MIDLAND G8

Alan MIDLAND G8, G8 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Alan MIDLAND G8 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
25
¡Gracias por haber escogido nuestra marca! El Midland G8 es un transceptor portátil
de libre uso en España y en la práctica totalidad de países europeos. Para una mayor
información al respecto, diríjase a la tabla de “Restricciones al uso” que acompaña
a este manual.





Midland G8 está disponible en dos versiones:


En este manual nos referimos a ambas versiones y encontrará resaltadas las

Contenido
›› 1 radio Midland G8
›› 1 Cargador de sobremesa individual
›› 1 Adaptador de corriente

›› 1 Clip de cinturón
Rango de cobertura
El máximo alcance depende del terreno y se obtiene cuando se utiliza en espacios

          




           


Las baterías y su comportamiento



         

Atención: el pack de baterías suministrado debe cargarse antes de su primer
uso.
Advertencias
BATERÍAS - Siga estrictamente todas las indicaciones y advertencias referidas en

NO ABRA LA RADIO BAJO NINGÚN CONCEPTO- la mecánica y la electrónica
-



No utilice alcohol, disolventes o abrasivos para limpiar el equipo. Utilice sólo
-

CARACTERÍSTICAS
NUEVA FUNCIÓN “Llamada de Emergencia”
Midland G8 introduce una nueva e importante función: un canal dedicado a
emergencias        

gracias a la función “Emergencia”-
torizando el canal de emergencia: todos los usuarios de un Midland G8 pueden


manteniendo pulsada la tecla EMG
-

Nueva función “Fuera de cobertura Manual”: simplemente pulsando dos veces
la tecla EMG
Nueva función “Vox TalkBack”: si una de las radios está constantemente
          
Midland G8
USER’S MANUAL
26
           




Llamada de Emergencia



Vibra CALL




CALL con 5 melodías seleccionables
SCANER
Monitor

Roger beep

Display LCD con retroiluminación





Versiones:

       


DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Y SUS
FUNCIONES
Display
Su Midland G8 utiliza un display LCD



pueden aparecer son los siguientes:
1. CANAL Estos dos dígitos grandes indican el canal seleccionado
2. VOX 

CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16

del teclado
4. EMG 
5. DW 

CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16


CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
 CALL
8. OUT       
contacto con otras radios
9. RX 
10. TX PTT
11. H(High) / L(Low) 
12. CTCSS/DCS 
13. CTCSS/DCS  

14. ROGER 
CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
27
Radio
Remítase a las siguientes imágenes para localizar y familiarizarse con las diferentes partes del

15. Micrófono Integrado
16. Tecla MENU Pulsando esta tecla se activa la opción MENU
17. Tecla CALL/
CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
          

18. PTT (pulsar para hablar)
19. Mando VOLUMEN       VOLUMEn de audio en

20. ANTENA Sirve para recibir y transmitir las señales de radio
21. Toma MIC/CHG

22. Tecla EMG 
23. Teclas ▲▼ sirven cambiar las opciones del MENU
24. MICRÓFONO Integrado
25. Conector Intercomunicador Para conectar los accesorios necesarios para actuar como
intercomunicador
Encendido/apagado
VOLUME


Selección de bandas pmr446 o LPD (solamente para la versión Dual)
Midland G8         
         MENU   
1
Para volver a pmr446 mantenga pulsada la tecla MENU
P1
 Este proceso desactiva la función EMG”; por lo tanto, si cambia la banda
de trabajo, recuerde activar de nuevo la función Emergencia (vea párrafo
“Función Emergencia”).
Selección del canal
Pulse la tecla MENU

Pulse PTT 

versión Dual: 
version E 
! El canal P8 ha sido ajustado de fábrica para la función “Emergencia”; le
sugerimos que no lo utilice para comunicaciones habituales!
Visualizar el canal/subtono
           


Transmisión y recepción
PTT

TX
 PTT.

En el display aparece RX
Ajuste del VOLUMEn
Gire el mando de VOLUMEN
“CALL”
Pulse la tecla CALL

“Emergencia”
28
Cuando la función Emergencia está activada (EMG
pulsada la tecla EMG durante 3 segundos y enviará una llamada de emergencia a los


Bloqueo del teclado
Mantenga pulsada la tecla CALL/
CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
        

CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
PTTEMG y CALL/
CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16

        CALL/
CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
durante 5

Función Monitor (MON) / Squelch


           
 

! Cuando MON está activo, probablemente escuchará un ruido de fondo
constante.
! Solo puede activar la función MON si la función “Emergencia” está
desactivada.
Exploración de canales
Midland G8 puede buscar automaticamente señales realizando una exploración rápida



pulse PTT
 Solo puede activar la función exploración, si la función “Emergencia” está
desactivada.
Tecla “MENU”
Mediante la tecla “MENU” se pueden seleccionar las siguientes funciones
Selección de canal



VOX
 CALL
Selección de melodías CALL
Roger Beep
Sonido del teclado
Canal de Emergencia


Selección de canal
Pulse la tecla MENU

Pulse PTT

canales:
versión Dual: 
versión E 
El canal P8 ha sido ajustado de fábrica para la función “Emergencia”; le
sugerimos que no lo utilice para comunicaciones habituales!
Ajuste de subtonos CTCSS/DCS
             



Versión Doble Banda: solo en los 8 canales principales de la banda pmr446 (de

Versión E 

-

Activación de los subtonos CTCSS:

Seleccione el canal deseado mediante las teclas MENU
Pulse la tecla MENUCTC y el subtono parpadee en
of

 PTT
Desactivación de los subtonos CTCSS:

Seleccione el canal deseado
Pulse la tecla MENU

Seleccione “ of
Activación de los códigos DCS:

Seleccione el canal deseado mediante las teclas MENU
Pulse la tecla MENU
of

 PTT
! El canal P8 con el código 50 DCS (P850) ha sido ajustado en fábrica como
canal de “Emergencia”; no lo utilice para comunicaciones habituales!
Desactivación de los códigos DCS:
29


Pulse la tecla MENU    

Seleccione “ of
Seleccione la potencia Hi/low (solo en banda pmr446)
         MENU    
muestre PrLH (potencia
PTT


Función VOX control
Midland G8 permite conversaciones con manos libres a través de la función VOX:
            

      Vox
TalkBack VOX TB

Para activar la función VOX pulse la tecla MENU
VOX

Of: Desactivado;
1: Alto
2: Medio
3: Bajo
4: Talk Back 
PTT
oF
Función Vibra-CALL (vibración)
Midland G8CALL

       MENU      
CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
          on 
oF
Pulse PTT
Función CALL
Midland G8
audio a otros usuarios pulse la tecla CALL/
CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16

Para seleccionar los diferentes tonos:
Pulse la tecla MENU       CA y el código del tono


PTT
ROGER BEEP (Tono n de transmisión)
Al soltar la tecla PTT
            

Para activarla:
Pulse la tecla MENUrb of
seleccione on” y el display mostrará “rb onPTT

Tonos del teclado

Para desactivar este pitido siga este proceso:
Pulse la tecla MENUbP on
 bP of
 PTT

bP on
Función llamada de Emergencia
Midland G8 dedica un canal a llamadas de emergencia: todos los G8


Si mantiene pulsada la tecla EMG
de emergencia (“EC

(“EC
             

! Cuando la radio está operando en el canal de emergencia (EC en el display),
todas las teclas excepto PTT y CALL están desactivadas.
              
     EMG     

Activación / Desactivación de la función Emergencia
           

Pulse la tecla MENUEC on.
Seleccione EC ofPTT ó

 Cuando la función Emergencia está activada ( en el display parpadea EMG)
no se pueden usar las siguientes funciones: Scan, Monitor, Doble escucha,
Out of Range (fuera de cobertura).
Cambio del canal de emergencia
30
P8 DCS 50

 Importante: asegúrese de que la función Emergencia está activada!(EMG
parpadea). Si decide cambiar el canal dedicado a la función de Emergencia,
no olvide realizar el cambio en todas las radios!
Pulse la tecla MENU EC on
Pulse la tecla MENU de nuevo (of        
PTT o espere 5 segundos
 PTT
Para volver a seleccionar el canal original (P8 DCS 50
Pulse la tecla MENUEC on
Pulse la tecla MENU de nuevo y seleccione of
PTT o espere 5 segundos
Si dedica uno de los canales estándar como canal de Emergencia, recuerde
utilizarlo solamente para esta función, de lo contrario causará interferencias!.
Función Out of range Manual (fuera de cobertura)

Pulsando dos veces la tecla EMG    



¡Esta función solo se puede utilizar si el “Automatic Out of Range” no está
activo!
DUAL WATCH (Doble escucha)


Activación - Desactivación
Pulse la tecla MENUDW of

   PTT     

MENU


             
nuevo
! Esta función solo se puede activar si la función “Emergencia” está
desactivada!
Automatic Out-of-Range (Fuera de cobertura automático)
G8 transmites un código de control cada
          
  OUT

¡Esta función solo se puede activar si la función “Emergencia” está
desactivada!
Activación – Desactivación
Pulse la tecla MENUOUT” y “Or ofOr
on


MENUOUT yOr
onOr of
PTT ó esperando 5 segundos
Iluminación del display display

EMG
MENU, 
Power save (Ahorro de batería)
   


CALL
MENU
EMG
DW
DCS CTC
H L
EMG OUT
ROGER
1
2
5
3
4 6 8 7
11
9
10
12
13
14
15
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
aparece

! Esta función solo se activa si la función “Emergencia” está desactivada!.
Recarga de baterías


Para recargar el pack de baterías:





! No sobrecargue las pilas! Cuando las pilas están completamente cargadas, el
proceso no se detiene automáticamente. Por lo tanto, no olvide desconectar
el transceptor del cargador en cuanto haya transcurrido el tiempo necesario,
de lo contrario la radio y las baterías podrían dañarse.
! No intente recargar pilas alcalinas o cualquier pila no recargable! ¡Asegúrese
de que en el porta pilas del equipo, con el cargador conectado, se encuentren
exclusivamente pilas recargables NI-MH o el pack suministrado! Es muy
peligroso intentar recargar pilas de otro tipo (por ejemplo alcalinas o de
manganeso). Las baterías que no son recargables, pueden sulfatarse,
31
explotar e incluso arder y causar daños!
! El uso de un cargador no original puede causar daños al equipo o causar
explosiones y lesiones personales!
! No tire nunca las pilas al fuego, ni las acerque a fuentes de calor: pueden
causar explosiones y lesiones personales! Deseche las pilas siguiendo
exclusivamente la normativa medioambiental vigente.
! No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de distinto tipo o capacidad o
que hayan sido utilizadas para otros usos!
/