Ferm PSM1002 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Ferm PSM1002 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Ferm 27
LYADORA ORBITAL
En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos:
Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo
de provocar averías en la máquina en caso de
no seguir las instrucciones de este manual.
Indica peligro de sufrir descargas eléctricas.
Lea este manual de instrucciones atentamente antes de
empezar a usar la máquina. Asegúrese de que sabe cómo
funciona el amolador y cómo se maneja. Siga las instruc-
ciones llevando a cabo las tareas de mantenimiento aquí
indicadas para así garantizar el óptimo funcionamiento
del aparato. Guarde este manual y la documentación adi-
cional siempre junto a la máquina.
NORMAS DE SEGURIDAD
Tenga siempre presentes las normas de seguridad lo-
cales con respecto al peligro de incendio, peligro de
sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes.
Lea, además de las instrucciones que siguen a conti-
nuación, las normas de seguridad que aparecen en el
cuadernillo anexo. Guarde cuidadosamente las ins-
trucciones.
•. Al trabajar con la lijadora lleve siempre unos protecto-
res para los oídos y una máscarilla contra el polvo.
•. La lijadora no conviene para lijar al mojado.
•. Verifique que el interruptor no esté en la posición "
MARCHA" cuando se enchufa la clavija en la tensión
de red.
•. Mantenga siempre el cable fuera de las partes en mo-
vimiento de la herramienta.
•. Utilice unas gafas de protección, especialmente si
está lijando encima de su cabeza.
•. No ejerza ninguna presión en la máquina, esto no
hace más que retrasar la lijadura.
DESCONECTAR INMEDIATAMENTE EL APARATO
EN CASO DE:
•. Chispas excesivas de las escobillas de carbón y fuego
circular en el colector.
•. Fallo en el enchufe, en el cable o avería del cable.
•. Interruptor averiado.
•. Humo o mal humor de material aislante quemado.
DATOS TÉCNICOS
Tensión 230V~
Frecuencia 50 Hz
Potencia nominal 280 W
No. revoluciones sin carga 6000-10000/min
Dimensión da lixa 115 x 230 mm
Peso 2.1 kg
Nivel presión acústica (L
pa
) 84.7 dB(A)
Nivel de potencia de sonido (L
pa
) 97.7 dB(A)
Valor de vibración 6.9 m/s
2
Seguridad eléctrica
Controle que la tensión de la red sea la misma
que la que aparece indicada en la placa.
La máquina posee doble aislamiento de acuer-
do con la norma EN50144. No es necesario un
cable de conexión a masa.
Recambio de cables y enchufes
Cuando cambie los cables y enchufes viejos por nuevos,
deseche los viejos ya que es muy peligroso conectar un
enchufe cuyo cable está suelto.
Uso de cables de extensión
Utilice siempre cables de extensión autorizados que sean
aptos para la potencia del aparato. Los hilos deben tener
un diámetro de 1,5 mm
2
. Cuando el cable de extensión
esté en un carrete, desenrolle el cable completamente.
E
Español
2 Ferm
SPARE PARTS LIST
REF.NR. DESCRIPTION FERM NR.
01 +02 RUBBER FOOT COMPLETE 408450
03 ENCLOSURE COMPLETE 408451
05 SWITCH 408452
06 ROTOR 408243
08 STATOR 408244
09 + 10 + 11 CARBON BRUSHSET + HOLDER 408245
17 + 22 SANDING PAD COMPLETE 408453
28 FAN 408252
DUST BAG 408249
EXPLODED VIEW
íÖïéÅëãìÜàÇÄçàÖ
éÚÒÓ‰ËÌËÚ χ¯ËÌÛ ÓÚ ÒÂÚË, ÂÒÎË Ç‡Ï
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‡·ÓÚ˚ ÔÓ
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÏÂı‡ÌËÁχ.
凯ËÌ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ferm ÒÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡Ì˚ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚
ÓÌË ‡·ÓÚ‡ÎË ·ÂÁ ÔÓ·ÎÂÏ Ë ÔË ÏËÌËχθÌÓÏ
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË
ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ê„ÛÎflÌÓ ÔÓ˜Ë˘‡fl
χ¯ËÌÛ Ë Ó·‡˘‡flÒ¸ Ò ÌÂÈ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË „‡ÏÓÚÌÓ, Ç˚
ÔÓ‰ÎËÚ ÒÓÍ Â ÒÎÛÊ·˚.
ìïéÑ
ê„ÛÎflÌÓ, Ô‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌÓ ÔÓÒΠ͇ʉӄÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ïfl„ÍÓÈ Ò‡ÎÙÂÚÍË
ÔÓÚË‡ÈÚ ÍÓÔÛÒ Ï‡¯ËÌ˚. ÇÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ԇÁ˚
‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚ ÓÚ Á‡„flÁÌÂÌËÈ Ë Ô˚ÎË.
쉇ÎËÚ ÛÒÚÓȘ˂Ó Á‡„flÁÌÂÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ
Ò‡ÎÙÂÚÍË, ÒÏÓ˜ÂÌÌÓÈ Ï˚θÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. çÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ڇÍË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, Í‡Í ·ÂÌÁËÌ, ÒÔËÚ,
‡ÏÏË‡Í Ë Ú. ‰. èÓ‰Ó·Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡ ̇ÌÓÒflÚ Û˘Â·
‰ÂÚ‡ÎflÏ ËÁ Ô·ÒÚχÒÒ˚.
ëåÄáäÄ
凯Ë̇ Ì ÌÛʉ‡ÂÚÒfl ‚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ÒχÁÍÂ.
çÖèéãÄÑäà
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ò·Ó‚ ‚ ‡·ÓÚÂ, ̇ÔËÏÂ, ËÁ-Á‡ ËÁÌÓÒ‡
‰ÂÚ‡ÎÂÈ, Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÚÓ„Ó‚Û˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛ Ferm,
„‰Â Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ¯ÎËÙχ¯ËÌÍÛ.
Ç ÍÓ̈ ˝ÚÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç˚
̇ȉÂÚ ˜ÂÚÂÊ Ëϲ˘ËıÒfl Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ.
áÄôàíÄ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ
óÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ
‚Ó ‚ÂÏfl Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË, χ¯Ë̇ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚
ÔÓ˜ÌÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ. ìÔ‡Íӂ͇ ÒÓÒÚÓËÚ ‚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ËÁ
χÚÂˇÎÓ‚, ÔË„Ó‰Ì˚ı ‰Îfl ‚ÚÓ˘ÌÓÈ ÔÂÂ‡·ÓÚÍË.
èÓ˝ÚÓÏÛ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ‰Îfl ‚ÚÓ˘ÌÓÈ
ÔÂÂ‡·ÓÚÍË ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË. èË Á‡ÏÂÌ ‰ÓÒÚ‡‚¸Ú ÒÚ‡Û˛
χ¯ËÌÛ ‚ ÏÂÒÚÌÛ˛ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÛ˛ ÚÓ„Ó‚Û˛
Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛ ÙËÏ˚ Ferm. é̇ ÔÓÁ‡·ÓÚËÚÒfl Ó·
˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓÈ ÔÂÂ‡·ÓÚÍ LJ¯ÂÈ ÒÚ‡ÓÈ
χ¯ËÌ˚.
ÉÄêÄçíàü
èÓ˜ÚËÚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ̇ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ
Ú‡ÎÓÌÂ, ÍÓÚÓ˚È ÔË·„‡ÂÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ.
ClEl
ÑÖäãÄêÄñàü ëééíÇÖíëíÇàü
(
RU
)
å˚ Ò ÔÓÎÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Á‡fl‚ÎflÂÏ,
˜ÚÓ Ì‡ÒÚÓfl˘Â ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
ÌËÊÂÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï Ë
ÌÓχÚË‚Ì˚Ï ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï:
EN50144-2-4, EN50144-1, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô‡‚Ë·ÏË:
89/392/EEC,
73/23EEC,
89/336/EEC
ÓÚ 01-07-2002
ÉÂÌÂÏÓȉÂÌ, çˉÂ·̉˚
ÑÊ. å. ùÌÒËÌ„,
éÚ‰ÂÎ ÍÓÌÚÓÎfl ͇˜ÂÒÚ‚‡
26 Ferm
DESCRIPCION
Fig. A.
1. Interruptor Marcha/Paro
2. Control electrónico de velocidad con rueda de ajuste
3. Bolsa
4. Manejo de la abrazadera de papel de lija
5. Sujetapapel
6. Suela
7. Manija (trasera)
8. Botón de bloqueo
9. Manija (delantera)
UTILIZACIÓN
¿QUÉ PAPEL DE LYA ESCOGER?
Un papel de lija grosero (grano 50) elimina generalmente
la mayoría de los materiales mientras se utiliza un papel
de lija fino para el acabado. Cuando la superficie es irregu-
lar, empiece con papel grosero y lije hasta. A continuación
utilice un papel medio grosero (grano 80) para quitar los
arañazos dejados por el primer papel y por último tome el
papel de lija fino (grano 120) para el acabado.
¿CÓMO COLOCAR EL PAPEL?
La lijadora está equipada de una suela rectangular. Al ten-
sar bien el papel de lija se gasta menos rápidamente y
dura más tiempo.
Quite el enchufe (el enchufe de pared).
Levante la empuñadura para abrir la abrazadera tra-
sera para papel de lija.
Coloque el papel de lija debajo del sujeta papel,
asegúrese de que el papel esté bien en el centro y que
las perforaciones en el papel coincidan con las de la
suela a fin de aspirar el polvo.
•Vuelva a poner la empuñadura en su posición original.
•Repita la misma opración para sujetar el papel en la
parte delantera.
Verifique siempre que los agujeros de aspiración no
esten obstruidos cuando coloca el papel de lija y que
las perforaciones en el papel de lija coincidan con los
agujeros de aspiración.
Coloque el papel lo más tenso posible.
Desenchufe la clavija de la base de enchufle.
En caso de no utilización, antes de proceder al
mantenimiento y cuando accesorios tales como hojas de
sierra, brocas y cuchillas.
1
3
5
6
2
7
8
4
9
5
Ferm 3
Ajuste de la bolsa para polvo
Fig. B.
Utilice la bolsa para recoger el polvo que se desprende.
Recuerde que la extracción de polvo sólo funciona cuan-
do se utiliza papel de lija perforado.
¡No utilice la bolsa cuando esté lijando piezas de
metal!
-Coloque la bolsa en la toma de extracción de polvo.
- Vacíe la bolsa con frecuencia para que la extracción
de polvo sea lo más eficaz posible.
PUESTA EN SERVICIO
Apriete el interruptor para poner la lijadora en marcha.
Para regular la velocidad de fresado, utilice la rueda
de control
Para parar la máquina apriete el mismo interruptor. Se
puede bloquear el interruptor en la posición "MAR-
CHA" apretando el botón situado al lado y mantenien-
do apretado el interruptor. Se puede desconectar otra
vez la máquina apretando brevemente el interruptor.
APLICACIONES.
(Uso exclusivo para las aplicaciones siguientes).
1. Lijar superficies de madera.
2. Quitar el herrumbre y lijar superficies de metal.
3. Pulir.
MANYAS.
Para facilitar el uso de su lijadora, ésta va equipada de dos
manijas: una atrás y otra delante. De esta manera se pu-
ede coger la máquina con ambas manos, se controla me-
jor la máquina y no se corre el riesgo de tocar las partes en
movimiento. Sujete siempre la lijadora con ambos manos.
AVERIAS
Cuando la lijadora orbital no funciona como debiera, le in-
dicamos abajo algunas causas posibles con las solucio-
nes respectivas. Si no obstante no se puede solucionar el
problema, haga reparar la máquina por una empresa de
servicio autorizada o un especialista autorizado.
1. El motor eléctrico se pone caliente.
Las rajas de enfriamiento del motor están sucias y ob-
truidas:
- Limpiélas.
El motor está averiado
- Consulte a su distribuidor Ferm para efectuar un
control o una reparación.
2. La máquina conectada no funciona.
Interrupción en la tensión de la red.
- controle si no hay una ruptura.
- consulte a su distribuidor Ferm para efectuar un
control o una reparación.
3. El polvo no está aspirado:
Es posible que la aspiración no ocurre correctamente.
-Limpie la abertura de aspiración del polvo.
Deje ejecutar las reparaciones por personal de
servicio autorizado o una empresa de repara-
cion.
MANTENIMIENTO
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o
limpieza saque siempre el enchufe de la caja de
corriente (enchufe de pared). No utilice nunca agua u
otros líquidos para limpiar las partes eléctricas de su pulid-
ora.
Antes de proceder a efectuar cualquier tarea de manteni-
miento en el mecanismo interior, asegúrese de que el
aparato no está enchufado.
Los aparatos de Ferm han sido diseñados para funcionar
correctamente durante un largo periodo de tiempo nece-
sitando un mantenimiento mínimo. Manteniendo limpio el
aparato y usándolo correctamente, conseguirá alargar la
vida útil de los aparatos.
Limpieza
Limpie regularmente el aparato con un paño, preferente-
mente después de cada uso. Asegúrese de que las rejillas
de ventilación no posean partículas de polvo ni suciedad.
Si hubiera suciedad incrustada, utilice un paño humedeci-
do con agua y jabón. No utilice jamás materiales disolven-
tes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Dichos
productos podrían dañar el plástico de diferentes piezas
del aparato.
1
3
5
6
2
7
8
4
9
5
4 Ferm
- ÇÒÚ‡‚¸Ú Ô˚ÎÂÒ·ÓÌ˚È Ï¯ÓÍ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚË ‰Îfl
ÓÚÒ‡Ò˚‚‡ÌËfl Ô˚ÎË (2).
- ê„ÛÎflÌÓ ÓÔÓÓÊÌflÈÚ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌ˚È Ï¯ÓÍ,
˜ÚÓ·˚ ÓÚÒÓÒ Ô˚ÎË ‡·ÓڇΠχÍÒËχθÌÓ
˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ.
áÄèìëä
- ç‡ÊÏËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸
¯ÎËÙχ¯ËÌÍÛ. ëÍÓÓÒÚ¸ ÏÓÊÌÓ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó ÍÓÎÂÒ‡.
- ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÒÂÚ‚ÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÒΉÛÂÚ
ÓÚÔÛÒÚËÚ¸. ëÂÚ‚ÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ
·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸Òfl ̇ʇÚËÂÏ ·ÓÍÓ‚ÓÈ ÍÌÓÔÍË, ÍÓ„‰‡
Ç˚ Û‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ‚ ̇ʇÚÓÏ
ÔÓÎÓÊÂÌËË. ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ç‡Ï ÌÛÊÌÓ Î˯¸
Í‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡Ê‡Ú¸ ̇ ÒÂÚ‚ÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ.
çÄáçÄóÖçàÖ.
(àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌËÊÂÔ˂‰ÂÌÌ˚ı ˆÂÎÂÈ).
1. òÎËÙӂ͇ ‰Â‚flÌÌ˚ı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ.
2. 쉇ÎÂÌË ʇ‚˜ËÌ˚ Ë ¯ÎËÙӂ͇ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ.
3. èÓÎËӂ͇.
êìäéüíäà.
ÑÎfl ÛÔÓ˘ÂÌËfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl χ¯ËÌ͇ ÓÒ̇˘Â̇
‰‚ÛÏfl ÛÍÓflÚ͇ÏË: Ӊ̇ ÒÔÂÂ‰Ë Ë Ó‰Ì‡ ÒÁ‡‰Ë.
Å·„Ó‰‡fl ˝ÚÓÏÛ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ۉÂÊË‚‡Ú¸ χ¯ËÌÍÛ
Ó·ÂËÏË Û͇ÏË, ˜ÚÓ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ç‡Ï ÎÛ˜¯ËÈ
ÍÓÌÚÓθ ̇‰ χ¯ËÌÍÓÈ. é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ç˚ ÌÂ
ÔÓ‰‚Â„‡ÂÚ Ò·fl ËÒÍÛ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò Â ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ÏË
˜‡ÒÚflÏË. ÇÒ„‰‡ Ó·ÂËÏË Û͇ÏË ÍÂÔÍÓ ‰ÂÊËÚÂ
LJ¯Û ¯ÎËÙχ¯ËÌÍÛ.
çÖàëèêÄÇçéëíà
Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÔË·Ó Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛Ú
ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ Ô˘ËÌ˚ Ë ÒÔÓÒÓ·˚ Ëı
ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl:
1. èÂ„‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.
ÇÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl Á‡·ËÚ˚ „flÁ¸˛.
- ÔÓ˜ËÒÚËÚ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ¯Îˈ‚˚Â
ÓÚ‚ÂÒÚËfl.
Ñ‚Ë„‡ÚÂθ ÌÂËÒÔ‡‚ÂÌ.
- ÑÓÒÚ‡‚¸Ú ÔË·Ó ‰Îfl ÂÏÓÌÚ‡ ‚ ÚÓ„Ó‚Û˛
Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛ Ferm, „‰Â Ç˚ Â„Ó ÔËÓ·ÂÎË.
2. ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÔË·Ó Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ.
é·˚‚ ‚ ÒÂÚ‚ÓÏ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË.
- èÓ‚Â¸Ú ÒÂÚ‚Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ.
- ÑÓÒÚ‡‚¸Ú ÔË·Ó ‰Îfl ÂÏÓÌÚ‡ ‚ ÚÓ„Ó‚Û˛
Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛ Ferm, „‰Â Ç˚ Â„Ó ÔËÓ·ÂÎË.
3. Ñ‚ÂÒ̇fl Ô˚θ Ì ÓÚÒ‡Ò˚‚‡ÂÚÒfl.
è˚ÎÂÛ‰‡Îfl˛˘‡fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ Á‡·ËÚ‡.
- ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÓÚ‚ÂÒÚË Ô˚ÎÂÛ‰‡Îfl˛˘ÂÈ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
ꇷÓÚ˚ ‡Á¯‡ÂÚÒfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÚÓθÍÓ
ÒÔˆˇÎËÒÚÛ-˝ÎÂÍÚËÍÛ.
Ferm 25
éÅéáçÄóÖçàü
êËÒ. A
1. èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ Çäã./Çõäã.
2. éÚ‚ÂÒÚË ‰Îfl ÓÚÒÓÒ‡ Ô˚ÎË
3. á‡ÊËÏ ·Ûχ„Ë
4. äÓÌÚ‡ÍÚ̇fl ÔÓ‰Ó¯‚‡
5. êÛÍÓflÚ͇ (ÒÁ‡‰Ë)
6. ÅÎÓÍËӂӘ̇fl ÍÌÓÔ͇
7. êÛÍÓflÚ͇ (ÒÔÂ‰Ë)
8. ê„ÛÎËÓ‚Ó˜ÌÓ ÍÓÎÂÒÓ
ùäëèãìÄíÄñàü
ÇõÅéê çÄÜÑÄóçéâ ÅìåÄÉà
Ç Ó·˘ÂÏ „Ó‚Ófl, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÔÌÓÁÂÌËÒÚÓÈ Ì‡Ê‰‡˜ÌÓÈ
·Ûχ„Ë ÒÌËχÂÚÒfl ÏÌÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ·, ‡ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
ÏÂÎÍÓÁÂÌËÒÚÓÈ Ì‡Ê‰‡˜ÌÓÈ ·Ûχ„Ë ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl
˜ËÒÚÓ‚‡fl (ÙËÌ˯̇fl) Ó·‡·ÓÚ͇. çÂ‡‚ÌÓÏÂ̇fl
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ¯ÎËÙÛÂÚÒfl Ò̇˜‡Î‡ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
ÍÛÔÌÓÁÂÌËÒÚÓÈ Ì‡Ê‰‡˜ÌÓÈ ·Ûχ„Ë ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ó̇
Ì ÔÂÂÒÚ‡ÌÂÚ ·˚Ú¸ ¯ÂÓıÓ‚‡ÚÓÈ. ÇÒΉ Á‡ ˝ÚËÏ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
Ò‰ÌÂÁÂÌËÒÚÓÈ Ì‡Ê‰‡˜ÌÓÈ ·Ûχ„Ë Û‰‡Îfl˛ÚÒfl ˆ‡‡ÔËÌ˚,
‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÎÍÓÁÂÌËÒÚÓÈ Ì‡Ê‰‡˜ÌÓÈ ·Ûχ„ÓÈ
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ˜ËÒÚÓ‚‡fl ¯ÎËÙӂ͇. èÓ‰ÓÎʇÈÚÂ
¯ÎËÙÓ‚ÍÛ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Ì ÒÚ‡ÌÂÚ
ÒÓ‚Â¯ÂÌÌÓ „·‰ÍÓÈ.
ìëíÄçéÇäÄ òãàîéÇÄãúçéâ ÅìåÄÉà
òÎËÙχ¯ËÌ͇ Ò̇·ÊÂ̇ ÔflÏÓÛ„ÓθÌÓÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚÌÓÈ ÔÓ-
‰Ó¯‚ÓÈ. ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÂÁÛθڇڇ ÌÂÓ·-
ıÓ‰ËÏÓ, ˜ÚÓ·˚ ̇ʉ‡˜Ì‡fl ·Ûχ„‡ ·˚· Ô‡‚ËθÌÓ Á‡Ê‡Ú‡.
íÛ„Ó Ì‡ÚflÌÛÚ‡fl ̇ʉ‡˜Ì‡fl ·Ûχ„‡ ËÁ̇¯Ë‚‡ÂÚÒfl ωÎÂÌÌÂÂ
Ë ‰Óθ¯Â ÒÎÛÊËÚ.
Ç˚̸Ú ¯ÚÂÍÂÌÛ˛ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
éÒ‚Ó·Ó‰ËÚ Á‡‰Ì˛˛ Á‡ÊËÏÌÛ˛ ÔÛÊËÌÛ (̇ÊÏËÚÂ
ÔÛÊËÌÛ ‚‚Âı ËÁ Û„ÎÛ·ÎÂÌËfl)
ìÎÓÊËÚ ÔÓ‰ ÔËÊËÏ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ·Ûχ„Û. ëΉËÚÂ
Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸Ì‡fl ·Ûχ„‡ ÎÂʇ· ÔÓÒÂ‰ËÌÂ,
Ë ˜ÚÓ·˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ÚÓ˜ÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡ÎË ÓÚ‚ÂÒÚËflÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÌÓÈ ÔÓ‰Ó¯‚˚, ‰Îfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ Ïӄ·
ÓÚÒ‡Ò˚‚‡Ú¸Òfl Ô˚θ.
á‡ÊËÏÌÛ˛ ÔÛÊËÌÛ ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ú¸.
èÓ‚ÚÓËÚ ˝ÚÓÚ ÔÓˆÂÒÒ ‰Îfl Á‡ÍÂÔÎÂÌËfl
¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ·Ûχ„Ë Ì‡ ‰Û„ÓÈ ÒÚÓÓÌÂ.
èÓÍÓÌÚÓÎËÛÈÚÂ, Ì Á‡·ËÚ˚ ÎË ÓÚÒ‡Ò˚‚‡˛˘Ë ÓÚ‚Â-
ÒÚËfl, ÍÓ„‰‡ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ·Ûχ„Û. ëÎÂ-
‰ËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡ÎË ‰Û„
‰Û„Û.
á‡ÍÂÔËÚ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ·Ûχ„Û Ì‡ÒÚÓθÍÓ ÔÓ˜ÌÓ,
̇ÒÍÓθÍÓ ˝ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
èË Á‡ÏÂÌ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ·Ûχ„Ë ‚˚ÌËχÈÚÂ
¯ÚÂÍÂÌÛ˛ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó Ï¯͇
ÑÎfl Ò·Ó‡ ‚˚Ô‡‰‡˛˘ÂÈ ‰‚ÂÒÌÓÈ Ô˚ÎË ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
Ô˚ÎÂÒ·ÓÌ˚ Ï¯ÍË.
èÓÏÌËÚÂ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÙÛÌ͈Ëfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ‚ÓÁÏÓÊ̇ ÚÓθÍÓ Ò
ÔÂÙÓËÓ‚‡ÌÌÓÈ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ·Ûχ„ÓÈ.
ÖÒÎË Ç˚ Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË ËÁ ÏÂڇη,
‡·ÓÚ‡ÈÚ ·ÂÁ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó Ï¯͇!
1
2
3
4
5
6
7
8
24 Ferm
Engrasado
El aparato no necesita ser engrasado.
Anomalías
En caso de que presentara cualquier anomalía debido al
desgaste de una pieza, póngase en contacto con su distri-
buidor Ferm.
En la parte posterior de este manual de instrucciones en-
contrará un dibujo de las piezas además de una lista de
piezas de recambio.
USO ECOLÓGICO
Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato
ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la me-
dida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por
lo tanto, que recicle dicho material.
Cuando vaya a reemplazar un aparato viejo por uno nu-
evo, deposite su aparato viejo en su distribuidor Ferm, el
cual se encargará de reciclarlo.
GARANTÍA
Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas
en la tarjeta de garantía que aparece en este manual de in-
strucciones.
ClE l
DECLARACION DE CONFORMIDAD
(
E
)
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes
EN50144-1, EN50144-2-4,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
de acuerdo con las directivas:
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
a partir de 03-07-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
LIXADEIRA
Neste manual de instruções são utilizados os seguintes
símbolos:
Aviso de perigo de ferimento, de perigo de mor-
te ou de risco de danificar a máquina se as indi-
cações contidas no manual de instruções não forem res-
peitadas.
Indica perigo adveniente de tensão eléctrica.
Leia este manual de instruções atentamente antes de uti-
lizar o aparelho. Verifique se conhece o funcionamento da
máquina e se está devidamente informado acerca da sua
utilização. Efectue a manutenção de acordo com as inst-
ruções, de forma a que o aparelho se mantenha sempre
em bom estado de funcionamento. Guarde este manual,
bem como a documentação fornecida, junto à máquina.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre
respeitar as normas de segurança em vigor no local,
devido ao perigo de incêndio, de choques eléctricos
ou ferimentos pessoais. Para além das instruções
abaixo, leia também as instruções de segurança
apresentadas no folheto de segurança em anexo. Gu-
arde as instruções num lugar seguro!
•Durante o funcionamento da lixadeira utilize sempre
protectores auriculares e máscara.
•A lixadeira não é adequada para lixar superfícies hú-
midas.
Verifique se o interruptor não se encontra situado nua
posição ON antes de conectar o referido interruptor à
tensão da rede.
•Mantenha o cabo da rede sempre afastado das peças
móveis da ferramenta de trabalho.
Utilize óculos protectores, especialmente se tiver que
lixar uma superfície situada acima da sua cabeça.
Não exerça pressão sobre a máquina; se o fizer irá an-
tes atrasar o polimento.
DESLIGAR IMEDIATAMENTE O APARELHO NO CA-
SO DE:
Formação de faíscas nas escovas e anel obturador do
colector;
Avaria na ficha de rede, cabo de ligação à rede ou da-
nificação do cabo da máquina;
Interruptor defeituoso;
Fumo ou odor provocado por isolamento queimado.
P
Português
Ferm 5
1/14