Ferm CTM1002 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Material Velocidad
Piedra, concha 6
Acero 3
Aluminio, latón 3
Plástico 1
Cepillos de acero inoxidable y no metálicos:
Material Velocidad
Piedra, concha 2
Aluminio, latón 2
Pequeña fresa, broca pequeña de de buril:
Material Velocidad
Piedra, concha Máx.
Acero 3
Aluminio, latón 6
Plástico 1
Cintas de pulir:
Material Velocidad
Acero 5
Aluminio, latón 3
Plástico 5
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la máquina no esté
conectada cuando realice tareas de
mantenimiento en el motor.
Las máquinas Ferm están diseñadas para funcionar
mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El
funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado
de la máquina y de una limpieza frecuente.
Limpieza
Limpie periódicamente el alojamiento de la herramienta
con un paño suave, preferiblemente cada vez que la
utilice. Mantenga las ranuras de ventilación sin polvo ni
suciedad.
Si no puede retirar la suciedad, utilice un paño suave y
agua jabonosa. No emplee nunca disolventes como
gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos disolventes
pueden dañar las partes plásticas.
Lubricación
La máquina no requiere lubricación adicional.
Fallos
Si ocurre algún fallo, p. ej., después de desgastarse
alguna pieza, diríjase a su distribuidor local Ferm.
Al final de este manual hay una vista despiezada que
muestra las partes que pueden solicitarse.
MEDIOAMBIENTE
La máquina se suministra en un robusto embalaje para
que no se dañe durante el transporte. La mayoría de los
materiales del empaquetado son reciclables. Lleve estos
materiales al lugar de reciclado correspondiente.
Lleve las máquinas que no desee conservar a su
distribuidor local Ferm. Allí, se desecharán de manera no
dañina para el medioambiente.
GARANTÍA
Las condiciones de la garantía están en la tarjeta de
garantía adjuntada por separado.
32 Ferm
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under strøm, når
der udføres vedligeholdelsesarbejder på
mekanikken.
Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere lœnge uden
problemer med et minimum af vedligeholdelse. Ved at
rengøre maskinen regelmœssigt og behandle den
korrekt, bidrager De til en lœngere levetid for maskinen.
Rengøring
Rengør regelmœssigt maskinkappen med en blød klud,
helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshullerne er fri
for støv og snavs. Brug en blød klud, der er vœdet i
sœbevand til at fjerne hårdnakket snavs. Brug ingen
opløsningsmidler, så som benzin, alkohol, ammoniak,
osv. Den slags stoffer beskadiger kunststofdelene.
Smøring
Maskinen behøver ingen ekstra smøring.
Fejl
Kontakt Deres Ferm-forhandler, hvis der opstår fejl som
følge af slitage af en del.
Bagerst i denne brugsanvisning finder De en
reservedelstegning med de reservedele, der kan
bestilles.
MILJØ
For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i
en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af
genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen.
Når de udskifter Deres maskinen bør De tage den gamle
maskine med til Deres lokale Ferm-forhandler. Der vil
maskinen blive bearbejdet på miljøvenlig vis.
GARANTI
Lœs det separat vedlagte garantikort for
garantibetingelserne.
ClEl
KONFORMITETSERKLÆRING
(
DK
)
Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette
produkt er i overenstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter
EN5014401-1:1995, prEN50144-2-3:1994,
EN55014-1:1993 + A1:1997,
EN61000-3-2:1995 + A13:1997,
EN61000-3-3:1995, EN55014-2:1997
i henhold til bestemmelserne i direktiverne:
98/37/EØF
73/23/EØF
89/336/EØF
01-01-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
Ferm 29
MONTAJE DE LOS ACCESORIOS
Fig. A:
Antes de montar los accesorios, desenchufe
el aparato.
Pulse el botón de bloqueo del eje (2) manteniéndolo así.
Por medio de la llave de mordaza podrá desajustar la
mordaza (1). Introduzca el accesorio. Mantenga el botón
de bloqueo del eje pulsado mientras vuelve a ajustar la
mordaza con la llave.
Nunca pulse el botón de bloqueo del eje
mientras el motor este girando.
USO
Ponga el aparato en marcha accionando la clavija de
marcha/parada (A). Girando la rueda de ajuste (B),
regulará la velocidad del Combitool.
Al utilizar el Combitool a una velocidad baja
con trabajos de alta intensidad, se puede
llegar a sobrecargar el motor.
Guarde el aparato tan solo una vez que el motor haya
dejado de girar completamente. No lo coloque sobre una
superficie donde haya polvo, ya que este puede penetrar
en el mecanismo.
Accesorios para el Ferm Combitool
Ferm no suministra accesorios separados para el Ferm
Combitool. El Combitool ha sido diseñado para ser
utilizado con los accessorios estámdares de Dremel®,
Black & Decker®, Bosch® o Proxxon®. Antes de utilizar
cualquier accesorio siempre se ha de comprobar si el
número de revoluciones permiitido de accesorio se
adapta a la velocidad máxima de Combitool.
Muelas:
En caso de utilizar una muela por primera vez utilizar la
piedra de afilar para mantener la muela en equilibrio.
Asimismo, la piedra de afilar puede ser utilizada para dar
una forma especial a la muela.
Material Velocidad
Piedra, concha 1
Acero 5
Aluminio, latón 2
Plástico 1
Discos y punta de fieltro:
Los accesorios de fieltro deben ser montados sobre el eje
que se adjunta.
Material Velocidad
Acero 5
Aluminio, latón 3
Plástico 5
Cintas y discos de pulir:
Ferm 31
FCT-160 Combitool
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta en caso
de no respetarse las instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Lea este manual con atención antes de poner la máquina
en funcionamiento. Asegúrese de que conoce las
funciones y la manera de utilizarla.
Realice el mantenimiento de la herra-mienta según las
instrucciones para que funcione correctamente. Guarde
este manual y la documentación que se adjunta con la
máquina.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al utilizar herramientas eléctricas, observe las reglas
de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el
riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de
incendio. Lea las siguientes instrucciones de
seguridad y las de la documentación adjunta.
¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad!
•Mantenga el enchufe fuera de las partes móviles del
aparato.
•En caso de bloqueo desconecte el aparato
desenchufándolo.
•Compare el número máximo de revoluciones de los
accesorios con el número de revoluciones del
aparato.
•Cuando vaya a guardar el motor, compruebe que el
motor ha sido desconectado y que las partes móviles
ya no están en movimiento.
•Nunca fije una llave al aparato utilizando una cuerda o
algo similar.
•Nunca utilice la tecla de bloqueo del eje mientras la
máquina esté en funcionamiento.
Procure que el diámetro de la mordaza de sujeción
coincida con el diámetro del eje del accesorio.
Utilice un dispositivo de fijación para fijar la pieza.
•Mantenga sus manos fuera de la pieza.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje | 230 V~
Frecuencia | 50 Hz
Potencia absorbida | 160 W
Velocidad en vacío/min | 15000-35000
Capacidad de la mordaza | 3.2 + 2.4 mm
Peso | 0,66 kg
LpA (volumen de sonido) | 72,4 dB(A)
LWA (potencia acústica) | 85,4 dB(A)
Valor de vibración | 1,33 m/s
2
Seguridad eléctrica
Compruebe siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en la placa de
características.
Su máquina tiene doble aisla-miento, conforme
a la norma EN 50144, por lo que no se requiere
conexión a tierra.
Sustitución de cables o enchufes
Deseche inmediatamente los cables o enchufes antiguos
cuando los haya reemplazado por otros nuevos. Es pe-
ligroso insertar el enchufe en la toma de pared si el cable
se ha soltado.
Uso de cables prolongadores
Utilice sólo un cable de prolongación aprobado que sea
adecuado para la potencia de esta máquina. El tamaño
mínimo del conductor es 1,5 mm
2
. Si utiliza un carrete de
cable, desenrolle siempre el carrete completamente.
CONTENIDO DEL PAQUETE
El paquete contiene:
1 Combitool
1 llave para la mordaza de sujeción
40 accesorios
1 maleta
1 manual de instrucciones
1cuaderno con instrucciones de seguridad
1 certificado de garantía
Compruebe la máquina, las piezas
sueltas y los
accesorios por si se han dañado en el transporte.
30 Ferm

Transcripción de documentos

Material Piedra, concha Acero Aluminio, latón Plástico Velocidad 6 3 3 1 Cepillos de acero inoxidable y no metálicos: Material Piedra, concha Aluminio, latón Velocidad 2 2 Pequeña fresa, broca pequeña de de buril: MANTENIMIENTO VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at maskinen ikke står under strøm, når der udføres vedligeholdelsesarbejder på mekanikken. Asegúrese de que la máquina no esté conectada cuando realice tareas de mantenimiento en el motor. Las máquinas Ferm están diseñadas para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la máquina y de una limpieza frecuente. Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere lœnge uden problemer med et minimum af vedligeholdelse. Ved at rengøre maskinen regelmœssigt og behandle den korrekt, bidrager De til en lœngere levetid for maskinen. Limpieza Limpie periódicamente el alojamiento de la herramienta con un paño suave, preferiblemente cada vez que la utilice. Mantenga las ranuras de ventilación sin polvo ni suciedad. Si no puede retirar la suciedad, utilice un paño suave y agua jabonosa. No emplee nunca disolventes como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos disolventes pueden dañar las partes plásticas. Rengøring Rengør regelmœssigt maskinkappen med en blød klud, helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshullerne er fri for støv og snavs. Brug en blød klud, der er vœdet i sœbevand til at fjerne hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler, så som benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den slags stoffer beskadiger kunststofdelene. Lubricación La máquina no requiere lubricación adicional. Fejl Kontakt Deres Ferm-forhandler, hvis der opstår fejl som følge af slitage af en del. Bagerst i denne brugsanvisning finder De en reservedelstegning med de reservedele, der kan bestilles. Fallos Si ocurre algún fallo, p. ej., después de desgastarse alguna pieza, diríjase a su distribuidor local Ferm. Al final de este manual hay una vista despiezada que muestra las partes que pueden solicitarse. Material Piedra, concha Acero Aluminio, latón Plástico Velocidad Máx. 3 6 1 Cintas de pulir: MEDIOAMBIENTE La máquina se suministra en un robusto embalaje para que no se dañe durante el transporte. La mayoría de los materiales del empaquetado son reciclables. Lleve estos materiales al lugar de reciclado correspondiente. Lleve las máquinas que no desee conservar a su distribuidor local Ferm. Allí, se desecharán de manera no dañina para el medioambiente. GARANTÍA Las condiciones de la garantía están en la tarjeta de garantía adjuntada por separado. Material Acero Aluminio, latón Plástico 32 Smøring Maskinen behøver ingen ekstra smøring. ClEl ■KONFORMITETSERKLÆRING (DK) Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overenstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter EN5014401-1:1995, prEN50144-2-3:1994, EN55014-1:1993 + A1:1997, EN61000-3-2:1995 + A13:1997, EN61000-3-3:1995, EN55014-2:1997 i henhold til bestemmelserne i direktiverne: 98/37/EØF 73/23/EØF 89/336/EØF 01-01-2002 GENEMUIDEN NL W. Kamphof Quality department MILJØ For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen. Når de udskifter Deres maskinen bør De tage den gamle maskine med til Deres lokale Ferm-forhandler. Der vil maskinen blive bearbejdet på miljøvenlig vis. GARANTI Lœs det separat vedlagte garantikort for garantibetingelserne. Velocidad 5 3 5 Ferm Ferm 29 DATOS TÉCNICOS FCT-160 Combitool En el presente manual figuran los pictogramas siguientes: Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respetarse las instrucciones en este manual. Indica tensión eléctrica. Lea este manual con atención antes de poner la máquina en funcionamiento. Asegúrese de que conoce las funciones y la manera de utilizarla. Realice el mantenimiento de la herra-mienta según las instrucciones para que funcione correctamente. Guarde este manual y la documentación que se adjunta con la máquina. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar herramientas eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las siguientes instrucciones de seguridad y las de la documentación adjunta. ¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad! • • • • • • • • • 30 Mantenga el enchufe fuera de las partes móviles del aparato. En caso de bloqueo desconecte el aparato desenchufándolo. Compare el número máximo de revoluciones de los accesorios con el número de revoluciones del aparato. Cuando vaya a guardar el motor, compruebe que el motor ha sido desconectado y que las partes móviles ya no están en movimiento. Nunca fije una llave al aparato utilizando una cuerda o algo similar. Nunca utilice la tecla de bloqueo del eje mientras la máquina esté en funcionamiento. Procure que el diámetro de la mordaza de sujeción coincida con el diámetro del eje del accesorio. Utilice un dispositivo de fijación para fijar la pieza. Mantenga sus manos fuera de la pieza. Voltaje Frecuencia Potencia absorbida Velocidad en vacío/min Capacidad de la mordaza Peso LpA (volumen de sonido) LWA (potencia acústica) Valor de vibración MONTAJE DE LOS ACCESORIOS | | | | | | | | | Accesorios para el Ferm Combitool Ferm no suministra accesorios separados para el Ferm Combitool. El Combitool ha sido diseñado para ser utilizado con los accessorios estámdares de Dremel®, Black & Decker®, Bosch® o Proxxon®. Antes de utilizar cualquier accesorio siempre se ha de comprobar si el número de revoluciones permiitido de accesorio se adapta a la velocidad máxima de Combitool. 230 V~ 50 Hz 160 W 15000-35000 3.2 + 2.4 mm 0,66 kg 72,4 dB(A) 85,4 dB(A) 1,33 m/s2 Muelas: En caso de utilizar una muela por primera vez utilizar la piedra de afilar para mantener la muela en equilibrio. Asimismo, la piedra de afilar puede ser utilizada para dar una forma especial a la muela. Seguridad eléctrica Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. Su máquina tiene doble aisla-miento, conforme a la norma EN 50144, por lo que no se requiere conexión a tierra. Sustitución de cables o enchufes Deseche inmediatamente los cables o enchufes antiguos cuando los haya reemplazado por otros nuevos. Es peligroso insertar el enchufe en la toma de pared si el cable se ha soltado. Uso de cables prolongadores Utilice sólo un cable de prolongación aprobado que sea adecuado para la potencia de esta máquina. El tamaño mínimo del conductor es 1,5 mm2 . Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el carrete completamente. CONTENIDO DEL PAQUETE El paquete contiene: 1 Combitool 1 llave para la mordaza de sujeción 40 accesorios 1 maleta 1 manual de instrucciones 1 cuaderno con instrucciones de seguridad 1 certificado de garantía Fig. A: Antes de montar los accesorios, desenchufe el aparato. Pulse el botón de bloqueo del eje (2) manteniéndolo así. Por medio de la llave de mordaza podrá desajustar la mordaza (1). Introduzca el accesorio. Mantenga el botón de bloqueo del eje pulsado mientras vuelve a ajustar la mordaza con la llave. Nunca pulse el botón de bloqueo del eje mientras el motor este girando. Material Piedra, concha Acero Aluminio, latón Plástico Velocidad 1 5 2 1 Discos y punta de fieltro: Los accesorios de fieltro deben ser montados sobre el eje que se adjunta. USO Ponga el aparato en marcha accionando la clavija de marcha/parada (A). Girando la rueda de ajuste (B), regulará la velocidad del Combitool. Al utilizar el Combitool a una velocidad baja con trabajos de alta intensidad, se puede llegar a sobrecargar el motor. Compruebe la máquina, las piezas sueltas y los accesorios por si se han dañado en el transporte. Guarde el aparato tan solo una vez que el motor haya dejado de girar completamente. No lo coloque sobre una superficie donde haya polvo, ya que este puede penetrar en el mecanismo. Material Acero Aluminio, latón Plástico Velocidad 5 3 5 Cintas y discos de pulir: Ferm Ferm 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Ferm CTM1002 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario