Midland M48-S, Paar, B-WARE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Midland M24-S
Midland M48-S
Midland M99-S
Manuale d’uso
User manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d’utilisation
Manual de instruções
Οδηγίε Χρήση
Gebruikershandleiding
Bruksanvisning
yttöopas
Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S | 1
Indice
Características principales: 4
Contenido del modelo M24-S 5
Contenido del modelo M48-S 5
Contenido del modelo M99-S 5
Alcance 5
Baterías y compartimento de baterías 6
Y ahora, ¡listo para comunicarse! 6
Encender/apagar la radio 6
Selección de canal 6
Escuchar (recepción) 7
Ajuste del Volumen 7
Tecla CALL 7
Tecla FUNCIÓN “menu 7
Función VOX - Ajuste y sensibilidad 7
ROGER BEEP: tono de confirmación fin de transmisión 8
Selección de canal 8
Ajuste del subtono CTCSS 8
Indicación del subtono CTCSS en el display 8
Eliminación del ruido de fondo (squelch)/extensión de la cober-
tura 9
Tecla “ /S 9
Bloqueo del teclado 9
Función SCAN 9
2 | Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S | 3
¡Enhorabuena por su compra!
Los equipos M24-S, M48-S y M99-S son transcep-
tores que pueden utilizarse sin licencia en toda
Europa. Por favor consulte la tabla “Restricciones
al uso” para más información referente a las limi-
taciones en cada país.
Retroiluminación del display 9
Recarga 9
Modelo M24-S 10
Modelo M48-S 10
Modelo M99-S 10
Ahorro de baterías automático 10
Accesorios 11
4 | Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S | 5
Características principales:
• Frecuencia 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
• Canales;
M24-S: 24 canales (8+16 pre-programados)
M48-S: 48 canales (8+40 pre-programados)
M99-S: 99 canales (8+91 pre-programados)
• 38 subtonos CTCSS
• Potencia: 500 mW ERP
• VOX regulable con 2 niveles de sensibilidad
• Display LCD alfanumérico retroiluminado
• Temperatura de funcionamiento: –20 a +55°C
• Peso 103 gr. (sin baterías)
• Dimensiones 60x103x25 mm
• Conector MIC/CHG: 2 pin para accesorios de audio y cargador de pa-
red
Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
S
MENU
SPK
MIC
CHG
S
MENU
SPK
MIC
CHG
S
MENU
SPK
MIC
CHG
PTT MIC/CGH
Contenido del modelo M24-S
• 2 transceptores con 24 canales
• 2 clips de cinturón
• 8 baterías tipo AAA
• Guía rápida
Contenido del modelo M48-S
• 2 transceptores con 48 canales
• 2 clips de cinturón
• 2 pack de baterías recargables de 800mAh
• Cargador de pared de doble salida
• Guía rápida
Contenido del modelo M99-S
• 2 transceptores con 99 canales
• 2 clips de cinturón
• 2 pack de baterías recargables de 800mAh
• 2 cargadores de sobremesa individuales
• 2 alimentadores de pared individuales
• 2 micro-auriculares
• Guía rápida
Alcance
El máximo alcance se obtiene utilizando los equipos al aire libre y depen-
diendo de las características del terreno.
Factores ambientales como árboles, edificios y otros obstáculos pueden
hacer que disminuya el rango de cobertura. Así mismo dentro de un
coche o bajo estructuras metálicas, el alcance puede disminuir. Normal-
mente la cobertura en la ciudad, con edificios y otros obstáculos es entre
1 y 2 Km. En espacios abiertos con algún tipo de obstáculo, el alcance
puede estar entre 4-6 Km. y, sin ningún tipo de obstáculo, por ejemplo
entre dos montes, al alcance podría ser superior a los 10 Km.
6 | Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S | 7
Baterías y compartimento de baterías
El transceptor admite un pack de baterías
recargables (incluido sólo en los modelos
M48-S y M99-S) o 4 pilas alcalinas o baterías
recargables del tipo AAA. Para abrir el com-
partimento de las baterías, ponga la radio
cara abajo y desbloquee la lengüeta en la
parte baja de la radio y deslice suavemente
la tapa.
Atención
El pack de baterías suministrado con los mo-
delos M48-S y M99-S, debe de ser recargado
antes de su primer uso (vea la sección “Re-
carga para más información).
Y ahora, ¡listo para comunicarse!
Encender/apagar la radio
Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos.
Selección de canal
Pulse una vez la tecla menu y seleccione el canal deseado mediante las
teclas p/q. Pulse PTT para confirmar la selección. Recuerde que para
poder comunicarse, las dos radios deben de estar sintonizadas en el mi-
smo canal.
Hablar (transmitir)
Mantenga pulsada el pulsador PTT y hable hacia la radio a una distancia
de unos 4/10cm con un tono de voz normal. El display muestra ‘ Tx ’. Cuan-
do se suelta el PTT, la radio emite un pitido para indicar al otro usuario
que ha terminado la transmisión (Vea el párrafo Roger beep).
S
MENU
SPK
MIC
CHG
Escuchar (recepción)
Simplemente suelte o no pulse el PTT. Cuando se recibe una señal, el
display indica ‘Rx’.
Ajuste del Volumen
Utilice las teclas p/q para ajustar el nivel de volumen deseado.
Tecla CALL
Envío de una señal de audio
Pulsando dos veces rápidamente el PTT, enviará una señal de aviso a otra
radio que esté en el mismo canal
Tecla FUNCIÓN menu
Pulsando la tecla menu, se pueden seleccionar las siguientes funciones:
• Función VOX
• Activación/desactivación Roger Beep
• Ajuste de canales
• Selección subtonos CTCSS
• Activar/desactivar silenciador automático (Squelch)
Función VOX - Ajuste y sensibilidad
La función VOX le permite transmitir mediante su voz, sin necesidad de
pulsar el PTT. Para un uso óptimo del VOX, primero debe de ajustar el
nivel de sensibilidad (nivel de ruido) necesario para activarlo.
Pulse la tecla menu veces; ‘VOX parpadea en el display. Seleccione el
nivel de VOX deseado (HI ó LO) mediante las teclas p/q y después pulse
la tecla PTT para confirmar.
El VOX tiene 2 niveles de ajuste:
• HI: sensibilidad alta (voz normal sin ruido de fondo)
• LO: sensibilidad baja (ambientes ruidosos o si habla muy alto)
Para desactivar el modo VOX, pulse la tecla menu más, hasta que VOX
parpadea en el display. Seleccione ‘OF’ mediante las teclas p/q y pulse
PTT para confirmar.
Atención
Si desea utilizar el VOX con el micro-auricular incluido en la dotación del
M99-S, cambie a posición “VOX” la lengüeta situada en la caja del pulsador
PTT del mismo. Cambie a posición PTT cuando no desee utilizar el VOX.
8 | Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S | 9
ROGER BEEP: tono de confirmación fin de transmisión
Cuando se libera el PTT la radio emitirá un pitido para confirmar al otro
usuario que la transmisión se ha terminado. Esta función está activada
por defecto y se indica en el display con el icono
.
Para desactivar el Roger Beep
1. Pulse la tecla menu hasta que en el display aparezca “RB” y el símbo-
lo
.
2. Seleccione ‘OF’ mediante las teclas p/q.
3. Confirme la selección pulsando el PTT.
Selección de canal
Pulse una vez la tecla menu y seleccione el canal deseado con las teclas
p/q. Pulse PTT para confirmar la selección.
Ajuste del subtono CTCSS
Los subtonos CTCSS, son códigos (del 1 al 38) que se pueden ajustar en
los 8 primeros canales para crear un nuevo canal privado. Puede añadir
hasta 38 códigos en los canales denominados P1 a P8, lo que quiere decir
que puede crear hasta 304 nuevos canales. Por ejemplo si ajusta el subto-
no “27” al canal “P3” obtendrá el Nuevo canal “P327” que le permitirá
comunicarse con otras radios ajustadas en el mismo canal y subtono.
Para activar uno de los 38 subtonos diferentes CTCSS, siga los siguientes pa-
sos
1. Encienda la radio.
2. Seleccione con las teclas p/q uno de los 8 canales (P1 a P8).
3. Pulse dos veces la tecla menu hasta que el display muestre el canal
seleccionado con el subtono ajustado parpadeando a su derecha.
4. Seleccione mediante las teclas p/q el subtono CTCSS deseado (del 01
al 38).
5. Para confirmar el ajuste, pulse el PTT.
Ahora la radio transmite y recibe usando el subtono ajustado. Si no quiere
usar ningún tono, al realizar el ajuste seleccione “oF”.
Indicación del subtono CTCSS en el display
Cuando activa un subtono CTCSS, de P1 a P8, el ajuste es visible justo a
la derecha del canal. Para el resto de canales (del 9 en adelante) el subto-
no está preprogramado y oculto. Para ver temporalmente el canal y el
subtono ajustado, pulse la tecla menu durante tres segundos.
Eliminación del ruido de fondo (squelch)/extensión de la cobertura
El filtro de eliminación de ruido (squelch) está activado.
Para quitarlo:
mantenga pulsada la tecla menu“ hasta que aparezca
.
Seleccione “On” a través de las teclas p/q.
Confirme la selección pulsando el PTT. Si existen señales muy débiles,
podrá escucharlas ahora.
Para desactivar esta función:
repetid el procedimiento y seleccionar oF”.
Tecla “ /S
Bloqueo del teclado
Esta función es muy útil para evitar pulsaciones accidentales en el tecla-
do. Mantenga pulsada la tecla
/S” durante mas de 3 segundos. El icono
confirma que el bloqueo del teclado está activado. Solamente estará
activo el PTT. Repita el mismo proceso para desbloquear el teclado.
Función SCAN
La función SCAN explora todos los canales y se detiene en los canales
ocupados.
La exploración se detendrá cuando encuentre alguna señal en uno de
los canales y reanudará la exploración 5 segundos después de finalizar la
recepción de señal.
Para activar la función SCAN:
Pulse la tecla
/S” y en el display aparece ‘SCAN’.
Para desactivarla:
pulse la tecla
/S” o el PTT
Retroiluminación del display
Cuando pulsa una de las cinco teclas de la parte frontal, el display se ilu-
mina durante 10 segundos aprox. (solo en los modelos M48-S y M99-S).
Recarga
Cuando las baterías o el pack de baterías están descargadas, el icono
comienza a parpadear en el display: en ese momento será necesario
cambiar las pilas o recargar las baterías lo antes posible.
10 | Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S | 11
El icono
solamente parpadea si la radio está encendida.
Atención:
• Las pilas alcalinas no se pueden recargar.
• La primera carga de las baterías o del pack, no debe ser inferior a 8
horas (modelos M48-S y M99-S).
Modelo M24-S
El modelo M24-S se suministra con 8 pilas alcalinas (no recargables). Una
vez agotadas, deben ser sustituidas.
Modelo M48-S
Este modelo se suministra con pack de baterías y cargador de pared. In-
serte las baterías y conecte el cargador en la toma MIC/CHG en el co-
stado de la radio. El cargador es del tipo de 2 salidas, de manera que
puede recargar las dos radios al mismo tiempo. Solamente si la radio
está encendida durante la carga, en el display aparecerá el icono
parpadeando, indicando el modo de carga. Esta indicación no se apa-
gará cuando la carga se haya completado y las baterías estén totalmente
cargadas.
Modelo M99-S
Este modelo se suministra con 2 packs de baterías, 2 cargadores de so-
bremesa y 2 adaptadores de pared. Inserte el pack de baterías en la radio,
conecte el adaptador de red a la parte posterior del cargador de sobre-
mesa y sitúe la radio en la bañera de carga. Si la radio se ha colocado cor-
rectamente, se encenderá un LED rojo en el cargador, indicando que
se está cargando. Sólo si la radio está encendida durante la carga, en el
display aparecerá el icono de batería parpadeando, indicando que está
en carga. Este icono no se apagará cuando la carga se haya completado y
la batería esté totalmente cargada.
Ahorro de baterías automático
Todos los modelos disponen de un circuito automático de ahorro de ba-
tería. Si la radio no recibe ninguna señal durante 10 segundos, la función
de ahorro de baterías se activa automáticamente. La duración de las ba-
terías se puede incrementar hasta un 50 %.
Accesorios
Todos los modelos disponen de un conector MIC/CHG para la conexión
de accesorios tales como micrófonos y auriculares. Este conector es del
tipo “2 pin” y es compatible con todos los accesorios Midland 2 pin.
Para usar el microauricular incluido en la dotación del M99-S,
verifique que la lengüeta situada en la caja del PTT esté situa-
da en la posición correcta:
PTT para uso manual
VOX para activación vocal
12 | Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S

Transcripción de documentos

Midland M24-S Midland M48-S Midland M99-S ” ” ” ” ” Manuale d’uso User manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d’utilisation ” ” ” ” ” Manual de instruções Οδηγίες Χρήσης Gebruikershandleiding Bruksanvisning Käyttöopas Indice Características principales: 4 Contenido del modelo M24-S 5 Contenido del modelo M48-S 5 Contenido del modelo M99-S 5 Alcance 5 Baterías y compartimento de baterías 6 Y ahora, ¡listo para comunicarse! 6 Encender/apagar la radio 6 Selección de canal 6 Escuchar (recepción) 7 Ajuste del Volumen 7 Tecla CALL 7 Tecla FUNCIÓN “menu” 7 Función VOX - Ajuste y sensibilidad 7 ROGER BEEP: tono de confirmación fin de transmisión 8 Selección de canal 8 Ajuste del subtono CTCSS 8 Indicación del subtono CTCSS en el display 8 Eliminación del ruido de fondo (squelch)/extensión de la cobertura 9 Tecla “ /S” 9 Bloqueo del teclado 9 Función SCAN 9 Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S |1 Retroiluminación del display Recarga Modelo M24-S Modelo M48-S Modelo M99-S Ahorro de baterías automático Accesorios 2| 9 9 10 10 10 10 11 Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S ¡Enhorabuena por su compra! Los equipos M24-S, M48-S y M99-S son transceptores que pueden utilizarse sin licencia en toda Europa. Por favor consulte la tabla “Restricciones al uso” para más información referente a las limitaciones en cada país. Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S |3 Contenido del modelo M24-S • • • • 2 transceptores con 24 canales 2 clips de cinturón 8 baterías tipo AAA Guía rápida Contenido del modelo M48-S MENU SPK S MIC CHG MENU SPK S MIC CHG MENU MIC/CGH SPK S MIC CHG PTT • • • • • 2 transceptores con 48 canales 2 clips de cinturón 2 pack de baterías recargables de 800mAh Cargador de pared de doble salida Guía rápida Contenido del modelo M99-S Características principales: • • • • • • • • • • Frecuencia 446.00625 ÷ 446.09375 MHz Canales; M24-S: 24 canales (8+16 pre-programados) M48-S: 48 canales (8+40 pre-programados) M99-S: 99 canales (8+91 pre-programados) 38 subtonos CTCSS Potencia: 500 mW ERP VOX regulable con 2 niveles de sensibilidad Display LCD alfanumérico retroiluminado Temperatura de funcionamiento: –20 a +55°C Peso 103 gr. (sin baterías) Dimensiones 60x103x25 mm Conector MIC/CHG: 2 pin para accesorios de audio y cargador de pared • • • • • • • 2 transceptores con 99 canales 2 clips de cinturón 2 pack de baterías recargables de 800mAh 2 cargadores de sobremesa individuales 2 alimentadores de pared individuales 2 micro-auriculares Guía rápida Alcance Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso El máximo alcance se obtiene utilizando los equipos al aire libre y dependiendo de las características del terreno. Factores ambientales como árboles, edificios y otros obstáculos pueden hacer que disminuya el rango de cobertura. Así mismo dentro de un coche o bajo estructuras metálicas, el alcance puede disminuir. Normalmente la cobertura en la ciudad, con edificios y otros obstáculos es entre 1 y 2 Km. En espacios abiertos con algún tipo de obstáculo, el alcance puede estar entre 4-6 Km. y, sin ningún tipo de obstáculo, por ejemplo entre dos montes, al alcance podría ser superior a los 10 Km. 4| Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S |5 El transceptor admite un pack de baterías recargables (incluido sólo en los modelos M48-S y M99-S) o 4 pilas alcalinas o baterías recargables del tipo AAA. Para abrir el compartimento de las baterías, ponga la radio cara abajo y desbloquee la lengüeta en la parte baja de la radio y deslice suavemente la tapa. Simplemente suelte o no pulse el PTT. Cuando se recibe una señal, el display indica ‘Rx’. SPK Escuchar (recepción) MIC CHG Baterías y compartimento de baterías MENU Atención S El pack de baterías suministrado con los modelos M48-S y M99-S, debe de ser recargado antes de su primer uso (vea la sección “Recarga” para más información). Y ahora, ¡listo para comunicarse! Encender/apagar la radio Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. Selección de canal Pulse una vez la tecla “menu” y seleccione el canal deseado mediante las teclas p/q. Pulse PTT para confirmar la selección. Recuerde que para poder comunicarse, las dos radios deben de estar sintonizadas en el mismo canal. Hablar (transmitir) Mantenga pulsada el pulsador PTT y hable hacia la radio a una distancia de unos 4/10cm con un tono de voz normal. El display muestra ‘Tx’. Cuando se suelta el PTT, la radio emite un pitido para indicar al otro usuario que ha terminado la transmisión (Vea el párrafo Roger beep). 6| Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S Ajuste del Volumen Utilice las teclas p/q para ajustar el nivel de volumen deseado. Tecla CALL Envío de una señal de audio Pulsando dos veces rápidamente el PTT, enviará una señal de aviso a otra radio que esté en el mismo canal Tecla FUNCIÓN “menu” Pulsando la tecla menu, se pueden seleccionar las siguientes funciones: • Función VOX • Activación/desactivación Roger Beep • Ajuste de canales • Selección subtonos CTCSS • Activar/desactivar silenciador automático (Squelch) Función VOX - Ajuste y sensibilidad La función VOX le permite transmitir mediante su voz, sin necesidad de pulsar el PTT. Para un uso óptimo del VOX, primero debe de ajustar el nivel de sensibilidad (nivel de ruido) necesario para activarlo. Pulse la tecla “menu” veces; ‘VOX’ parpadea en el display. Seleccione el nivel de VOX deseado (HI ó LO) mediante las teclas p/q y después pulse la tecla PTT para confirmar. El VOX tiene 2 niveles de ajuste: • HI: sensibilidad alta (voz normal sin ruido de fondo) • LO: sensibilidad baja (ambientes ruidosos o si habla muy alto) Para desactivar el modo VOX, pulse la tecla “menu” más, hasta que ‘VOX’ parpadea en el display. Seleccione ‘OF’ mediante las teclas p/q y pulse PTT para confirmar. Atención Si desea utilizar el VOX con el micro-auricular incluido en la dotación del M99-S, cambie a posición “VOX” la lengüeta situada en la caja del pulsador PTT del mismo. Cambie a posición “PTT” cuando no desee utilizar el VOX. Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S |7 ROGER BEEP: tono de confirmación fin de transmisión Cuando se libera el PTT la radio emitirá un pitido para confirmar al otro usuario que la transmisión se ha terminado. Esta función está activada . por defecto y se indica en el display con el icono Para desactivar el Roger Beep 1. Pulse la tecla “menu” hasta que en el display aparezca “RB” y el símbolo . 2. Seleccione ‘OF’ mediante las teclas p/q. 3. Confirme la selección pulsando el PTT. Selección de canal Pulse una vez la tecla “menu” y seleccione el canal deseado con las teclas p/q. Pulse PTT para confirmar la selección. Ajuste del subtono CTCSS Los subtonos CTCSS, son códigos (del 1 al 38) que se pueden ajustar en los 8 primeros canales para crear un nuevo canal privado. Puede añadir hasta 38 códigos en los canales denominados P1 a P8, lo que quiere decir que puede crear hasta 304 nuevos canales. Por ejemplo si ajusta el subtono “27” al canal “P3” obtendrá el Nuevo canal “P327” que le permitirá comunicarse con otras radios ajustadas en el mismo canal y subtono. Para activar uno de los 38 subtonos diferentes CTCSS, siga los siguientes pasos 1. Encienda la radio. 2. Seleccione con las teclas p/q uno de los 8 canales (P1 a P8). 3. Pulse dos veces la tecla “menu” hasta que el display muestre el canal seleccionado con el subtono ajustado parpadeando a su derecha. 4. Seleccione mediante las teclas p/q el subtono CTCSS deseado (del 01 al 38). 5. Para confirmar el ajuste, pulse el PTT. Ahora la radio transmite y recibe usando el subtono ajustado. Si no quiere usar ningún tono, al realizar el ajuste seleccione “oF”. Indicación del subtono CTCSS en el display Cuando activa un subtono CTCSS, de P1 a P8, el ajuste es visible justo a la derecha del canal. Para el resto de canales (del 9 en adelante) el subtono está preprogramado y “oculto”. Para ver temporalmente el canal y el subtono ajustado, pulse la tecla “menu” durante tres segundos. 8| Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S Eliminación del ruido de fondo (squelch)/extensión de la cobertura El filtro de eliminación de ruido (squelch) está activado. Para quitarlo: mantenga pulsada la tecla “menu“ hasta que aparezca . Seleccione “On” a través de las teclas p/q. Confirme la selección pulsando el PTT. Si existen señales muy débiles, podrá escucharlas ahora. Para desactivar esta función: repetid el procedimiento y seleccionar “oF”. Tecla “ /S” Bloqueo del teclado Esta función es muy útil para evitar pulsaciones accidentales en el teclado. Mantenga pulsada la tecla “ /S” durante mas de 3 segundos. El icono confirma que el bloqueo del teclado está activado. Solamente estará activo el PTT. Repita el mismo proceso para desbloquear el teclado. Función SCAN La función SCAN explora todos los canales y se detiene en los canales ocupados. La exploración se detendrá cuando encuentre alguna señal en uno de los canales y reanudará la exploración 5 segundos después de finalizar la recepción de señal. Para activar la función SCAN: Pulse la tecla “ /S” y en el display aparece ‘SCAN’. Para desactivarla: pulse la tecla “ /S” o el PTT Retroiluminación del display Cuando pulsa una de las cinco teclas de la parte frontal, el display se ilumina durante 10 segundos aprox. (solo en los modelos M48-S y M99-S). Recarga Cuando las baterías o el pack de baterías están descargadas, el icono comienza a parpadear en el display: en ese momento será necesario cambiar las pilas o recargar las baterías lo antes posible. Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S |9 El icono solamente parpadea si la radio está encendida. Atención: • Las pilas alcalinas no se pueden recargar. • La primera carga de las baterías o del pack, no debe ser inferior a 8 horas (modelos M48-S y M99-S). Accesorios Todos los modelos disponen de un conector MIC/CHG para la conexión de accesorios tales como micrófonos y auriculares. Este conector es del tipo “2 pin” y es compatible con todos los accesorios Midland 2 pin. Modelo M24-S El modelo M24-S se suministra con 8 pilas alcalinas (no recargables). Una vez agotadas, deben ser sustituidas. Modelo M48-S Este modelo se suministra con pack de baterías y cargador de pared. Inserte las baterías y conecte el cargador en la toma MIC/CHG en el costado de la radio. El cargador es del tipo de 2 salidas, de manera que puede recargar las dos radios al mismo tiempo. Solamente si la radio está encendida durante la carga, en el display aparecerá el icono parpadeando, indicando el modo de carga. Esta indicación no se apagará cuando la carga se haya completado y las baterías estén totalmente cargadas. Modelo M99-S Este modelo se suministra con 2 packs de baterías, 2 cargadores de sobremesa y 2 adaptadores de pared. Inserte el pack de baterías en la radio, conecte el adaptador de red a la parte posterior del cargador de sobremesa y sitúe la radio en la bañera de carga. Si la radio se ha colocado correctamente, se encenderá un LED rojo en el cargador, indicando que se está cargando. Sólo si la radio está encendida durante la carga, en el display aparecerá el icono de batería parpadeando, indicando que está en carga. Este icono no se apagará cuando la carga se haya completado y la batería esté totalmente cargada. Ahorro de baterías automático Todos los modelos disponen de un circuito automático de ahorro de batería. Si la radio no recibe ninguna señal durante 10 segundos, la función de ahorro de baterías se activa automáticamente. La duración de las baterías se puede incrementar hasta un 50 %. 10 | Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S Para usar el microauricular incluido en la dotación del M99-S, verifique que la lengüeta situada en la caja del PTT esté situada en la posición correcta: PTT para uso manual VOX para activación vocal Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S | 11 12 | Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Midland M48-S, Paar, B-WARE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario