Harbor Breeze 0429787 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ____________ Purchase Date ____________
®
Lowes.com/harborbreeze
EB1360
Harbor Breeze
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ITEM #0429784
#0429785
#0429786
#0429787
#0429788
CEILING FAN LIGHT KIT
MODEL #40314
#40315
#40316
#40317
#40318
Español p. 9
H
a
r
b
o
r
B
r
e
e
z
e
2
Lowes.com/harborbreeze
PACKAGE CONTENTS
C
H
a
r
b
o
r
B
r
e
e
z
e
PART DESCRIPTION QTY.
A Light Kit Fitter 1
B Glass Shade 4
C Pull Chain Extension 1
D Bulb 4
HARDWARE CONTENTS (not shown actual size)
AA
BB
Hex Nut
Qty.1
Lock Washer
Qty.1
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m.
a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
9
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie ____________ Fecha de compra ____________
®
Lowes.com/harborbreeze
ARTÍCULO # 0429784
# 0429785
# 0429786
# 0429787
# 0429788
KIT DE ILUMINACIÓN PARA
VENTILADOR DE TECHO
MODELO # 40314
# 40315
# 40316
# 40317
# 40318
H
a
r
b
o
r
B
r
e
e
z
e
Harbor Breeze
®
es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
10
Lowes.com/harborbreeze
CONTENIDO DEL PAQUETE
H
a
r
b
o
r
B
r
e
e
z
e
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
A Soporte del kit de iluminación 1
B Pantalla de vidrio 4
C Extensión para la cadena de tiro 1
D Bombilla 4
ADITAMENTOS (no se muestran en tamaño real)
AA
BB
Tuerca
hexagonal
Cant.1
Arandela de
seguridad
Cant. 1
11
Lowes.com/harborbreeze
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Antes de comenzar a instalar el kit de iluminación, desconecte la alimentación eléctrica; para esto
retire los fusibles o coloque el interruptor de circuito en la posición de apagado.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos y ordenanzas locales,
el Código Nacional de Electricidad y la norma ANSI/NFPA 70-199. Si no está familiarizado con
lainstalacióndelcableadoeléctrico,contrateaunelectricistacalicadooconsulteunmanual
de cableado para hacerlo usted mismo.
El peso neto del kit de iluminación es menor que 2,00 kg.
HOMOLOGADO PARA LUGARES HÚMEDOS
Los reglamentos federales requieren que los ventiladores de techo con kit de iluminación fabricados
o importados después del 1 de enero de 2009, tengan un límite de vataje total consumido por el kit
de iluminación de 190 vatios. Por lo tanto, este kit de iluminación está equipado con un dispositivo
de control de vataje.
PELIGRO:
Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual
en su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría provocar
descargas eléctricas, incendios u otras lesiones, las que pueden ser peligrosas o incluso fatales.
NO conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no proporcione un medio de puesta a tierra para
el equipo. Nunca utilice una lámpara en un sistema de dos conductores que no tenga puesta a tierra.
Instalar una lámpara en un sistema eléctrico que no tenga una puesta a tierra adecuada podría provocar
que las piezas de metal de la lámpara conduzcan corriente eléctrica si cualquiera de los cables, las
conexiones del cableado o los empalmes de la lámpara se rompen, se cortan o se sueltan durante el
montaje o funcionamiento normal. En esta situación, cualquier persona que entre en contacto con la
lámpara podría recibir una descarga eléctrica, la que podría provocar lesiones graves o la muerte.
NO conecte el conductor de puesta a tierra de aislamiento desnudo o verde de la lámpara al
conductor negro (de corriente) que lleva la corriente o al conductor blanco neutro de la casa.
Conectar el conductor de tierra desnudo o verde de la lámpara al conductor negro o blanco
interior puede provocar que las piezas metálicas de la lámpara conduzcan corriente eléctrica.
En esta situación, cualquier persona que entre en contacto con el ensamble recibirá una descarga
eléctrica, la que podría provocar lesiones graves o la muerte.
NO dañe ni corte el aislamiento del conductor (cubierta) durante la instalación de la lámpara.
NOpermitaquelosconductoresentrenencontactoconsuperciesquetenganunbordealado,
ya que esto podría dañar o cortar el aislamiento del conductor y provocar lesiones graves o la
muerte debido a una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA:
Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales, el Código
Nacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y la norma ANSI/NFPA 70-1999. Póngase en
contacto con su Departamento de construcción municipal para consultar sobre sus códigos, permisos
y/o inspecciones locales. Riesgo de incendio: La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen
cablesconductoresclasicadospara60ºC.Consulteaunelectricistacalicadoantesdeinstalar.
Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas de
lalámparaconbordeslosos.
NO cuelgue ninguna lámpara de los cables de la casa. Siempre se debe montar la lámpara directamente
en un ventilador de techo que esté montado directamente en la caja de salida. Los conectores de cables
no sostendrán el peso de una lámpara. Si cuelga una lámpara de los cables de la casa y los conectores
de cables esta se caerá y podría provocar lesiones personales y peligro de descarga eléctrica o incendio.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, cada conector de
cable utilizado en este kit de iluminación debería soportar solo un conductor de calibre 18 del kit
de iluminación y un conductor de calibre 18 del ventilador de techo. Si hay tres o más conductores
para conectar o si cualquiera de los conductores tiene un calibre superior a 18, consulte a un
electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.
12
Lowes.com/harborbreeze
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD en la caja de fusibles principal (o desde
la caja del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, retire el fusible
(o apague el interruptor de circuito). NO intente instalar esta lámpara si no está seguro de que su
sistemadeiluminacióntieneunapuestaatierra.Póngaseencontactoconunelectricistacalicado
ycerticadoparaobtenerinformaciónsobrelosmétodosadecuadosdepuestaatierraexigidos
por el código local de electricidad de su área.
Todas las lámparas se deben montar directamente en un ventilador de techo que esté montado
enunacajadesalida,laqueasuvezestásostenidadelaestructuradeledicio.
NO utilice bombillas de un vataje mayor que el valor máximo establecido en la lámpara. La utilización
debombillascuyovatajeseamayorqueelespecicadoincrementarálatemperaturayproducirá
riesgo de incendio.
Si se utiliza un regulador de control de intensidad con esta lámpara, solicite asesoría profesional
paradeterminareltipoylaclasicacióneléctricacorrectaqueserequiere.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare todas
las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar
el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 60 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador de cabeza plana,
destornillador Phillips, pinzas cortacables, gafas de seguridad, escalera de tijera, conectores de cable
(incluidos con el ventilador) y cinta aislante.
Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables, luz de prueba de C/A, manual de cableado,
paño suave.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Gire los interruptores de circuito y el interruptor
de pared hacia los conductores de la línea de
suministro del ventilador.
PELIGRO: Si no interrumpe el suministro
de electricidad antes de la instalación, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
1
13
Lowes.com/harborbreeze
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. Retire tres tornillos de la carcasa del interruptor
y baje la carcasa del interruptor de la carcasa del
ventilador existente. Si corresponde, desconecte
el conector macho de la carcasa del motor y el
conector hembra de la carcasa del interruptor.
Retire la carcasa del interruptor de la placa de
la carcasa del interruptor. (Fig. 2a)
Nota: Si su ventilador existente posee una tapa
de la carcasa del interruptor, retire solo la
tapa retirando los tornillos de la carcasa del
interruptor en la parte inferior de ella. (Fig. 2b)
Carcasa
del motor
Carcasa
del motor
Carcasa del
interruptor
Carcasa del
interruptor
Tapa de la
carcasa del
interruptor
Placa de la
carcasa del
interruptor
3. Use un destornillador para presionar la tapa central
desde la carcasa del interruptor (Fig. 3a) o desde
la tapa de la carcasa del interruptor (Fig. 3b).
Carcasa del
interruptor
Tapa de la
carcasa del
interruptor
Tapa central
Tapa central
4. Pase con cuidado los cables desde el soporte del kit
deiluminación(A)atravésdeloricioenelcentrode
la carcasa del interruptor (Fig. 4a) o de la tapa de la
carcasa del interruptor (Fig. 4b). Enrosque la varilla
desde el soporte del kit de iluminación (A) en la tapa de
la carcasa del interruptor. Luego enrosque la arandela
de seguridad (BB) y la tuerca hexagonal (AA) a través
de los cables y apriete la tuerca hexagonal (AA) sobre
laarandeladeseguridad(BB)parajarlavarilla.
Aditamentos utilizados
AA
Tuerca hexagonal
AA
x 1
BB
Arandela de seguridad
BB
x 1
Tapa de la
carcasa del
interruptor
Carcasa del
interruptor
14
Lowes.com/harborbreeze
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5.
Retire los conectores de cables existentes de los
conductores blanco y azul etiquetados como PARA LA
LUZ en la carcasa del interruptor. Conecte el
conductor blanco del soporte del kit de iluminación (A)
con el conductor blanco del ventilador. Conecte el
conductor negro del kit de iluminación (A) con el
conductor azul del ventilador. (Fig. 5a/Fig. 5b) Si
corresponde, vuelva a conectar el conector macho de
la carcasa del motor y el conector hembra de la
carcasa del interruptor. Asegúrese de que los
conectores estén bien colocados. (Fig. 5a)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales, cada
conector de cable utilizado en este kit de iluminación
debería soportar solo un conductor de calibre 18 del
kit de iluminación y un conductor de calibre 18 del
ventilador de techo. Si hay tres o más conductores
para conectar o si cualquiera de los conductores tiene
un calibre superior a 18, consulte a un electricista
cuál es el tamaño adecuado de los conectores de
cables que debe utilizar.
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Negro
Negro
Azul
Azul
Conector
macho
Conector hembra
Carcasa
del
interruptor
Tapa de la
carcasa del
interruptor
Carcasa del
interruptor
6.
Vuelva a conectar los conectores de cables
existentes y gire en dirección de las manecillas del
reloj. Cubra con cinta aislante cada conector de
cables individual hacia abajo del cable.
6
7.
Alineelostresorificiosenlacarcasadelinterruptor
con lostresorificiosenlaplacadelacarcasadel
interruptor. Vuelva a instalar la carcasa del
interruptor con los tres tornillos que retiró en el paso
2. Apriete bien todos los tornillos. (Fig.7a)
Nota: Para volver a conectar la tapa de la carcasa del
interruptor,alineelosorificiosdelatapadelacarcasa
delinterruptorconlosorificiosenlaparteinferiorde
estayutilicelostrestornillosqueretirópreviamente
parafijarlatapadela carcasa del interruptor. (Fig. 7b)
Nota: Cuandofijelacarcasadelinterruptorolatapadela
carcasa del interruptor, gire el ensamble si es
necesario para asegurar de que la cadena de tiro
del ventilador caiga por entre las pantallas de
vidrio y funcione sin interferencia.
Carcasa del
interruptor
Placa de la
carcasa del
interruptor
Carcasa
del motor
Tapa de la
carcasa del
interruptor
Carcasa
del motor
15
Lowes.com/harborbreeze
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
8. Fije las pantallas de vidrio (B) al soporte del kit de
iluminación (A) atornillándolas en dirección de las
manecillas del reloj y en los extremos roscados del
kit de iluminación (A).
Nota: No apriete demasiado ya que el vidrio podría
agrietarse o quebrarse.
9. Instale las cuatro bombillas (D).
PRECAUCIÓN: Al reemplazar las bombillas, deje
que estas y las pantallas de vidrio se enfríen antes
de tocarlas.
Fije la extensión de la cadena de tiro (C) a la cadena
del tiro en medio del kit de iluminación (A).
Restablezca la alimentación y pruebe el kit de iluminación.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad
para evitar descargas eléctricas.
Limpie con un paño suave o utilice un limpiador de ventanas. No use un limpiador abrasivo.
Reemplazo de la bombilla: Use bombillas de base candelabro de un máximo de 40 vatios.
16
Lowes.com/harborbreeze
Impreso en China
Harbor Breeze
®
es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La bombilla no
enciende.
1. Los cables están cruzados.
2. El conductor de alimentación
no tiene puesta a tierra.
3. La bombilla está quemada.
4. No hay alimentación.
5. Hay una conexión incorrecta.
6. El fusible se quema o el
interruptor de circuito se dispara.
7. El vataje total de la bombilla
supera los 190 vatios.
1. Revise el cableado.
2. Revise todas las conexiones.
3. Reemplace las bombillas.
4. Asegúrese de que haya suministro
de electricidad.
5. Revise el cableado y todas las
conexiones.
6. Revise la caja de fusibles para
ver si hay un fusible fundido.
7. Cambie a una bombilla de un vataje
menor (40 vatios como máximo).
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza que todas sus lámparas estarán libres de defectos en los materiales y la mano de
obra por un (1) año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos,
lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su caja original al
lugar donde lo compró. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la
compra al comprador. Todos los costos de instalación y de extracción de la lámpara son de responsabilidad
del comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido al mal uso, daño accidental, manipulación
y/oinstalacióninadecuadayexcluyeespecícamentetodaresponsabilidadpordañosdirectos,accidentales
o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía
implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorgaderechosespecícos,peropodríatenertambiénotrosderechosquevaríansegúnelestado.
PIEZAS DE REPUESTO
Si busca piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
PIEZA DESCRIPCIÓN
H
a
r
b
o
r
B
r
e
e
z
e
B Pantalla de vidrio
C
Extensión para
la cadena de tiro
AA Tuerca hexagonal
BB Arandela de seguridad

Transcripción de documentos

ITEM #0429784 #0429785 #0429786 #0429787 #0429788 ® CEILING FAN LIGHT KIT Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL #40314 #40315 #40316 #40317 #40318 H ar ze Español p. 9 b or B r e e ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ____________ Purchase Date ____________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. EB1360 1 Lowes.com/harborbreeze Package Contents H ar PART A B C D ze C b o r Br e e DESCRIPTION Light Kit Fitter Glass Shade Pull Chain Extension Bulb QTY. 1 4 1 4 hardware Contents (not shown actual size) AA BB Hex Nut Qty.1 Lock Washer Qty.1 2 Lowes.com/harborbreeze ARTÍCULO # 0429784 # 0429785 # 0429786 # 0429787 # 0429788 ® Harbor Breeze® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. KIT DE ILUMINACIÓN PARA VENTILADOR DE TECHO H ar ze MODELO # 40314 # 40315 # 40316 # 40317 # 40318 b or B r e e ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie ____________ Fecha de compra ____________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 9 Lowes.com/harborbreeze H ar PIEZA A B C D ze Contenido del paquete b o r Br e e DESCRIPCIÓN Soporte del kit de iluminación Pantalla de vidrio Extensión para la cadena de tiro Bombilla CANT. 1 4 1 4 Aditamentos (no se muestran en tamaño real) AA BB Tuerca hexagonal Cant.1 Arandela de seguridad Cant. 1 10 Lowes.com/harborbreeze Información de seguridad Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • Antes de comenzar a instalar el kit de iluminación, desconecte la alimentación eléctrica; para esto retire los fusibles o coloque el interruptor de circuito en la posición de apagado. • Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos y ordenanzas locales, el Código Nacional de Electricidad y la norma ANSI/NFPA 70-199. Si no está familiarizado con la instalación del cableado eléctrico, contrate a un electricista calificado o consulte un manual de cableado para hacerlo usted mismo. • El peso neto del kit de iluminación es menor que 2,00 kg. Homologado para lugares húmedos Los reglamentos federales requieren que los ventiladores de techo con kit de iluminación fabricados o importados después del 1 de enero de 2009, tengan un límite de vataje total consumido por el kit de iluminación de 190 vatios. Por lo tanto, este kit de iluminación está equipado con un dispositivo de control de vataje. • • • • • • • • peligro: Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual en su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría provocar descargas eléctricas, incendios u otras lesiones, las que pueden ser peligrosas o incluso fatales. NO conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no proporcione un medio de puesta a tierra para el equipo. Nunca utilice una lámpara en un sistema de dos conductores que no tenga puesta a tierra. Instalar una lámpara en un sistema eléctrico que no tenga una puesta a tierra adecuada podría provocar que las piezas de metal de la lámpara conduzcan corriente eléctrica si cualquiera de los cables, las conexiones del cableado o los empalmes de la lámpara se rompen, se cortan o se sueltan durante el montaje o funcionamiento normal. En esta situación, cualquier persona que entre en contacto con la lámpara podría recibir una descarga eléctrica, la que podría provocar lesiones graves o la muerte. NO conecte el conductor de puesta a tierra de aislamiento desnudo o verde de la lámpara al conductor negro (de corriente) que lleva la corriente o al conductor blanco neutro de la casa. Conectar el conductor de tierra desnudo o verde de la lámpara al conductor negro o blanco interior puede provocar que las piezas metálicas de la lámpara conduzcan corriente eléctrica. En esta situación, cualquier persona que entre en contacto con el ensamble recibirá una descarga eléctrica, la que podría provocar lesiones graves o la muerte. NO dañe ni corte el aislamiento del conductor (cubierta) durante la instalación de la lámpara. NO permita que los conductores entren en contacto con superficies que tengan un borde afilado, ya que esto podría dañar o cortar el aislamiento del conductor y provocar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica. Advertencia: Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales, el Código Nacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y la norma ANSI/NFPA 70-1999. Póngase en contacto con su Departamento de construcción municipal para consultar sobre sus códigos, permisos y/o inspecciones locales. Riesgo de incendio: La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables conductores clasificados para 60 ºC. Consulte a un electricista calificado antes de instalar. Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas de la lámpara con bordes filosos. NO cuelgue ninguna lámpara de los cables de la casa. Siempre se debe montar la lámpara directamente en un ventilador de techo que esté montado directamente en la caja de salida. Los conectores de cables no sostendrán el peso de una lámpara. Si cuelga una lámpara de los cables de la casa y los conectores de cables esta se caerá y podría provocar lesiones personales y peligro de descarga eléctrica o incendio. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, cada conector de cable utilizado en este kit de iluminación debería soportar solo un conductor de calibre 18 del kit de iluminación y un conductor de calibre 18 del ventilador de techo. Si hay tres o más conductores para conectar o si cualquiera de los conductores tiene un calibre superior a 18, consulte a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar. 11 Lowes.com/harborbreeze Información de seguridad Precaución: • DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD en la caja de fusibles principal (o desde la caja del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, retire el fusible (o apague el interruptor de circuito). NO intente instalar esta lámpara si no está seguro de que su sistema de iluminación tiene una puesta a tierra. Póngase en contacto con un electricista calificado y certificado para obtener información sobre los métodos adecuados de puesta a tierra exigidos por el código local de electricidad de su área. • Todas las lámparas se deben montar directamente en un ventilador de techo que esté montado en una caja de salida, la que a su vez está sostenida de la estructura del edificio. • NO utilice bombillas de un vataje mayor que el valor máximo establecido en la lámpara. La utilización de bombillas cuyo vataje sea mayor que el especificado incrementará la temperatura y producirá riesgo de incendio. • Si se utiliza un regulador de control de intensidad con esta lámpara, solicite asesoría profesional para determinar el tipo y la clasificación eléctrica correcta que se requiere. Preparación Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare todas las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 60 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador de cabeza plana, destornillador Phillips, pinzas cortacables, gafas de seguridad, escalera de tijera, conectores de cable (incluidos con el ventilador) y cinta aislante. Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables, luz de prueba de C/A, manual de cableado, paño suave. INSTRUCCIONES de ensamblaje 1. Gire los interruptores de circuito y el interruptor de pared hacia los conductores de la línea de suministro del ventilador. 1 peligro: Si no interrumpe el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte. 12 Lowes.com/harborbreeze Instrucciones de ensamblaje 2. Retire tres tornillos de la carcasa del interruptor y baje la carcasa del interruptor de la carcasa del ventilador existente. Si corresponde, desconecte el conector macho de la carcasa del motor y el conector hembra de la carcasa del interruptor. Retire la carcasa del interruptor de la placa de la carcasa del interruptor. (Fig. 2a) Carcasa del motor Carcasa del interruptor Placa de la carcasa del interruptor Nota: Si su ventilador existente posee una tapa de la carcasa del interruptor, retire solo la tapa retirando los tornillos de la carcasa del interruptor en la parte inferior de ella. (Fig. 2b) Carcasa del motor Carcasa del interruptor Tapa de la carcasa del interruptor 3. Use un destornillador para presionar la tapa central desde la carcasa del interruptor (Fig. 3a) o desde la tapa de la carcasa del interruptor (Fig. 3b). Carcasa del interruptor Tapa central Tapa de la carcasa del interruptor Tapa central 4. Pase con cuidado los cables desde el soporte del kit de iluminación (A) a través del orificio en el centro de la carcasa del interruptor (Fig. 4a) o de la tapa de la carcasa del interruptor (Fig. 4b). Enrosque la varilla desde el soporte del kit de iluminación (A) en la tapa de la carcasa del interruptor. Luego enrosque la arandela de seguridad (BB) y la tuerca hexagonal (AA) a través de los cables y apriete la tuerca hexagonal (AA) sobre la arandela de seguridad (BB) para fijar la varilla. Aditamentos utilizados AA Tuerca hexagonal BB Arandela de seguridad Carcasa del interruptor AA x1 BB Tapa de la carcasa del interruptor x1 13 Lowes.com/harborbreeze INSTRUCCIONES de ensamblaje 5. Retire los conectores de cables existentes de los conductores blanco y azul etiquetados como PARA LA LUZ en la carcasa del interruptor. Conecte el conductor blanco del soporte del kit de iluminación (A) con el conductor blanco del ventilador. Conecte el conductor negro del kit de iluminación (A) con el conductor azul del ventilador. (Fig. 5a/Fig. 5b) Si corresponde, vuelva a conectar el conector macho de la carcasa del motor y el conector hembra de la carcasa del interruptor. Asegúrese de que los conectores estén bien colocados. (Fig. 5a) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, cada conector de cable utilizado en este kit de iluminación debería soportar solo un conductor de calibre 18 del kit de iluminación y un conductor de calibre 18 del ventilador de techo. Si hay tres o más conductores para conectar o si cualquiera de los conductores tiene un calibre superior a 18, consulte a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar. 6. Vuelva a conectar los conectores de cables existentes y gire en dirección de las manecillas del reloj. Cubra con cinta aislante cada conector de cables individual hacia abajo del cable. 7. Alinee los tres orificios en la carcasa del interruptor con los tres orificios en la placa de la carcasa del interruptor. Vuelva a instalar la carcasa del interruptor con los tres tornillos que retiró en el paso 2. Apriete bien todos los tornillos. (Fig.7a) Blanco Blanco Negro Azul Conector macho Conector hembra Carcasa del interruptor Carcasa del interruptor Azul Tapa de la carcasa del interruptor Negro Blanco Blanco 6 Carcasa del motor Placa de la carcasa del interruptor Carcasa del interruptor Nota: Para volver a conectar la tapa de la carcasa del interruptor,alinee los orificios de la tapa de la carcasa del interruptor con los orificios en la parte inferior de esta y utilice los tres tornillos que retiró previamente para fijar la tapa de la carcasa del interruptor. (Fig. 7b) Carcasa del motor Tapa de la carcasa del interruptor carcasa del interruptor, gire el ensamble si es necesario para asegurar de que la cadena de tiro del ventilador caiga por entre las pantallas de vidrio y funcione sin interferencia. 14 Lowes.com/harborbreeze INSTRUCCIONES de ensamblaje 8. Fije las pantallas de vidrio (B) al soporte del kit de iluminación (A) atornillándolas en dirección de las manecillas del reloj y en los extremos roscados del kit de iluminación (A). Nota: No apriete demasiado ya que el vidrio podría agrietarse o quebrarse. 9. Instale las cuatro bombillas (D). Precaución: Al reemplazar las bombillas, deje que estas y las pantallas de vidrio se enfríen antes de tocarlas. Fije la extensión de la cadena de tiro (C) a la cadena del tiro en medio del kit de iluminación (A). Restablezca la alimentación y pruebe el kit de iluminación. Cuidado y mantenimiento Advertencia: Antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad para evitar descargas eléctricas. Limpie con un paño suave o utilice un limpiador de ventanas. No use un limpiador abrasivo. Reemplazo de la bombilla: Use bombillas de base candelabro de un máximo de 40 vatios. 15 Lowes.com/harborbreeze Solución de problemas Problema La bombilla no enciende. Causa posible 1. Los cables están cruzados. 2. El conductor de alimentación no tiene puesta a tierra. 3. La bombilla está quemada. 4. No hay alimentación. Acción correctiva 1. Revise el cableado. 2. Revise todas las conexiones. 3. Reemplace las bombillas. 4. Asegúrese de que haya suministro de electricidad. 5. Hay una conexión incorrecta. 5. Revise el cableado y todas las conexiones. 6. El fusible se quema o el 6. Revise la caja de fusibles para interruptor de circuito se dispara. ver si hay un fusible fundido. 7. El vataje total de la bombilla 7. Cambie a una bombilla de un vataje supera los 190 vatios. menor (40 vatios como máximo). Un año de garantía limitada El fabricante garantiza que todas sus lámparas estarán libres de defectos en los materiales y la mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su caja original al lugar donde lo compró. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la compra al comprador. Todos los costos de instalación y de extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. PIEZAS DE REPUESTO Si busca piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. B AA BB Pantalla de vidrio Extensión para la cadena de tiro Tuerca hexagonal Arandela de seguridad ar H C DESCRIPCIÓN ze PIEZA b o r Br e e Impreso en China Harbor Breeze® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. 16 Lowes.com/harborbreeze
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Harbor Breeze 0429787 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas