Eaton Metalux 14SP4240RT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Eaton Metalux 14SP4240RT es una luminaria LED de bajo perfil y alto rendimiento diseñada para aplicaciones comerciales. Ofrece una distribución uniforme de la luz, un alto índice de reproducción cromática y una larga vida útil. El 14SP4240RT es ideal para su uso en oficinas, escuelas, hospitales y otros entornos comerciales.

El Eaton Metalux 14SP4240RT es una luminaria LED de bajo perfil y alto rendimiento diseñada para aplicaciones comerciales. Ofrece una distribución uniforme de la luz, un alto índice de reproducción cromática y una larga vida útil. El 14SP4240RT es ideal para su uso en oficinas, escuelas, hospitales y otros entornos comerciales.

1
PACKAGING CONTENTS /CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
Instruction Manual/Directives/Instrucciones
Questions?/Questions?/¿Preguntas ? 1-800-334-6871 www.eaton.com
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
Flat head screwdriver
Wire Cutters
Hammer
Safety glasses
Wire Strippers
Ladder
Gloves
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow these instructions.
Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.
Save these instructions and warnings.
Risk of fire/electric shock.
Ground fixture to avoid potential electric shock.
Turn off the power at fuse or circuit breaker box before installation and maintenance.
Edges may cut. Handle with care.
CAUTION
Connect fixture to a 120/277 volt, 60 Hz power source. Any other connection voids
the warranty.
Fixture should be installed by persons with experience wiring or by a qualified
electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting the
fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local
building codes.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or
ENGLISH
A. Fixture housing assembly
Assemblage du boîtier du luminaire
Unidad de alojamiento de la luminaria
14SP4240RT
WARNING
B. Fixture JBOX cover
Couvercle de la boîte de jonction du luminaire
Cubierta de la caja de derivaciones de la luminaria
C. Wire Nut
Serre-fils
Tuerca para cables
modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authorization to operate this equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
For T-Grid Mounting
1. Turn off the power at the main fuse/breaker box.
Carefully open carton, remove fixture and end caps
from carton.
2. Locate fixture JBOX on back of fixture. Remove
JBOX by sliding JBOX parallel to the long side of the
fixture opposite of the JBOX tabs (FIG 1). Remove
appropriate knockout(s) for power supply wiring.
To remove, simply place a flathead screwdriver on
the knockout and strike it sharply with a hammer
(Fig. 2). The slug may then be removed with pliers.
3. Locate the driver disconnect on the back side
of fixture and pull out the female half with no wires
attached (Fig.3).
4. Prepare the supply wires. Class I wiring only.
Minimum 90C supply wires.
A. Wiring must comply with all applicable electrical
codes.
B. Strip wire to 3/8” (9, 5 mm).
C. Grip black supply wire firmly and push conductor
into port marked with black circle and letter “B”
on the connector (Fig. 4).
D. Grip white supply wire firmly and push conductor
into port with white circle and letter “W” on the
connector (Fig. 4).
E. If using two port connector connect ground wire
using supplied wire nut (G). If using three port
connector grip ground wire firmly and push into
port with green circle on the connector (Fig. 4).
5. Pull the disconnect attached to supply wires through desired knockout hole on the
fixture JBOX cover (Fig.5).
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 3
C. (4) Support Cables
(4) Câbles porteurs
(4) cables de soporte
Two Port
Connector
Three Port
Connector
or
Two Port
Connector
Three Port
Connector
or
2
Note: Fixture weighs approximately 11lbs. Ensure grid location is rated for fixture
weight before moving to next step. If unsure use cable to support fixture to appropriate
support beam above fixture. See cable Support Installation.
6. Place fixture in desired grid location (Fig. 6).
7. Fully reconnect the quick disconnect by pushing the mating ends together (Fig. 7).
Note: Dimming leads should be wired at this point for 0-10V dimming applications. See
installing dimmer instructions below.
8. Slide fixture JBOX cover to cover all wires on back of fixture ensuring the
disconnect and dimming wires are all completely inside fixture JBOX cover (Fig. 8).
9. Orient 4 tabs on back of fixture over T-GRID by bending tabs up 90 degrees
perpendicular to back of fixture. Next bend tabs 90 degrees towards T-GRID frame (Fig. 9).
10. Turn breaker on. Use wall switch to verify light turns on.
INSTALLING SUPPORT CABLES
1. Remove cable lock by loosening set screw and pulling cable lock off cable (Fig 10).
2. Slide cable through slot provide on back plate corner piece until the sphere bottoms out
against the slot (Fig 10).
3. Slide cable lock onto cable. Loop open end of cable around support beam and back
through cable lock (Fig 10).
4. Tighten cable lock set screw (Fig 10).
INSTALLING DIMMER
(For 0-10V Dimming)
Using the wire termination provided on the dimming lead, combine the positive lead
from the dimmer with the positive lead (violet) connected to the dimming port (DIM +)
of the driver
Combine the negative lead from the dimmer with the gray negative lead connected to
the (DIM -) dimming port of the driver using the wire termination that is fastened to the
end of the gray dimming lead
See Dimmer Compatibility http://www.eaton.com/content/public/en/lighting/brands/
metalux.html
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase,
Eaton products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of
Eaton under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This
warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or
other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty
performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have been
altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including
shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by Eaton
which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products. Damage
to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components
are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL
THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED
WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR
MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR
CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Eaton, at 1-800-334-6871, press option 2 for
Customer Service, or via e-mail Consumer-Products@eaton.com and include the following
information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed
with them.
Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]
Printed in China
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 6
Fig.9
T-Grid Folding Tab Instructions
Step 2
Step 1
Fig. 10
STEP 3
STEP 1
STEP 2
Fig. 8
Support Beam
3
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
Tournevis à tête plate
Coupe-fils
Marteau
Lunettes de sécurité
Pince à dénuder
Échelle
Gants
Remarque : Ce produit est conçu pour être monté seul ou appliqué en rangées
continues.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez et suivez ces instructions.
Respectez tous les avertissements, y compris les avertissements ci-dessous ET ceux
qui sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement.
Conservez ces instructions et ces avertissements.
Risque d’incendie/de choc électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez
un électricien.
Fixez un fil de mise à la terre au luminaire pour éviter le risque de chocs électriques.
Avant toute installation ou entretien, coupez l’électricité du panneau central de
disjoncteurs ou de fusibles.
Les bords peuvent être coupants. Manipulez avec précaution.
CAUTION
Modèle de connexion: Raccordez les luminaires 4CWPLD4040C à une source
d’alimentation de 120/277volts, 60Hz. Tout autre raccordement annule la garantie.
L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne
chevronnée en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de
connexion électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.
Après la mise à l’essai, cet équipement a été déclaré conforme aux limites établies
pour un dispositif numérique de catégorieB en vertu de la section 15 des règlements
de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et dégage de l’énergie radiofréquence. S’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de créer des
interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est absolument
pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée.
Si l’équipement crée des inter férences nuisibles à la réception d’émissions de radio
ou de télévision (pour le savoir, allumez-le et éteignez-le), il est
conseillé à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences en adoptant une ou
plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel
le récepteur est branché.
- Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifié.
AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute
modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Pour un montage à une grille en T
1. Mettez l’alimentation électrique hors tension depuis la boîte de fusibles ou de disjoncteurs
principale. Ouvrez soigneusement l’emballage et sortez le luminaire ainsi que les embouts
de l’emballage.
2. Repérez la boîte de jonction du luminaire à l’arrière
du luminaire. Enlevez la boîte de jonction du
luminaire en la glissant parallèlement le long du
luminaire vis-à-vis des languettes de la boîte
de jonction (Fig. 1). Enlevez les entrées défonçables
adéquates pour câbler le bloc d’alimentation. Pour
retirer, vous n’avez qu’à placer un tournevis à tête
plate sur l’entrée défonçable et frapper
brusquement avec un marteau (Fig.2). Retirez la
pastille avec des pinces.
3. Repérez la borne de sectionnement à l’arrière du
luminaire et retirez la moitié femelle sans fils
reliés (Fig. 3).
4. Préparez les fils d’alimentation. Câblage de classe 1
seulement. Fils d’alimentation pouvant supporter un
minimum de 90°.
A. Tout le câblage doit être conforme à tous les
codes d’électricité en vigueur.
B. Dénudez les fils sur une longueur de 9,5 mm
(3/8 po).
C. Tenez fermement le fil d’alimentation noir et
insérez le conducteur électrique dans la prise
marquée d’un cercle noir et la lettre «B»sur le
connecteur (Fig. 4).
D. Tenez fermement le fil d’alimentation blanc et
insérez le connecteur dans la prise avec le cercle
blanc et la lettre «W» sur le connecteur (Fig. 4).
E. Si vous utilisez un connecteur à deux ports,
raccordez le fil de mise à la terre en utilisant le
serre-fil fourni (G). Si vous utilisez un connecteur
à trois ports, prenez le fil de mise à la terre et
enclenchez-le dans le port avec un cercle vert sur
le connecteur (Fig. 4).
5. Acheminez la borne débranchable connectée aux fils
d’alimentation à travers le trou de l’entrée
défonçable désirée sur le couvercle de la boîte de
jonction du luminaire (Fig. 5).
Remarque: Le luminaire pèse environ 4,9kg (11lb). Assurez-vous que l’emplacement
de la grille est conçu pour supporter le poids du luminaire avant de passer à l’étape
suivante. Si vous n’êtes pas certain, utilisez un câble pour fixer le luminaire au bras
support approprié qui se trouve au-dessus du luminaire. Consultez les instructions
d’installation pour le support du câble.
6. Placez le luminaire selon la position de grille désirée (Fig. 6).
7. Raccordez complètement le déconnecteur rapide en mettant bout à bout les extrémités
correspondantes (Fig. 7).
Remarque: Les fils de gradation doivent être câblés à cette étape afin de pouvoir prof-
iter d’un éclairage à intensité variable de 0 à 10V. Consultez les instructions ci-dessous
pour l’installation du gradateur.
8. Faites glisser le couvercle de la boîte de jonction du luminaire de manière à ce qu’il
recouvre tous les fils à l’arrière du luminaire et que la borne débranchable et les fils
de gradation soient complètement à l’intérieur du couvercle de la boîte de jonction du
luminaire (Fig. 8).
9. Orientez 4languettes à l’arrière du luminaire par-dessus la grille en T en les pliant
vers le haut à 90degrés et perpendiculaires à l’arrière du luminaire. Ensuite, pliez les
languettes à 90degrés vers le cadre de la grille en T (Fig. 9).
10. Enclenchez le disjoncteur. Utilisez l’interrupteur mural pour vous assurer que le luminaire
s’allume.
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
ou
Connecteur
à deux ports
Conector de
dos puertos
ou
Connecteur
à deux ports
Conector de
dos puertos
ou
4
date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont
fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés
en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux
produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec
des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ
DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,
À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION
DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE
COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT
L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-
D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871,
en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-
[email protected] et fournir les renseignements ci-après:
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accompagné
d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton n’est pas
responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés ou
remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au
moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit
être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit
être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l’autorisation préalable par écrit de Eaton.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton
Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected]. Imprimé
au Chine
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Destornillador de cabeza plana
Alicates para cortar alambre
Martillo
Gafas de seguridad
Pelador de cable
Escalera de mano
Guantes
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y siga estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
Guarde estas instrucciones y advertencias.
Riesgo de fuego/descarga eléctrica.
Conecte a tierra el accesorio para evitar una posible descarga eléctrica.
Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o interruptor de circuito antes
de la instalación y el mantenimiento.
Las orillas pueden cortar. Manipúlela con cuidado.
PRECAUCION
Modelo de conexión: Luminaria a una fuente de alimentación de 120/277 voltios, 60
Hz. Cualquier otro tipo de conexión será causal de anulación de la garantía.
El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado
doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión
eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos
locales sobre edificios.
Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de un
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar inter ferencia dañina en las comunicaciones de radio.
INSTALLATION DES CÂBLES PORTEURS
1. Retirez le dispositif de blocage de câble en desserrant la vis d’ajustement et en retirant le
blocage (Fig 10).
2. Glissez le câble à travers la fente fournie avec la pièce en coin sur la plaque dorsale
jusqu’à ce que la sphère atteigne le point le plus bas de la fente (Fig 10).
3. Glissez le dispositif de blocage de câble sur le câble. À l’aide de l’extrémité ouverte du
câble faites une boucle autour du bras support et retournez par l’intérieur du dispositif de
blocage de câble (Fig. 10).
4. Serrez la vis d’ajustement du dispositif de blocage de câble (Fig 10).
INSTALLATION DU GRADATEUR
(pour une gradation 0-10V)
À l’aide de la terminaison des fils sur le fil gradateur, joignez le fil positif du gradateur
au fil positif (violet) connecté au port gradateur (DIM +) du pilote
Joignez le fil négatif du gradateur au fil négatif gris connecté au port gradateur (DIM -)
du pilote à l’aide de la terminaison des fils attachée à l’extrémité du fil gradateur gris
Pour la compatibilité du gradateur, visitez http://www.cooperindustries.com/content/
public/en/lighting/brands/metalux.html
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Eaton garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat,
que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu
de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de
remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton
requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la
Fig. 9
Instructions pour les languettes pliables de la grille en T
Étape 2
Étape 1
Étape 3
Étape 1
Étape 2
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Fig. 8
Fig. 10
Bras support
5
Nota: Los conectores de regulación deben tener conexiones en este punto para
aplicaciones de regulación de 0-10 V. Consulte a continuación las instrucciones de
instalación del regulador.
8. Deslice la cubierta de la caja de derivación de la luminaria para cubrir todos los cables en
la parte trasera de esta asegurándose de que la desconexión y cables de regulación estén
totalmente dentro de la cubierta de la caja de derivación de dicha luminaria (Fig. 8).
9. Oriente las 4 lengüetas en la parte trasera de la
luminaria sobre la grilla T doblando las lengüetas
hacia arriba 90 grados perpendiculares a la parte
posterior de la luminaria. Después doble las
lengüetas 90 grados hacia el marco de la grilla T
(Fig. 9).
10. Conecte el disyuntor. Use un interruptor de pared
para verificar que se enciende la luz.
Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo efectiv amente causa una interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo
y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por
medio de una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al
que se conecta el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que le
ayuden.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio o
modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados expresamente por
el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Para montaje en grilla T
1. Desconecte la alimentación de la caja principal de
fusibles/disyuntor. Abra cuidadosamente la caja,
retire la luminaria y las tapas decorativas de la
misma.
2. Ubique la caja de derivación de la luminaria en
su parte posterior. Retire la caja de derivación
deslizándola paralelo por el lado largo de la
luminaria opuesto a las lengüetas de la caja de
derivación (Fig. 1). Retire los expulsores adecuados
para los cables de alimentación. Para retirarlos,
simplemente coloque un destornillador de cabeza
plana sobre el expulsor y dele un golpe seco con un
martillo (Fig. 2). Luego, el troquel se puede retirar
con pinzas.
3. Ubique el desconector del terminal en el lado
posterior de la luminaria y extraiga la mitad hembra
sin cables conectados (Fig. 3).
4. Prepare los cables de alimentación. Solamente
cableado de Clase I. Cables de alimentación 90C,
como mínimo.
A. El cableado debe cumplir con todos los códigos
eléctricos aplicables.
B. Pele el cable hasta 3/8 in (9,5 mm).
C. Sujete con firmeza el cable negro de
alimentación y empuje el conductor para
introducirlo dentro del puerto marcado con un
círculo negro y la letra “B” sobre el conector
(Fig. 4).
D. Sujete con firmeza el cable blanco de
alimentación y empuje el conductor para
introducirlo dentro del puerto con el círculo
blanco y la letra “W” sobre el conector (Fig. 4).
E. Si usa un conector de dos puertos, conecte
el cable a tierra usando la tuerca para cables
incluida (G). Si usa un conector de tres puertos,
sujete firmemente el cable a tierra y empújelo en
el puerto con un círculo verde en el conector
(Fig. 4).
5. Tire de la desconexión que está unida a los cables
de alimentación a través del orificio del expulsor
deseado sobre la cubierta de la caja de derivación
(Fig. 5).
Nota: La luminaria pesa aproximadamente 11 lb
(4,99 kg). Asegúrese de que la ubicación de la grilla
pueda sostener el peso de la luminaria antes de
continuar con el paso siguiente. Si no está seguro,
use cable para sujetar la luminaria a la viga de
soporte adecuada sobre la luminaria. Consulte la
Instalación del cable de soporte.
6. Coloque la luminaria en el lugar deseado de la grilla
(Fig. 6).
7. Reconecte totalmente la desconexión rápida
empujando los extremos coincidentes uno contra el
otro (Fig. 7).
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 9
Instrucciones para plegar la
pestaña de la grilla en T
Paso 2
Paso 1
Fig. 10
Paso 3
Paso 1
Paso 2
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
Conector de
dos puertos
Conector de
dos puertos
o
Conector de
dos puertos
Conector de
dos puertos
o
o
Viga de soporte
6
INSTALACIÓN DE LOS CABLES DE SOPORTE
1. Retire el bloqueo del cable aflojando el tornillo de sujeción y tirando de dicho bloqueo
para quitarlo (Fig. 10).
2. Deslice el cable a través de la ranura incluida en la pieza de la esquina de la placa trasera
hasta que la esfera sobresalga contra la ranura (Fig. 10).
3. Deslice el bloqueo de cable sobre el cable. Enlace el extremo abierto del cable alrededor
de la viga de soporte y hacia atrás a través del bloqueo de cable (Fig. 10).
4. Apriete el tornillo de sujeción del bloqueo de cable (Fig. 10).
CÓMO INSTALAR EL REGULADOR
(Para regulación de 0-10V)
Con la terminación del cable incluida en el cable conector del regulador, combine
dicho cable conector positivo del regulador con el cable conector positivo (violeta)
unido al puerto de regulación (DIM +) del controlador
Una el cable conector negativo del regulador con el cable conector gris negativo unido
al puerto de regulación (DIM-) del controlador usando la terminación de cables sujeta
al extremo del cable conector gris de regulación
Consulte la compatibilidad de los reguladores en http://www.cooperindustries.com/content/
public/en/lighting/brands/metalux.html
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los
materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra.
La obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los
productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del pro-
ducto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para
Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a
los productos de Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a
negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía
no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados,
instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por
bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están
cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO
LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, Eaton TAMPOCO SERÁ
RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS
TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM,
REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE
CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS
DE EATON ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA
PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton al 1-800-334-6871, presione
la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.
com e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de
productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el
transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta
garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque
durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y
se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]
Impreso en China
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.eaton.com/lighting
© 2016 Eaton
12/16
IL502206ML

Transcripción de documentos

Instruction Manual/Directives/Instrucciones Questions?/ Questions?/¿Preguntas? 1-800-334-6871 www.eaton.com PACKAGING CONTENTS /CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE 14SP4240RT A. Fixture housing assembly Assemblage du boîtier du luminaire Unidad de alojamiento de la luminaria B. Fixture JBOX cover Couvercle de la boîte de jonction du luminaire Cubierta de la caja de derivaciones de la luminaria C. Wire Nut Serre-fils Tuerca para cables C. (4) Support Cables (4) Câbles porteurs (4) cables de soporte modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authorization to operate this equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS. ENGLISH ITEMS REQUIRED For T-Grid Mounting Fig. 1 1. Turn off the power at the main fuse/breaker box. Carefully open carton, remove fixture and end caps from carton. 2. Locate fixture JBOX on back of fixture. Remove JBOX by sliding JBOX parallel to the long side of the fixture opposite of the JBOX tabs (FIG 1). Remove appropriate knockout(s) for power supply wiring. To remove, simply place a flathead screwdriver on the knockout and strike it sharply with a hammer (Fig. 2). The slug may then be removed with pliers. 3. Locate the driver disconnect on the back side Fig. 2 of fixture and pull out the female half with no wires attached (Fig.3). 4. Prepare the supply wires. Class I wiring only. Minimum 90C supply wires. A. Wiring must comply with all applicable electrical codes. B. Strip wire to 3/8” (9, 5 mm). C. Grip black supply wire firmly and push conductor into port marked with black circle and letter “B” on the connector (Fig. 4). D. Grip white supply wire firmly and push conductor into port with white circle and letter “W” on the connector (Fig. 4). E. If using two port connector connect ground wire using supplied wire nut (G). If using three port connector grip ground wire firmly and push into port with green circle on the connector (Fig. 4). 5. Pull the disconnect attached to supply wires through desired knockout hole on the fixture JBOX cover (Fig.5). (Purchase separately) • Flat head screwdriver • Wire Cutters • Hammer • Safety glasses • Wire Strippers • Ladder • Gloves IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read and follow these instructions. • Heed all warnings, including below warnings AND those included on product. • Save these instructions and warnings. WARNING • • • • Risk of fire/electric shock. Ground fixture to avoid potential electric shock. Turn off the power at fuse or circuit breaker box before installation and maintenance. Edges may cut. Handle with care. CAUTION • Connect fixture to a 120/277 volt, 60 Hz power source. Any other connection voids the warranty. • Fixture should be installed by persons with experience wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes. • This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or Fig. 4 Fig. 3 Two Port Connector Three Port Connector or 1 Two Port Connector Three Port Connector or Fig. 10 Note: Fixture weighs approximately 11lbs. Ensure grid location is rated for fixture weight before moving to next step. If unsure use cable to support fixture to appropriate support beam above fixture. See cable Support Installation. 6. Place fixture in desired grid location (Fig. 6). 7. Fully reconnect the quick disconnect by pushing the mating ends together (Fig. 7). Note: Dimming leads should be wired at this point for 0-10V dimming applications. See installing dimmer instructions below. 8. Slide fixture JBOX cover to cover all wires on back of fixture ensuring the disconnect and dimming wires are all completely inside fixture JBOX cover (Fig. 8). 9. Orient 4 tabs on back of fixture over T-GRID by bending tabs up 90 degrees perpendicular to back of fixture. Next bend tabs 90 degrees towards T-GRID frame (Fig. 9). 10. Turn breaker on. Use wall switch to verify light turns on. Fig. 5 STEP 1 STEP 2 STEP 3 Support Beam Fig. 6 5-YEAR LIMITED WARRANTY Fig. 7 THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have been altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by Eaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty. LIMITATION OF LIABILITY: IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. To obtain warranty service, please contact Eaton, at 1-800-334-6871, press option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following information: • Name, address and telephone number • Date and place of purchase • Catalog and quantity purchase • Detailed description of problem All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them. Fig. 8 Fig.9 T-Grid Folding Tab Instructions Step 1 Step 2 INSTALLING SUPPORT CABLES 1. 2. 3. Remove cable lock by loosening set screw and pulling cable lock off cable (Fig 10). Slide cable through slot provide on back plate corner piece until the sphere bottoms out against the slot (Fig 10). Slide cable lock onto cable. Loop open end of cable around support beam and back through cable lock (Fig 10). 4. Tighten cable lock set screw (Fig 10). Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited. For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected] Printed in China INSTALLING DIMMER (For 0-10V Dimming) • Using the wire termination provided on the dimming lead, combine the positive lead from the dimmer with the positive lead (violet) connected to the dimming port (DIM +) of the driver • Combine the negative lead from the dimmer with the gray negative lead connected to the (DIM -) dimming port of the driver using the wire termination that is fastened to the end of the gray dimming lead See Dimmer Compatibility http://www.eaton.com/content/public/en/lighting/brands/ metalux.html 2 4. Préparez les fils d’alimentation. Câblage de classe 1 seulement. Fils d’alimentation pouvant supporter un minimum de 90°. A. Tout le câblage doit être conforme à tous les codes d’électricité en vigueur. B. Dénudez les fils sur une longueur de 9,5 mm (3/8 po). C. Tenez fermement le fil d’alimentation noir et insérez le conducteur électrique dans la prise marquée d’un cercle noir et la lettre « B »sur le connecteur (Fig. 4). D. Tenez fermement le fil d’alimentation blanc et insérez le connecteur dans la prise avec le cercle blanc et la lettre « W » sur le connecteur (Fig. 4). E. Si vous utilisez un connecteur à deux ports, raccordez le fil de mise à la terre en utilisant le serre-fil fourni (G). Si vous utilisez un connecteur à trois ports, prenez le fil de mise à la terre et enclenchez-le dans le port avec un cercle vert sur le connecteur (Fig. 4). 5. Acheminez la borne débranchable connectée aux fils d’alimentation à travers le trou de l’entrée défonçable désirée sur le couvercle de la boîte de jonction du luminaire (Fig. 5). FRANÇAIS ARTICLES NÉCESSAIRES (à acheter séparément) • Tournevis à tête plate • Coupe-fils • Marteau • Lunettes de sécurité • Pince à dénuder • Échelle • Gants Remarque : Ce produit est conçu pour être monté seul ou appliqué en rangées continues. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Lisez et suivez ces instructions. • Respectez tous les avertissements, y compris les avertissements ci-dessous ET ceux qui sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement. • Conservez ces instructions et ces avertissements. AVERTISSEMENT Fig. 2 Fig. 3 Connecteur à deux ports Conector de dos puertos ou Remarque : Le luminaire pèse environ 4,9 kg (11 lb). Assurez-vous que l’emplacement de la grille est conçu pour supporter le poids du luminaire avant de passer à l’étape suivante. Si vous n’êtes pas certain, utilisez un câble pour fixer le luminaire au bras support approprié qui se trouve au-dessus du luminaire. Consultez les instructions d’installation pour le support du câble. • Risque d’incendie/de choc électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un électricien. • Fixez un fil de mise à la terre au luminaire pour éviter le risque de chocs électriques. • Avant toute installation ou entretien, coupez l’électricité du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles. • Les bords peuvent être coupants. Manipulez avec précaution. Fig. 4 CAUTION Connecteur à deux ports • Modèle de connexion : Raccordez les luminaires 4CWPLD4040C à une source d’alimentation de 120/277 volts, 60 Hz. Tout autre raccordement annule la garantie. • L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment. • Après la mise à l’essai, cet équipement a été déclaré conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de catégorie B en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et dégage de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de créer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est absolument pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si l’équipement crée des inter férences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision (pour le savoir, allumez-le et éteignez-le), il est conseillé à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. - Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. - Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. - Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifié. AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Fig. 5 Conector de dos puertos ou Fig. 7 Fig. 6 ou 6. Placez le luminaire selon la position de grille désirée (Fig. 6). 7. Raccordez complètement le déconnecteur rapide en mettant bout à bout les extrémités correspondantes (Fig. 7). Remarque : Les fils de gradation doivent être câblés à cette étape afin de pouvoir profiter d’un éclairage à intensité variable de 0 à 10 V. Consultez les instructions ci-dessous pour l’installation du gradateur. 8. Faites glisser le couvercle de la boîte de jonction du luminaire de manière à ce qu’il recouvre tous les fils à l’arrière du luminaire et que la borne débranchable et les fils de gradation soient complètement à l’intérieur du couvercle de la boîte de jonction du luminaire (Fig. 8). 9. Orientez 4 languettes à l’arrière du luminaire par-dessus la grille en T en les pliant vers le haut à 90 degrés et perpendiculaires à l’arrière du luminaire. Ensuite, pliez les languettes à 90 degrés vers le cadre de la grille en T (Fig. 9). 10. Enclenchez le disjoncteur. Utilisez l’interrupteur mural pour vous assurer que le luminaire s’allume. Pour un montage à une grille en T 1. Mettez l’alimentation électrique hors tension depuis la boîte de fusibles ou de disjoncteurs principale. Ouvrez soigneusement l’emballage et sortez le luminaire ainsi que les embouts de l’emballage. 2. Repérez la boîte de jonction du luminaire à l’arrière du luminaire. Enlevez la boîte de jonction du Fig. 1 luminaire en la glissant parallèlement le long du luminaire vis-à-vis des languettes de la boîte de jonction (Fig. 1). Enlevez les entrées défonçables adéquates pour câbler le bloc d’alimentation. Pour retirer, vous n’avez qu’à placer un tournevis à tête plate sur l’entrée défonçable et frapper brusquement avec un marteau (Fig. 2). Retirez la pastille avec des pinces. 3. Repérez la borne de sectionnement à l’arrière du luminaire et retirez la moitié femelle sans fils reliés (Fig. 3). 3 date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie. LIMITATION DES RESPONSABILITÉS : EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIND’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871, en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à [email protected] et fournir les renseignements ci-après: • Nom, adresse et numéro de téléphone • Date et lieu de l’achat • Numéro de catalogue et quantité achetée • Description détaillée du problème Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton. Fig. 8 Fig. 9 Instructions pour les languettes pliables de la grille en T Étape 1 Étape 2 INSTALLATION DES CÂBLES PORTEURS 1. Retirez le dispositif de blocage de câble en desserrant la vis d’ajustement et en retirant le blocage (Fig 10). 2. Glissez le câble à travers la fente fournie avec la pièce en coin sur la plaque dorsale jusqu’à ce que la sphère atteigne le point le plus bas de la fente (Fig 10). 3. Glissez le dispositif de blocage de câble sur le câble. À l’aide de l’extrémité ouverte du câble faites une boucle autour du bras support et retournez par l’intérieur du dispositif de blocage de câble (Fig. 10). 4. Serrez la vis d’ajustement du dispositif de blocage de câble (Fig 10). a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected]. Imprimé au Chine INSTALLATION DU GRADATEUR ESPAÑOL (pour une gradation 0-10 V) • À l’aide de la terminaison des fils sur le fil gradateur, joignez le fil positif du gradateur au fil positif (violet) connecté au port gradateur (DIM +) du pilote • Joignez le fil négatif du gradateur au fil négatif gris connecté au port gradateur (DIM -) du pilote à l’aide de la terminaison des fils attachée à l’extrémité du fil gradateur gris ARTÍCULOS NECESARIOS (se compran por separado) • Destornillador de cabeza plana • Alicates para cortar alambre • Martillo • Gafas de seguridad • Pelador de cable • Escalera de mano • Guantes Pour la compatibilité du gradateur, visitez http://www.cooperindustries.com/content/ public/en/lighting/brands/metalux.html Fig. 10 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Bras support INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Lea y siga estas instrucciones. • Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación Y aquellas incluidas en el producto. • Guarde estas instrucciones y advertencias. ADVERTENCIA • Riesgo de fuego/descarga eléctrica. • Conecte a tierra el accesorio para evitar una posible descarga eléctrica. • Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o interruptor de circuito antes de la instalación y el mantenimiento. • Las orillas pueden cortar. Manipúlela con cuidado. PRECAUCION • Modelo de conexión: Luminaria a una fuente de alimentación de 120/277 voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión será causal de anulación de la garantía. • El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios. • Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar inter ferencia dañina en las comunicaciones de radio. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE PARTICULIER. Eaton garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat, que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la 4 Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectiv amente causa una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al que se conecta el receptor. - Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que le ayuden. ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Nota: Los conectores de regulación deben tener conexiones en este punto para aplicaciones de regulación de 0-10 V. Consulte a continuación las instrucciones de instalación del regulador. 8. Deslice la cubierta de la caja de derivación de la luminaria para cubrir todos los cables en la parte trasera de esta asegurándose de que la desconexión y cables de regulación estén totalmente dentro de la cubierta de la caja de derivación de dicha luminaria (Fig. 8). 9. Oriente las 4 lengüetas en la parte trasera de la luminaria sobre la grilla T doblando las lengüetas hacia arriba 90 grados perpendiculares a la parte posterior de la luminaria. Después doble las lengüetas 90 grados hacia el marco de la grilla T (Fig. 9). 10. Conecte el disyuntor. Use un interruptor de pared para verificar que se enciende la luz. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Para montaje en grilla T 1. Desconecte la alimentación de la caja principal de fusibles/disyuntor. Abra cuidadosamente la caja, retire la luminaria y las tapas decorativas de la misma. 2. Ubique la caja de derivación de la luminaria en su parte posterior. Retire la caja de derivación deslizándola paralelo por el lado largo de la luminaria opuesto a las lengüetas de la caja de derivación (Fig. 1). Retire los expulsores adecuados para los cables de alimentación. Para retirarlos, simplemente coloque un destornillador de cabeza plana sobre el expulsor y dele un golpe seco con un martillo (Fig. 2). Luego, el troquel se puede retirar con pinzas. 3. Ubique el desconector del terminal en el lado posterior de la luminaria y extraiga la mitad hembra sin cables conectados (Fig. 3). 4. Prepare los cables de alimentación. Solamente cableado de Clase I. Cables de alimentación 90C, como mínimo. A. El cableado debe cumplir con todos los códigos eléctricos aplicables. B. Pele el cable hasta 3/8 in (9,5 mm). C. Sujete con firmeza el cable negro de alimentación y empuje el conductor para introducirlo dentro del puerto marcado con un círculo negro y la letra “B” sobre el conector (Fig. 4). D. Sujete con firmeza el cable blanco de alimentación y empuje el conductor para introducirlo dentro del puerto con el círculo blanco y la letra “W” sobre el conector (Fig. 4). E. Si usa un conector de dos puertos, conecte el cable a tierra usando la tuerca para cables incluida (G). Si usa un conector de tres puertos, sujete firmemente el cable a tierra y empújelo en el puerto con un círculo verde en el conector (Fig. 4). 5. Tire de la desconexión que está unida a los cables de alimentación a través del orificio del expulsor deseado sobre la cubierta de la caja de derivación (Fig. 5). Nota: La luminaria pesa aproximadamente 11 lb (4,99 kg). Asegúrese de que la ubicación de la grilla pueda sostener el peso de la luminaria antes de continuar con el paso siguiente. Si no está seguro, use cable para sujetar la luminaria a la viga de soporte adecuada sobre la luminaria. Consulte la Instalación del cable de soporte. 6. Coloque la luminaria en el lugar deseado de la grilla (Fig. 6). 7. Reconecte totalmente la desconexión rápida empujando los extremos coincidentes uno contra el otro (Fig. 7). Fig. 6 Fig. 1 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 2 o Fig. 3 Conector de dos puertos Fig. 9 Conector de dos puertos Instrucciones para plegar la pestaña de la grilla en T Paso 1 o Fig. 10 Fig. 4 Conector de dos puertos Paso 2 Paso 1 Conector de dos puertos Paso 2 Paso 3 Viga de soporte o Fig. 5 5 INSTALACIÓN DE LOS CABLES DE SOPORTE 1. 2. 3. 4. Retire el bloqueo del cable aflojando el tornillo de sujeción y tirando de dicho bloqueo para quitarlo (Fig. 10). Deslice el cable a través de la ranura incluida en la pieza de la esquina de la placa trasera hasta que la esfera sobresalga contra la ranura (Fig. 10). Deslice el bloqueo de cable sobre el cable. Enlace el extremo abierto del cable alrededor de la viga de soporte y hacia atrás a través del bloqueo de cable (Fig. 10). Apriete el tornillo de sujeción del bloqueo de cable (Fig. 10). CÓMO INSTALAR EL REGULADOR (Para regulación de 0-10 V) • Con la terminación del cable incluida en el cable conector del regulador, combine dicho cable conector positivo del regulador con el cable conector positivo (violeta) unido al puerto de regulación (DIM +) del controlador • Una el cable conector negativo del regulador con el cable conector gris negativo unido al puerto de regulación (DIM-) del controlador usando la terminación de cables sujeta al extremo del cable conector gris de regulación Consulte la compatibilidad de los reguladores en http://www.cooperindustries.com/content/ public/en/lighting/brands/metalux.html GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, Eaton TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton al 1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton. com e incluya la siguiente información: • Nombre, dirección y número de teléfono • Fecha y lugar de compra • Catálogo y cantidad de la compra • Descripción detallada del problema Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo. La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida. Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected] Impreso en China 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 www.eaton.com/lighting © 2016 Eaton 12/16 IL502206ML 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Eaton Metalux 14SP4240RT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Eaton Metalux 14SP4240RT es una luminaria LED de bajo perfil y alto rendimiento diseñada para aplicaciones comerciales. Ofrece una distribución uniforme de la luz, un alto índice de reproducción cromática y una larga vida útil. El 14SP4240RT es ideal para su uso en oficinas, escuelas, hospitales y otros entornos comerciales.