Albrecht Bambini Babyphone El manual del propietario

Categoría
Babyphones
Tipo
El manual del propietario
English 27
Frequency Table PMR 446
Channel
Frequency (MHz)
Channel
Frequency (MHz)
1
446.00625
5
446.05625
2
446.01875
6
446.06875
3
446.03125
7
446.08125
4
446.04375
8
446.09375
CTCSS Code Table
No.
Freq.
No.
Freq.
No.
Freq.
No.
Freq.
1
67.0
11
97.4
21
136.5
31
192.8
2
71.9
12
100.0
22
141.3
32
203.5
3
74.4
13
103.5
23
146.2
33
210.7
4
77.0
14
107.2
24
151.4
34
218.1
5
79.7
15
110.9
25
156.7
35
225.7
6
82.5
16
114.8
26
162.2
36
233.6
7
85.4
17
118.8
27
167.9
37
241.8
8
88.5
18
123.0
28
173.8
38
250.3
9
91.5
19
127.3
29
179.9
OF
-
10
94.8
20
131.8
30
186.2
Italiano
55
Tavola delle frequenze PMR 446
Canale
Frequenza (MHz)
Canale
Frequenza (MHz)
1
446.00625
5
446.05625
2
446.01875
6
446.06875
3
446.03125
7
446.08125
4
446.04375
8
446.09375
Tavola codici CTCSS
N.
Freq.
N.
Freq.
N.
Freq.
N.
Freq.
1
67.0
11
97.4
21
136.5
31
192.8
2
71.9
12
100.0
22
141.3
32
203.5
3
74.4
13
103.5
23
146.2
33
210.7
4
77.0
14
107.2
24
151.4
34
218.1
5
79.7
15
110.9
25
156.7
35
225.7
6
82.5
16
114.8
26
162.2
36
233.6
7
85.4
17
118.8
27
167.9
37
241.8
8
88.5
18
123.0
28
173.8
38
250.3
9
91.5
19
127.3
29
179.9
OF
-
10
94.8
20
131.8
30
186.2
Bambini Babyphone
Manual
Español
58
Español
Introducción
El manual de usuario de esta unidad consta de dos partes. La primera parte contiene
el manual para su uso como un monitor de bebé; la segunda parte informa sobre las
funciones avanzadas como un transceptor normal PMR 446. Aquí encontrará
asimismo las precauciones de seguridad y otras informaciones legalmente
vinculantes.
Situación de los controles
El botón MON tiene diferentes funciones dependiendo del modo de funcionamiento
Modo bebé:
Púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para conectar/
desconectar la función Talkback
Modo PMR446:
Púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para conectar
Monitor
Botón PTT
Conexiones
externas
Botón de menú de
bloqueo de teclado
Función fuera de
alcance
Seleccionar hacia
abajo
Seleccionar hacia
arriba
Encendido/Apagado
de volumen
Botón MON
LED
Puerto de carga
Micro USB
Padre
Bebé
Español
59
Pantalla e iconos
Icono y términos
Recepción: Escuchar mediante el altavoz
Transmisión: Se pulsa PTT o la unidad transmite en modo VOX
Tono Roger está activado
Tonos de tecla están activados
Bloqueo de teclado está activado
Función fuera de alcance está activada (automática: AU, manual: Pb)
Búsqueda automática: La unidad busca canales de uno en uno
Indicador del nivel de la batería: 3 barras = completo, 1 barra = casi
gastada (¡comprobar durante o tras la transmisión!)
Icono paterno: Unidad paterna. No se muestra en el modo PMR446.
Icono infantil: Unidad infantil. No se muestra en el modo PMR446.
VOX
Modo VOX activo: La unidad transmite automáticamente (sin pulsar
PTT) cuando detecta sonidos
CT
CTCSS activado
DC
DCS activado
60
Español
Capítulo 1: Función de monitor infantil
Inserte la batería
Antes del primer uso, por favor, cargue cada
unidad.
Retire la sujeción del cinturón (tire del muelle y
retírelo hacia la parte inferior) y abra el
compartimento de la batería.
Inserte con cuidado el conector de la batería de
iones de litio en el compartimento de la batería (el
cable rojo tiene que estar en el lateral derecho).
Coloque la batería en el dispositivo. Los dos
cables deben colocarse entre la batería y el
conector.
Cierre la tapa
Por favor, conecte cada horquilla de carga con uno de los adaptadores CA que se
suministran a una toma de pared de 230V.
Coloque el dispositivo en la horquilla de carga. Durante la carga, el indicador de nivel
de batería se muestra animado.
Número de canal
¡El número de canal debe ser el mismo para ambas unidades!
Existen 18 posibles configuraciones para la unidad infantil 01b a 18b y para la unidad
paterna 01P a 18P.
1 a 18 son equivalentes a las combinaciones preestablecidas de fábrica de los canales
de radio PMR446 y los tonos CTCSS. Los números solo son válidos para este tipo de
transceptor y no hay comunicación con otras marcas de monitores infantiles.
Fijar el canal
Si el bloqueo de tecla está activo, desactive, éste primero
Pulse ▲/▼ para seleccionar el canal del monitor infantil.
Pulse el botón PTT para confirmarlo o simplemente espera unos segundos.
La configuración de cuidador está completada.
Esta configuración incluye la configuración de sensibilidad más alta para la unidad
infantil y control automático fuera de alcance entre la unidad infantil y paterna.
Rojo
Negro
Español
61
Volumen
Gire el dial On/Off/Volume para fijar el volumen.
La configuración de volumen del dispositivo infantil es importante en caso de que
desee hablar con el bebé. En caso contrario, se recomienda fijar el volumen de la
unidad infantil al mínimo en todo momento.
Fije el nivel de volumen de la unidad paterna al nivel que desee.
Girar el nivel de volumen completamente en sentido antihorario apagará el dispositivo.
Fijar la sensibilidad del monitor infantil
La sensibilidad de VOX puede fijarse en 4 niveles.
Con la instalación inicial la unidad se fija en el nivel 4 (sensibilidad más alta)
Si el bloqueo de tecla está activo, desactive, éste primero
Pulse brevemente el botón M para acceder al menú VOX.
La pantalla muestra Uo, la configuración de la sensibilidad actual parpadea a la
derecha (01 a 04 u oF).
Pulse ▲/▼ para seleccionar un nivel entre 01 (sensibilidad baja) y 04
(sensibilidad alta) u oF (off).
Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos para
confirmar la configuración.
Función Responder
Si el bebé llora durante un periodo prolongado de tiempo sin pausa puede que desee
hablar con el bebé para calmarle. Para esto active la función responder de la unidad
infantil. Esto active un temporizador de finalización dentro de la unidad infantil. Tras 20
segundos de transmisión continua el transmisor se desactiva durante 10 segundos y
el dispositivo infantil puede recibir desde la unidad paterna.
Para activar o desactivar la función responder:
Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón MON. La pantalla
muestra brevemente tb seguido del Nuevo estado on u of
Asegúrese de que el volumen de la unidad infantil está fijado a un nivel razonable.
Uso de la función responder:
Espere hasta que expiren los 20 segundos del temporizador de finalización y
a que el dispositivo infantil deje de transmitir.
Use los siguientes 10 segundos para hablar con su bebé y calmarlo
simplemente pulsando el botón PTT en la unidad paterna y hablando con el
bebé.
62
Español
Mientras el bebé esté tranquilo, puede hablar desde la unidad paterna en cualquier
momento.
Función fuera de alcance automática
La función de fuera de alcance automática se active por defecto en modo cuidador y
no necesita ninguna otra configuración.
Esta función comprueba automáticamente cada 60 segundos si las unidades infantil y
paterna están dentro del alcance de la comunicación. La unidad paterna envía
internamente una solicitud de alcance, que responde la unidad infantil. En caso de que
no haya respuesta durante más de 2 minutos, ambas unidades ya no se comunican.
Esto puede deberse a un punto muerto, a que las baterías de la otra unidad están
gastadas o puede que haya interferencias en el canal usado.
Siempre y cuando exista conexión., se mostrará constantemente el icono . El
icono parpadea en caso de que se interrumpa la comunicación y se oyen 5 tonos de
pitido en la unidad paterna cada vez que falle una solicitud de alcance.
Después de 2 minutos el icono se vuelve a mostrar de forma constante si la unidad
está otra vez dentro del alcance de la otra unidad.
Activación y desactivación de la función fuera de alcance
La función fuera de alcance asimismo puede desactivarse si es necesario. La
activación y desactivación se debe siempre realizar en la unidad que controla la otra
(en el caso de la monitorización infantil, ésta es siempre la radio paterna)
Pulse el botón M dos veces hasta que se muestre OU a la izquierda de la
pantalla. La configuración actual, AU, Pb u OF parpadea en el lateral
derecho de la pantalla.
Mediante ▲/▼ seleccione AU para activar la función automática (solo
disponible en la unidad paterna)
Seleccione Pb (=Pulse el botón) para activar la función manual fuera de
alcance bajo petición
Seleccione OF para desactivar la función fuera de alcance.
Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos para
confirmarlo.
Prueba manual de fuera de alcance
Puede determinar manualmente si la otra unidad está dentro del alcance. La función
fuera de alcance de la unidad paterna debe fijarse en Pb
Pulse el botón y espere unos segundos. La unidad infantil responde a su
petición y la unidad paterna reproduce una melodía. Ahora puede estar
seguro de está dentro del alcance de la comunicación.
¡Esta prueba asimismo está disponible con la función fuera de alcance desactivada en
la unidad infantil!
Español
63
Luces LED
Los dispositivos Bambini presentan tres LED blancas encima de la pantalla. Estas
pueden usarse como luz nocturna. En el dispositivo paterno sirven como una
indicación visual de ruido del bebé.
Dispositivo infantil
Pulse el botón M tres veces hasta que FL se muestre a la izquierda de la
pantalla. La configuración actual, OF o 01 a 03 parpadea en el lateral
derecho de la pantalla
Pulsando ▲/▼ seleccione 01 a 03 para encender los LED 1 a 3 (solo
disponible en la unidad infantil)
Seleccione OF para apagar todas las luces nocturnas LED
Dispositivo paterno
Pulse el botón M tres veces hasta que FL se muestre a la izquierda de la
pantalla. La configuración actual, AU o 01 a 03 parpadea en el lateral
derecho de la pantalla
Pulsando ▲/▼ cambie la configuración
Seleccione AU para activar la indicación visual de ruido automática. Si el
bebé llora un poco, solo se iluminará 1 LED. Si llora a volumen medio, se
iluminarán 2 LED. Si el bebé llora mucho, se iluminarán los 3 LED.
Seleccione 01, 02 o 03 si desea que la indicación visual de ruido muestre
siempre la misma cantidad de LED. Así que si selecciona 01 y el bebé llora
mucho, el dispositivo solo se iluminará con 1 LED.
Micrófono externo
Para la función de monitor de bebé, suministramos un
micrófono externo (tipo BM 1). Recomendamos
siempre usarlo en caso de monitorización del bebé.
Esto tiene las siguientes ventajas:
Es más sensible que el micrófono integrado y
por la tanto responde a una mayor distancia.
Le permite aumentar la distancia entre el
transceptor y la cuna del bebé ¡se reduce
notablemente la radiación HF!
Le permite colocar la radio en una ubicación
óptima para optimizar el alcance, como en el
alféizar de una ventana o arriba en un
armario.
Por favor, ubique el micrófono BM1 en una posición en la que el bebé no pueda
alcanzarlo. Use la almohadilla adhesiva que se adjunta para fijar con seguridad el
micrófono.
Agite el tapón de goma de la toma EAR/MIC y abra y conecte el micrófono en la toma
superior.
64
Español
Nota: ¡Si el micrófono externo está conectado, no se puede hacer ajustes a la radio!
Cambiar a modo monitor de bebé
Estas tareas solo deben realizarse si las radios se han usado como radio PMR446 con
anterioridad.
Unidad infantil
Mantenga pulsada la tecla M mientras enciende el dispositivo (giro a la
derecha del dial de volumen)
Con ▲/▼ seleccione bA; se muestra el icono infantil.
Para guardar la configuración, pulse brevemente el botón PTT
Unidad paterna
Mantenga pulsada la tecla M mientras enciende el dispositivo (giro a la
derecha del dial de volumen)
Con ▲/▼ seleccione PA; se muestra el icono paterno.
Para guardar la configuración, pulse brevemente el botón PTT
Ahora la pantalla muestra el canal del monitor infantil (01 a 18) seguido por b en la
unidad infantil o P en la unidad paterna. Además, se muestra el icono respectivo
.
Español
65
Capítulo 2: Cambio de funcionamiento del transceptor PMR446
Por defecto las unidades están configuradas como sistema de monitorización infantil.
Para cambiar al funcionamiento PMR446, por favor siga estos pasos.
Mantenga pulsada la tecla M mientras enciende el dispositivo (giro a la
derecha del dial de volumen)
Con ▲/▼ seleccione ro,
Para guardar la configuración, pulse brevemente el botón PTT
Seleccionar el canal PMR446
Esta radio ofrece 8 canales PMR 446. Además, puede fijar individualmente el código
mediante tonos CTCSS de forma separada para los canales 1 a 8 entre 38 posibles
códigos. Este código se muestra directamente desde el número de canal como un
número de 2 dígitos más pequeño entre 01 y 38 u of.
Tenga cuidado de que todas las unidades de comunicación estén fijadas en el
mismo canal y el mismo tono CTCSS.
Fijar el canal
Pulse ▲/▼ para seleccionar el canal PMR446 que desee.
Fijar los códigos CTCSS o DCS
Los códigos adicionales CTCSS o DCS sirven para evitar escuchar otras emisoras en
el mismo canal.
No confunda esto con seguridad frente a intercepciones: siempre es posible
interceptor una conversación de radio analógica no encriptada.
Los tonos de CTCSS (señal del silenciador codificado de tono continuo) o DCS
(silenciador de código digital) son tonos inaudibles de baja frecuencia mezclados en la
señal del micrófono. Tras la recepción la unidad comprueba si el tono fijado existe y
solo active el altavoz tras detector el código correcto.
Para fijar un código CTCSS:
Pulse el botón M una vez;01 a 38 u of parpadea en el pantalla para mostrar
en el estado actual.
Pulse ▲/▼ para seleccionar el modo que desee.
Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos.
Para fijar un código DCS:
Pulse el botón M dos veces; 01 a 83 u of parpadeará en la pantalla para
mostrar el estado actual.
Pulse ▲/▼ para seleccionar el modo que desee.
Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos.
Solo puede estar activo CTCSS o DCS.
66
Español
Transmisión
Mantenga pulsado el botón PTT para transmitir; suelte este botón para
recibir.
Búsqueda de canales
(Sólo disponible para el funcionamiento en PMR446)
La búsqueda de canales busca todos los canales PMR446 en busca de señales
Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón para iniciar la
búsqueda; vuélvalo a pulsar para detener la búsqueda. La búsqueda se
detiene cuando se detecta una señal. Puede escuchar el canal durante
8 segundos hasta que se vuelve a iniciar la búsqueda.
Para desactivarlo, vuelva a pulsar el botón .
La búsqueda de canales solo está disponible en funcionamiento PMR446.
Melodía de llamada
Para seleccionar una melodía de llamada
Pulse el botón M siete veces. La pantalla muestra C seguido de la
configuración actual parpadeando.
Pulse ▲/▼ para seleccionar la melodía de la llamada desde 01 a 03 u of.
Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos.
Llamada
Pulse brevemente el botón .
La unidad transmite una melodía de llamada a las demás unidades en este
canal dentro de su alcance. Se puede seleccionar la melodía de llamada o
desactivarla en el menú.
La función de llamada solo está disponible en el funcionamiento PMR446.
Bloqueo del teclado
Todas las teclas (excepto el botón PTT y On/Off) se puede bloquear para evitar pulsar
de forma accidental los botones.
Bloqueo de teclado:
Mantenga pulsado el botón M durante aproximadamente 3 segundos, hasta
que se muestre el icono de bloqueo de teclado .
Desbloquear teclado:
Vuelva a mantener pulsado el botón durante aproximadamente 3 segundos,
hasta que se apague el icono de bloqueo.
Español
67
VOX Función manos libres
Se trata de la configuración de sensibilidad para el funcionamiento del manos libres.
La unidad detecta la voz; no es necesario pulsar el botón PTT. Es muy útil si no tiene
no tiene una mano libre para pulsar el botón PTT; pero puede constituir un problema
en una motocicleta o en un entorno ruidoso.
La función manos libres responde al ruido y transmite sin que usted lo sepa y
posiblemente interrumpiendo el canal.
Los niveles 1 al 4 corresponde a la sensibilidad como un monitor infantil:
OF
VOX desconectado, control normal con el botón PTT (por defecto)
1
Sensibilidad baja
2
Sensibilidad media
3
Sensibilidad alta
4
Sensibilidad muy alta
Función de monitor
Para comprobar cada señal débil, se puede desactivar el silenciador automático. Esto
es útil al borde del alcance y si la interrumpe la comunicación o si simplemente quiere
escuchar lo que sucede en el canal.
Para activar o desactivar la función de monitor pulse durante un periodo prolongado
de tiempo el botón MON (situado en el lateral izquierdo del dispositivo bajo el PTT)
La función de monitor solo está disponible en el funcionamiento PMR446.
Pitido Roger
La radio puede enviar una secuencia de tonos tras soltar el botón PTT.
Pulse el botón M cinco veces hasta que rb se muestre en la pantalla.
Pulse ▲/▼ para seleccionar on u oF
Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos
Si el pitido Roger está activo, se muestra el icono .
El pitido Roger solo está disponible en el funcionamiento PMR446.
Tono de teclas
Se oye un breve pitido cuando se pulsa un botón. Para cambiar el tono de las teclas:
Pulse el botón M seis veces hasta que se muestre bP en la pantalla.
Pulse ▲/▼ para seleccionar on u oF
Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos
Si el tono de teclas está activo, se muestra el icono .
El tono de teclas solo está disponible en el funcionamiento PMR446.
68
Español
Control fuera de alcance en modo PMR 446
El control fuera de alcance asimismo está disponible en el modo PMR 446:
Seleccione entre AU (automático conectado), Pb (solo prueba de fuera de alcance) u
OF para sin control fuera de alcance.
La activación o desactivación del control, fuera de alcance se fija en la unidad que
desee comprobar el alcance. Incluso si la unidad remota no tiene el control fuera de
alcance activado, puede comprobar el alcance desde la unidad.
Seleccione AU (comprobación automática cada minuto) o Pb (comprobación manual).
En redes de radio que consisten en más de 2 unidades iguales el control de fuera de
alcance no tiene realmente sentido ya que no puede determinar qué unidad responde.
Por este motivo no existe control de fuera de alcance para varios transceptores en la
red.
Información importante
Estamos obligados por la ley a incluir en cada unidad la información sobre la
eliminación y la garantía del producto, así como la declaración de conformidad de la
UE con las instrucciones de uso en los diferentes países.
Por favor, encuentre esta información en las páginas siguientes.
Garantía de 2 años desde la fecha de compra
El fabricante/vendedor garantiza este producto durante dos años desde la fecha de
compra. Esta garantía incluye todos los fallos de funcionamiento causados por
componentes defectuosos o funcionamientos incorrectos dentro del periodo,
excluyendo el desgaste por uso, como las pilas gastadas, arañazos en la pantalla,
carcasa con defectos, antena rota y defectos debidos a efectos externos como
corrosión, sobretensión debido al uso de un adaptador inadecuado o por conexión a
una red eléctrica inadecuada, o el uso de accesorios impropios. Los defectos debidos
a un uso para el que no está diseñado el aparato están excluidos de la garantía.
Por favor, guarde la factura, el manual y el número del artículo. Se deben realizar las
reclamaciones de garantía con el distribuidor exclusivamente.
WEEE y reciclaje
La legislación europea no permite la eliminación de dispositivos eléctricos
o electrónicos antiguos con los residuos domésticos. Entregue el
producto en un punto de recogida selectiva de basuras para su correcto
reciclaje. Este sistema está financiado por las industrias y asegura una
eliminación ecológica y el reciclaje de los materiales de valor.
Consejos sobre la batería
Si no se van a usar los dispositivos durante un periodo prolongado de tiempo, se
recomienda que desconecte el enchufe del pack de la batería desde la radio.
Recargue las baterías de iones de litio cada seis meses cuando se guarde.
Español
69
Tabla de frecuencia PMR 446
Canal
Frecuencia (MHz)
Canal
Frecuencia (MHz)
1
446.00625
5
446.05625
2
446.01875
6
446.06875
3
446.03125
7
446.08125
4
446.04375
8
446.09375
Tabla de códigos CTCSS
Frec.
Frec.
Frec.
Frec.
1
67.0
11
97.4
21
136.5
31
192.8
2
71.9
12
100.0
22
141.3
32
203.5
3
74.4
13
103.5
23
146.2
33
210.7
4
77.0
14
107.2
24
151.4
34
218.1
5
79.7
15
110.9
25
156.7
35
225.7
6
82.5
16
114.8
26
162.2
36
233.6
7
85.4
17
118.8
27
167.9
37
241.8
8
88.5
18
123.0
28
173.8
38
250.3
9
91.5
19
127.3
29
179.9
OF
-
10
94.8
20
131.8
30
186.2
70
Español
Datos técnicos
Alcance de frecuencia: 446.00625 - 446.09375 MHz
8 canales PMR446
38 tonos CTCSS
18 canales presintonizados/combinaciones CTCSS para la monitorización de
bebés
Poder de transmisión: 500 mW
VOX- sensibilidad (4 niveles)
Pack de la batería: 950 mAh 3,7 V iones de litio
Pantalla LC con retroiluminación
Tiempo en espera: hasta 12 horas
Gama de temperatura operativa -20°C hasta + 55°C
Peso: aproximadamente 108 gramos (incluyendo pack de la batería)
Dimensiones (LxAxA): 30 x 54 x 144 mm
Conectores para los accesorios de audio: Micrófono 2,5 mm, Auricular 3,5 mm
Estándar técnico aplicado EN 300 296-2
Dirección de servicio y línea directa técnica (para unidades vendidas en
Alemania)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1k
63303 Dreieich
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención telefónica al teléfono
+49 (0) 6103 9481-66 (gastos regulares de la red fija alemana) o por correo
electrónico a service.alan-electronics.de
Declaración de conformidad
Por este medio, Alan Electronics GmbH declara que el equipo de radio
Albrecht Bambini cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en
la siguiente dirección de Internet: www.alan-electronics.de
Los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso.
© Alan Electronics GmbH, Enero 2017
Nederlands
83
Frequentietabel PMR 446
Kanaal
Frequentie (MHz)
Kanaal
Frequentie (MHz)
1
446.00625
5
446.05625
2
446.01875
6
446.06875
3
446.03125
7
446.08125
4
446.04375
8
446.09375
CTCSS codetabel
Nr.
Freq.
Nr.
Freq.
Nr.
Freq.
Nr.
Freq.
1
67.0
11
97.4
21
136.5
31
192.8
2
71.9
12
100.0
22
141.3
32
203.5
3
74.4
13
103.5
23
146.2
33
210.7
4
77.0
14
107.2
24
151.4
34
218.1
5
79.7
15
110.9
25
156.7
35
225.7
6
82.5
16
114.8
26
162.2
36
233.6
7
85.4
17
118.8
27
167.9
37
241.8
8
88.5
18
123.0
28
173.8
38
250.3
9
91.5
19
127.3
29
179.9
OF
-
10
94.8
20
131.8
30
186.2

Transcripción de documentos

Frequency Table PMR 446 Channel 1 2 3 4 Frequency (MHz) 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 Channel 5 6 7 8 Frequency (MHz) 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 CTCSS Code Table No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Freq. 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 No. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Freq. 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 No. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 English Freq. 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 179.9 186.2 No. 31 32 33 34 35 36 37 38 OF Freq. 192.8 203.5 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 - 27 Tavola delle frequenze PMR 446 Canale 1 2 3 4 Frequenza (MHz) 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 Canale 5 6 7 8 Frequenza (MHz) 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 Tavola codici CTCSS N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Freq. 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 N. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Freq. 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 Italiano N. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Freq. 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 179.9 186.2 N. 31 32 33 34 35 36 37 38 OF Freq. 192.8 203.5 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 - 55 Bambini Babyphone Manual Español Introducción El manual de usuario de esta unidad consta de dos partes. La primera parte contiene el manual para su uso como un monitor de bebé; la segunda parte informa sobre las funciones avanzadas como un transceptor normal PMR 446. Aquí encontrará asimismo las precauciones de seguridad y otras informaciones legalmente vinculantes. Situación de los controles Bebé Encendido/Apagado de volumen LED Conexiones externas Botón PTT Botón MON Función fuera de alcance Botón de menú de bloqueo de teclado Seleccionar hacia arriba Seleccionar hacia abajo Puerto de carga Micro USB Padre El botón MON tiene diferentes funciones dependiendo del modo de funcionamiento Modo bebé: Modo PMR446: 58 Púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para conectar/ desconectar la función Talkback Púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para conectar Monitor Español Pantalla e iconos Icono y términos Recepción: Escuchar mediante el altavoz Transmisión: Se pulsa PTT o la unidad transmite en modo VOX Tono Roger está activado Tonos de tecla están activados Bloqueo de teclado está activado Función fuera de alcance está activada (automática: AU, manual: Pb) Búsqueda automática: La unidad busca canales de uno en uno Indicador del nivel de la batería: 3 barras = completo, 1 barra = casi gastada (¡comprobar durante o tras la transmisión!) Icono paterno: Unidad paterna. No se muestra en el modo PMR446. Icono infantil: Unidad infantil. No se muestra en el modo PMR446. VOX CT DC Modo VOX activo: La unidad transmite automáticamente (sin pulsar PTT) cuando detecta sonidos CTCSS activado DCS activado Español 59 Capítulo 1: Función de monitor infantil Inserte la batería Antes del primer uso, por favor, cargue cada unidad. Retire la sujeción del cinturón (tire del muelle y retírelo hacia la parte inferior) y abra el compartimento de la batería. Inserte con cuidado el conector de la batería de iones de litio en el compartimento de la batería (el cable rojo tiene que estar en el lateral derecho). Negro Rojo Coloque la batería en el dispositivo. Los dos cables deben colocarse entre la batería y el conector. Cierre la tapa Por favor, conecte cada horquilla de carga con uno de los adaptadores CA que se suministran a una toma de pared de 230V. Coloque el dispositivo en la horquilla de carga. Durante la carga, el indicador de nivel de batería se muestra animado. Número de canal ¡El número de canal debe ser el mismo para ambas unidades! Existen 18 posibles configuraciones para la unidad infantil 01b a 18b y para la unidad paterna 01P a 18P. 1 a 18 son equivalentes a las combinaciones preestablecidas de fábrica de los canales de radio PMR446 y los tonos CTCSS. Los números solo son válidos para este tipo de transceptor y no hay comunicación con otras marcas de monitores infantiles. Fijar el canal    Si el bloqueo de tecla está activo, desactive, éste primero Pulse ▲/▼ para seleccionar el canal del monitor infantil. Pulse el botón PTT para confirmarlo o simplemente espera unos segundos. La configuración de cuidador está completada. Esta configuración incluye la configuración de sensibilidad más alta para la unidad infantil y control automático fuera de alcance entre la unidad infantil y paterna. 60 Español Volumen  Gire el dial On/Off/Volume para fijar el volumen. La configuración de volumen del dispositivo infantil es importante en caso de que desee hablar con el bebé. En caso contrario, se recomienda fijar el volumen de la unidad infantil al mínimo en todo momento. Fije el nivel de volumen de la unidad paterna al nivel que desee. Girar el nivel de volumen completamente en sentido antihorario apagará el dispositivo. Fijar la sensibilidad del monitor infantil La sensibilidad de VOX puede fijarse en 4 niveles. Con la instalación inicial la unidad se fija en el nivel 4 (sensibilidad más alta)   Si el bloqueo de tecla está activo, desactive, éste primero Pulse brevemente el botón M para acceder al menú VOX. La pantalla muestra Uo, la configuración de la sensibilidad actual parpadea a la derecha (01 a 04 u oF).   Pulse ▲/▼ para seleccionar un nivel entre 01 (sensibilidad baja) y 04 (sensibilidad alta) u oF (off). Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos para confirmar la configuración. Función Responder Si el bebé llora durante un periodo prolongado de tiempo sin pausa puede que desee hablar con el bebé para calmarle. Para esto active la función responder de la unidad infantil. Esto active un temporizador de finalización dentro de la unidad infantil. Tras 20 segundos de transmisión continua el transmisor se desactiva durante 10 segundos y el dispositivo infantil puede recibir desde la unidad paterna. Para activar o desactivar la función responder:  Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón MON. La pantalla muestra brevemente tb seguido del Nuevo estado on u of Asegúrese de que el volumen de la unidad infantil está fijado a un nivel razonable. Uso de la función responder:   Espere hasta que expiren los 20 segundos del temporizador de finalización y a que el dispositivo infantil deje de transmitir. Use los siguientes 10 segundos para hablar con su bebé y calmarlo simplemente pulsando el botón PTT en la unidad paterna y hablando con el bebé. Español 61 Mientras el bebé esté tranquilo, puede hablar desde la unidad paterna en cualquier momento. Función fuera de alcance automática La función de fuera de alcance automática se active por defecto en modo cuidador y no necesita ninguna otra configuración. Esta función comprueba automáticamente cada 60 segundos si las unidades infantil y paterna están dentro del alcance de la comunicación. La unidad paterna envía internamente una solicitud de alcance, que responde la unidad infantil. En caso de que no haya respuesta durante más de 2 minutos, ambas unidades ya no se comunican. Esto puede deberse a un punto muerto, a que las baterías de la otra unidad están gastadas o puede que haya interferencias en el canal usado. Siempre y cuando exista conexión., se mostrará constantemente el icono . El icono parpadea en caso de que se interrumpa la comunicación y se oyen 5 tonos de pitido en la unidad paterna cada vez que falle una solicitud de alcance. Después de 2 minutos el icono se vuelve a mostrar de forma constante si la unidad está otra vez dentro del alcance de la otra unidad. Activación y desactivación de la función fuera de alcance La función fuera de alcance asimismo puede desactivarse si es necesario. La activación y desactivación se debe siempre realizar en la unidad que controla la otra (en el caso de la monitorización infantil, ésta es siempre la radio paterna)     Pulse el botón M dos veces hasta que se muestre OU a la izquierda de la pantalla. La configuración actual, AU, Pb u OF parpadea en el lateral derecho de la pantalla. Mediante ▲/▼ seleccione AU para activar la función automática (solo disponible en la unidad paterna) Seleccione Pb (=Pulse el botón) para activar la función manual fuera de alcance bajo petición Seleccione OF para desactivar la función fuera de alcance. Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos para confirmarlo. Prueba manual de fuera de alcance Puede determinar manualmente si la otra unidad está dentro del alcance. La función fuera de alcance de la unidad paterna debe fijarse en Pb  Pulse el botón y espere unos segundos. La unidad infantil responde a su petición y la unidad paterna reproduce una melodía. Ahora puede estar seguro de está dentro del alcance de la comunicación. ¡Esta prueba asimismo está disponible con la función fuera de alcance desactivada en la unidad infantil! 62 Español Luces LED Los dispositivos Bambini presentan tres LED blancas encima de la pantalla. Estas pueden usarse como luz nocturna. En el dispositivo paterno sirven como una indicación visual de ruido del bebé. Dispositivo infantil  Pulse el botón M tres veces hasta que FL se muestre a la izquierda de la pantalla. La configuración actual, OF o 01 a 03 parpadea en el lateral derecho de la pantalla  Pulsando ▲/▼ seleccione 01 a 03 para encender los LED 1 a 3 (solo disponible en la unidad infantil) Seleccione OF para apagar todas las luces nocturnas LED Dispositivo paterno  Pulse el botón M tres veces hasta que FL se muestre a la izquierda de la pantalla. La configuración actual, AU o 01 a 03 parpadea en el lateral derecho de la pantalla  Pulsando ▲/▼ cambie la configuración  Seleccione AU para activar la indicación visual de ruido automática. Si el bebé llora un poco, solo se iluminará 1 LED. Si llora a volumen medio, se iluminarán 2 LED. Si el bebé llora mucho, se iluminarán los 3 LED.  Seleccione 01, 02 o 03 si desea que la indicación visual de ruido muestre siempre la misma cantidad de LED. Así que si selecciona 01 y el bebé llora mucho, el dispositivo solo se iluminará con 1 LED. Micrófono externo Para la función de monitor de bebé, suministramos un micrófono externo (tipo BM 1). Recomendamos siempre usarlo en caso de monitorización del bebé. Esto tiene las siguientes ventajas:  Es más sensible que el micrófono integrado y por la tanto responde a una mayor distancia.  Le permite aumentar la distancia entre el transceptor y la cuna del bebé – ¡se reduce notablemente la radiación HF!  Le permite colocar la radio en una ubicación óptima para optimizar el alcance, como en el alféizar de una ventana o arriba en un armario. Por favor, ubique el micrófono BM1 en una posición en la que el bebé no pueda alcanzarlo. Use la almohadilla adhesiva que se adjunta para fijar con seguridad el micrófono. Agite el tapón de goma de la toma EAR/MIC y abra y conecte el micrófono en la toma superior. Español 63 Nota: ¡Si el micrófono externo está conectado, no se puede hacer ajustes a la radio! Cambiar a modo monitor de bebé Estas tareas solo deben realizarse si las radios se han usado como radio PMR446 con anterioridad. Unidad infantil  Mantenga pulsada la tecla M mientras enciende el dispositivo (giro a la derecha del dial de volumen)   Con ▲/▼ seleccione bA; se muestra el icono infantil. Para guardar la configuración, pulse brevemente el botón PTT Unidad paterna  Mantenga pulsada la tecla M mientras enciende el dispositivo (giro a la derecha del dial de volumen)   Con ▲/▼ seleccione PA; se muestra el icono paterno. Para guardar la configuración, pulse brevemente el botón PTT Ahora la pantalla muestra el canal del monitor infantil (01 a 18) seguido por b en la unidad infantil o P en la unidad paterna. Además, se muestra el icono . 64 Español respectivo Capítulo 2: Cambio de funcionamiento del transceptor PMR446 Por defecto las unidades están configuradas como sistema de monitorización infantil. Para cambiar al funcionamiento PMR446, por favor siga estos pasos.    Mantenga pulsada la tecla M mientras enciende el dispositivo (giro a la derecha del dial de volumen) Con ▲/▼ seleccione ro, Para guardar la configuración, pulse brevemente el botón PTT Seleccionar el canal PMR446 Esta radio ofrece 8 canales PMR 446. Además, puede fijar individualmente el código mediante tonos CTCSS de forma separada para los canales 1 a 8 entre 38 posibles códigos. Este código se muestra directamente desde el número de canal como un número de 2 dígitos más pequeño entre 01 y 38 u of. Tenga cuidado de que todas las unidades de comunicación estén fijadas en el mismo canal y el mismo tono CTCSS. Fijar el canal  Pulse ▲/▼ para seleccionar el canal PMR446 que desee. Fijar los códigos CTCSS o DCS Los códigos adicionales CTCSS o DCS sirven para evitar escuchar otras emisoras en el mismo canal. No confunda esto con seguridad frente a intercepciones: siempre es posible interceptor una conversación de radio analógica no encriptada. Los tonos de CTCSS (señal del silenciador codificado de tono continuo) o DCS (silenciador de código digital) son tonos inaudibles de baja frecuencia mezclados en la señal del micrófono. Tras la recepción la unidad comprueba si el tono fijado existe y solo active el altavoz tras detector el código correcto. Para fijar un código CTCSS:  Pulse el botón M una vez;01 a 38 u of parpadea en el pantalla para mostrar en el estado actual.  Pulse ▲/▼ para seleccionar el modo que desee.  Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos. Para fijar un código DCS:  Pulse el botón M dos veces; 01 a 83 u of parpadeará en la pantalla para mostrar el estado actual.  Pulse ▲/▼ para seleccionar el modo que desee.  Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos. Solo puede estar activo CTCSS o DCS. Español 65 Transmisión  Mantenga pulsado el botón PTT para transmitir; suelte este botón para recibir. Búsqueda de canales (Sólo disponible para el funcionamiento en PMR446) La búsqueda de canales busca todos los canales PMR446 en busca de señales  Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón para iniciar la búsqueda; vuélvalo a pulsar para detener la búsqueda. La búsqueda se detiene cuando se detecta una señal. Puede escuchar el canal durante 8 segundos hasta que se vuelve a iniciar la búsqueda.  Para desactivarlo, vuelva a pulsar el botón . La búsqueda de canales solo está disponible en funcionamiento PMR446. Melodía de llamada Para seleccionar una melodía de llamada    Pulse el botón M siete veces. La pantalla muestra C seguido de la configuración actual parpadeando. Pulse ▲/▼ para seleccionar la melodía de la llamada desde 01 a 03 u of. Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos. Llamada   Pulse brevemente el botón . La unidad transmite una melodía de llamada a las demás unidades en este canal dentro de su alcance. Se puede seleccionar la melodía de llamada o desactivarla en el menú. La función de llamada solo está disponible en el funcionamiento PMR446. Bloqueo del teclado Todas las teclas (excepto el botón PTT y On/Off) se puede bloquear para evitar pulsar de forma accidental los botones. Bloqueo de teclado:  Mantenga pulsado el botón M durante aproximadamente 3 segundos, hasta que se muestre el icono de bloqueo de teclado . Desbloquear teclado:  Vuelva a mantener pulsado el botón durante aproximadamente 3 segundos, hasta que se apague el icono de bloqueo. 66 Español VOX – Función manos libres Se trata de la configuración de sensibilidad para el funcionamiento del manos libres. La unidad detecta la voz; no es necesario pulsar el botón PTT. Es muy útil si no tiene no tiene una mano libre para pulsar el botón PTT; pero puede constituir un problema en una motocicleta o en un entorno ruidoso. La función manos libres responde al ruido y transmite sin que usted lo sepa y posiblemente interrumpiendo el canal. Los niveles 1 al 4 corresponde a la sensibilidad como un monitor infantil: OF 1 2 3 4 VOX desconectado, control normal con el botón PTT (por defecto) Sensibilidad baja Sensibilidad media Sensibilidad alta Sensibilidad muy alta Función de monitor Para comprobar cada señal débil, se puede desactivar el silenciador automático. Esto es útil al borde del alcance y si la interrumpe la comunicación o si simplemente quiere escuchar lo que sucede en el canal. Para activar o desactivar la función de monitor pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón MON (situado en el lateral izquierdo del dispositivo bajo el PTT) La función de monitor solo está disponible en el funcionamiento PMR446. Pitido Roger La radio puede enviar una secuencia de tonos tras soltar el botón PTT.    Pulse el botón M cinco veces hasta que rb se muestre en la pantalla. Pulse ▲/▼ para seleccionar on u oF Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos Si el pitido Roger está activo, se muestra el icono . El pitido Roger solo está disponible en el funcionamiento PMR446. Tono de teclas Se oye un breve pitido cuando se pulsa un botón. Para cambiar el tono de las teclas:    Pulse el botón M seis veces hasta que se muestre bP en la pantalla. Pulse ▲/▼ para seleccionar on u oF Pulse brevemente el botón PTT o simplemente espere 5 segundos Si el tono de teclas está activo, se muestra el icono . El tono de teclas solo está disponible en el funcionamiento PMR446. Español 67 Control fuera de alcance en modo PMR 446 El control fuera de alcance asimismo está disponible en el modo PMR 446: Seleccione entre AU (automático conectado), Pb (solo prueba de fuera de alcance) u OF para sin control fuera de alcance. La activación o desactivación del control, fuera de alcance se fija en la unidad que desee comprobar el alcance. Incluso si la unidad remota no tiene el control fuera de alcance activado, puede comprobar el alcance desde la unidad. Seleccione AU (comprobación automática cada minuto) o Pb (comprobación manual). En redes de radio que consisten en más de 2 unidades iguales el control de fuera de alcance no tiene realmente sentido ya que no puede determinar qué unidad responde. Por este motivo no existe control de fuera de alcance para varios transceptores en la red. Información importante Estamos obligados por la ley a incluir en cada unidad la información sobre la eliminación y la garantía del producto, así como la declaración de conformidad de la UE con las instrucciones de uso en los diferentes países. Por favor, encuentre esta información en las páginas siguientes. Garantía de 2 años desde la fecha de compra El fabricante/vendedor garantiza este producto durante dos años desde la fecha de compra. Esta garantía incluye todos los fallos de funcionamiento causados por componentes defectuosos o funcionamientos incorrectos dentro del periodo, excluyendo el desgaste por uso, como las pilas gastadas, arañazos en la pantalla, carcasa con defectos, antena rota y defectos debidos a efectos externos como corrosión, sobretensión debido al uso de un adaptador inadecuado o por conexión a una red eléctrica inadecuada, o el uso de accesorios impropios. Los defectos debidos a un uso para el que no está diseñado el aparato están excluidos de la garantía. Por favor, guarde la factura, el manual y el número del artículo. Se deben realizar las reclamaciones de garantía con el distribuidor exclusivamente. WEEE y reciclaje La legislación europea no permite la eliminación de dispositivos eléctricos o electrónicos antiguos con los residuos domésticos. Entregue el producto en un punto de recogida selectiva de basuras para su correcto reciclaje. Este sistema está financiado por las industrias y asegura una eliminación ecológica y el reciclaje de los materiales de valor. Consejos sobre la batería Si no se van a usar los dispositivos durante un periodo prolongado de tiempo, se recomienda que desconecte el enchufe del pack de la batería desde la radio. Recargue las baterías de iones de litio cada seis meses cuando se guarde. 68 Español Tabla de frecuencia PMR 446 Canal 1 2 3 4 Frecuencia (MHz) 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 Canal 5 6 7 8 Frecuencia (MHz) 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 Tabla de códigos CTCSS Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Frec. 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 Nº 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Frec. 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 Nº 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Español Frec. 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 179.9 186.2 Nº 31 32 33 34 35 36 37 38 OF Frec. 192.8 203.5 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 - 69 Datos técnicos               Alcance de frecuencia: 446.00625 - 446.09375 MHz 8 canales PMR446 38 tonos CTCSS 18 canales presintonizados/combinaciones CTCSS para la monitorización de bebés Poder de transmisión: 500 mW VOX- sensibilidad (4 niveles) Pack de la batería: 950 mAh 3,7 V iones de litio Pantalla LC con retroiluminación Tiempo en espera: hasta 12 horas Gama de temperatura operativa -20°C hasta + 55°C Peso: aproximadamente 108 gramos (incluyendo pack de la batería) Dimensiones (LxAxA): 30 x 54 x 144 mm Conectores para los accesorios de audio: Micrófono 2,5 mm, Auricular 3,5 mm Estándar técnico aplicado EN 300 296-2 Dirección de servicio y línea directa técnica (para unidades vendidas en Alemania) Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1k 63303 Dreieich Póngase en contacto con nuestro servicio de atención telefónica al teléfono +49 (0) 6103 9481-66 (gastos regulares de la red fija alemana) o por correo electrónico a service.alan-electronics.de Declaración de conformidad Por este medio, Alan Electronics GmbH declara que el equipo de radio Albrecht Bambini cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.alan-electronics.de Los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso. © Alan Electronics GmbH, Enero 2017 70 Español Frequentietabel PMR 446 Kanaal 1 2 3 4 Frequentie (MHz) 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 Kanaal 5 6 7 8 Frequentie (MHz) 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 CTCSS codetabel Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Freq. 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 Nr. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Freq. 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 Nr. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nederlands Freq. 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 179.9 186.2 Nr. 31 32 33 34 35 36 37 38 OF Freq. 192.8 203.5 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 - 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Albrecht Bambini Babyphone El manual del propietario

Categoría
Babyphones
Tipo
El manual del propietario