Harbor Breeze 00878 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
16
VENTILADOR DE
TECHO PARKLAKE
ARTÍCULO # 0747605
MODELO # 00878
Número de serie
Fecha de compra
Harbor Breeze
®
es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a
6 p.m. hora estándar del este y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
UL # 52-CHF
Lowes.com/harborbreeze
18
17
ÍNDICE
Información de seguridad ...................................................................................................17
Contenido del paquete .......................................................................................................19
Aditamentos........................................................................................................................20
Preparación ........................................................................................................................20
Instrucciones de ensamblaje ..............................................................................................21
Instrucciones de funcionamiento ........................................................................................27
Cuidado y mantenimiento ................................................................................................... 28
Solución de problemas .......................................................................................................29
Garantía..............................................................................................................................30
Lista de piezas de repuesto................................................................................................30
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Cuando use una caja de salida existente, asegúrese de que la caja esté sujeta de forma segura
a la estructura del edicio y que pueda soportar el peso completo del ventilador para evitar
potenciales lesiones graves o la muerte.
Todo el cableado debe cumplir el Código Eléctrico Nacional “ANSI/NFPA 70” y los códigos
eléctricos locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calicado
y autorizado.
NO utilice bombillas de un vataje superior al valor máximo establecido en el ensamble y en este
manual. La utilización de una bombilla cuyo vataje sea superior al especicado incrementará la
temperatura del ensamble y causará riesgo de incendio.
Desconecte el circuito de suministro de electricidad del ventilador antes de instalar el kit.
Los diagramas eléctricos tienen una nalidad de referencia únicamente.
El peso neto de este ventilador, incluido el kit de iluminación, es: 10,4 kg
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: no instale este ventilador con un control de pared de
velocidad variable o con un regulador de intensidad montado en la pared. Dañará el receptor
del control remoto del ventilador de manera permanente y ocasionará fallas en las funciones
del ventilador.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no use
este ventilador con dispositivos de control de velocidad de estado sólido.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
asegúrese de cortar la electricidad en la caja del interruptor de circuito o en la caja de fusibles
antes de comenzar la instalación.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES: para reducir el riesgo de lesiones a personas, instale
el ventilador de forma que las aspas estén a 2,1 m (7 pies) sobre el piso.
ON
Interruptor de
encendido/apagado
NO USAR control de
pared de velocidad variable
NO USAR regulador
de intensidad
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: para
reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador
en una caja de salida marcada como "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35,1 LBS OR
LESS" (apta para sostener ventiladores de 15,92 kg o menos) y utilice los tornillos de montaje
que se proporcionan con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que se usan
comúnmente para sostener las lámparas no son aptas para sostener un ventilador y puede ser
necesario reemplazarlas. Si tiene dudas, consulte con un electricista calicado y autorizado.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE LESIONES PERSONALES: para reducir el riesgo de lesiones personales, no
doble las abrazaderas de las aspas al instalarlas, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador.
NO coloque objetos extraños entre las aspas en movimiento del ventilador.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en
una instalación en particular. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción
de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modicación que no esté expresamente aprobado por el
cesionario de este dispositivo podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento
no deseado.
Lowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreeze
Página 3
Página 2
2019
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. Si faltan
piezas o alguna está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador Phillips, escalera de
tijera, cinta aislante, pinzas, pinzas cortacables, pinzas pelacables.
Herramientas útiles (no se incluyen): probador de circuito eléctrico
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Soporte de montaje 1
B Base 1
C Cubierta de la base 1
D Cubierta de la horquilla 1
E Varilla 1
F Ensamble del motor 1
G Placa de soporte 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
H Aspa 5
I Ensamble del soporte
de iluminación
1
J Pantalla 1
K Bombilla 4
L Paquete remoto 1
A
B
C
D
E
F
G
K
I
J
L
H
Tornillo para aspas
Cant. 16
Conector de cables
Cant. 9
Lowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreeze
Página 4 Página 5
21 22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Determine el método de montaje que utilizará.
A - Montaje de varilla
B - Montaje en ángulo
Importante: Si realiza el montaje en ángulo,
verique que el ángulo del techo no tenga una
inclinación superior a los 20°.
4. Retire el pasador y el sujetador preensamblados
en la varilla (E). Coloque la varilla (E) a través
de la base (B) y la cubierta de la horquilla (D).
Pase los cables desde el ensamble del motor
del ventilador (F) a través de la varilla (E).
2. Retire el soporte de montaje (A) de la base (B)
aojando los cuatro tornillos de la parte superior
de la base (B). Retire los dos tornillos sin ranura
y guárdelos.
3. Instale el soporte de montaje (A) en la caja de
salida (no se incluye) deslizando el soporte de
montaje (A) por los dos tornillos de la caja de
salida (no se incluyen). Apriete rmemente los
dos tornillos de la caja de salida.
IMPORTANTE: Si realiza el montaje en
ángulo, asegúrese de que el extremo abierto
del soporte de montaje (A) esté instalado en
dirección hacia el techo.
5. Aoje los dos tornillos de jación de la horquilla.
Deslice la varilla (E) en la horquilla y luego
vuelva a colocar el pasador y el sujetador.
Apriete los tornillos de jación para asegurar.
E
B
D
Sujetador
Pasador
4
Afloje, pero
no retire
Retire
y guarde
A
B
2
1
Pasador
Horquilla
Sujetador
Tornillo
de fijación
E
F
5
3 6
Caja de
salida
A
6. Levante con cuidado el ensamble del motor (F)
hacia el soporte de montaje (A). Instale la bola
para colgar en la parte superior de la varilla (E)
en la abertura del soporte de montaje (A). Gire
el ventilador hasta que la ranura de la bola para
colgar calce con la lengüeta del soporte de
montaje (A).
PELIGRO: Tenga cuidado cuando alinee la
lengüeta con la ranura. Si no calza bien, es
posible que el ventilador se caiga, lo que
podría provocar lesiones graves o la muerte.
Lowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreeze
Página 6 Página 7
Lengüeta
Ranura
A
E
23 24
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
10. Inserte el aspa (H) a través de la ranura en
el ensamble del motor (F) y alinee los tres
oricios para tornillos de aspa (H) con los
oricios para tornillos del ensamble del motor
(F). Fije el aspa (H) mediante los tornillos para
aspas (AA).
8. Tuerza los extremos de los cables y enrosque
los conectores de cables (BB) en dirección de las
manecillas del reloj. Encinte los conectores de cables
(BB) y los cables con cinta aislante (no se incluye).
11. Retire uno de los tres tornillos de la placa
de apoyo que se encuentra preensamblada
debajo del ensamble del motor (F). Aoje los
otros dos tornillos, pero no los retire.
9. Deslice la base (B) hasta el techo y por los dos
tornillos en el soporte de montaje (A). Gire la
base (B) para bloquearla y luego fíjela con los
tornillos que aojó/retiró con anterioridad.
12. Inserte los conductores AZUL y BLANCO del
ensamble del motor (F) a través del oricio
central de la placa de soporte (G). Alinee los
dos chaveteros en la placa de soporte (G) con
los dos tornillos en la placa de apoyo debajo
del ensamble del motor (F). Coloque la placa
de soporte (G) sobre los dos tornillos aojados
y gírela en dirección de las manecillas del
reloj hasta que se bloquee. Vuelva a instalar
el tornillo que retiró con anterioridad y luego
apriete bien todos los tornillos.
7. Inserte el receptor del paquete remoto (L) en el
soporte de montaje (A) con el lado plano orientado
hacia el techo. Conecte el conductor VERDE/DE
PUESTA A TIERRA del ventilador al conductor del
suministro DESNUDO/DE PUESTA A TIERRA.
Conecte el cable NEGRO (marcado "AC IN L") del
receptor (L) al cable conductor NEGRO. Conecte
el cable NEGRO (marcado "TO MOTOR L") del
receptor (L) al cable NEGRO del ventilador. Conecte
el cable BLANCO del receptor (L) (marcado "AC IN
N") al cable conductor BLANCO. Conecte el cable
BLANCO (marcado "TO MOTOR N") del receptor (L)
al cable conductor BLANCO del ventilador. Conecte
el cable AZUL (marcado "FOR LIGHT") del receptor
(L) al cable AZUL del ventilador.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya
conductores desnudos ni lamentos de conductores
visibles después de hacer la conexión. Coloque
las conexiones VERDES y BLANCAS en el lado
opuesto de las conexiones NEGRAS y AZULES
de la caja (si corresponde). Se deben girar los
empalmes hacia arriba y empujar con cuidado hasta
introducirlos en la caja de salida.
L
Negro
Blanco
Conexión a
tierra/Verde
Conexión a
tierra/Verde
Blanco
Blanco
Azul
Negro
Negro
F
A
7
H
H
AA
F
10
8 11
B
Tornillo
Caja de
salida
9 12
x 6
Conector de cables
BB
BB
Tornillo
Placa de
apoyo
Tornillo
G
F
Repita los pasos para ensamblar las aspas
restantes.
Aditamentos utilizados
AA
Tornillo para aspas
x 16
Lowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreeze
Página 8 Página 9
25
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
13. Retire uno de los tres tornillos de la placa de
soporte(G). Aoje los otros dos tornillos, pero
no los retire.
14. Conecte el cable AZUL del ensamble del motor del
ventilador (F) con el cable NEGRO del ensamble
del soporte de iluminación (I) y conecte el cable
BLANCO del ensamble del motor del ventilador (F)
con el cable BLANCO del ensamble del soporte
de iluminación (I) al conectar los enchufes.
F
G
Tornillo 2
13
14
Página 10 Página 11
26
15
G
F
I
Blanco
Azul
Negro
15. Alinee los dos chaveteros del ensamble del soporte
de iluminación (I) con los dos tornillos aojados en
la placa de soporte (G). Coloque el ensamble del
soporte de iluminación (I) sobre los dos tornillos
y gírelo en dirección de las manecillas del reloj
hasta que se bloquee. Vuelva a instalar el tornillo
que retiró con anterioridad y luego apriete bien
todos los tornillos.
Tornillo 2
I
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
16. Instale las bombillas (K) en los portalámparas del
ensamble del soporte de iluminación (I).
NOTA IMPORTANTE: Su ventilador cuenta con
un fusible limitador que restringe el vataje y ahorra
energía. Si reemplaza las bombillas por unas
de más de 190 vatios, el ventilador se apagará
automáticamente. Asegúrese de que el vataje de
las bombillas siempre sea inferior a 190 vatios.
K
I
16
Tornillo
G
17
J
J
G
Tornillo
18
17. Retire tres tornillos del lado de la placa de
soporte (G) y guárdelos.
18. Cuelgue la pantalla (J) al alinear el gancho
de la pantalla (J) en el oricio de la placa
de soporte (G). Con cuidado, empuje hacia
arriba la pantalla (J) y alinee los oricios de
los tornillos en la placa de soporte (G) con la
pantalla (J). Vuelva a instalar los tres tornillos
y apriételos con rmeza.
Lowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreeze
27
28
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
(2) Control del ventilador / Regulador:
0 Velocidad baja
0 0 Velocidad media
0 0 0 Velocidad alta
O Apaga el ventilador
Enciende o apaga la luz
2. INTERRUPTOR DE REVERSA:
Cuando cambia la estación, quizá desee cambiar la dirección de
giro de las aspas del ventilador. Para alternar entre la dirección de
las manecillas del reloj y la dirección contraria a las manecillas del
reloj, gire el interruptor de reversa del ventilador.
ADVERTENCIA: Espere a que el ventilador se detenga
antes de invertir el interruptor.
En climas más cálidos, la rotación en dirección
contraria a las manecillas del reloj crea un ujo de aire
descendente que enfría el aire. Presione el interruptor
hacia la IZQUIERDA y verá el ícono de un sol.
En climas más fríos, la rotación en dirección de las
manecillas del reloj crea un ujo de aire ascendente,
que mueve el aire caliente desde el techo hacia la
habitación. Presione el interruptor hacia la DERECHA
y verá el ícono de un copo de nieve.
1. CONTROL REMOTO:
Mantenga presionado el botón para REGULAR la intensidad. La intensidad de la luz
disminuirá. Cuando la intensidad de la luz alcance el nivel deseado, suelte el botón.
Nota: Este control remoto (M) tiene función de memoria. El receptor registra la velocidad del
ventilador y la intensidad de la luz cuando se apaga el ventilador. Cuando se vuelve a encender el
ventilador, arranca con la última conguración establecida.
(1) Instalación de la batería/Proceso de aprendizaje:
Retire la tapa del compartimiento de la batería en la
parte posterior del control remoto que se encuentra en el
paquete remoto (L). Inserte la batería del paquete remoto
(L) en el control remoto; asegúrese de que la polaridad
de la batería coincida con la polaridad indicada en el
compartimiento para esta: positivo (+) con positivo (+) y
negativo (-) con negativo (-). Vuelva a colocar la cubierta
de la batería.
Si necesita cambiar los interruptores magnéticos en el
control remoto por un posible problema de interferencia,
deslice los interruptores magnéticos a su elección hacia
arriba o hacia abajo (la conguración de fábrica es hacia
arriba). Dentro de los 30 segundos luego de encender la
alimentación eléctrica del ventilador, mantenga presionado
el botón “Learn” (Aprender) del control remoto durante 1
segundo. Una vez que el receptor detecta la frecuencia
establecida, la luz del ventilador titilará dos veces.
Coloque de nuevo la cubierta de la batería. Para conrmar
que el control remoto y el receptor se acoplaron de
manera correcta, presione cualquier botón del control de
velocidad del ventilador en el control remoto.
L
L
Tecla
“Learn”
(Aprender)
Interruptor
magnético
Icono de sol
Icono de copo
de nieve
1
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro de
electricidad principal.
NO utilice agua ni un paño húmedo para limpiar el ventilador de techo.
Al menos dos veces al año, apriete todos los tornillos y baje la base para inspeccionar los tornillos del
soporte de montaje y el ensamble de la varilla.
Limpie la carcasa del ventilador solo con un cepillo de cerdas suaves o con un paño sin pelusas para evitar
que se raye el acabado. Limpie las aspas con un paño sin pelusas. De vez en cuando puede aplicar una na
capa de cera para muebles en las aspas de madera para darles más protección.
Reemplazo de las bombillas: use bombillas incandescentes de tipo E12 de base candelabro de 40 vatios
como máximo; no se recomiendan bombillas CFL ni LED para este artículo.
Reemplazo de la batería: para el control remoto, utilice una batería alcalina A23 de 12 voltios.
Nota: Si tiene más de un ventilador operado por control remoto
instalado en la misma ubicación, se recomienda cambiar la
frecuencia del control remoto para evitar posibles interferencias
entre los controles remotos. Para cambiar la frecuencia del control
remoto, cambie la conguración del interruptor magnético como se
describe a continuación:
OPCIONAL: Si lo desea, puede instalar la abrazadera
de pared del paquete remoto (L) para colocar el control
remoto. Retire la placa pequeña preensamblada en
la abrazadera de pared y use los tornillos del paquete
remoto (L) para asegurar la abrazadera de pared en la
ubicación de montaje deseado. Vuelva a colocar la placa
pequeña y luego coloque el resto del control remoto en la
abrazadera de pared.
Abrazadera
de pared
Tornillos
Placa pequeña
Lowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreeze
Impreso en China
29 30
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
E Varilla 102200-0176BN
H Aspa 108003-3047K6
I Ensamble del soporte de
iluminación
105000-0739BN
J Pantalla 991300-061200
L Paquete remoto 990700-009300
GARANTÍA
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes
a jueves, de 8 a.m. a 6 p. m. hora estándar del este y los viernes de 8 a. m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
El fabricante garantiza que este ventilador no presentará defectos de fabricación ni en los materiales presentes
al momento del transporte desde la fábrica, durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de
compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos
sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior.
Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo de venta como comprobante de la compra.
Todos los costos de extracción y reinstalación son responsabilidad explícita del comprador. Los daños en el
ventilador de techo producidos por accidentes, uso indebido o instalación incorrecta, o a causa de la colocación
de accesorios de jación que no son del fabricante del ventilador, serán responsabilidad del comprador. El
fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada
de por vida. Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía.
Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado de latón, óxido,
picaduras, deslustre, corrosión o descascarado. Los ventiladores con acabado de latón mantienen su belleza
cuando se los protege de las condiciones climáticas cambiantes. La garantía no cubre los elementos de vidrio
incluidos con este ventilador. Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe
informarse dentro del primer año a partir de la fecha de compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 para obtener la autorización para la devolución
y las instrucciones de envío, de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Cualquier
ventilador o pieza devueltos con un embalaje incorrecto son responsabilidad única del comprador. No existe
otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas.
La duración de cualquier garantía implícita que no pueda rechazarse se limita al período limitado de por vida
especicado en nuestra garantía. El fabricante no será responsable por daños incidentales, resultantes o
especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo
contrario. Esta garantía le otorga derechos legales especícos pero puede tener también otros derechos que
varían según el estado. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.
Nota: Un leve "tambaleo" es normal y no se debe considerar como un defecto.
E
I
J
L
H
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El ventilador no
se mueve.
1. El interruptor de reversa del
ventilador no está activado.
2. La batería es vieja o ha expirado.
3. No hay alimentación eléctrica
o hay un fusible quemado.
4. La conexión de los cables es
incorrecta.
1. Mueva el interruptor con rmeza
hacia cualquiera de los dos lados.
2. Utilice una batería nueva.
3. Conecte la alimentación eléctrica
o revise el fusible.
4. Desconecte la alimentación.
Aoje la base y revise todas
las conexiones.
El funcionamiento
es ruidoso.
1. Las aspas están ojas.
2. Hay un aspa partida.
3. Hay un control de velocidad
no autorizado.
1. Apriete todos los tornillos de
las aspas.
2. Reemplace las aspas (llame al
Servicio al Cliente).
3. Reemplace por un dispositivo de
control de velocidad autorizado.
Hay un tambaleo
excesivo.
1. Las aspas no están equilibradas.
2. Las aspas están ojas.
3. Los brazos de las aspas no están
colocados correctamente.
4. El ventilador no está bien
colocado.
5. El ventilador está demasiado
cerca del techo de bóveda.
1. Use el kit de equilibrio de las
aspas (se vende por separado).
2. Apriete todos los tornillos de las
aspas.
3. Vuelva a instalar los brazos de
las aspas.
4. Desconecte la alimentación.
Aoje la base con cuidado
y vuelva a montarla bien.
5. Baje o mueva el ventilador. Puede
pedir varillas de extensión (llame
al Servicio al Cliente).
Falla del control
remoto.
1. No hay destellos en el
transmisor LED.
2. El control remoto no funciona.
1. Verique que la batería esté
instalada en el control remoto.
Asegúrese de que la batería esté
instalada correctamente. Un lado
de la batería es positivo y el otro
negativo.
2. Sincronice el control remoto con el
receptor de acuerdo al paso 1 de
la página 27. Asegúrese de que
la alimentación al ventilador esté
apagada antes de comenzar con
el proceso de sincronización.
Lowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreeze
Página 11
Harbor Breeze
®
es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

ARTÍCULO # 0747605 VENTILADOR DE TECHO PARKLAKE MODELO # 00878 UL # 52-CHF Harbor Breeze® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del este y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. Lowes.com/harborbreeze 16 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información de seguridad....................................................................................................17 Contenido del paquete........................................................................................................19 • RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: no instale este ventilador con un control de pared de velocidad variable o con un regulador de intensidad montado en la pared. Dañará el receptor del control remoto del ventilador de manera permanente y ocasionará fallas en las funciones del ventilador. Aditamentos........................................................................................................................20 Preparación.........................................................................................................................20 ON Instrucciones de ensamblaje...............................................................................................21 Interruptor de encendido/apagado Instrucciones de funcionamiento.........................................................................................27 Cuidado y mantenimiento....................................................................................................28 Solución de problemas........................................................................................................29 Garantía..............................................................................................................................30 Lista de piezas de repuesto................................................................................................30 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • Cuando use una caja de salida existente, asegúrese de que la caja esté sujeta de forma segura a la estructura del edificio y que pueda soportar el peso completo del ventilador para evitar potenciales lesiones graves o la muerte. • Todo el cableado debe cumplir el Código Eléctrico Nacional “ANSI/NFPA 70” y los códigos eléctricos locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado y autorizado. • NO utilice bombillas de un vataje superior al valor máximo establecido en el ensamble y en este manual. La utilización de una bombilla cuyo vataje sea superior al especificado incrementará la temperatura del ensamble y causará riesgo de incendio. • Desconecte el circuito de suministro de electricidad del ventilador antes de instalar el kit. • Los diagramas eléctricos tienen una finalidad de referencia únicamente. • El peso neto de este ventilador, incluido el kit de iluminación, es: 10,4 kg ADVERTENCIA • RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no use este ventilador con dispositivos de control de velocidad de estado sólido. • RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: para reducir el riesgo de descargas eléctricas, asegúrese de cortar la electricidad en la caja del interruptor de circuito o en la caja de fusibles antes de comenzar la instalación. • RIESGO DE LESIONES PERSONALES: para reducir el riesgo de lesiones a personas, instale el ventilador de forma que las aspas estén a 2,1 m (7 pies) sobre el piso. NO USAR control de pared de velocidad variable • RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador en una caja de salida marcada como "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35,1 LBS OR LESS" (apta para sostener ventiladores de 15,92 kg o menos) y utilice los tornillos de montaje que se proporcionan con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que se usan comúnmente para sostener las lámparas no son aptas para sostener un ventilador y puede ser necesario reemplazarlas. Si tiene dudas, consulte con un electricista calificado y autorizado. PRECAUCIÓN • RIESGO DE LESIONES PERSONALES: para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble las abrazaderas de las aspas al instalarlas, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. NO coloque objetos extraños entre las aspas en movimiento del ventilador. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • • • • Reoriente o reubique la antena de recepción. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV. PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por el cesionario de este dispositivo podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. Lowes.com/harborbreeze 17 NO USAR regulador de intensidad Lowes.com/harborbreeze 18 ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) CONTENIDO DEL PAQUETE A K F Tornillo para aspas Cant. 16 B Conector de cables Cant. 9 G L C H D I J E PREPARACIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN A Soporte de montaje B C D E F G Base Cubierta de la base Cubierta de la horquilla Varilla Ensamble del motor Placa de soporte CANTIDAD 1 1 1 1 1 1 1 PIEZA DESCRIPCIÓN H Aspa I Ensamble del soporte de iluminación J Pantalla K Bombilla L Paquete remoto CANTIDAD 5 1 1 4 1 Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. Si faltan piezas o alguna está dañada, no intente ensamblar el producto. Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador Phillips, escalera de tijera, cinta aislante, pinzas, pinzas cortacables, pinzas pelacables. Herramientas útiles (no se incluyen): probador de circuito eléctrico Lowes.com/harborbreeze 19 Lowes.com/harborbreeze 20 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Determine el método de montaje que utilizará. A - Montaje de varilla B - Montaje en ángulo Importante: Si realiza el montaje en ángulo, verifique que el ángulo del techo no tenga una inclinación superior a los 20°. 4. Retire el pasador y el sujetador preensamblados en la varilla (E). Coloque la varilla (E) a través de la base (B) y la cubierta de la horquilla (D). Pase los cables desde el ensamble del motor del ventilador (F) a través de la varilla (E). 1 4 B D E Sujetador Pasador 2. R  etire el soporte de montaje (A) de la base (B) aflojando los cuatro tornillos de la parte superior de la base (B). Retire los dos tornillos sin ranura y guárdelos. 2 Afloje, pero no retire 5. Afloje los dos tornillos de fijación de la horquilla. Deslice la varilla (E) en la horquilla y luego vuelva a colocar el pasador y el sujetador. Apriete los tornillos de fijación para asegurar. Sujetador Horquilla Pasador A B E Tornillo de fijación Retire y guarde 3. Instale el soporte de montaje (A) en la caja de salida (no se incluye) deslizando el soporte de montaje (A) por los dos tornillos de la caja de salida (no se incluyen). Apriete firmemente los dos tornillos de la caja de salida. 5 F 3 Caja de salida IMPORTANTE: Si realiza el montaje en ángulo, asegúrese de que el extremo abierto del soporte de montaje (A) esté instalado en dirección hacia el techo. A 6. Levante con cuidado el ensamble del motor (F) hacia el soporte de montaje (A). Instale la bola para colgar en la parte superior de la varilla (E) en la abertura del soporte de montaje (A). Gire el ventilador hasta que la ranura de la bola para colgar calce con la lengüeta del soporte de montaje (A). 6 Lengüeta PELIGRO: Tenga cuidado cuando alinee la lengüeta con la ranura. Si no calza bien, es posible que el ventilador se caiga, lo que podría provocar lesiones graves o la muerte. A E Lowes.com/harborbreeze 21 Lowes.com/harborbreeze 22 Ranura INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Inserte el receptor del paquete remoto (L) en el soporte de montaje (A) con el lado plano orientado hacia el techo. Conecte el conductor VERDE/DE PUESTA A TIERRA del ventilador al conductor del suministro DESNUDO/DE PUESTA A TIERRA. Conecte el cable NEGRO (marcado "AC IN L") del receptor (L) al cable conductor NEGRO. Conecte el cable NEGRO (marcado "TO MOTOR L") del receptor (L) al cable NEGRO del ventilador. Conecte el cable BLANCO del receptor (L) (marcado "AC IN N") al cable conductor BLANCO. Conecte el cable BLANCO (marcado "TO MOTOR N") del receptor (L) al cable conductor BLANCO del ventilador. Conecte el cable AZUL (marcado "FOR LIGHT") del receptor (L) al cable AZUL del ventilador. 7 8. Tuerza los extremos de los cables y enrosque los conectores de cables (BB) en dirección de las manecillas del reloj. Encinte los conectores de cables (BB) y los cables con cinta aislante (no se incluye). 8 A Negro Blanco Azul Blanco Conexión a tierra/Verde Negro L Conexión a tierra/Verde 10. Inserte el aspa (H) a través de la ranura en el ensamble del motor (F) y alinee los tres orificios para tornillos de aspa (H) con los orificios para tornillos del ensamble del motor (F). Fije el aspa (H) mediante los tornillos para aspas (AA). F H Aditamentos utilizados AA Tornillo para aspas AA x 16 11. Retire uno de los tres tornillos de la placa de apoyo que se encuentra preensamblada debajo del ensamble del motor (F). Afloje los otros dos tornillos, pero no los retire. 11 Placa de apoyo Tornillo BB Aditamentos utilizados BB Conector de cables x6 Tornillo 9 Caja de salida 9. Deslice la base (B) hasta el techo y por los dos tornillos en el soporte de montaje (A). Gire la base (B) para bloquearla y luego fíjela con los tornillos que aflojó/retiró con anterioridad. B 12. Inserte los conductores AZUL y BLANCO del ensamble del motor (F) a través del orificio central de la placa de soporte (G). Alinee los dos chaveteros en la placa de soporte (G) con los dos tornillos en la placa de apoyo debajo del ensamble del motor (F). Coloque la placa de soporte (G) sobre los dos tornillos aflojados y gírela en dirección de las manecillas del reloj hasta que se bloquee. Vuelva a instalar el tornillo que retiró con anterioridad y luego apriete bien todos los tornillos. Lowes.com/harborbreeze 23 H F Repita los pasos para ensamblar las aspas restantes. Negro Blanco ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de conductores visibles después de hacer la conexión. Coloque las conexiones VERDES y BLANCAS en el lado opuesto de las conexiones NEGRAS y AZULES de la caja (si corresponde). Se deben girar los empalmes hacia arriba y empujar con cuidado hasta introducirlos en la caja de salida. 10 12 F G Tornillo Lowes.com/harborbreeze 24 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13. Retire uno de los tres tornillos de la placa de soporte(G). Afloje los otros dos tornillos, pero no los retire. 16. Instale las bombillas (K) en los portalámparas del ensamble del soporte de iluminación (I). 13 F 16 NOTA IMPORTANTE: Su ventilador cuenta con un fusible limitador que restringe el vataje y ahorra energía. Si reemplaza las bombillas por unas de más de 190 vatios, el ventilador se apagará automáticamente. Asegúrese de que el vataje de las bombillas siempre sea inferior a 190 vatios. G Tornillo 2 I 14. Conecte el cable AZUL del ensamble del motor del ventilador (F) con el cable NEGRO del ensamble del soporte de iluminación (I) y conecte el cable BLANCO del ensamble del motor del ventilador (F) con el cable BLANCO del ensamble del soporte de iluminación (I) al conectar los enchufes. 17. Retire tres tornillos del lado de la placa de soporte (G) y guárdelos. 14 17 F G Azul Negro 15. Alinee los dos chaveteros del ensamble del soporte de iluminación (I) con los dos tornillos aflojados en la placa de soporte (G). Coloque el ensamble del soporte de iluminación (I) sobre los dos tornillos y gírelo en dirección de las manecillas del reloj hasta que se bloquee. Vuelva a instalar el tornillo que retiró con anterioridad y luego apriete bien todos los tornillos. K G Blanco I Tornillo 18. Cuelgue la pantalla (J) al alinear el gancho de la pantalla (J) en el orificio de la placa de soporte (G). Con cuidado, empuje hacia arriba la pantalla (J) y alinee los orificios de los tornillos en la placa de soporte (G) con la pantalla (J). Vuelva a instalar los tres tornillos y apriételos con firmeza. 15 I 18 G J Tornillo Tornillo 2 J Lowes.com/harborbreeze 25 Lowes.com/harborbreeze 26 2. INTERRUPTOR DE REVERSA: Cuando cambia la estación, quizá desee cambiar la dirección de giro de las aspas del ventilador. Para alternar entre la dirección de las manecillas del reloj y la dirección contraria a las manecillas del reloj, gire el interruptor de reversa del ventilador. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Nota: Si tiene más de un ventilador operado por control remoto instalado en la misma ubicación, se recomienda cambiar la frecuencia del control remoto para evitar posibles interferencias entre los controles remotos. Para cambiar la frecuencia del control remoto, cambie la configuración del interruptor magnético como se describe a continuación: 1. CONTROL REMOTO: (1) Instalación de la batería/Proceso de aprendizaje: Retire la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del control remoto que se encuentra en el paquete remoto (L). Inserte la batería del paquete remoto (L) en el control remoto; asegúrese de que la polaridad de la batería coincida con la polaridad indicada en el compartimiento para esta: positivo (+) con positivo (+) y negativo (-) con negativo (-). Vuelva a colocar la cubierta de la batería. Tecla “Learn” (Aprender) L 1 ADVERTENCIA: Espere a que el ventilador se detenga antes de invertir el interruptor. • En climas más cálidos, la rotación en dirección contraria a las manecillas del reloj crea un flujo de aire descendente que enfría el aire. Presione el interruptor hacia la IZQUIERDA y verá el ícono de un sol. Interruptor magnético L • En climas más fríos, la rotación en dirección de las manecillas del reloj crea un flujo de aire ascendente, que mueve el aire caliente desde el techo hacia la habitación. Presione el interruptor hacia la DERECHA y verá el ícono de un copo de nieve. OPCIONAL: Si lo desea, puede instalar la abrazadera de pared del paquete remoto (L) para colocar el control remoto. Retire la placa pequeña preensamblada en la abrazadera de pared y use los tornillos del paquete remoto (L) para asegurar la abrazadera de pared en la ubicación de montaje deseado. Vuelva a colocar la placa pequeña y luego coloque el resto del control remoto en la abrazadera de pared. Si necesita cambiar los interruptores magnéticos en el control remoto por un posible problema de interferencia, deslice los interruptores magnéticos a su elección hacia arriba o hacia abajo (la configuración de fábrica es hacia arriba). Dentro de los 30 segundos luego de encender la alimentación eléctrica del ventilador, mantenga presionado el botón “Learn” (Aprender) del control remoto durante 1 segundo. Una vez que el receptor detecta la frecuencia establecida, la luz del ventilador titilará dos veces. Coloque de nuevo la cubierta de la batería. Para confirmar que el control remoto y el receptor se acoplaron de manera correcta, presione cualquier botón del control de velocidad del ventilador en el control remoto. Icono de sol Icono de copo de nieve Placa pequeña Tornillos CUIDADO Y MANTENIMIENTO Abrazadera de pared • IMPORTANTE: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad principal. (2) Control del ventilador / Regulador: 0 Velocidad baja 0 0 Velocidad media 0 0 0 Velocidad alta O Apaga el ventilador Enciende o apaga la luz • NO utilice agua ni un paño húmedo para limpiar el ventilador de techo. • Al menos dos veces al año, apriete todos los tornillos y baje la base para inspeccionar los tornillos del soporte de montaje y el ensamble de la varilla. Mantenga presionado el botón para REGULAR la intensidad. La intensidad de la luz disminuirá. Cuando la intensidad de la luz alcance el nivel deseado, suelte el botón. Nota: Este control remoto (M) tiene función de memoria. El receptor registra la velocidad del ventilador y la intensidad de la luz cuando se apaga el ventilador. Cuando se vuelve a encender el ventilador, arranca con la última configuración establecida. • Limpie la carcasa del ventilador solo con un cepillo de cerdas suaves o con un paño sin pelusas para evitar que se raye el acabado. Limpie las aspas con un paño sin pelusas. De vez en cuando puede aplicar una fina capa de cera para muebles en las aspas de madera para darles más protección. • Reemplazo de las bombillas: use bombillas incandescentes de tipo E12 de base candelabro de 40 vatios como máximo; no se recomiendan bombillas CFL ni LED para este artículo. • Reemplazo de la batería: para el control remoto, utilice una batería alcalina A23 de 12 voltios. Lowes.com/harborbreeze 27 Lowes.com/harborbreeze 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El ventilador no se mueve. El funcionamiento es ruidoso. Hay un tambaleo excesivo. GARANTÍA CAUSA POSIBLE 1. El interruptor de reversa del ventilador no está activado. 2. La batería es vieja o ha expirado. 3. No hay alimentación eléctrica o hay un fusible quemado. 4. La conexión de los cables es incorrecta. ACCIÓN CORRECTIVA 1. Mueva el interruptor con firmeza hacia cualquiera de los dos lados. 2. Utilice una batería nueva. 3. Conecte la alimentación eléctrica o revise el fusible. 4. Desconecte la alimentación. Afloje la base y revise todas las conexiones. 1. Las aspas están flojas. 1. Apriete todos los tornillos de las aspas. 2. Reemplace las aspas (llame al Servicio al Cliente). 3. Reemplace por un dispositivo de control de velocidad autorizado. 1. Use el kit de equilibrio de las aspas (se vende por separado). 2. Apriete todos los tornillos de las aspas. 3. Vuelva a instalar los brazos de las aspas. 4. Desconecte la alimentación. Afloje la base con cuidado y vuelva a montarla bien. 5. Baje o mueva el ventilador. Puede pedir varillas de extensión (llame al Servicio al Cliente). 1. Verifique que la batería esté instalada en el control remoto. Asegúrese de que la batería esté instalada correctamente. Un lado de la batería es positivo y el otro negativo. 2. Sincronice el control remoto con el receptor de acuerdo al paso 1 de la página 27. Asegúrese de que la alimentación al ventilador esté apagada antes de comenzar con el proceso de sincronización. 2. Hay un aspa partida. 3. Hay un control de velocidad no autorizado. 1. Las aspas no están equilibradas. 2. Las aspas están flojas. 3. Los brazos de las aspas no están colocados correctamente. 4. El ventilador no está bien colocado. 5. El ventilador está demasiado cerca del techo de bóveda. Falla del control remoto. 1. No hay destellos en el transmisor LED. 2. El control remoto no funciona. El fabricante garantiza que este ventilador no presentará defectos de fabricación ni en los materiales presentes al momento del transporte desde la fábrica, durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior. Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo de venta como comprobante de la compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son responsabilidad explícita del comprador. Los daños en el ventilador de techo producidos por accidentes, uso indebido o instalación incorrecta, o a causa de la colocación de accesorios de fijación que no son del fabricante del ventilador, serán responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada de por vida. Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía. Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado de latón, óxido, picaduras, deslustre, corrosión o descascarado. Los ventiladores con acabado de latón mantienen su belleza cuando se los protege de las condiciones climáticas cambiantes. La garantía no cubre los elementos de vidrio incluidos con este ventilador. Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del primer año a partir de la fecha de compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 para obtener la autorización para la devolución y las instrucciones de envío, de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Cualquier ventilador o pieza devueltos con un embalaje incorrecto son responsabilidad única del comprador. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas. La duración de cualquier garantía implícita que no pueda rechazarse se limita al período limitado de por vida especificado en nuestra garantía. El fabricante no será responsable por daños incidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero puede tener también otros derechos que varían según el estado. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa. Nota: Un leve "tambaleo" es normal y no se debe considerar como un defecto. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves, de 8 a.m. a 6 p. m. hora estándar del este y los viernes de 8 a. m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA E H I J L DESCRIPCIÓN Varilla Aspa Ensamble del soporte de iluminación Pantalla Paquete remoto PIEZA # 102200-0176BN 108003-3047K6 105000-0739BN 991300-061200 990700-009300 H E L I J Lowes.com/harborbreeze 29 Impreso en China Harbor Breeze® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com/harborbreeze 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Harbor Breeze 00878 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas