ALAN Electronics Tectalk FM PMR 446 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ALAN Electronics Tectalk FM PMR 446 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
43
Tectalk FM +
Radio PMR con radio FM
Manual del usuario
© Alan Electronics GmbH, 2006
Daimlerstr. 1 k – D-63303 Dreieich / Germany
http://www.alan-electronics.de
Hotline de Servicio
Teléfono (+49) (0)6103 9481 30
Fax (+49) (0)6103 9481 60
e-mail service@alan-germany.de
44
Contenido
Instrucciones de seguridad 45
Características 45
Características principales 46
Iconos de la pantalla de cristal líquido 46
Puesta en marcha
Instalación de la batería 47
Uso de la batería recargable de iones de litio 47
Uso de baterías alcalinas 48
Recarga de la batería 48
Operación general
Encendido y apagado 49
Uso de la parte de radio PMR446 para la comunicación 49
Llamada a otras radios 49
Escuchando a otra radio 49
Uso de un micrófono y audífono externos
49
Regulación del volumen del altavoz (15 niveles) 49
Función de espera de Tx 49
Operación del menú
Tabla de flujo del menú 50
Selección del canal 50
Función código CTCSS 50
Radio FM 50
Tono de llamada 51
Función aleatorizadora 51
VOX (Función manos libres) 52
Cronómetro 52
Monitor de bebé 53
Zumbido Roger (Encendido y apagado) 53
Auto apagado (APO) 53
Exploración de canales 53
Bloqueo del teclado 54
Especificaciones técnicas 54
Eliminación y reciclado 55
Normas de garantía 55
Declaración de conformidad 56
45
Instrucciones de seguridad
Lea cuidadosamente esta información antes de
utilizar la radio de dos vías.
Instrucciones generales
Mantenga la antena a cuando menos 2,5 cm de la cabeza y
cuerpo.
No intente modificar la radio. La radio está proyectada para
cumplir con las normas CE y R&TTE
Condiciones ambientales
Evite dejar esta radio por lapsos de tiempo prolongados bajo la
influencia directa de la luz solar o en temperaturas por debajo de
-20 o por arriba de 60.
Apague la radio en todos los casos en que advertencias
explícitas restrinjan el uso de radios o teléfonos celulares.
La pantalla de cristal líquido está hecha de cristal y puede
dañarse si se deja caer o si se golpea.
No use la radio en un ambiente de alta humedad, con gran
cantidad de polvo o explosivo.
Batería:
Esta radio está proyectada para utilizar una batería recargable de
iones de litio de 3.7 V. La batería incluida con la radio contiene
un circuito de protección para prevenir el cortocircuito interno o la
sobrecarga de la batería.
Evite todo contacto con materiales conductivos tales como los de
los objetos de joyería, llaves o cadenas engarzadas con los
bornes expuestos de la batería El contacto podría completar un
circuito eléctrico (cortocircuito) y ocasionar el sobrecalentamiento
de la batería que a su vez ocasionaría daños o heridas.
Reemplace las baterías sólo con el mismo tipo equivalente
recomendado por el fabricante.
Características
Rango de frecuencia PMR446 MHz (de uso permitido en la
mayoría de los países europeos)
8 canales
38 CTCSS codes38 códigos CTCSS
Radio FM: 88 ~ 108 MHz 88 ~ 108 MHz
Función aleatorizadora: 4 regulaciones a seleccionar
VOX: 3 niveles de sensitividad
Monitor de bebé
Cronómetro
Zumbido Roger (Encendido y apagado)
Autoapagado (APO)
Tono de llamada
Exploración
Alimentación dual: Paquete de baterías de iones de litio
incluidas
Funda opcional para 3 baterías alcalinas AAA
46
1. Micrófono
2. Audífono y conector para el
cargador de muro
3. Tecla de bloqueo del teclado
4. Tecla Menú
5. Tecla arriba
6. Tecla abajo
7. Tecla de tono de llamada
8. Tecla de exploración y monitor
9. Tecla de encendido y apagado
10. Altavoz
11. Bornes para el cargador de
escritorio
Características principales
Iconos de la pantalla de cristal líquido
47
Puesta en marcha
Instalación de la batería
Uso de la batería recargable de iones de litio
Presione el extremo superior de la tapa de la batería y deslícelo
hacia abajo
Siga la instrucción de “este lado hacia arriba” y la dirección +/-
para instalar el paquete de baterías de iones de litio en el
compartimiento
Luego empuje hacia arriba la tapa de la batería para cerrarla
Advertencia:
Al invertir la polaridad de la batería se pueden dañar la unidad y la
batería.
Si no usará la unidad por un largo periodo de tiempo, como por
ejemplo, varias semanas, retire la batería.
Deshágase de las baterías viejas y defectuosas de una manera
segura y ecológica (por ejemplo, Las baterías deben descargarse
antes de deshacerse de ellas
No ponga las baterías en el fuego.
Use baterías alcalinas
Usted puede usar baterías normales AAA con la funda opcional para
baterías AAA:
48
Siga las direcciones +/- para instalar las baterías alcalinas AAA
en su funda (estuche grueso)
Apague la radio, retire la delgada tapa de la batería y la batería
de iones de litio.
Inserte el extremo superior de la funda de las baterías AAA y
luego empuje hacia abajo la perilla de la batería para cerrar.
Recarga de la batería
Cuando la pantalla de cristal líquido presente que el nivel de batería es
bajo, debe recargar la batería con el adaptador CA/CC incluido o con el
cargador de escritorio. La batería contiene un circuito interno limitador
de la corriente de carga. Cuando la batería está totalmente cargada, el
circuito cortará automáticamente la corriente de carga para proteger a la
batería.
Carga con un adaptador CA/CC
Inserte el adaptador en el tomacorrientes y el otro extremo en el
conector del audífono.
La unidad se apagará automáticamente, se encenderá la luz
posterior de la pantalla de cristal líquido en “ROJO” y no
aparecerá nada más en la pantalla.
El tiempo de carga es de alrededor de 4 horas. Una vez
completamente cargado, la luz posterior de la pantalla cambiará
a “verde”.
Durante la carga, la unidad se calentará ligeramente.
Carga con el cargador de escritorio
Conecte el adaptador al cargador de escritorio
Coloque la unidad en el cargador.
Durante la carga, el diodo luminoso ROJO en el cargador se
encenderá y la unidad se encenderá.
El tiempo de carga es de alrededor de 6 horas. Una vez que se
cargue completamente el diodo luminoso en el cargador
cambiará a verde. Retire la radio para detener la carga.
Advertencia: Para evitar el daño de la unidad, sólo utilice accesorios
originales.
49
Operación general
Encendido y apagado
Para encender, pulse la tecla “
”. La pantalla presenta el
número de canal y el icono con el nivel de carga de la batería.
Para apagar, mantenga pulsada la tecla “
” durante dos
segundos hasta que se apague la pantalla.
Uso de la parte de radio PMR446 para la comunicación
La unidad posee 8 canales principales y 38 códigos CTCSS. Usted se
puede comunicar con cualquier otra radio PMR446 que se esté usando
con el mismo canal y código CTCSS.
Llamada a otras radios
Mantenga pulsada la tecla PTT, con lo que la luz posterior de la
pantalla se encenderá y presentará el icono
.
Sostenga la unidad en posición vertical con el micrófono entre 5
y 8 cm. de la boca y luego hable con voz normal.
Cuando haya concluido de hablar, libere la tecla PTT y
escuchará un breve pitido.
Escuchando a otras radios
La radio reproducirá automáticamente las transmisiones que se
reciban.
Cuando se pulse la tecla PTT, no se escucharán las otras radios.
Regule el volumen si es necesario.
Uso de un micrófono y audífono externos
Conecte el micrófono o audífono externo al conector del
audífono.
Mantenga pulsado el botón PTT en el audífono para hablar.
Libere la techa PTT para escuchar.
Regule el volumen si es necesario.
El micrófono o audífono está en la posición “PTT”.
Regulación del volumen del altavoz (15 niveles)
En el modo PMR 446, sólo pulse la tecla para aumentar el
volumen.
Pulse la tecla
para disminuir el volumen.
En el modo de recepción FM (FM broadcast), estas teclas
normalmente regulan las frecuencias de recepción. Para usar las
teclas de aumento o disminución de volumen, pulse primero
para cambiar el ajuste del volumen.
Función de espera de TX
La función de espera de TX puede evitar la transmisión
accidental y prolongar la vida de la batería.
La unidad se detendrá de transmitir y sonará un tono de
advertencia cuando la tecla PTT se pulse por más de 60
segundos. Usted necesitará entonces liberar la tecla PTT y
pulsarla de nuevo para seguir la transmisión.
50
Operación del menú
Tabla de flujo del menú
Pulse " " una vez para introducir la selección del canal principal.
Pulse "
" consecutivamente para la selección de la función
siguiente, los pasos del menú aparecerán en la siguiente secuencia:
Menú
Canal PMR 446 CTCSS Radio FM Tono de
llamada
Aleatorizador VOX Cronómetro Monitor de
bebé
Zumbido Roger APO Menú
Selección del canal
Usted se puede comunicar con cualquier otro usuario que utilice el
mismo canal PMR 446.
Para ajustar el canal de operación del PMR 446
Pulse la tecla " " una sola vez, el número de canal se
presentará de manera intermitente en la pantalla.
Pulse las teclas "
"," " para seleccionar el canal principal
deseado.
Pulse la tecla “PTT” para confirmar y salir
O bien pulse la tecla "
" una sola vez, la última selección se
confirmará y el menú cambiará a la siguiente función.
Función código CTCSS
Esta función le puede auxiliar a identificar al grupo de usuarios en el
mismo canal. Sólo los usuarios con el mismo ajuste en el código
CTCSS podrán escuchar y hablar entre sí, de manera que el modo
CTCSS es como un subcódigo para su cerrado grupo de usuarios.
Advierta que seleccionar un código CTCSS no le asegura una total
privacidad: En la comunicación por radio, cualquier radio PMR 446
puede escuchar todas las comunicaciones en el mismo canal cuando
se use el ajuste normal predeterminado con CTCSS = 0 (apagado).
Para seleccionar un código CTCSS
Pulse la tecla " " dos veces, el código CTCSS se presentará
de manera intermitente en la pantalla.
Pulse las teclas "
", " " para seleccionar el código CTCSS
deseado (1~38, " 0 " para desactivarlo)
Pulse la tecla “PTT” para confirmar y salir
O bien pulse la tecla "
" una sola vez, lo que confirmará la
última selección y le permitirá pasar a la siguiente selección de
función.
Recepción de radio FM
Se puede escuchar la radio FM con el altavoz o con el audífono.
Selección de la frecuencia de recepción de radio FM
Pulse la tecla " " tres veces.
La pantalla presentará la frecuencia de radio
FM.
Pulse y sostenga las teclas " " o " " para explorar las
frecuencias de radio FM.
La exploración se detendrá cuando encuentre un canal de radio
FM. La pantalla presentará la frecuencia y usted puede escuchar
la radio FM.
51
Puede continuar buscando la frecuencia de radio FM de su
preferencia.
Selección del volumen de recepción en el modo de
recepción
Pulse la tecla una vez (en el modo de recepción, esta tecla
cambia entre los ajustes de frecuencia y de volumen)
Pulse las teclas "
" o " " para regular el volumen al escuchar
la radio FM.
Pulse nuevamente la tecla “
” para abandonar la regulación
del volumen y regresar al modo de selección de frecuencia.
Prioridad del PMR 446 durante el modo de recepción
Aún cuando su radio se encuentre operando en el modo de
recepción, continuará todavía recorriendo el rango de
frecuencias del PMR 446 buscando llamadas o señales
recibidas. Si se detecta una señal PMR 446 entrante, la unidad
automáticamente se cambiará al modo PMR y usted podrá
escuchar las transmisiones PMR 446.
Si usted no pulsa la tecla PTT para responder, la unidad
automáticamente regresará al modo de recepción de radio de
FM al concluir la transmisión PMR 446.
Si usted pulsa la tecla PTT para transmitir, la unidad abandonará
el modo de recepción de radio y permanecerá ahora en el modo
PMR446.
Tras concluir la comunicación PMR usted puede pulsar " "
varias veces nuevamente para volver a entrar nuevamente al
modo de recepción de FM. La unidad entonces recibirá en la
última frecuencia de recepción de radio FM que usted haya
seleccionado con anterioridad.
Tono de llamada
Usted puede utilizar tonos de llamada (melodías) para llamar la
atención de otras personas con radios en el mismo canal y tono
CTCSS. Usted también puede utilizar tonos de llamada como señal del
inicio o terminación de una transmisión.
Pulse la tecla "
", la pantalla presentará el icono y su tono de
llamada se transmitirá a los receptores cercanos que operen en
el mismo canal.
Existen 10 tonos diferentes de llamada a seleccionar.
Selección del tono de llamada
Pulse la tecla " " cuatro veces, la pantalla presentará el icono
y el número del tono de llamada estará intermitente.
Pulse las teclas "
"," " para seleccionar el tono de llamada
deseado.
Pulse la tecla “PTT” para confirmar y salir
O bien pulse la tecla "
" una sola vez, lo que confirmará la
última selección y le permitirá pasar a la siguiente selección de
función.
Función aleatorizadora:
Usted puede gozar de privacidad para hablar con su grupo al
seleccionar la misma función aleatorizadora que se halla elegido para
los miembros de su grupo. Existen cuatro diferentes ajustes de
aleatoriedad disponibles.
52
Pulse la tecla " " cinco veces, la pantalla presentará el icono
.
Pulse las teclas para seleccionar “
” o " " seleccionar un
ajuste de aleatoriedad del 1 al 4. OF representa la función
normal, es decir aleatoriedad desactivada.
Pulse la tecla PTT para confirmar y salir.
O bien pulse la tecla "
" una sola vez, lo que confirmará la última
selección y le permitirá pasar a la siguiente selección de función.
Tras activar la función aleatorizadora, la pantalla presentará el
icono
.
Asegúrese de que todos los otros miembros del grupo en su red
PMR usen la función aleatorizadora con el mismo ajuste. Es
normal que todos los usuarios deban usar el mismo modelo de
radio debido a que fabricantes diferentes puedan emplear
diferentes métodos de aleatorización, que pueden no ser
compatibles.
VOX (Función manos libres)
La unidad posee una función integrada de circuito activado por voz
(VOX). Usted puede gozar al hablar y escuchar sin pulsar la tecla PTT.
Usted puede usar esta función preferiblemente con una audífono
externo (favor de advertir que el audífono seleccionado debe ser
adecuado para la operación VOX. La mayoría de los audífonos de
Albrecht como el AE 37 poseen un interruptor para seleccionar entre
los modos PTT y VOX)
Para activar la función VOX
Pulse la tecla " " seis veces, la pantalla de cristal líquido
presenta el icono
y la pantalla digital con la sensitividad de la
función VOX se verá intermitentemente.
Pulse la teclas "
" o " " para seleccionar entre 1, 2, 3 para
DESACTIVADA, baja, media o alta sensitividad.
Tras activar la función VOX, la pantalla presentará el icono
.
Pulse la tecla PTT para confirmar y salir.
O bien pulse la tecla "
" una sola vez, lo que confirmará la
última selección y le permitirá pasar a la siguiente selección de
función.
Puede conectar el audífono para hablar y escuchar sin utilizar las
manos. Favor de hablar cerca del micrófono con objeto de
activar la función “VOX”. ¡Asegúrese de que el audífono esté
en la posición del modo VOX antes de insertarlo!
Cronómetro
Pulse la tecla " " siete veces, en la
pantalla aparece
Pulse las teclas “
” o " " para iniciar y
nuevamente “
” o " " para detener.
Luego pulse la tecla “
” para restablecer el reloj.
Tiempo de vuelta
Para obtener el tiempo de una vuelta pulse las teclas “ ” o " "
para iniciar
Pulse la tecla “
”, se detendrá para mostrar el tiempo de la
vuelta mientras el cronómetro esté corriendo.
Luego pulse la tecla de bloqueo nuevamente para regresar al
modo de cronómetro y aparecerá el tiempo transcurriendo.
Pulse las teclas “
” o " " para detener y nuevamente
”para restablecer.
53
Pulse la tecla " " cuatro veces para salir
Monitor de bebé
Esta función se puede usar no sólo para supervisar a los bebés o a las
personas con discapacidades sino también para la supervisión acústica
de recintos. La función es similar a la operación VOX, pero es
especialmente adaptada para la supervisión de bebés y sonidos.
Una radio se deja en el modo monitor de bebé y otra radio permanece
en modo normal y se usa para recibir las transmisiones de la unidad del
bebé.
Para activar una radio como monitor de bebé:
Pulse la tecla " " "" ocho veces, la pantalla presentará el
icono “Baby”.
Pulse las teclas “
” o " " para modificar el nivel de sensibilidad
del monitor de 1 a 4 (del nivel bajo al alto), OF equivale a
desactivar esta función.
Pulse la tecla PTT para confirmar y salir.
O bien pulse la tecla " " una sola vez, lo que confirmará la
última selección y le permitirá pasar a la siguiente selección de
función.
Tras activar esta función, la pantalla de cristal líquido presentará
el icono “Baby”.
Zumbido Roger (Activar y desactivar)
La función Zumbido Roger permite una señal con un tono corto que se
transmite tras liberar el botón PTT.
Pulse la tecla "
" nueve veces, en la pantalla se leerá “Roger”.
Pulse las teclas “ ” o " " para activar (la pantalla presenta el
icono
) o desactivar (la pantalla presenta el icono )
Pulse la tecla PTT para confirmar y salir.
O bien pulse la tecla " " una sola vez, lo que confirmará la
última selección y permitirá pasar a la siguiente selección de
función.
Tras activar el zumbido Roger, la pantalla presentará el icono
RGR.
Autoapagado (APO)
Esta función puede auxiliar a ahorrar energía de la batería en caso de
que usted haya olvidado apagar una radio después de usarla.
Pulse la tecla " " diez veces, la pantalla presentará el icono
.
Pulse las teclas para seleccionar “
” o " " seleccionar el
tiempo para el apagado desde 0 hasta 12 horas.
Pulse la tecla PTT para confirmar y salir.
O bien pulse la tecla " " una sola vez para salir.
Tras activar esta función, la pantalla presentará el icono
y
automáticamente apagará la radio al tiempo designado.
Exploración de canales
Pulse la tecla " ", la pantalla presentará el icono . Con
esto se iniciará la exploración de todos los canales
automáticamente.
Nota: Si usted pulsa y mantiene pulsado el botón por más de 2
segundos, se romperá el ruido del silenciador y se escuchará el
canal actual.
La unidad explora todos los canales uno por uno. Permanecerá
54
en el canal ocupado. Oprima las teclas “ ” o " " para continuar
la exploración.
Si no hay señal, continuará la exploración.
Pulse la tecla PTT y permanecerá en el canal explorado y saldrá
de la función de exploración.
O bien pulse la tecla “
” una sola vez, lo que confirmará la
última selección y permitirá pasar a la siguiente selección de
función.
Bloqueo del teclado
Pulse y sostenga la tecla “ ” durante 1.5 segundos, la pantalla
presentará el icono
.
Todas las teclas se bloquean excepto las teclas PTT y "
".
Para desbloquear, pulse y sostenga nuevamente la tecla "
"
durante 1.5 segundos.
En el modo de recepción de FM, esta tecla opera como un
conmutador entre el ajuste de la frecuencia y el ajuste del
volumen, también.
Especificaciones técnicas
Rango de frecuencias 446,00625 ~ 446,09375 MHz
Canales 8 (separados 12,5KHz)
Modulación FM
Control de la frecuencia PLL
Potencia de salida de RF 500 mW PER
Fuente de alimentación batería recargable de iones de litio de 3.7V
con 720mAh
o 3 baterías alcalinas AAA
Normas técnicas EN300 296-2, EN 301 489
EN 60 065, EN 55 013 y
EN 55.020
Tabla de frecuencias de canal
Canal no. Frecuencia Canal no. Frecuencia
1 446.00625 5 446.05625
2 446.01875 6 446.06875
3 446.03125 7 446.08125
4 446.04375 8 446.09375
Códigos CTCSS (Frecuencias en Hz)
1 67.0 11 97.4 21 136.5 31 192.8
2 71.9 12 100.0 22 141.3 32 203.5
3 74.4 13 103.5 23 146.2 33 210.7
4 77.0 14 107.2 24 151.4 33 218.1
5 79.7 15 110.9 25 156.7 35 225.7
6 82.5 16 114.8 26 162.2 36 233.6
7 85.4 17 118.8 27 167.9 37 241.8
8 88.5 18 123.0 28 173.8 38 250.3
9 91.5 19 127.3 27 179.9
10 94.8 20 131.8 30 186.2
Los números del 1 al 38 para el código CTCSS corresponden a un
acuerdo internacional.
Esto significa que, usando los números CTCSS 1 a 38 se asegura la
máxima compatibilidad posible entre las diferentes marcas de radios
55
PMR 446. Sólo radios con más de 38 selecciones CTCSS o códigos
DCS se pueden comunicar con esta radio, si es que estas usan
números CTCSS del 1 al 38.
Eliminación y reciclado de deshechos electrónicos
Esta radio PMR 446 se ha producido de acuerdo
con la directiva europea RoHS y no contiene
determinadas substancias peligrosas prohibidas.
Favor de eliminar los artículos electrónicos
defectuosos y no utilizables a través de los puntos
de recolección oficialmente autorizados.
La nueva directiva europea WEEE impide eliminar
artículos electrónicas vía la basura doméstica. ¡Por
favor contribuya al reciclado eficiente de los
artículos electrónicos usados!
Garantía europea por 2 años
El distribuidor, comerciante o minorista garantiza al comprador final de
este producto que si demostrase que este producto o cualquiera de sus
partes, operando en condiciones de uso normal, presenta defectos en
sus materiales o mano de obra durante los siguientes dos años a partir
de la fecha de adquisición, tales defectos serán reparados o
remplazados con productos nuevos o reacondicionados (a criterio de la
compañía) sin cargos por concepto de partes y trabajo de reparación.
Para obtener la reparación o sustitución bajo de los términos de esta
garantía, el producto se deberá entregar con la prueba de validez de la
garantía (tal como la factura fechada) y la especificación del defecto al
distribuidor, comerciante o centro de reparación autorizado.
El fabricante excluye de su responsabilidad el rango de comunicaciones
de este producto. La garantía no se aplica a ningún producto o parte
que, en opinión del fabricante, haya sufrido daño por alteración,
instalación impropia, mal manejo, abuso, negligencia, accidente o al
que se le hayan violado las etiquetas con el número de serie de la
fábrica y el código de barras. La garantía no se aplica a accesorios o
problemas causados por el uso de accesorios no autorizados o no
recomendados tales como baterías, fuentes externas de alimentación,
antenas externas, audífonos, altoparlantes o por la aplicación de sobre
tensión ocasionada por fuentes externas de alimentación, lámparas,
antenas rotas, ganchos de correas rotos, ventanas de vidrio acrílico
rotas o dañadas y partes del gabinete rotas.
Nuestra garantía para las baterías de iones de litio está limitada a una
utilización máxima de 6 meses, pues es normal que estas baterías
tengan una vida limitada a aproximadamente 300 ciclos de carga y
descarga.
En caso de requerir la aplicación de la garantía favor de contactar al
distribuidor o a la persona con la que haya adquirido su radio Albrecht.
¿ Dónde encontrar sugerencias y documentación para el
servicio?
La documentación técnica completa se actualizar con regularidad.
Usted puede descargar las últimas versiones de los manuales de
usuario, documentos técnicos y declaraciones de conformidad, así
como sugerencias de servicio o las preguntas más frecuentes en todo
momento en nuestro servidor localizado en
http://www.hobbyradio.de
Si usted tuviese un problema, por favor mire las sugerencias de servicio
o las preguntas más frecuentes (FAQ) antes de enviar su equipo al
centro de servicio.
56
Asuntos legales – CE– Declaración de conformidad
Esta unidad cumple con todas las normas y regulaciones
relevantes europeas para el servicio de radio PMR 446.
Esta radio se puede usar sólo en la CE y otros estados que aplican la
directiva R&TTE de la Comunidad Europea. Sin embargo, existe una
restricción para los usuarios en Italia: (a la fecha de publicación de este
manual del usuario) se requiere un pago único antes de utilizar la radio
por vez primera, pero este pago no se requiere a los turistas que usen
la radio sólo durante días festivos. En Irlanda se requiere el uso de los
códigos CTCSS.
Esta unidad acata las directivas europeas R&TTE y LVD y las normas
armonizadas EN 300 296-2, EN 301 489-1 , EN 301 489-05 y EN 60
065 (para la recepción FM se aplican las normas EN 55013 y EN
55020).
La unidad se ha notificado y se puede utilizar en los siguientes países:
A, B, CY, CH, D, DK, E, EST, F, FIN, FL, GB, GR. H, I, IS, IRL,
L, LT, LV, M, N, NL, RSM, P, PL, S, SK, SLO
Alan Electronics GmbH, declara, bajo su responsabilidad, que este
aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del
Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta
a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de
noviembre
Dreieich, 12.6. 2006
Alan Electronics GmbH
/