Bushnell .22 Rimfire/Other Rifle Scopes Manual de usuario

Categoría
Prismáticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ENFOQUE DEL OCULAR
El ocular está diseñado para ofrecer un enfoque rápido y preciso. El ocular enfocará con mayor rapidez de la que su ojo necesita para
compensar por cualquier falta de precisión en el ajuste.
Mire a un objeto durante varios segundos sin usar su mira telescópica. Luego, cambie de visión rápidamente, mirando a través de la mira
telescópica hacia un fondo despejado. Gire el ocular de enfoque rápido a la derecha o a la izquierda para ajustarlo a sus ojos. La imagen del
retículo debe ser nítida y clara antes de que su ojo pueda volver a enfocar. Después de haber hecho su ajuste, vuelva a comprobar la
imagen dando un vistazo rápido.
ADVERTENCIA: NO MIRE NUNCA AL SOL A TRAVÉS DE LA MIRA TELESCÓPICA PARA RIFLE (NI CUALQUIER
OTRO INSTRUMENTO ÓPTICO). PODRÍA DAÑAR PERMANENTEMENTE SU VISTA.
CENTRADO DE LA RETÍCULA
La retícula se ha fijado cuidadosamente en el centro óptico de su mira telescópica para rifle en nuestra fábrica. Este posicionamiento le
ofrece la escala de ajuste ideal desde la posición central. Los ajustes de la mira telesópica para rifle se usan para centrar dicha mira.
Conviene inspeccionar el centro del eje óptico antes del montage colocando la mira telescópica sobre un bloque con ranuras en V (caja
de cartón con dos ranuras). Mientras mira a través de la mira telescópica en la posición normal, gire con cuidado la mira telescópica.
Si el blanco se mueve en un círculo mayor que 1" (2,5 cm) desde el centro (a 22 metros) en relación con la intersección de las retículas,
reposicione los ajustes de corrección vertical y elevación. Quite las tapas de ajuste. Coloque cada uno de los ajustes en el punto medio
y vuelva a comprobar si están centrados. Si el blanco sigue girando, use los ajustes para corregir.
FELICITACIONES por haber elegido una mira telescópica Bushnell. Se trata de un instrumento de precisión construido con los
mejores materiales y ensamblado por artesanos altamente cualificados para que pueda disfrutarlo toda una vida sin problemas y en las
condiciones más exigentes.
Este folleto le ayudará a obtener un rendimiento óptimo explicando cómo se usan sus diferentes componentes y cómo cuidar de los
mismos. Lea detenidamente las instrucciones antes de montar y usar su mira telescópica.
Las siguientes fotografías sirven como guía para la nomenclatura y la posición de las piezas de la mira telescópica para rifle que se
mencionan en el texto.
Adjuste De Elevation
Hombro
Objetivo
Adjuste De Viento
Ocular
Anillo De Cambio De
Potencia
Rapido
Enfoque
Anillo De Ajuste
Del Objetivo
ESPAÑOL
Bushnell Riflescope#1ABBB0.indd 18-19 6/14/05 3:39:15 PM
MONTAJE
Para lograr la máxima precisión de su rifle, su mira telescópica Bushnell tiene que montarse adecuadamente. (Recomendamos
encarecidamente a aquellos que no estén familiarizados con los procedimientos apropiados que pidan a un maestro armero cualificado
que se encargue del montaje de la mira telescópica). Si usted decide hacerlo por su cuenta:
1. Use una montura de alta calidad que tenga unas bases diseñadas para encajar en su rifle particular. La mira telescópica se aointe tam bajo
com sea posible sin el tacto de la base o del receptor.
2. Siga cuidadosamente las instrucciones que se entregan con las monturas de la mira telescópica que haya seleccionado.
3. Antes de apretar los anillos de montaje, mire a través de la mira telescópica en su posición de tiro normal. Ajuste la mira telescópica
(hacia adelante o hacia atrás) hasta que logre el punto hacia adelante más lejano (para una distancia máxima de la pupila al ocular)
que le permita ver un campo de visión completo.
ADVERTENCIA: SI LA MIRA TELESCÓPICA NO ESTÁ MONTADO LO SUFICIENTEMENTE LEJOS HACIA ADELANTE,
EL IMPACTO PRODUCIDO POR EL RETROCESO DEL RIFLE PUEDE CAUSAR LESIONES AL TIRADOR
4. Gire la mira telescópica por los anillos hasta que la imagen de la retícula quede perpendicular al cañon y el ajuste de elevación esté
en la parte superior.
5. Apriete los tornillos del montaje.
PARALELISMO ENTRE LÍNEA DE MIRA Y CAÑON
El paralelismo entre línea de mira y el cañon es un procedimiento preliminar para lograr la alineación adecuado entre la mira telescópica
y el cañon del rifle. Se hace mejor usando un colimador de paralelismo de Bushnell. Si no dispone de un colimador de paralelismo,
puede hacerse de la siguiente forma: quite el tornillo y mire a través del cañon del arma a un blanco situado a 90 metros. Luego mire
a través de la mira telescópica y alinee la réticula con el mismo punto del blanco. Hay algunas monturas que tienen ajustes integrados
de corrección vertical y, al establecer el paralelismo entre la línea de mira y el cañon, deben usarse en lugar de los ajustes internos de la
mira telescópica. Si tiene que hacer ajustes de elevación importantes, deberán hacerse calzando la base de montaje.
AJUSTE DE LA MIRA
El ajuste final de la mira del rifle debe hacerse con munición real, basándose en la distancia de tiro esperada. Si la mayoría de los
disparos se van a hacer a corto alcance, cero en a 100 yardas. Pero para la gama larga que tira a juego grande, la mayoría de los tiradores
experimentados cero adantro en cerca de tres pulgadas en 110 yardas. Resulta muy útil hacer grupos de tres disparos para calcular el
promedio del punto de impacto.
AJUSTES DE ELEVACIÓN Y CORRECCIÓN VERTICAL
Su mira telescópica dispone de unos ajustes de elevación y corrección vertical que se pueden accionar con un dedo y que producen un
chasquido perceptible.
1. Quite las tapas de los Ajustes de Elevación y Corrección Vertical.
2. Sujete la Barra de Ajuste y gírela en la dirección apropiada UP (y/o R) indicada por las flechas. Cada chasquido o incremento en el
Anillo de Escala del Ajuste cambiará el impacto de la bala en un 1/4” de Minuto de Ángulo. 1/4” de MOA corresponde a 1/4 de
pulgada (0,625 cm) a 90 metros, 1/2 pulgada (1,25 cm) a 180 metros, 3/4 de pulgada (1,90 cm) a 270 metros y así sucesivamente
(1/12" a 50 metros para totos los rifles de aire comprimido).
REPOSICIÓN DEL ANILLO DE LA ESCALA DE AJUSTE (No disponible en todo modela)
Este paso no es necasario pero, para referencia futura, puede que tenga volver a alinear las marcas de cero de los Anillos de la Escala de
Ajuste con los puntos indicadores.
ESPAÑOL
AJUSTE
VERTICAL
AJUSTE
HORIZONTAL
Bushnell Riflescope#1ABBB0.indd 20-21 6/14/05 3:39:16 PM
1. Con un destornillador de joyería, afloje el tornillo de estrella de la Escala de Ajuste una 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no alterar el
punto cero perdiendo uno o dos chasquidos al aflojarlos tornillos.
2. Gire el Anillo de la Escala de Ajuste (que debe girar libremente) para alinear el 0 con el Punto Indicador
3. Vuelva a apretar el tornillo de la Escala de Ajuste y reinstale los botones de Ajuste de Elevación y Corrección Vertical.
AJUSTE DE POTENCIA VARIABLE
Para cambiar el aumento sólo tiene que girar el Anillo Selector de Potencia para alinear el número deseado de la escala de potencia con
el Punto Indicador.
En los casos de cacería estática o de acecho a la presa, las miras telescópicas variables se deben fijar en la potencia menor para lograr un
campo de visión más amplio con el fin de hacer disparos rápidos de corto alcance. Las potencias más altas deben reservarse para el caso
de los disparos precisos de largo alcance.
ADVERTENCIA: LAS MIRAS TELESCÓPICAS NO DEBEN USARSE NUNCA EN LUGAR DE LOS PRISMÁTICOS NI DE
LAS MIRAS TELESCÓPICAS DE LOCALIZACIÓN. PUEDE DAR COMO RESULTADO QUE APUNTE SU ARMA SIN
QUERER A OTRA PERSONA.
OBJETIVOS AJUSTABLES
Esta función (si la tuviera su mira telescópica) permite hacer un enfoque rápido mientras se reajusta simultáneamente las distancia
libre de paralaje desde 40 metros hasta el infinito. Para cambiar la distancia de enfoque, gire el Anillo de Ajuste del Objetivo y alinee
el número con el Punto Indicador de distancia. Un método alternativo sería mirar a través de la mira telescópica y girar el Anillo de
Ajuste del Objetivo hasta que el blanco aparezca nítidamente enfocado a cualquier distancia.
MANTENIMIENTO
Su mira telescópica para rifle Bushnell, a pesar de tener una solidez sorprendente, es un instrumento de precisión que debe recibir un
cuidado razonable y prudente.
1. Cuando limpie las lentes, primero sople la suciedad o el polvo que puedan tener o use un cepillo suave para lentes. Las huellas
dactilares y los lubricantes pueden limpiarse con papel para vidrios ópticos o un paño de algodón suave humedicido con líquido
para limpiar lentes.
ADVERTENCIA: FROTAR INNECESARIAMENTE O USAR PAÑOS ÁSPEROS PUEDE CAUSAR DAÑOS PERMANENTES
AL REVESTIMIENTO DE LAS LENTES.
2. Todas las piezas móviles de la mira telescópica están lubricadas permanente. No trate de lubricarlas por su cuenta.
3. La parte externa de la mira telescópica no requiere ningun mantenimiento, excepto limpiar de vez en cuando la suciedad o las
huellas dactilares con un paño suave.
4. Use las cubiertas de las lentes siempre que sea necesario.
ALMACENAMIENTO
No guarde nunca la mira telescópica en lugares calientes, tal como la guantera de los vehículos los días de mucho calor. Las temperaturas
elevadas pueden afectar adversamente a los lubricantes y selladores. Es preferible usar un maletero de un vehículo, una vitrina para
armas o un armario. No deje nunca la mira telescópica en un lugar donde la luz solar directa pueda penetrar en el objetivo o el ocular.
La concentración de los rayos solares (efecto del vidrio ardiente) puede causar daños a las lentes.
ESPAÑOL
Bushnell Riflescope#1ABBB0.indd 22-23 6/14/05 3:39:16 PM
GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA
Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida del propietario original. La Garantía Limitada para
Toda la Vida es una expresión de la confianza que tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica de nuestros productos, que le garantiza un
servicio fiable durante toda la vida. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre
que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del
producto inapropiados, o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.
Cualquier envío en Estados Unidos o Canadá que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra
a continuación:
En EE UU, enviar a: En CANADÁ, enviar a:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía.
En Europa también puede llamar al: BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
ALEMANIA
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.
©2005 Bushnell Performance Optics
DEUTSCH
Bushnell Riflescope#1ABBB0.indd 24-25 6/14/05 3:39:17 PM

Transcripción de documentos

Bushnell Riflescope#1ABBB0.indd 18-19 6/14/05 3:39:15 PM Ocular Adjuste De Viento Adjuste De Elevation Objetivo Anillo De Ajuste Del Objetivo Hombro ESPAÑOL Conviene inspeccionar el centro del eje óptico antes del montage colocando la mira telescópica sobre un bloque con ranuras en V (caja de cartón con dos ranuras). Mientras mira a través de la mira telescópica en la posición normal, gire con cuidado la mira telescópica. Si el blanco se mueve en un círculo mayor que 1" (2,5 cm) desde el centro (a 22 metros) en relación con la intersección de las retículas, reposicione los ajustes de corrección vertical y elevación. Quite las tapas de ajuste. Coloque cada uno de los ajustes en el punto medio y vuelva a comprobar si están centrados. Si el blanco sigue girando, use los ajustes para corregir. CENTRADO DE LA RETÍCULA La retícula se ha fijado cuidadosamente en el centro óptico de su mira telescópica para rifle en nuestra fábrica. Este posicionamiento le ofrece la escala de ajuste ideal desde la posición central. Los ajustes de la mira telesópica para rifle se usan para centrar dicha mira. ADVERTENCIA: NO MIRE NUNCA AL SOL A TRAVÉS DE LA MIRA TELESCÓPICA PARA RIFLE (NI CUALQUIER OTRO INSTRUMENTO ÓPTICO). PODRÍA DAÑAR PERMANENTEMENTE SU VISTA. Mire a un objeto durante varios segundos sin usar su mira telescópica. Luego, cambie de visión rápidamente, mirando a través de la mira telescópica hacia un fondo despejado. Gire el ocular de enfoque rápido a la derecha o a la izquierda para ajustarlo a sus ojos. La imagen del retículo debe ser nítida y clara antes de que su ojo pueda volver a enfocar. Después de haber hecho su ajuste, vuelva a comprobar la imagen dando un vistazo rápido. ENFOQUE DEL OCULAR El ocular está diseñado para ofrecer un enfoque rápido y preciso. El ocular enfocará con mayor rapidez de la que su ojo necesita para compensar por cualquier falta de precisión en el ajuste. Rapido Enfoque Anillo De Cambio De Potencia Las siguientes fotografías sirven como guía para la nomenclatura y la posición de las piezas de la mira telescópica para rifle que se mencionan en el texto. Este folleto le ayudará a obtener un rendimiento óptimo explicando cómo se usan sus diferentes componentes y cómo cuidar de los mismos. Lea detenidamente las instrucciones antes de montar y usar su mira telescópica. FELICITACIONES por haber elegido una mira telescópica Bushnell. Se trata de un instrumento de precisión construido con los mejores materiales y ensamblado por artesanos altamente cualificados para que pueda disfrutarlo toda una vida sin problemas y en las condiciones más exigentes. Bushnell Riflescope#1ABBB0.indd 20-21 6/14/05 3:39:16 PM AJUSTE HORIZONTAL ESPAÑOL REPOSICIÓN DEL ANILLO DE LA ESCALA DE AJUSTE (No disponible en todo modela) Este paso no es necasario pero, para referencia futura, puede que tenga volver a alinear las marcas de cero de los Anillos de la Escala de Ajuste con los puntos indicadores. AJUSTE VERTICAL 1. Quite las tapas de los Ajustes de Elevación y Corrección Vertical. 2. Sujete la Barra de Ajuste y gírela en la dirección apropiada UP (y/o R) indicada por las flechas. Cada chasquido o incremento en el Anillo de Escala del Ajuste cambiará el impacto de la bala en un 1/4” de Minuto de Ángulo. 1/4” de MOA corresponde a 1/4 de pulgada (0,625 cm) a 90 metros, 1/2 pulgada (1,25 cm) a 180 metros, 3/4 de pulgada (1,90 cm) a 270 metros y así sucesivamente (1/12" a 50 metros para totos los rifles de aire comprimido). AJUSTES DE ELEVACIÓN Y CORRECCIÓN VERTICAL Su mira telescópica dispone de unos ajustes de elevación y corrección vertical que se pueden accionar con un dedo y que producen un chasquido perceptible. AJUSTE DE LA MIRA El ajuste final de la mira del rifle debe hacerse con munición real, basándose en la distancia de tiro esperada. Si la mayoría de los disparos se van a hacer a corto alcance, cero en a 100 yardas. Pero para la gama larga que tira a juego grande, la mayoría de los tiradores experimentados cero adantro en cerca de tres pulgadas en 110 yardas. Resulta muy útil hacer grupos de tres disparos para calcular el promedio del punto de impacto. PARALELISMO ENTRE LÍNEA DE MIRA Y CAÑON El paralelismo entre línea de mira y el cañon es un procedimiento preliminar para lograr la alineación adecuado entre la mira telescópica y el cañon del rifle. Se hace mejor usando un colimador de paralelismo de Bushnell. Si no dispone de un colimador de paralelismo, puede hacerse de la siguiente forma: quite el tornillo y mire a través del cañon del arma a un blanco situado a 90 metros. Luego mire a través de la mira telescópica y alinee la réticula con el mismo punto del blanco. Hay algunas monturas que tienen ajustes integrados de corrección vertical y, al establecer el paralelismo entre la línea de mira y el cañon, deben usarse en lugar de los ajustes internos de la mira telescópica. Si tiene que hacer ajustes de elevación importantes, deberán hacerse calzando la base de montaje. 4. Gire la mira telescópica por los anillos hasta que la imagen de la retícula quede perpendicular al cañon y el ajuste de elevación esté en la parte superior. 5. Apriete los tornillos del montaje. ADVERTENCIA: SI LA MIRA TELESCÓPICA NO ESTÁ MONTADO LO SUFICIENTEMENTE LEJOS HACIA ADELANTE, EL IMPACTO PRODUCIDO POR EL RETROCESO DEL RIFLE PUEDE CAUSAR LESIONES AL TIRADOR 1. Use una montura de alta calidad que tenga unas bases diseñadas para encajar en su rifle particular. La mira telescópica se aointe tam bajo com sea posible sin el tacto de la base o del receptor. 2. Siga cuidadosamente las instrucciones que se entregan con las monturas de la mira telescópica que haya seleccionado. 3. Antes de apretar los anillos de montaje, mire a través de la mira telescópica en su posición de tiro normal. Ajuste la mira telescópica (hacia adelante o hacia atrás) hasta que logre el punto hacia adelante más lejano (para una distancia máxima de la pupila al ocular) que le permita ver un campo de visión completo. MONTAJE Para lograr la máxima precisión de su rifle, su mira telescópica Bushnell tiene que montarse adecuadamente. (Recomendamos encarecidamente a aquellos que no estén familiarizados con los procedimientos apropiados que pidan a un maestro armero cualificado que se encargue del montaje de la mira telescópica). Si usted decide hacerlo por su cuenta: Bushnell Riflescope#1ABBB0.indd 22-23 6/14/05 3:39:16 PM ESPAÑOL ALMACENAMIENTO No guarde nunca la mira telescópica en lugares calientes, tal como la guantera de los vehículos los días de mucho calor. Las temperaturas elevadas pueden afectar adversamente a los lubricantes y selladores. Es preferible usar un maletero de un vehículo, una vitrina para armas o un armario. No deje nunca la mira telescópica en un lugar donde la luz solar directa pueda penetrar en el objetivo o el ocular. La concentración de los rayos solares (efecto del vidrio ardiente) puede causar daños a las lentes. 2. Todas las piezas móviles de la mira telescópica están lubricadas permanente. No trate de lubricarlas por su cuenta. 3. La parte externa de la mira telescópica no requiere ningun mantenimiento, excepto limpiar de vez en cuando la suciedad o las huellas dactilares con un paño suave. 4. Use las cubiertas de las lentes siempre que sea necesario. ADVERTENCIA: FROTAR INNECESARIAMENTE O USAR PAÑOS ÁSPEROS PUEDE CAUSAR DAÑOS PERMANENTES AL REVESTIMIENTO DE LAS LENTES. 1. Cuando limpie las lentes, primero sople la suciedad o el polvo que puedan tener o use un cepillo suave para lentes. Las huellas dactilares y los lubricantes pueden limpiarse con papel para vidrios ópticos o un paño de algodón suave humedicido con líquido para limpiar lentes. MANTENIMIENTO Su mira telescópica para rifle Bushnell, a pesar de tener una solidez sorprendente, es un instrumento de precisión que debe recibir un cuidado razonable y prudente. OBJETIVOS AJUSTABLES Esta función (si la tuviera su mira telescópica) permite hacer un enfoque rápido mientras se reajusta simultáneamente las distancia libre de paralaje desde 40 metros hasta el infinito. Para cambiar la distancia de enfoque, gire el Anillo de Ajuste del Objetivo y alinee el número con el Punto Indicador de distancia. Un método alternativo sería mirar a través de la mira telescópica y girar el Anillo de Ajuste del Objetivo hasta que el blanco aparezca nítidamente enfocado a cualquier distancia. ADVERTENCIA: LAS MIRAS TELESCÓPICAS NO DEBEN USARSE NUNCA EN LUGAR DE LOS PRISMÁTICOS NI DE LAS MIRAS TELESCÓPICAS DE LOCALIZACIÓN. PUEDE DAR COMO RESULTADO QUE APUNTE SU ARMA SIN QUERER A OTRA PERSONA. En los casos de cacería estática o de acecho a la presa, las miras telescópicas variables se deben fijar en la potencia menor para lograr un campo de visión más amplio con el fin de hacer disparos rápidos de corto alcance. Las potencias más altas deben reservarse para el caso de los disparos precisos de largo alcance. AJUSTE DE POTENCIA VARIABLE Para cambiar el aumento sólo tiene que girar el Anillo Selector de Potencia para alinear el número deseado de la escala de potencia con el Punto Indicador. 1. Con un destornillador de joyería, afloje el tornillo de estrella de la Escala de Ajuste una 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no alterar el punto cero perdiendo uno o dos chasquidos al aflojarlos tornillos. 2. Gire el Anillo de la Escala de Ajuste (que debe girar libremente) para alinear el 0 con el Punto Indicador 3. Vuelva a apretar el tornillo de la Escala de Ajuste y reinstale los botones de Ajuste de Elevación y Corrección Vertical. Bushnell Riflescope#1ABBB0.indd 24-25 6/14/05 3:39:17 PM En CANADÁ, enviar a: Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 DEUTSCH Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro. ©2005 Bushnell Performance Optics En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN ALEMANIA Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 En EE UU, enviar a: Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 Cualquier envío en Estados Unidos o Canadá que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente: 1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio 2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto 3) Una explicación del defecto 4) Prueba de compra 5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación: Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida del propietario original. La Garantía Limitada para Toda la Vida es una expresión de la confianza que tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica de nuestros productos, que le garantiza un servicio fiable durante toda la vida. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados, o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell. GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Bushnell .22 Rimfire/Other Rifle Scopes Manual de usuario

Categoría
Prismáticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para