando hacia afuera la perilla de liberación rápida (B) (Fig. 4). Levante la unidad portátil del poste (F). 2. Utilice la luminaria acomodando el estante portátil sobre cualquier superficie plana. 3. Para mayor seguridad, las luminarias portátiles siempre deben conectarse a un circuito de 120 voltios protegido por un interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés Inerrupter). ORIENTACIÓN DE LA LUMINARIA 1 ADVERTENCIA: Si no se atiene a las instrucciones de ensamblaje, se pueden generar riesgos de incendio o descarga eléctrica. 1. Por medio de una llave inglesa (no incluida), sujete la luminaria para sitios de trabajo (A) con soporte, al pie de base de la luminaria (C) con los dos tornillos QTY 1 M6 x 12 mm (H) y las dos arandelas de seguridad QTY 1 M6 (G) como se muestra en la (Fig. 1). 5 B F 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

All-Pro WL2540LST Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación