Metalux 4SLSTP4040DD-UNV Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
3
4. Using the row mounting tab from the metal end plate insert it into the slots provided at
the end of the main channel housing (Fig. 14B). Ensure locking tabs are facing the
locking tab hole provided in the main housing body. Slide row mounting tab into slot until
an audible click is heard (Fig. 14C).
5. Mount the first fixture with row mounting tab following steps 7-12 above.
6. To install second fixture slide fixture over row mounting tab (Fig. 14C) and follow steps
7-12 above.
INSTALLING DIMMER
(For a fixture containing (1) 120/277V Driver)
Using the wire termination provided on the dimming lead, combine the positive lead
from the dimmer with the positive lead (violet) connected to the dimming port (DIM +)
of the driver.
Combine the negative lead from the dimmer with the gray negative lead connected to
the (DIM -) dimming port of the driver using the wire termination that is fastened to the
end of the gray dimming lead..
(For a fixture containing (2) 120/277V Drivers)
The dimming leads for each driver come connected together using a wire termination.
To add dimming capability, untwist wire termination for the violet positive dimming
leads which are both connected to the (DIM +) driver ports. Combine the positive lead
fromthe dimmer, and connect all three positive leads together using the wire
termination.
Untwist wire termination for the gray negative dimming leads which are both
connected to the (DIM -) driver ports. Combine the negative lead from the dimmer, and
connect all three negative leads together using the wire termination.
(For a fixture containing (1) 120V Driver. Wire per dimmer manufacturer’s instructions)
See www.eaton.com/lighting/brands/metalux/strips.html for a listing of dimmers that
are compatible with the SLSTP series product.
ENERGY STAR
®
(Para 4SLSTP4040DD-120 V, 4SLSTP2040DD-120 V, 2SLSTP2040DD-120 V y
2SLSTP1040DD-120 V solamente)
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) warrants to customers that, for
a period of five years from the date of purchase, Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s
Cooper Lighting”) products will be free from defects in materials and workmanship. The
obligation of Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) under this warranty
is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only
to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original
purchase acceptable to Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). This
is required before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply
to Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) products that have been
altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including
shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by Eaton’s
Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) which have been supplied, installed,
and/or used in conjunction with Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”)
products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of
brass components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”)
BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN
TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF
EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) FOR ANY CLAIMS
OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE,
SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING
PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) PRODUCTS
GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL
FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper
Lighting”), at 1-800-334-6871, press option 2 for Customer Service, or via e-mail Consumer-
[email protected] and include the following information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton’s Cooper Lighting
Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) is not responsible for merchandise damaged in transit.
Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected
when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once
to the carrier making the delivery and a claim filed with them.Reproductions
of this document without prior written approval of Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”)
are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]
Printed in China
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Destornillador en cruz (Phillips)
Destornillador de cabeza plana
Alicates
Martillo
Gafas de seguridad
Escalera
Montaje en pasador (2) 1 1/2 pulg. De largo # 8 o más grande de madera tornillos y
una arandela # 10 plana
Montaje en paneles de yeso con dos (2) pernos de la pieza basculante de 3 pulg. de
largo de 3/16” de diámetro o más y una arandela plana n. ° 10 (en caso de no poder
ubicar la viga)
Nota: Este producto no tiene como fin su aplicación continua en hileras.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y siga estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
Guarde estas instrucciones y advertencias.
Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
Conecte a tierra el accesorio para evitar una posible descarga eléctrica.
Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o interruptor de circuito antes
de la instalación y el mantenimiento.
Las orillas pueden cortar. Manipúlela con cuidado.
PRECAUCION
Modelo de conexión: Luminaria 4LWP3940ND-120 V o 2SLWP2040ND- 120 V a una
fuente de alimentación de 120 voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión será
causal de anulación de la garantía.
Modelo de conexión: 4SLWP4040ND-UNV-120 V/277 V se puede conectar a una fuente
de alimentación de 120-277 voltios, 60 Hz.
El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado
doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión
eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos
locales sobre edificios.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
1. Desconecte la alimentación en el fusible o en
la caja del disyuntor. Abra con cuidado la caja,
retire la luminaria y las tapas del interior.
2. Para quitar la cubierta del canal con luces LED
del cuerpo del canal principal, apriete debajo de
las lengüetas de bloqueo en el cuerpo del canal
principal y levante la cubierta con luces LED.
Hágalo para las 6 ubicaciones de las
lengüetas de bloqueo (Fig. 1). La cubierta del
canal con luces LED se puede colocar en un
lugar seguro hasta el montaje de la luminaria.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
ENERGY STAR
®
is sponsored by the U.S. Environmental
Protection Agency & U.S. Department of Energy.
Visit www.energystar.gov to learn more.
Fig. 1
Fig. 14B
Fig. 14C
4
10. Ubique la cubierta del canal con luces LED y los cables del terminal incluidos para crear
las conexiones a los cables de salida del controlador y el cable a tierra. Para enganchar
correctamente los cables, empuje con firmeza los terminales de cables para introducirlos
en el conector naranja en línea unido a los conectores de salida del controlador. Una el
conector negro de la cubierta con el conector negro del controlador. Luego, conecte el
rojo de la cubierta con el conector rojo del controlador. Por último, una el conector verde
de la cubierta con el conector verde a tierra del canal del alojamiento. Para las luminarias
con 2 controladores, conecte el segundo grupo de cables negros y rojos a la bandeja LED.
Negro con negro y rojo con rojo (Fig. 9A, 9B y 9C).
Nota: Para la regulación, consulte la sección Instrucciones de instalación del regulador.
11. Acomode el cable de alimentación sobrante, los conectores de entrada naranjas y el
desconector rápido nuevamente en el alojamiento del canal principal.
12. Una mecánicamente la bandeja LED nuevamente al canal del alojamiento deslizando los
orificios de la bandeja en las lengüetas de bloqueo del canal del alojamiento principal
(Fig. 10). Retire la película protectora del lente.
13. Opcional: Una las tapas decorativas colocando las lengüetas de bloqueo sobre los
extremos de la luminaria y deslizándolas hacia el centro de la luminaria hasta que ambas
lengüetas quepan a presión en los orificios para las tapas del alojamiento principal (Fig.
11A y 11B).
Nota: Las tapas decorativas no se pueden colocar entre dos luminarias que hayan sido
montadas juntas en rieles. Para el montaje en rieles, las tapas solo se podrán colocar
en los extremos más distantes de la luminaria.
3. Quite los expulsores correspondientes para pasar
los cables de alimentación. Para retirarlos,
simplemente coloque un destornillador de cabeza
plana sobre el expulsor y dele un golpe seco con
un martillo (Fig. 2). Entonces podrá retirar el tarugo
utilizando unas pinzas.
4. Ubique el desconector del terminal blanco dentro
del canal principal y tire de la mitad que no tiene
cables conectados (Fig. 3).
5. Prepare los cables de alimentación.
A. El cableado debe cumplir con todos los códigos
eléctricos aplicables.
B. Pele los cables hasta 3/8” (9,5 mm).
C. Sujete con firmeza el cable negro de
alimentación y empuje el conductor
hacia el puerto marcado con un círculo negro y la
letra “B” sobre el conector (Fig. 4).
D. Sujete con firmeza el cable blanco de
alimentación y empuje el conductor
para introducirlo en el puerto con el círculo
blanco y la letra “W” en el conector (Fig. 4).
E. Sujete con firmeza el cable de conexión a tierra
y empuje el conductor al interior del puerto con el
círculo verde en el conector (Fig. 4).
6. Una la placa de cubierta de la caja de derivación
y tire del conector a través de la caja de derivación
(Fig. 4).
Nota: Una la placa de cubierta de la caja de
derivación y tire del conector a través de la caja de
derivación (Fig. 4).
7. Ubique los cables de alimentación de la caja de derivación y tire de ellos para hacerlos
pasar por el expulsor que había retirado del cuerpo del canal principal, de modo que los
cables y el desconector queden dentro del canal del alojamiento (Fig. 5).
8. Una el canal del alojamiento principal al techo o a la pared con tornillos para madera
n.° 8 o de diámetro mayor y una arandela plana n. ° 10 para el montaje en soporte o un
perno de la pieza basculante de 3/16” o superior con una arandela plana n. ° 10 para
montaje en paneles de yeso. La separación entre los soportes de montaje es de 37-3/16”
para una luminaria de 4’ (1,21 m) o 14 9/16” para la luminaria de 2’ (0,60 m). (Fig. 6 y 7).
Nota: 2 ‘accesorio patrón de agujeros de montaje no es simétrica.
9. Reconecte completamente el desconector rápido presionando los extremos de contacto
para unirlos (Fig. 8).
Fig. 5
Fig. 11A
Fig. 11B
Lengüetas
de bloqueo
Orificio de la
tapa trasera
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Black
White
Ground
Fig. 10
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Vigueta
Drywall
Nota: No patrón de orificio
de montaje simétrico
2 pies (0,60 m) Luminaria de tubo
Fig. 9B
Fig. 9A
Use solamente
el orificio grande
Fig. 9C
Rojo
Rojo
Negro
Negro
Verde
Verde
8 13/16”
(223,50 mm)
5 3/4 pulg.
(146,50 mm)
14 9/16 in. (370 mm)
4 pies (1,21 m) Luminaria de tubo
37-3/16” (944 mm)
5
ENERGY STAR
®
(Para 4SLSTP4040DD-120 V, 4SLSTP2040DD-120 V, 2SLSTP2040DD-120 V y
2SLSTP1040DD-120 V solamente)
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los
productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no presentarán
defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fe-
cha de compra. La obligación de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”)
según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta
garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u
otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton’s Cooper Lighting Business
(“Eaton’s Cooper Lighting”). Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía
no se aplica a los productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”)
que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso
o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos
Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no fabricados por Eaton’s
Cooper Lighting Business que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con
los productos Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). Los daños del
producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes
de latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) NO SERÁ RESPON-
SABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES.
(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILDIAD ESTRICTA O
DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA
DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE
SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA ,
ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE
EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) O DEL SUMINISTRO DE
CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS
DE EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) ORIGINANDO UN
RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS
ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton’s Cooper Lighting Business
(“Eaton’s Cooper Lighting”), al 1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al
Cliente, o por correo electrónico a [email protected] e incluya la siguiente
información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización
de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado.
Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no se hace
responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos reparados o reem-
plazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados.
El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmedi-
ato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s
Cooper Lighting”) está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]
Impreso en China
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
Tournevis cruciforme
Tournevis à tête plate
Pinces
Marteau
Lunettes de sécurité
Echelle
Montage sur placoplâtre (2) boulons à bascule de 7,6cm (3po) de long de diamètre
4,76mm (3/16po) ou plus et rondelle plate N°10 (si la solive est introuvable)
Stud Mount (2) 1 1/2 po de long N ° 8 ou plus vis à bois. Et une rondelle plate # 10
Remarque : Ce produit est conçu pour être monté seul ou appliqué en rangées
continues.
ROW MOUNTING
1. Para el montaje en rieles, ubique la placa metálica al extremo de la luminaria del cuerpo
del canal principal que piensa retirar. Retire el tornillo de la placa trasera de la placa
trasera metálica (Fig. 12). Repita para la luminaria adyacente.
2. Presione el alojamiento del canal principal para soltar las lengüetas de bloqueo de la
placa trasera metálica y retire la placa metálica trasera del alojamiento del canal principal
(Fig. 13). Repita para la luminaria adyacente.
3. Con una de las placas traseras metálicas que acaba de retirar, desarme el montaje en
rieles doblando la placa trasera. Se podría requerir que lo doble al máximo en algunos
lugares para soltar por completo la lengüeta (Fig. 14A).
4. Con la lengüeta para montaje en rieles de la placa metálica trasera, insértela en las
ranuras del extremo del alojamiento del canal principal (Fig. 14B). Asegúrese de que las
lengüetas de bloqueo estén frente al orificio de la lengüeta de bloqueo que hay en el
cuerpo del alojamiento principal. Deslice la lengüeta para montaje en rieles hasta que
oiga un clic (Fig. 14C).
5. Monte la primera luminaria con las lengüetas para montaje en rieles siguiendo los pasos
7-12 explicados más arriba.
6. Para instalar la segunda luminaria, deslícela sobre la lengüeta de montaje en rieles (Fig.
14C) y siga los pasos 7-12 explicados más arriba.
CÓMO INSTALAR EL REGULADOR
(Para una luminaria que contiene (1) controlador de 120/277 V)
Con la terminación para cables incluida en el conector del regulador, combine el
conector positivo con el conector positivo (violeta) conectado al puerto del regulador
(DIM +) del controlador.
Combine el cabezal negativo del regulador con el conector gris conectado al puerto
del regulador (DIM -) del controlador usando el terminal para cables que está sujeto al
extremo del conector regulador color gris.
(Para una luminaria que contiene (2) controladores de 120/277 V)
Los cabezales reguladores para cada controlador vienen conectados entre sí usando
una terminación de cable.
Para añadir la función reguladora, desenrosque el terminal del cable para los cabeza
les reguladores positivos color violeta que están conectados a los puertos del
controlador (DIM +). Combine el conector positivo del regulador y conecte los tres
conectores positivos entre sí usando la terminación para cables.
Desenrosque la terminación del cable para que los conectores reguladores negativos
de color gris estén ambos conectados a los puertos del controlador (DIM -). Combine
el conector negativo del regulador, y conecte los tres conectores negativos entre sí
usando la terminación para cables.
(Para una luminaria que contiene (1) controlador de 120 V) (Conecte el regulador según
las instrucciones del fabricante)
Consulte el sitio www.eaton.com/lighting/brands/metalux/strips.html para ver una lista
de reguladores que sean compatibles con la serie de productos SLSTP.
ENERGY STAR
®
está patrocinada por la Agencia de
Protección Ambiental de Estados Unidos y el Departamento de
Energía de los Estados Unidos.
Visite www.energystar.gov para obtener más información.
FRANÇAIS
Fig. 14B
Fig. 13
Fig. 14A
Fig. 12
Separada
Cómo doblar la placa
Tornillo de la
placa trasera
Fig. 14C

Transcripción de documentos

4. Using the row mounting tab from the metal end plate insert it into the slots provided at the end of the main channel housing (Fig. 14B). Ensure locking tabs are facing the locking tab hole provided in the main housing body. Slide row mounting tab into slot until an audible click is heard (Fig. 14C). Fig. 14C Fig. 14B PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. To obtain warranty service, please contact Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”), at 1-800-334-6871, press option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following information: • Name, address and telephone number • Date and place of purchase • Catalog and quantity purchase • Detailed description of problem All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them.Reproductions 5. Mount the first fixture with row mounting tab following steps 7-12 above. 6. To install second fixture slide fixture over row mounting tab (Fig. 14C) and follow steps 7-12 above. of this document without prior written approval of Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) are strictly prohibited. For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected] Printed in China INSTALLING DIMMER (For a fixture containing (1) 120/277V Driver) • Using the wire termination provided on the dimming lead, combine the positive lead from the dimmer with the positive lead (violet) connected to the dimming port (DIM +) of the driver. • Combine the negative lead from the dimmer with the gray negative lead connected to the (DIM -) dimming port of the driver using the wire termination that is fastened to the end of the gray dimming lead.. (For a fixture containing (2) 120/277V Drivers) • The dimming leads for each driver come connected together using a wire termination. • To add dimming capability, untwist wire termination for the violet positive dimming leads which are both connected to the (DIM +) driver ports. Combine the positive lead fromthe dimmer, and connect all three positive leads together using the wire termination. • Untwist wire termination for the gray negative dimming leads which are both connected to the (DIM -) driver ports. Combine the negative lead from the dimmer, and connect all three negative leads together using the wire termination. (For a fixture containing (1) 120V Driver. Wire per dimmer manufacturer’s instructions) • See www.eaton.com/lighting/brands/metalux/strips.html for a listing of dimmers that are compatible with the SLSTP series product. ESPAÑOL ARTÍCULOS NECESARIOS (se compran por separado) • Destornillador en cruz (Phillips) • Destornillador de cabeza plana • Alicates • Martillo • Gafas de seguridad • Escalera • Montaje en pasador (2) 1 1/2 pulg. De largo # 8 o más grande de madera tornillos y una arandela # 10 plana • Montaje en paneles de yeso con dos (2) pernos de la pieza basculante de 3 pulg. de largo de 3/16” de diámetro o más y una arandela plana n. ° 10 (en caso de no poder ubicar la viga) Nota: Este producto no tiene como fin su aplicación continua en hileras. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ENERGY STAR ® • Lea y siga estas instrucciones. • Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación Y aquellas incluidas en el producto. • Guarde estas instrucciones y advertencias. (Para 4SLSTP4040DD-120 V, 4SLSTP2040DD-120 V, 2SLSTP2040DD-120 V y 2SLSTP1040DD-120 V solamente) ENERGY STAR® is sponsored by the U.S. Environmental Protection Agency & U.S. Department of Energy. Visit www.energystar.gov to learn more. ADVERTENCIA • Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista. • Conecte a tierra el accesorio para evitar una posible descarga eléctrica. • Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o interruptor de circuito antes de la instalación y el mantenimiento. • Las orillas pueden cortar. Manipúlela con cuidado. 5-YEAR LIMITED WARRANTY THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). This is required before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) products that have been altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty. LIMITATION OF LIABILITY: IN NO EVENT SHALL EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING PRECAUCION • Modelo de conexión: Luminaria 4LWP3940ND-120 V o 2SLWP2040ND- 120 V a una fuente de alimentación de 120 voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión será causal de anulación de la garantía. • Modelo de conexión: 4SLWP4040ND-UNV-120 V/277 V se puede conectar a una fuente de alimentación de 120-277 voltios, 60 Hz. • El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. Desconecte la alimentación en el fusible o en la caja del disyuntor. Abra con cuidado la caja, retire la luminaria y las tapas del interior. 2. Para quitar la cubierta del canal con luces LED del cuerpo del canal principal, apriete debajo de las lengüetas de bloqueo en el cuerpo del canal principal y levante la cubierta con luces LED. Hágalo para las 6 ubicaciones de las lengüetas de bloqueo (Fig. 1). La cubierta del canal con luces LED se puede colocar en un lugar seguro hasta el montaje de la luminaria. 3 Fig. 1 3. Quite los expulsores correspondientes para pasar los cables de alimentación. Para retirarlos, simplemente coloque un destornillador de cabeza plana sobre el expulsor y dele un golpe seco con un martillo (Fig. 2). Entonces podrá retirar el tarugo utilizando unas pinzas. Fig. 9A Fig. 2 Fig. 9B Use solamente el orificio grande 4. Ubique el desconector del terminal blanco dentro del canal principal y tire de la mitad que no tiene cables conectados (Fig. 3). 5. Prepare los cables de alimentación. A. El cableado debe cumplir con todos los códigos eléctricos aplicables. B. Pele los cables hasta 3/8” (9,5 mm). C. Sujete con firmeza el cable negro de alimentación y empuje el conductor hacia el puerto marcado con un círculo negro y la letra “B” sobre el conector (Fig. 4). D. Sujete con firmeza el cable blanco de alimentación y empuje el conductor para introducirlo en el puerto con el círculo blanco y la letra “W” en el conector (Fig. 4). E. Sujete con firmeza el cable de conexión a tierra y empuje el conductor al interior del puerto con el círculo verde en el conector (Fig. 4). Negro Rojo Rojo Verde Verde Negro 10. Ubique la cubierta del canal con luces LED y los cables del terminal incluidos para crear las conexiones a los cables de salida del controlador y el cable a tierra. Para enganchar correctamente los cables, empuje con firmeza los terminales de cables para introducirlos en el conector naranja en línea unido a los conectores de salida del controlador. Una el conector negro de la cubierta con el conector negro del controlador. Luego, conecte el rojo de la cubierta con el conector rojo del controlador. Por último, una el conector verde de la cubierta con el conector verde a tierra del canal del alojamiento. Para las luminarias con 2 controladores, conecte el segundo grupo de cables negros y rojos a la bandeja LED. Negro con negro y rojo con rojo (Fig. 9A, 9B y 9C). Nota: Para la regulación, consulte la sección Instrucciones de instalación del regulador. Fig. 10 Fig. 4 Ground White Black 6. Una la placa de cubierta de la caja de derivación y tire del conector a través de la caja de derivación (Fig. 4). Nota: Una la placa de cubierta de la caja de derivación y tire del conector a través de la caja de derivación (Fig. 4). Fig. 9C Fig. 3 7. Ubique los cables de alimentación de la caja de derivación y tire de ellos para hacerlos pasar por el expulsor que había retirado del cuerpo del canal principal, de modo que los cables y el desconector queden dentro del canal del alojamiento (Fig. 5). Fig. 5 11. Acomode el cable de alimentación sobrante, los conectores de entrada naranjas y el desconector rápido nuevamente en el alojamiento del canal principal. 12. Una mecánicamente la bandeja LED nuevamente al canal del alojamiento deslizando los orificios de la bandeja en las lengüetas de bloqueo del canal del alojamiento principal (Fig. 10). Retire la película protectora del lente. 13. Opcional: Una las tapas decorativas colocando las lengüetas de bloqueo sobre los extremos de la luminaria y deslizándolas hacia el centro de la luminaria hasta que ambas lengüetas quepan a presión en los orificios para las tapas del alojamiento principal (Fig. 11A y 11B). Nota: Las tapas decorativas no se pueden colocar entre dos luminarias que hayan sido montadas juntas en rieles. Para el montaje en rieles, las tapas solo se podrán colocar en los extremos más distantes de la luminaria. 8. Una el canal del alojamiento principal al techo o a la pared con tornillos para madera n.° 8 o de diámetro mayor y una arandela plana n. ° 10 para el montaje en soporte o un perno de la pieza basculante de 3/16” o superior con una arandela plana n. ° 10 para montaje en paneles de yeso. La separación entre los soportes de montaje es de 37-3/16” para una luminaria de 4’ (1,21 m) o 14 9/16” para la luminaria de 2’ (0,60 m). (Fig. 6 y 7). Nota: 2 ‘accesorio patrón de agujeros de montaje no es simétrica. Fig. 6 Fig. 11A 37-3/16” (944 mm) 4 pies (1,21 m) Luminaria de tubo 8 13/16” 5 3/4 pulg. (223,50 mm) (146,50 mm) 14 9/16 in. (370 mm) Nota: No patrón de orificio 2 pies (0,60 m) Luminaria de tubo de montaje simétrico Fig. 7 Vigueta Fig. 8 Fig. 11B Drywall Orificio de la tapa trasera 9. Reconecte completamente el desconector rápido presionando los extremos de contacto para unirlos (Fig. 8). 4 Lengüetas de bloqueo ENERGY STAR ® ROW MOUNTING (Para 4SLSTP4040DD-120 V, 4SLSTP2040DD-120 V, 2SLSTP2040DD-120 V y 2SLSTP1040DD-120 V solamente) 1. Para el montaje en rieles, ubique la placa metálica al extremo de la luminaria del cuerpo del canal principal que piensa retirar. Retire el tornillo de la placa trasera de la placa trasera metálica (Fig. 12). Repita para la luminaria adyacente. Fig. 12 ENERGY STAR® está patrocinada por la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos y el Departamento de Energía de los Estados Unidos. Visite www.energystar.gov para obtener más información. Tornillo de la placa trasera GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La obligación de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no fabricados por Eaton’s Cooper Lighting Business que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES. (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”), al 1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a [email protected] e incluya la siguiente información: • Nombre, dirección y número de teléfono • Fecha y lugar de compra • Catálogo y cantidad de la compra • Descripción detallada del problema Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde la compañía. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo. 2. Presione el alojamiento del canal principal para soltar las lengüetas de bloqueo de la placa trasera metálica y retire la placa metálica trasera del alojamiento del canal principal (Fig. 13). Repita para la luminaria adyacente. 3. Con una de las placas traseras metálicas que acaba de retirar, desarme el montaje en rieles doblando la placa trasera. Se podría requerir que lo doble al máximo en algunos lugares para soltar por completo la lengüeta (Fig. 14A). 4. Con la lengüeta para montaje en rieles de la placa metálica trasera, insértela en las ranuras del extremo del alojamiento del canal principal (Fig. 14B). Asegúrese de que las lengüetas de bloqueo estén frente al orificio de la lengüeta de bloqueo que hay en el cuerpo del alojamiento principal. Deslice la lengüeta para montaje en rieles hasta que oiga un clic (Fig. 14C). Fig. 13 Fig. 14A Cómo doblar la placa Separada 5. Monte la primera luminaria con las lengüetas para montaje en rieles siguiendo los pasos 7-12 explicados más arriba. 6. Para instalar la segunda luminaria, deslícela sobre la lengüeta de montaje en rieles (Fig. 14C) y siga los pasos 7-12 explicados más arriba. Fig. 14B Fig. 14C CÓMO INSTALAR EL REGULADOR (Para una luminaria que contiene (1) controlador de 120/277 V) • Con la terminación para cables incluida en el conector del regulador, combine el conector positivo con el conector positivo (violeta) conectado al puerto del regulador (DIM +) del controlador. • Combine el cabezal negativo del regulador con el conector gris conectado al puerto del regulador (DIM -) del controlador usando el terminal para cables que está sujeto al extremo del conector regulador color gris. (Para una luminaria que contiene (2) controladores de 120/277 V) • Los cabezales reguladores para cada controlador vienen conectados entre sí usando una terminación de cable. • Para añadir la función reguladora, desenrosque el terminal del cable para los cabeza les reguladores positivos color violeta que están conectados a los puertos del controlador (DIM +). Combine el conector positivo del regulador y conecte los tres conectores positivos entre sí usando la terminación para cables. • Desenrosque la terminación del cable para que los conectores reguladores negativos de color gris estén ambos conectados a los puertos del controlador (DIM -). Combine el conector negativo del regulador, y conecte los tres conectores negativos entre sí usando la terminación para cables. (Para una luminaria que contiene (1) controlador de 120 V) (Conecte el regulador según las instrucciones del fabricante) • Consulte el sitio www.eaton.com/lighting/brands/metalux/strips.html para ver una lista de reguladores que sean compatibles con la serie de productos SLSTP. La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) está estrictamente prohibida. Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected] Impreso en China FRANÇAIS ARTICLES NÉCESSAIRES (à acheter séparément) • Tournevis cruciforme • Tournevis à tête plate • Pinces • Marteau • Lunettes de sécurité • Echelle • Montage sur placoplâtre (2) boulons à bascule de 7,6 cm (3 po) de long de diamètre 4,76 mm (3/16 po) ou plus et rondelle plate N° 10 (si la solive est introuvable) • Stud Mount (2) 1 1/2 po de long N ° 8 ou plus vis à bois. Et une rondelle plate # 10 Remarque : Ce produit est conçu pour être monté seul ou appliqué en rangées continues. 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Metalux 4SLSTP4040DD-UNV Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación