Tefal TD1000K0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Los distintos dibujos tienen como único fin ilustrar las características del vigilabebés
y no reflejan estrictamente la realidad.
La sociedad TEFAL SAS se reserva el derecho de modificar en todo momento,
según el interés del consumidor, las características o los componentes del producto.
Descripción
1. Antena 8. Conector del adaptador
2. Lente del vigilante 9. Pilotos rojos de intensidad del ruido: alerta visual
3. Botón de encendido/apagado del vigilabebés 10. Indicador verde de vigilancia
5. Piloto (verde o rojo) 11. Botón de ajuste del volumen de funcionamiento
6. Micrófono / altavoz nivel de las pilas
4. Botón de tres posiciones: Apagado /canal A / 12. Compartimento de acumuladores / pilas
canal B 13. Indicador de carga
7. Enganche para la cintura
Precauciones de uso
Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las instrucciones de uso.
Una utilización no conforme eximirá a TEFAL de cualquier
responsabilidad.
– Su aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico.
Mantener ambos aparatos alejados de fuentes de calor o de emisión
de agua.
Mantener tanto el emisor como el receptor fuera del alcance del
niño.
Utilizar únicamente los adaptadores suministrados con el aparato.
Cualquier otro tipo de alimentación puede dañar el circuito
electrónico.
– Dejar espacio alrededor de los aparatos y adaptadores para permitir
una ventilación correcta de éstos.
En caso de que no se vayan a utilizar los aparatos durante un tiempo
prolongado, desconectarlos junto con el adaptador y retirar los
acumuladores / pilas.
– Cuando se agoten los acumuladores o las pilas, cámbielos todos por
otros del mismo tipo.
– No dejar el emisor en la cuna ni el parque del niño.
– No utilizar alargadores eléctricos.
– No desconectarlo tirando del cable.
No desmontar los aparatos. En caso de avería o funcionamiento
incorrecto, dirigirse a un Centro de Servicio Autorizado por TEFAL.
Especificaciones técnicas
Banda de frecuencia: 863 – 865 MHz
Conforme con (RTTE) 1999/5/CE del 9 de marzo de 1999.la Directiva Europea
Conforme con las normas: EN 301 489–1, EN 301 489–3, EN 301 357–1 y EN 301 357–2.
Este aparato permite vigilar al
bebé cuando duerme, pero en
ningún caso puede reemplazar
a la supervisión por parte de
un adulto.
21
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
TefDis-Veille BB EDG 08-10 26/07/10 16:43 Page 21
Antes del primer uso del aparato
Emisor
Este aparato necesita una potencia determinada, por lo que es que es
necesario conectarlo a la red eléctrica por medio del adaptador.
Introducir el conector en el lateral del emisor y enchufar el
adaptador a la red eléctrica –
fig. A.
El emisor debe colocarse en alto, de pie y a una distancia de entre 1 y
3 metros del niño.
Si desea utilizarlo sin cables, también puede introducir tres pilas
alcalinas LR03 de 1,5 voltios AAA en el compartimento para pilas.
Atención: en ese caso, deberá desenchufar el conector para que las
pilas puedan funcionar.
Abrir el compartimento que se encuentra en la parte trasera del
aparato e insertar tres pilas (no incluidas). A continuación, volver a
cerrar la tapa –
fig. B.
Receptor
Funciona con tres acumuladores recargables NIMH suministrados con
el aparato y dispone de una base de carga.
Abrir el compartimento situado en la parte trasera del aparato,
insertar los tres acumuladores y cerrar la tapa –
fig. C.
Introducir el conector en la parte trasera de la base de carga y
enchufar el adaptador a la red eléctrica –
fig. D.
Atención: si se introduce el conector en el lateral del receptor, no se
cargarán los acumuladores.
Colocar el receptor en la base de carga y cargar los acumuladores
durante un mínimo de doce horas. El piloto de la base de carga
13
se enciende en rojo y pasa a verde una vez cargados los
acumuladores.
Funcionamiento
Emisor
Encendido:
Para encender el emisor, seleccionar el canal A o B por medio del
botón 4 – fig. E.
Atención: antes de intervenir
en los acumuladores del
receptor o las pilas del emisor,
asegúrese de haber
desenchufado el aparato.
Protección medioambiental:
este aparato utiliza
acumuladores/pilas.
Para respetar el medio
ambiente, no tire los
acumuladores ni las pilas
gastados. Llévelos a un punto
previsto para tal efecto. No los
tire a la basura normal.
22
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
TefDis-Veille BB EDG 08-10 26/07/10 16:43 Page 22
Si el piloto 5 está en:
Verde intermitente El aparato está vigilando: no hay ruidos.
Rojo intermitente Red desconectada, pilas gastadas.
Verde fijo Se ha detectado ruido, transmisión.
Rojo fijo (red desconectada) Se ha detectado ruido, transmisión pero pilas usadas.
Apagado El aparato está desconectado / no funciona la red ni las pilas.
Función de vigilancia – fig. F:
Esta función es opcional. Para activarla, pulsar el botón 3: activa una
vigilancia que se apaga y se enciende de forma automática en cuanto
el emisor capta un ruido.
Para desactivar esta función, volver a pulsar el botón
3.
Receptor
Es portátil. El enganche 7 permite fijarlo, por ejemplo, a la cintura.
Encendido:
Para encender el receptor, seleccionar el canal A o B por medio del
botón
4 – fig. E.
Ajustar el volumen por medio del botón
11.
si los pilotos
5 y 10 están encendidos con una luz fija, el aparato
está vigilando.
– si los pilotos rojos
9 se encienden, el receptor percibe ruidos.
– si el receptor pita, pérdida de alcance del emisor (está apagado, en
un canal incorrecto o demasiado lejos).
– si el piloto de carga
5 está en rojo, se están agotando las pilas.
Colocar el receptor sobre su base de carga.
El vigilabebés transmite el sonido de la habitación en la que éste se
encuentra. Si no hay ningún ruido, el aparato permanece vigilante.
Cuando capte algún ruido, lo transmitirá y se encenderán los pilotos
rojos de nivel sonoro. El número de pilotos que se enciendan será
proporcional a la intensidad del ruido emitido. El emisor sólo se pondrá
en marcha a partir de un nivel de ruido mínimo.
Si se desea eliminar el sonido y utilizar solamente la indicación visual:
bajar el nivel de sonido al mínimo por medio del botón de ajuste de
volumen
11.
Para apagar el aparato, colocar el interruptor
4 del emisor y el
receptor en Off.
Mantenimiento
Limpiar con un paño ligeramente húmedo y sin detergente.
No introducir agua en el interior de los aparatos.
Atención: para poder
funcionar, es necesario que
tanto el emisor como el
receptor se encuentren en el
mismo canal.
23
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
KZ
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros
Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
TefDis-Veille BB EDG 08-10 26/07/10 16:43 Page 23

Transcripción de documentos

TefDis-Veille BB EDG 08-10 26/07/10 16:43 Page 21 Los distintos dibujos tienen como único fin ilustrar las características del vigilabebés y no reflejan estrictamente la realidad. La sociedad TEFAL SAS se reserva el derecho de modificar en todo momento, según el interés del consumidor, las características o los componentes del producto. Descripción NL DE IT 1. Antena 2. Lente del vigilante 3. Botón de encendido/apagado del vigilabebés 5. Piloto (verde o rojo) 6. Micrófono / altavoz 4. Botón de tres posiciones: Apagado /canal A / canal B 7. Enganche para la cintura Este aparato permite vigilar al bebé cuando duerme, pero en ningún caso puede reemplazar a la supervisión por parte de un adulto. FR 8. 9. 10. 11. Conector del adaptador Pilotos rojos de intensidad del ruido: alerta visual Indicador verde de vigilancia Botón de ajuste del volumen de funcionamiento nivel de las pilas 12. Compartimento de acumuladores / pilas 13. Indicador de carga EN ES PT EL Precauciones de uso TR Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las instrucciones de uso. Una utilización no conforme eximirá a TEFAL de cualquier responsabilidad. – Su aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico. – Mantener ambos aparatos alejados de fuentes de calor o de emisión de agua. – Mantener tanto el emisor como el receptor fuera del alcance del niño. – Utilizar únicamente los adaptadores suministrados con el aparato. Cualquier otro tipo de alimentación puede dañar el circuito electrónico. – Dejar espacio alrededor de los aparatos y adaptadores para permitir una ventilación correcta de éstos. – En caso de que no se vayan a utilizar los aparatos durante un tiempo prolongado, desconectarlos junto con el adaptador y retirar los acumuladores / pilas. – Cuando se agoten los acumuladores o las pilas, cámbielos todos por otros del mismo tipo. – No dejar el emisor en la cuna ni el parque del niño. – No utilizar alargadores eléctricos. – No desconectarlo tirando del cable. – No desmontar los aparatos. En caso de avería o funcionamiento incorrecto, dirigirse a un Centro de Servicio Autorizado por TEFAL. RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Especificaciones técnicas Banda de frecuencia: 863 – 865 MHz Conforme con (RTTE) 1999/5/CE del 9 de marzo de 1999.la Directiva Europea Conforme con las normas: EN 301 489–1, EN 301 489–3, EN 301 357–1 y EN 301 357–2. 21 TefDis-Veille BB EDG 08-10 FR NL DE IT EN ES PT EL TR 26/07/10 16:43 Page 22 Antes del primer uso del aparato Emisor Este aparato necesita una potencia determinada, por lo que es que es necesario conectarlo a la red eléctrica por medio del adaptador. – Introducir el conector en el lateral del emisor y enchufar el adaptador a la red eléctrica – fig. A. El emisor debe colocarse en alto, de pie y a una distancia de entre 1 y 3 metros del niño. Si desea utilizarlo sin cables, también puede introducir tres pilas alcalinas LR03 de 1,5 voltios AAA en el compartimento para pilas. Atención: en ese caso, deberá desenchufar el conector para que las pilas puedan funcionar. – Abrir el compartimento que se encuentra en la parte trasera del aparato e insertar tres pilas (no incluidas). A continuación, volver a cerrar la tapa – fig. B. Receptor RU UK PL CS SK HU BG RO Atención: antes de intervenir en los acumuladores del receptor o las pilas del emisor, asegúrese de haber desenchufado el aparato. Protección medioambiental: este aparato utiliza acumuladores/pilas. Para respetar el medio ambiente, no tire los acumuladores ni las pilas gastados. Llévelos a un punto previsto para tal efecto. No los tire a la basura normal. Funciona con tres acumuladores recargables NIMH suministrados con el aparato y dispone de una base de carga. – Abrir el compartimento situado en la parte trasera del aparato, insertar los tres acumuladores y cerrar la tapa – fig. C. – Introducir el conector en la parte trasera de la base de carga y enchufar el adaptador a la red eléctrica – fig. D. Atención: si se introduce el conector en el lateral del receptor, no se cargarán los acumuladores. – Colocar el receptor en la base de carga y cargar los acumuladores durante un mínimo de doce horas. El piloto de la base de carga 13 se enciende en rojo y pasa a verde una vez cargados los acumuladores. HR KZ Funcionamiento Emisor Encendido: Para encender el emisor, seleccionar el canal A o B por medio del botón 4 – fig. E. 22 TefDis-Veille BB EDG 08-10 26/07/10 16:43 Page 23 FR Si el piloto 5 está en: NL Verde intermitente El aparato está vigilando: no hay ruidos. DE Rojo intermitente Red desconectada, pilas gastadas. Verde fijo Se ha detectado ruido, transmisión. Rojo fijo (red desconectada) Se ha detectado ruido, transmisión pero pilas usadas. Apagado El aparato está desconectado / no funciona la red ni las pilas. IT Función de vigilancia – fig. F: Esta función es opcional. Para activarla, pulsar el botón 3: activa una vigilancia que se apaga y se enciende de forma automática en cuanto el emisor capta un ruido. Para desactivar esta función, volver a pulsar el botón 3. ES PT EL Receptor Atención: para poder funcionar, es necesario que tanto el emisor como el receptor se encuentren en el mismo canal. EN Es portátil. El enganche 7 permite fijarlo, por ejemplo, a la cintura. Encendido: Para encender el receptor, seleccionar el canal A o B por medio del botón 4 – fig. E. Ajustar el volumen por medio del botón 11. – si los pilotos 5 y 10 están encendidos con una luz fija, el aparato está vigilando. – si los pilotos rojos 9 se encienden, el receptor percibe ruidos. – si el receptor pita, pérdida de alcance del emisor (está apagado, en un canal incorrecto o demasiado lejos). – si el piloto de carga 5 está en rojo, se están agotando las pilas. Colocar el receptor sobre su base de carga. El vigilabebés transmite el sonido de la habitación en la que éste se encuentra. Si no hay ningún ruido, el aparato permanece vigilante. Cuando capte algún ruido, lo transmitirá y se encenderán los pilotos rojos de nivel sonoro. El número de pilotos que se enciendan será proporcional a la intensidad del ruido emitido. El emisor sólo se pondrá en marcha a partir de un nivel de ruido mínimo. Si se desea eliminar el sonido y utilizar solamente la indicación visual: bajar el nivel de sonido al mínimo por medio del botón de ajuste de volumen 11. Para apagar el aparato, colocar el interruptor 4 del emisor y el receptor en Off. TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Mantenimiento Limpiar con un paño ligeramente húmedo y sin detergente. No introducir agua en el interior de los aparatos. ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Tefal TD1000K0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para