Carl Valentin DPM IV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DPM IV
Manual de asistencia técnica
Copyright by Carl Valentin GmbH / 7968028.0120
Las indicaciones sobre el contenido del envío, el aspecto, las
medidas, el peso se corresponden con nuestros conocimientos en el
momento de la impresión de este documento.
Reservado el derecho a efectuar modificaciones.
Reservados todos los derechos, incluidos los de la traducción.
Prohibido reelaborar ningún fragmento de esta obra mediante
sistemas electrónicos, así como multicopiarlo o difundirlo de cualquier
modo (impresión, fotocopia o cualquier otro procedimiento) sin previa
autorización de la empresa Carl Valentin GmbH.
Debido al constante desarrollo de los aparatos puede haber
diferencias entre la documentación y el aparato.
La edición actual puede encontrarse bajo: www.carl-valentin.de.
Marcas comerciales (Trademarks)
Todas las marcas o sellos comerciales nombrados son marcas o
sellos registrados del correspondiente propietario y, en algunos
casos, no tendrán un marcado especial. De la falta de marcado no se
puede deducir que no se trate de una marca o sello registrado/a.
Los módulos de impresión directa Carl Valentin cumplen las
siguientes directrices de la Comisión Europea:
Directiva CEE sobre bajo voltaje (2014/35/EU)
Directiva CE sobre compatibilidad electromagnética (2014/30/EU)
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 (0)7720 9712-0
+49 (0)7720 9712-9901
E-Mail
Internet
info@carl-valentin.de
www.carl-valentin.de
DPM IV
Contenido
01.20
3
Contenido
1 Notas sobre este material ..................................................... 5
1.1 Nota al usuario ........................................................................ 5
1.2 Instrucciones generales .......................................................... 5
1.3 Remisiones .............................................................................. 6
2 Condiciones de seguridad ................................................... 7
2.1 Condiciones generales de seguridad ...................................... 7
2.2 Manipulación segura de la electricidad ................................... 9
2.3 Reciclado ............................................................................... 10
3 Reinstalar opciones ............................................................ 11
3.1 Freno ..................................................................................... 11
3.2 Montaje de la placa de presión Valentin ............................... 12
3.3 Cubierta de protección para la unidad de control (encapsulado
de panel) .......................................................................................... 13
4 Electrónica encapsulado de panel (sustitución de
componentes) ................................................................................. 17
4.1 Fusibles primarios ................................................................. 17
4.2 Placa puertos entrada/salida ................................................. 18
4.3 Placa de distribución ............................................................. 19
4.4 Placa CPU ............................................................................. 20
4.5 Batería ................................................................................... 22
4.6 Alimentación de red ............................................................... 23
4.7 Componentes HMI................................................................. 24
5 Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de
componentes) ................................................................................. 27
5.1 Fusibles primarios ................................................................. 27
5.2 Placa puertos entrada/salida ................................................. 28
5.3 Placa de distribución ............................................................. 29
5.4 Placa CPU ............................................................................. 30
5.5 Batería ................................................................................... 32
5.6 Alimentación de red ............................................................... 33
5.7 Componentes HMI................................................................. 34
6 Mecánica .............................................................................. 37
6.1 Cambio del cabezal de impresión ......................................... 37
6.2 Ajuste de la tensión de la cinta de transferencia ................... 39
6.3 Ajuste del ángulo ................................................................... 40
6.4 Cambio del soporte del cabezal de impresión ...................... 41
6.5 Rodamiento lineal del bastidor del cabezal ........................... 42
6.6 Cambio del cilindro de carrera corta ..................................... 43
6.7 Cambio del rodillo de tracción (ribbon).................................. 44
6.8 Motor de la correa dentada ................................................... 45
6.9 Correa dentada lineal ............................................................ 46
6.10 Cambio del carro de impresión ............................................. 48
6.11 Placa del circuito impreso (PCI) del carro de impresión y cable
de conexión a la cadena de alimentación ........................................ 50
6.12 Cambio de la válvula ............................................................. 52
6.13 Sensor de punto cero y fin de carrera ................................... 54
6.14 Cambio de la unidad desbobinador/rebobinador de cinta de
transferencia ..................................................................................... 56
6.15 Cambio del encoder .............................................................. 58
6.16 Rodamiento lineal superior .................................................... 60
6.17 Rodamiento lineal inferior ...................................................... 62
6.18 Sensor de la tapa .................................................................. 64
6.19 Cambio de la placa de motor ................................................ 66
6.20 Sensor de presión ................................................................. 68
Contenido
DPM IV
4
Manual de asistencia técnica
01.20
7 Limpieza ............................................................................... 71
7.1 Instrucciones de limpieza ...................................................... 71
7.2 Rodillo de tracción (ribbon) ................................................... 72
7.3 Cabezal de impresión ............................................................ 73
8 Corrección de errores ......................................................... 75
9 Control de señales de entrada y salida ............................. 85
10 Esquema de cableado ......................................................... 95
10.1 Unidad de control (encapsulado de panel) ........................... 95
10.2 Unidad de control (encapsulado de sobremesa) .................. 96
10.3 Mecánica de impresión (versión izquierda) ........................... 97
10.4 Mecánica de impresión (versión derecha) ............................ 98
11 Cuadro de componentes .................................................... 99
11.1 CPU ....................................................................................... 99
11.2 Alimentación de red ............................................................. 100
12 Conexiones de unidad de control .................................... 101
12.1 Encapsulado de panel ......................................................... 101
12.2 Encapsulado de sobremesa ................................................ 102
13 Índice .................................................................................. 103
DPM IV
Notas sobre este material
01.20
5
1 Notas sobre este material
1.1 Nota al usuario
Este manual de servicio está pensado para que lo emplee personal
de mantenimiento cualificado.
Este manual contiene información sobre la electrónica y las partes
mecánicas.
La información sobre la operación del módulo está en su manual de
operación.
Si surge un problema que no pueda ser resuelto con la ayuda de este
manual de servicio, por favor consulte con su distribuidor autorizado.
1.2 Instrucciones generales
A continuación, se describen las referencias de precaución con las
correspondientes señales de atención que se van a encontrar a lo
largo de todo el manual:
PELIGRO significa que existe un gran peligro inmediato
que puede causar graves daños o incluso la muerte.
ADVERTENCIA significa que si no se toman las debidas
precauciones puede existir un peligro que acarree daños
personales o incluso la muerte.
ADVERTENCIA de lesiones por cortes.
Preste atención a evitar lesiones por cortes causados por
cuchillas, dispositivos de corte o piezas con bordes
afilados.
ADVERTENCIA de lesiones en las manos.
Preste atención a evitar lesiones en las manos causadas
por el cierre de piezas mecánicas de una
máquina/dispositivo.
ADVERTENCIA de superficies calientes.
Preste atención a no entrar en contacto con superficies
calientes.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que puede llevar a daños personales leves o
moderados o daños al mobiliario.
AVISO le suministra información. Hace que ciertos
procesos de trabajo sean más fáciles o requieran su
atención.
Le da información medioambiental.
Instrucciones de uso.
Accesorios opcionales o configuraciones especiales.
Data
Información en la pantalla.
Notas sobre este material
DPM IV
6
Manual de asistencia técnica
01.20
1.3 Remisiones
Las remisiones a determinadas posiciones en una ilustración se
identifican con letras. Estas aparecen en el texto entre paréntesis, p.
ej. (A). Cuando no se indica un número de figura, la lettra en el texto
se refiere siempre a la ilustración más próxima que precede al texto.
Cuando se hace referencia a otra ilustración, se indica el número de
figura, p. ej. (A, en la figura 5).
En una remisión a un capítulo y subcapítulo se indican el número de
capítulo y de página, p. ej. remisión a este subcapítulo: (véase
capítulo 1.3.2, página 5).
Una remisión a otro documento tiene la siguiente forma: Véase
'Manual de usuario'.
Letra en ilustraciones
Remisiones a capítulos
y subcapítulos
Remisiones a otros
documentos
DPM IV
Condiciones de seguridad
01.20
7
2 Condiciones de seguridad
2.1 Condiciones generales de seguridad
Tenga el área que rodea a el módulo limpia.
Trabaje consciente de la seguridad.
Guarde la carcasa u otras partes que se hayan retirado durante
el mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN!
Si partes de la ropa son arrastradas por componentes del
equipo en movimiento, ello puede ocasionar lesiones.
En lo posible, no llevar ropa que pueda quedarse
enganchada en los componentes móviles del equipo.
Abotonarse o arremangarse los puños de camisas y
chaquetas.
Recogerse o atarse el pelo largo.
Introducir los extremos de bufandas, corbatas y
mantones dentro de la ropa o sujetarlos con un
broche no conductor.
¡PELIGRO!
Peligro mortal por aumento de conductividad debido a
piezas metálicas en contacto con el equipo.
No lleve ropa con piezas de metal.
No lleve joyas.
No lleve gafas con montura metálica.
En caso de peligro potencial para los ojos llevar gafas de protección,
especialmente:
Al clavar o desclavar espigas o piezas similares con un martillo.
Al trabajar con un taladro eléctrico.
Al emplear ganchos de muelle.
Al aflojar o colocar muelles, anillos de agarre y de seguridad.
En trabajos de soldadura.
Al emplear disolventes, agentes de limpieza u otro tipo de
productos químicos.
Puesto de trabajo y
forma de trabajo
Ropa
Ropa de protección
Condiciones de seguridad
DPM IV
8
Manual de asistencia técnica
01.20
¡ADVERTENCIA!
Peligro de lesiones debido a dispositivos de seguridad
ausentes o defectuosos.
Una vez finalizados los trabajos de mantenimiento,
colocar nuevamente todos los dispositivos de
seguridad (cubiertas, indicaciones de seguridad,
conectores de tierra, etc.)
Reemplazar la piezas defectuosas o ya inservibles.
Comprobar el frenado automático de la cubierta y en
caso necesario reajustarlo en el tornillos de fijación
de la bisagra.
El módulo de impresión directa está diseñado para funcionar con
electricidad, con una corriente alterna desde 110 230 V AC.
Conecte el módulo de impresión directa únicamente a tomas de
corriente con contacto con toma de tierra.
¡AVISO!
La toma de tierra del conector deberá ser examinada por un
técnico cualificado.
Enchufe el módulo de impresión directa sólo a líneas de baja tensión.
Antes de enchufar o desenchufar el módulo de impresión directa
desconecte cualquier aparato implicado (ordenador, impresora,
accesorios).
Utilizar el módulo de impresión directa en entornos secos y sin
humedad (salpicaduras de agua, vapor, etc.).
No use el módulo de impresión directa en atmósferas explosivas o
cerca de líneas de alta tensión.
Utilizar el aparato únicamente en entornos protegidos de polvo de
lijar, virutas metálicas y cuerpos extraños similares.
Los trabajos de mantenimiento y conservación de sólo pueden ser
ejecutados por personal especializado instruido.
El personal de operaciones debe ser instruido por el gestionador de
acuerdo al manual de instrucciones.
Según el empleo se debe observar que la indumentaria, cabellos,
joyas o similares de las personas no entren en contacto con piezas en
rotación expuestas o bien las piezas en movimiento (p.ej. carro de
presión).
El dispositivo y las piezas (p.ej. motor, pulsador) de ellos pueden
calentarse durante el servicio. No lo toque durante el funcionamiento
y déjelo enfriar antes de efectuar un cambio de material, de
desmontarlo o ajustarlo.
Jamás emplear material de consumo fácilmente inflamable.
Realizar sólo las acciones descritas en este manual de usuario. Las
acciones no incluidas en este manual deberán ser realizadas
únicamente por el fabricante o en coordinación con el fabricante.
Dispositivos de
seguridad
Indicaciones
de seguridad
Condiciones de seguridad
DPM IV
01.20
Manual de asistencia técnica
9
La interferencia de módulos electrónicos no autorizados o su software
pueden causar problemas de funcionamiento.
Las modificaciones y alteraciones no autorizadas realizadas en el
aparato pueden poner en peligro su seguridad operacional.
Hay adhesivos de atención en el módulo de impresión directa que le
alertan de los peligros. Por lo tanto, no retire los adhesivos de
atención para que usted u otra persona estén al tanto de los peligros
o posibles daños.
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte o daños corporales graves por
electricidad!
No abra la cubierta del módulo de impresión directa.
¡PRECAUCIÓN!
Fusible bipolar.
Antes de todos los trabajos de mantenimiento del
sistema de impresión desconectar la red de corriente y
aguardar brevemente hasta que la fuente de red se
haya descargado.
2.2 Manipulación segura de la electricidad
Los siguientes trabajos deben estar a cargo exclusivamente de
técnicos electricistas debidamente instruidos y capacitados:
Trabajos de reparación, revisión y otros en los subconjuntos
eléctricos.
Trabajos en un aparato abierto conectado a la red eléctrica.
Busque la situación del interruptor de encendido, de manera
que pueda usarlo en una situación de emergencia.
Desconecte el aparato de la red cuando realice las siguientes
actividades:
Sacar o instalar fuentes de alimentación
Trabajar sobre partes de la fuente de alimentación
Comprobación mecanismo de las partes de la fuente de
alimentación
Cambio de partes del circuito o eléctricas.
Verifique que los componentes del aparato no estén sometidos
a tensión.
Revisar el área de trabajo en cuanto a posibles fuentes de
peligro, como p. ej. pisos húmedos, cordones prolongadores
defectuosos y conexiones de toma a tierra deficientes.
Idoneidad del personal
Preparativos generales
al comienzo de los
trabajos de
mantenimiento
Condiciones de seguridad
DPM IV
10
Manual de asistencia técnica
01.20
Tenga una persona cerca que sepa donde se encuentran y
cómo se operan los interruptores eléctricos, para que puede
desconectarlos en caso de peligro.
Trabajar con una sola mano en circuitos eléctricos de aparatos
conectados. Mantener la otra mano detrás de la espalda o
meterla en el bolsillo de la chaqueta. De ese modo se impide
que la corriente circule a través del cuerpo.
No emplee herramientas desgastadas o defectuosas.
Emplear únicamente herramientas y equipos de prueba
apropiados para la respectiva actividad.
Tenga cuidado y evítese daños.
Evite la propia puesta en peligro.
Apague el aparato.
Pida asistencia médica.
Si fuera necesario, aplique primeros auxilios.
2.3 Reciclado
Los fabricantes de aparatos B2B están obligados desde el 23/03/2006
a recibir de vuelta y reciclar los residuos de aparatos fabricados
después del 13/08/2005. Está terminantemente prohibido depositar
dichos residuos en puntos de recogida comunitarios. Únicamente el
fabricante está autorizado para reciclarlos y eliminarlos en forma
adecuada. Por ello, en el futuro los productos Valentin que lleven la
identificación correspondiente podrán ser retornados a Carl Valentín
GmbH. Los residuos de los aparatos serán eliminados de forma
apropiada.
Con ello, Carl Valentin GmbH asume oportunamente todas las
obligaciones en el marco de la eliminación de residuos de aparatos,
posibilitando de ese modo también la venta sin obstáculos de los
productos. Únicamente podemos aceptar aparatos enviados a portes
pagados.
El circuito impreso electrónico del sistema de presión está equipado
con una batería de litio. Estas deben ser eliminadas en recipientes
colectores de baterías usadas del revendedor o los responsables
públicos de eliminación.
Puede obtenerse más información leyendo la directiva RAEE o
nuestra página web www.carl-valentin.de.
Medidas adicionales en
equipos eléctricos no
protegidos
Herramientas
Comportamiento en
caso de accidentes
DPM IV
Reinstalar opciones
01.20
11
3 Reinstalar opciones
3.1 Freno
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de daño debido a un cortocircuito.
Antes de todos los trabajos de mantenimiento del sistema de
impresión desconectar la red de corriente y aguardar
brevemente hasta que la fuente de red se haya descargado.
C
D
E
F
B
G
A
H
Figura 1
1. Desatornille los seis tornillos de contravuelta (H) y retire la
cubierta superior (A).
2. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
3. Inserte la llave pluma (C) en la ranura correspondiente (B) en el
eje.
4. Inserte el espárrago (D) en el eje y fijelo con la protección del eje
(E).
5. Retire el seguro de transporte de goma del freno (F).
6. Empuje el freno (F) sobre el espárrago y apriételo con los tornillos
suministrados al soporte del freno, de manera que la salida del
cable quede en el frente del motor.
7. Inserte el cable de conexión por el rodamiento (G) de la placa de
distribución por la parte de abajo.
8. Cierre la tapa y ponga la cubierta superior (A) atornillando los seis
tornillos de contravuelta (H).
Reinstalar opciones
DPM IV
12
Manual de asistencia técnica
01.20
3.2 Montaje de la placa de presión Valentin
A
C
B
D
Figura 2
1. Para montar la placa de presión Valentin (A), existen unos
anclajes especialmente diseñados para ello en la parte de abajo
de la mecánica de impresión (D).
Se incluyen los tornillos (B) cuando se envía la placa.
2. La distancia recomendada entre el cabezal y la placa de presión
ya viene configurada de fábrica.
3. En la parte de debajo de la placa de presión (A) hay unos taladros
M4 (C), que pueden emplearse para montar la unidad en un
bastidor o similar.
Reinstalar opciones
DPM IV
01.20
Manual de asistencia técnica
13
3.3 Cubierta de protección para la unidad de control
(encapsulado de panel)
¡AVISO!
A través del montaje de la cubierta de protección opcional se
alcanza para la unidad de control del DPM IV la clase de
protección IP65 de acuerdo a DIN EN 60529.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Figura 3
Reinstalar opciones
DPM IV
14
Manual de asistencia técnica
01.20
1. Retirar sucesivamente los cuatro tornillos (C) del reverso de la
unidad de control (A), deslizar los anillos de obturación (B) y
volver a enroscar los tornillos (C).
2. Conectar los cables de conexion de la mecánica de
impresión/unidad de control (F) a la unidad de control (A).
3. En caso necesario conectar un cable de conexión para
entradas/salidas externas a la hembrilla adecuada de la unidad
de control (A).
4. En caso necesario conectar un cable Ethernet o de datos USB a
la unidad de control (A).
5. Enchufar el cable de datos USB (E) sobre el lado interior de la
cubierta de protección (G) en la hembrilla USB.
6. Primero conducir el extremo abierto del cable de conexión de la
mecánica de impresión/unidad de control (F) a través de la
abertura de la cubierta de protección (G). Para ello se debe volcar
el conector hacia un lado. A continuación, conducir el conductor
de red (D) y en caso necesario el cable de datos USB y de E/S a
través de la abertura de la cubierta de protección (G).
7. Conducir la cubierta de protección (G) en dirección de la unidad
de control (A) hasta que el cable de datos USB (E) se pueda
conectar a la unidad de control (A).
8. Atornillar la cubierta de protección (G) con los cuatro tornillos (I) y
anillos de obturación (H) a la unidad de control (A).
9. Quitar la parte superior de la regleta de introducción de cable (K)
tras retirar ambos tornillos (J).
10. Extraer los manguitos para cable adecuados para los
correspondientes cables de conexión (M) de la regleta de
introducción de cables (K) y cercarlos dos hasta tres centímetros
antes de la cubierta de protección (G).
11. Ubicar la regleta de introducción de cable (K) delante de la
cubierta de protección e insertar los manguitos de cable (M) con
los cables de conexión en las ranuras. El cable de la mecánica de
impresión/unidad de control (F) debe ser ubicado de acuerdo con
el esquema (Figura 4)a la derecha arriba y el conductor de red
(D) debe ser ubicado abajo a la izquierda.
¡AVISO!
El lado de la regleta de introducción de cable (K) con junta
inyectada debe señalar en dirección a la cubierta de
protección (G).
Los lados lisos, nivelados de los manguitos para cable (M)
tienen que señalar en daca caso encontrados en el centro
de la introducción de la regleta.
Manguitos de cable innecesarios (M) deben ser cerrados
con los tapones (N) adecuados adjuntos.
12. Fijar la parte superior de la regleta de introducción de cable (K)
con los tornillos (J) pero de manera tal que los conductores de
conexión aún puedan ser desplazados.
Reinstalar opciones
DPM IV
01.20
Manual de asistencia técnica
15
13. Fijar la regleta de introducción de cables (K) con los tornillos (L) a
la cubierta de protección (G).
14. Atornillar firmemente la parte superior de la regleta de
introducción de cables (K).
¡AVISO!
Comprobar si todos los cables están envueltos con seguridad por
los manguitos (M) de manera que no pueda penetrar agua o
polvo. Manguitos demasiado grandes y cables asentados flojos
conducen a la penetración de medios en la carcasa.
Los manguitos de cable adecuados en diferentes tamaños están
disponibles de fábrica. El tamaño (diámetro) está indicado sobre
el manguito correspondiente.
D
F
K
O
Figura 4
¡AVISO!
El grado de protección IP65 solo se alcanza cuando el capuchón
de la interfaz está firmemente cerrado, o sea no esté enchufada
ninguna memoria USB o conductor de datos.
No doblar el cable de conexión (D, F y otros) directamente en la
regleta de introducción de cables (K).
Reinstalar opciones
DPM IV
16
Manual de asistencia técnica
01.20
DPM IV
Electrónica encapsulado de panel (sustitución de componentes)
01.20
17
4 Electrónica encapsulado de panel
(sustitución de componentes)
¡PELIGRO!
¡Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica!
Antes de todos los trabajos de mantenimiento del
sistema de impresión desconectar la red de
corriente y aguardar brevemente hasta que la
fuente de red se haya descargado.
4.1 Fusibles primarios
¡AVISO!
Los fusibles primarios no están accesibles desde el exterior.
A
B
A
A
A
C
C
A
B
A
A
A
C
C
Figura 5
Figura 6
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Afjloje los cuatro tornillos (A).
3. Retire la cubierta frontal (B) verticalmente. Desconecte los cables
que le puedan molestar de los conectores.
4. Tire del porta-fusible (C) de la carcasa.
1. Cambie los fusibles (2x T4A 250 V).
2. Ponga el porta-fusible (C) en su lugar hasta que encaje.
3. Monte nuevamente la placa frontal (B). Conecte el cable de
conexión.
Desmontaje de los
fusibles primarios
Montaje de los
fusibles primarios
Electrónica encapsulado de panel (sustitución de componentes)
DPM IV
18
Manual de asistencia técnica
01.20
4.2 Placa puertos entrada/salida
¡AVISO!
Las entradas y salidas pueden verificarse en el punto del menú
Asistencia técnica.
Al activarse una entrada, la posición correspondiente a la entrada se
situa en 1.
Para activar una salida, se deberá situar el cursor en la posición
correspondiente y ajustar 1. Para desactivar la salida, la posición
correspondiente se debe colocar de nuevo en 0.
Las entradas y salidas marcadas con una 'X' no están disponibles.
B
C
A A
Figura 7
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos en la parte trasera y retire la placa
frontal (véase capítulo 4.1, página 17).
3. Afloje los tornillos de retención (A) en el zócalo SUB-D.
4. Saque la placa de E/S (B) y retire las conexiones (C).
1. Conecte la nueva placa de E/S (B) con el cable correspondiente
(C) y emplácelo.
2. Apriete los tornillos (A).
3. Monte nuevamente la placa frontal.
4. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
Desmontaje de la placa
puerto entrada/salida
Montaje de la placa
puerto entrada/salida
DPM IV
Electrónica encapsulado de panel (sustitución de componentes)
01.20
Manual de asistencia técnica
19
4.3 Placa de distribución
A
BCB
D
Figura 8
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos en la parte trasera y retire la placa
frontal (véase capítulo 4.1, página 17).
3. Desconecte todos los conectores enchufados (D) de la placa de
distribución (C).
4. Desatornille los tornillos (B) en el enchufe SUB-D.
5. Desatornille el tornillo (A).
6. Quite la placa de distribución (C).
1. Coloque la placa de distribución nueva (C) en su sitio dicha placa.
2. Apriete los tornillos (B) y el tornillo (A).
3. Conecte todos los conectores (D) en la nueve placa de
distribución (C).
4. Monte nuevamente la placa frontal.
5. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
Desmontaje de la placa
de distribución
Instalación de la placa
de distribución
Electrónica encapsulado de panel (sustitución de componentes)
DPM IV
20
Manual de asistencia técnica
01.20
4.4 Placa CPU
A
A
B
A
A D
C
Figura 9
¡AVISO!
Memorizar la configuración del módulo en una tarjeta Compact
Flash.
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos en la parte trasera y retire la placa
frontal (véase capítulo 4.1, página 17).
3. Saque la placa de distribución (véase capítulo 4.3, página 19).
4. Saque la placa puertos entrada/salida (véase capítulo 4.2, página
18).
5. Desconecte todas las conexiones de la placa CPU (D).
6. Desatornille los tornillos (A).
7. Retire el bulón hexagonal (B).
8. Saque la placa CPU (D) cuidadosamente.
Desmontaje de
la placa CPU
DPM IV
Electrónica encapsulado de panel (sustitución de componentes)
01.20
Manual de asistencia técnica
21
1. Si no está disponible, mueva la cubierta de la ranura de la tarjeta
CF (C) de la vieja CPU a la nueva.
2. Inserte la placa CPU (D) con los zócalos de connexion en la placa
de conexión y gire los separadores hexagonales del puerto serie
si fuera necesario.
3. Apriete de nuevo la placa (D) con los tornillos (A) y los
separadores hexagonales (B).
4. Conecte todos los cables a la placa.
5. Monte nuevamente la placa puertos E/S (véase capítulo 4.2,
página 18).
6. Monte nuevamente la placa de distribución (véase capítulo 4.3,
página 19).
7. Monte nuevamente la placa frontal.
8. Enchufe nuevamente todos los cables de interfaz.
9. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
10. Verifique la versión del firmware y actualízela en caso necesario.
11. Cargue la configuración de la impresora desde la tarjeta CF. O
bien ajuste la configuración desde el menú de funciones.
Montaje de la
placa CPU
Electrónica encapsulado de panel (sustitución de componentes)
DPM IV
22
Manual de asistencia técnica
01.20
4.5 Batería
¡PELIGRO!
¡Peligro de explosión debido a un incorrecto cambio de
batería!
No emplear herramientas conductoras.
Es imprescindible tener en cuenta la posición de
los polos.
A
Figura 10
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos en la parte trasera y retire la placa
frontal (véase capítulo 4.1, página 17).
3. Saque la placa de distribución (véase capítulo 4.3, página 19).
4. Levante el retén de la batería con la ayuda de un objeto no
metálico (p. ej. una regla de plástico).
5. Quite la batería.
1. Ponga una nueva batería (CR 2032) en el soporte (A).
¡AVISO!
Preste atención a la posición de los polos.
2. Monte nuevamente la placa de distribución (véase capítulo 4.3,
página 19).
3. Monte nuevamente la placa frontal.
4. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
Desmontaje de la
batería
Montaje de la batería
DPM IV
Electrónica encapsulado de panel (sustitución de componentes)
01.20
Manual de asistencia técnica
23
4.6 Alimentación de red
A
A
A
B
B
A
B
C
B
Figura 11
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos en la parte trasera y retire la placa
frontal (véase capítulo 4.1, página 17).
3. Desenchufe los conectores (B) de la fuente de alimentación (C).
4. Desatornille los tornillos de retención (A) de la unidad de
alimentación (C).
Al mismo tiempo sostenga la fuente de alimentación.
5. Retire la alimentación de red.
1. Coloque la nueva fuente de alimentación en la cubierta de la
unidad de control y fíjela con los tornillos (A).
2. Conecte los conectores (B) a la fuente de alimentación (C).
3. Monte nuevamente la placa frontal.
4. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
Desmontaje de la
alimentación de red
Montaje de la
alimentación de red
Electrónica encapsulado de panel (sustitución de componentes)
DPM IV
24
Manual de asistencia técnica
01.20
4.7 Componentes HMI
A
F
ML
I
KJ
B
E
H
D CG
Figura 12
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos en la parte trasera y retire la placa
frontal (B) (véase capítulo 4.1, página 17). Desconecte todos los
conectores enchufados en los zócalos mientras retira la placa
frontal.
¡AVISO!
Durante este trabajo, procure de trabajar en una atmósfera limpia
de polvo para que no haya partículas indeseadas adheridas al
visor de la pantalla.
3. Retire cuidadosamente, el cable FFC (E) del zócalo de la CPU
HMI (L).
4. Retire cuidadosamente el cable de alimentación (H) de la pantalla
táctil de su zócalo en la CPU HMI (L).
5. Después de sacar el cable de la CPU y quitar los cuatro tornillos
(M), saque la CPU HMI (L).
6. Desatornille los seis tornillos (J).
7. Levante las barras superior (K) e inferior (I) de la pantalla.
8. Quite el modulo gráfico (A) y el sello (F) de su alojamiento.
9. La pantalla táctil (G) laminada sobre el teclado transparente
debería verse en este momento. La pantalla táctil es
intercambiable solo en combinación con el teclado transparente.
10. Después de haber aflojado cuidadosamente el cable de conexión
(C) y sacar los tornillos posicionados directamente al lado del
cable, retire la placa de conexiones (D) del teclado transparente.
Desmontaje de los
componentes HMI
DPM IV
Electrónica encapsulado de panel (sustitución de componentes)
01.20
Manual de asistencia técnica
25
1. Ponga la placa de conexión (D) del teclado transparente, apriete
los tornillos y enchufe el cable de conexión.
2. Ponga el sello (F) en su alojamiento y coloque con cuidado el
nuevo módulo gráfico (A) sobre él.
¡AVISO!
El sello (F) debe estar adecuadamente colocado y no debe
proyectarse hacia el campo de visión de la pantalla táctil.
3. Ponga la barra superior (K) y la inferior (I) de la pantalla en el
borde del módulo gráfico (A).
4. Apriete los seis tornillos (J).
5. Inserte la nueva CPU HMI (L), apriete los cuatro tornillos (M) y
enchúfela de nuevo a la CPU.
6. Enchufe el cable FFC (E) en el zócalo de la CPU HMI (L).
7. Enchufe todos los cables de conexión en los zócalos. Reinstale la
cubierta frontal (B) y apriete los cuatro tornillos en la parte trasera.
8. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
Montaje de los
componentes HMI
Electrónica encapsulado de panel (sustitución de componentes)
DPM IV
26
Manual de asistencia técnica
01.20
DPM IV
Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de componentes)
01.20
27
5 Electrónica encapsulado de sobremesa
(sustitución de componentes)
¡PELIGRO!
¡Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica!
Antes de todos los trabajos de mantenimiento del
sistema de impresión desconectar la red de
corriente y aguardar brevemente hasta que la
fuente de red se haya descargado.
5.1 Fusibles primarios
¡AVISO!
Los fusibles primarios se encuentran en el bloque del filtro de
alimentación, que es accesible desde el exterior.
A
Figura 13
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica y desenchufe
el cable de alimentación.
2. Abra la cubierta (A) con un destornillador.
3. Tire del porta-fusible.
1. Cambie los fusibles (2x T4A 250 V).
2. Ponga el porta-fusible en su lugar.
Desmontaje de los
fusibles primarios
Montaje de los
fusibles primarios
Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de componentes)
DPM IV
28
Manual de asistencia técnica
01.20
5.2 Placa puertos entrada/salida
¡AVISO!
Las entradas y salidas pueden verificarse en el punto del menú
Asistencia técnica.
Al activarse una entrada, la posición correspondiente a la entrada se
situa en 1.
Para activar una salida, se deberá situar el cursor en la posición
correspondiente y ajustar 1. Para desactivar la salida, la posición
correspondiente se debe colocar de nuevo en 0.
Las entradas y salidas marcadas con una 'X' no están disponibles.
C
A
B
D
C
Figura 14
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos (B) y retire la cubierta de la unidad
de control.
3. Retire la placa base CPU (véase capítulo 5.4, en página 30).
4. Afloje los tornillos de retención (C) en el zócalo SUB-D.
5. Saque la placa de E/S (D) y retire las conexiones (A).
1. Conecte la nueva placa de E/S (D) con el cable correspondiente
(A) y emplácelo.
2. Apriete los tornillos (C).
3. Instale de nuevo la CPU (véase capítulo 5.4, en página 30).
4. Monte nuevamente la cubierta de la unidad de control.
5. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
Desmontaje de la placa
puerto entrada/salida
Montaje de la placa
puerto entrada/salida
DPM IV
Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de componentes)
01.20
Manual de asistencia técnica
29
5.3 Placa de distribución
D
A
B
DE
C
Figura 15
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos (B) y retire la cubierta de la unidad
de control.
3. Retire la placa base CPU (véase capítulo 5.4, en página 30).
4. Desconecte todos los conectores enchufados (A) de la placa de
distribución (E).
5. Desatornille los tornillos (D) en el enchufe SUB-D.
6. Quite la placa de distribución (C).
1. Cambie el perno hexaonal (C) de la placa de distribución anterior
a la nueva.
2. Coloque la placa de distribución nueva (E) en su sitio dicha placa.
3. Apriete los tornillos (D).
4. Conecte todos los conectores (A) en la nueva placa de
distribución (E).
5. Instale de nuevo la CPU (véase capítulo 5.4, en página 30).
6. Monte nuevamente la cubierta de la unidad de control.
7. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
Desmontaje de la placa
de distribución
Instalación de la placa
de distribución
Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de componentes)
DPM IV
30
Manual de asistencia técnica
01.20
5.4 Placa CPU
B
D
A
B
B
B
D
C
C
C
E
C
Figura 16
¡AVISO!
Memorizar la configuración del módulo en una tarjeta Compact
Flash.
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos (B) y retire la cubierta de la unidad
de control.
3. Desconecte todas las conexiones de la placa CPU (A).
4. Desatornille los tornillos (C).
5. Desatornille los tornillos (D).
6. Saque la placa CPU (A) cuidadosamente.
Desmontaje de
la placa CPU
DPM IV
Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de componentes)
01.20
Manual de asistencia técnica
31
1. Si no está disponible, mueva la cubierta de la ranura de la tarjeta
CF (E) de la vieja CPU a la nueva.
2. Inserte la placa CPU (A) con los zócalos de connexion en la placa
de conexión y gire los separadores hexagonales del puerto serie
si fuera necesario.
3. Apriete de nuevo la placa CPU (A) con los tornillos (C y D).
4. Conecte todos los cables a la placa.
5. Monte nuevamente la cubierta de la unidad de control.
6. Enchufe nuevamente todos los cables de interfaz.
7. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
8. Verifique la versión del firmware y actualízela en caso necesario.
9. Cargue la configuración de la impresora desde la tarjeta CF. O
bien ajuste la configuración desde el menú de funciones.
Montaje de la
placa CPU
Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de componentes)
DPM IV
32
Manual de asistencia técnica
01.20
5.5 Batería
¡PELIGRO!
¡Peligro de explosión debido a un incorrecto cambio de
batería!
No emplear herramientas conductoras.
Es imprescindible tener en cuenta la posición de
los polos.
A
Figura 17
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos (B, Figura 16) y retire la cubierta
de la unidad de control.
3. Levante el retén de la batería con la ayuda de un objeto no
metálico (p. ej. una regla de plástico).
4. Quite la batería.
1. Ponga una nueva batería (CR 2032) en el soporte (A).
¡AVISO!
Preste atención a la posición de los polos.
2. Monte nuevamente la cubierta de la unidad de control.
3. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
Desmontaje de la
batería
Montaje de la batería
DPM IV
Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de componentes)
01.20
Manual de asistencia técnica
33
5.6 Alimentación de red
D
B
D
D
D
A
C
CA
C
A
C
Figura 18
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos (D) y retire la cubierta de la unidad
de control.
3. Retire la placa base CPU (véase capítulo 5.4, en página 30).
4. Desenchufe los conectores (A) de la fuente de alimentación (B).
5. Desatornille los tornillos de retención (C) de la unidad de
alimentación (B).
Al mismo tiempo sostenga la fuente de alimentación.
6. Retire la alimentación de red.
1. Coloque la nueva fuente de alimentación en la cubierta de la
unidad de control y fíjela con los tornillos (B).
2. Conecte los conectores (A) a la fuente de alimentación (C).
3. Instale de nuevo la CPU (véase capítulo 5.4, en página 30).
4. Monte nuevamente la cubierta de la unidad de control.
5. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
Desmontaje de la
alimentación de red
Montaje de la
alimentación de red
Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de componentes)
DPM IV
34
Manual de asistencia técnica
01.20
5.7 Componentes HMI
B C DA E
J
F
I
G
H
Figura 19
1. Desenchufe la unidad de control de la red eléctrica.
2. Desatornille los cuatro tornillos (D, Figura 18) y retire la cubierta
de la unidad de control.
3. Retire la placa base CPU (véase capítulo 5.4, en página 30).
4. Retire cuidadosamente, el cable FFC (C) del zócalo de la CPU
HMI (B).
5. Retire cuidadosamente el cable de alimentación (D) de la pantalla
táctil de su zócalo en la CPU HMI (B).
6. Después de sacar el cable de la CPU y quitar los cuatro tornillos
(A), saque la CPU HMI (B).
7. Desatornille los cinco tornillos (E).
8. Levante la barra (J) y soporte (F) de la pantalla.
9. Quite el modulo gráfico (I) y el sello (G) de su alojamiento.
Desmontaje de los
componentes HMI
DPM IV
Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de componentes)
01.20
Manual de asistencia técnica
35
1. Ponga el sello (G) en su alojamiento y coloque con cuidado el
nuevo módulo gráfico (I) sobre él.
¡AVISO!
El sello (G) debe estar adecuadamente colocado y no debe
proyectarse hacia el campo de visión de la pantalla táctil.
2. Ponga la barra (J) y el soporte (F) de la pantalla en el borde del
módulo gráfico (I).
3. Apriete los cinco tornillos (J).
4. Inserte la nueva CPU HMI (B) y apriete los cuatro tornillos (A).
5. Enchufe el cable FFC (C) en el zócalo de la CPU HMI (B).
6. Inserte el cable de alimentación (D) de la pantalla táctil en el
zócalo en la CPU HMI (B).
7. Instale de nuevo la CPU (véase capítulo 5.4, en página 30).
8. Monte nuevamente la cubierta de la unidad de control.
9. Conecte de nuevo el cable de alimentación.
Montaje de los
componentes HMI
Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de componentes)
DPM IV
36
Manual de asistencia técnica
01.20
DPM IV
Mecánica
01.20
37
6 Mecánica
6.1 Cambio del cabezal de impresión
¡PRECAUCIÓN!
¡El cabezal de impresión debe estar protegido frente a
posibles daños por cargas electroestáticas!
Coloque el módulo sobre una superficie conductora con
toma de tierra.
El operario debe conectarse a una toma de tierra de
una manera adecuada (p.ej. mediante una conexión de
muñequera).
No deben tocarse con las manos los contactos de
conexiones a enchufes.
El cristal de protección del cabezal de impresión no se
debe arañar ni rasguñar.
ABACC
Figura 20
1. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
2. Saque la cinta de transferencia.
3. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
4. Retire el cable del cabezal de impresión (C).
5. Desatornille los tornillos (A) y el cabezal de impresión (B).
Desmontaje del cabezal
de impresión
Mecánica
DPM IV
38
Manual de asistencia técnica
01.20
1. No toque los contactos del cabezal de impresión.
2. Sitúe el cabezal de impresión en el soporte.
3. Coloque el tornillo (A) y apriételo.
4. Coloque de nuevo el cable del cabezal de impresión (A).
5. Coloque de nuevo el cinta de transferencia.
6. Introduzca el valor de resistencia del nuevo cabezal de impresión
en el menú funciones, punto 'Asistencia técnica' y el submenú
'Resistencia-dot'. Encontrará el valor en la placa identificativa del
cabezal de impresión.
7. Controle la posición del cabezal de impresión mediante la
generación de un test de impresión.
Montaje del cabezal de
impresión
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
39
6.2 Ajuste de la tensión de la cinta de transferencia
ABA
Figura 21
Para conseguir una impresión regular es imprescindible que la cinta
de transferencia esté estirada fuertemente de forma regular en toda
su anchura. Con las tuercas (B) se puede regular una tensión
diferente de la cinta de transferencia, desplazando el cabezal de
impresión hacia un lado.
¡PRECAUCIÓN!
¡Arrojamiento de pliegues en la cinta de transferencia!
Modificar los ajustes de fábrica únicamente en casos
excepcionales.
1. Al aflojar una de las tuercas el cabezal de impresión descenderá
y se desplazará hacia el lado correspondiente.
Aquí aumentará la tensión de la cinta de transferencia.
2. Al apretar una de las tuercas el cabezal de impresión se elevará
desplazándose hacia el lado correspondiente.
Aquí disminuirá la tensión de la cinta de transferencia.
¡AVISO!
Preste atención por favor a que una modificación fuerte influirá
en la fuerza de presión del cabezal de impresión.
3. Inicie un trabajo de impresión de aprox. 2 o 3 diseños y controle si
la cinta de transferencia discurre de forma correcta y sin arrugas.
Mecánica
DPM IV
40
Manual de asistencia técnica
01.20
6.3 Ajuste del ángulo
ABACC
Figura 22
El montaje del ángulo del cabezal de impresión (B) se efectúa por
defecto con un ángulo de 26º de la superficie de impresión. Sin
embargo, las tolerancias de fabricación del cabezal de impresión y de
la mecánica pueden hacer necesario otro ángulo.
¡PRECAUCIÓN!
¡Daño al cabezal debido a un uso inapropiado!
Es posible que gaste más cinta de la necesaria debido a
una velocidad excesiva.
Sólo cambie los ajustes de fábrica en casos
excepcionales.
1. Desatornille los dos tornillos de allen internos (A).
2. Desplazca la pieza de ajuste (C) para regular el ángulo entre el
cabezal y el soporte.
Atornille = reducir el ángulo
Destornille = aumentar el ángulo
3. Gire siempre ambas clavijas de rosca de igual forma (por el
mismo valor).
4. Apriete los tornillos de allen internos (A).
5. Inicie un trabajo de impresión de aprox. 2 o 3 diseños y controle si
la cinta de transferencia discurre de forma correcta y sin arrugas.
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
41
6.4 Cambio del soporte del cabezal de impresión
A
B
A
Figura 23
1. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
2. Saque la cinta de transferencia.
3. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
4. Saque el cabezal de impresión (véase capítulo xx, gina xx).
5. Retire los dos tuercas (A).
6. Saque los discos y los muelles interiores. Asegúrese de fijarse en
que su posición y secuencia sean adecuados.
7. Saque hacia afuera el bastidor del cabezal (B) de las líneas
lineales y tire hacia abajo.
¡AVISO!
La unidad del cabezal de impresión pueden fraccionarse
todavía en más partes individuales. Para sustituir el
rodamiento lineal y el rodillo de carrera corta, vea las
páginas a continuación.
Desmontaje del soporte
del cabezal de
impresión
Mecánica
DPM IV
42
Manual de asistencia técnica
01.20
1. Instale cuidadosamente el nuevo bastidor del cabezal (B) en el
rodamiento lineal.
2. Instale los discos y los muelles.
3. Fije los dos tuercas (A).
¡AVISO!
Apriete las tuercas (A) de la misma manera en ambos
lados, de manera que el bastidor del cabezal (B) con el
cabezal sea empujado con los muelles contra el rodillo de
carrera corta. Tendrá más información en el capítulo 6.2,
página 39.
4. Coloque el cabezal de impresión (véase capítulo 6.1, página 37).
5. Coloque de nuevo el cinta de transferencia.
6. Cierre la tapa atornillando los cuatro tornillos de las bisagras.
6.5 Rodamiento lineal del bastidor del cabezal
B
B
A
A
A
Figura 24
1. Desmonte el soporte del cabezal de impresión (véase capítulo
6.4, página 41).
2. Desatornille los cuatro tornillos (A) y retire el cojinete líneal (B).
1. Coloque el cojinete líneal nuevo y atornille los cuatro tornillos (A).
2. Monte el soporte del cabezal de impresión (véaee cápitulo 6.4,
página 41).
¡AVISO!
Primero apriete ligeramente los tornillos (A). Inserte el bastidor
del cabezal en el rodamiento lineal (B) y apriete los tornillos (A).
Asegúrese de que hay un movimiento lineal suave. Si fuera
necesario, gire el rodamiento lineal 180º en caso de que el
movimiento no fuera suave.
Montaje del soporte del
cabezal de impresión
Desmontaje del
cojinete líneal
Montaje del
cojinete líneal
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
43
6.6 Cambio del cilindro de carrera corta
C
A
B
A
A
B
A
D
C
D
Figura 25
1. Desmonte el soporte del cabezal de impresión (véase capítulo
6.4, página 41).
2. Desatornille los tornillos (A).
3. Presione el anillo del racor (C) y retírelo cuidadosamente del tubo
neumático (D).
4. Desatornille los racores (C) del cilindro de carrera corta (B).
1. Apriete los racores (C) en los nuevos rodillos de carrera corta (B).
2. Presione el tubo neumático en los racores y ponga el cilindro de
carrera corta.
3. Apriete los tornillos (A).
4. Monte el soporte del cabezal de impresión (véase cápitulo 6.4,
página 41).
¡AVISO!
Antes de montar los racores (C), examine los tubos neumáticos
(D) por si estuvieran dañados y sustitúyalos si fuera necesario.
Desmontaje del cilindro
de carrera corta
Montaje del cilindro
de carrera corta
Mecánica
DPM IV
44
Manual de asistencia técnica
01.20
6.7 Cambio del rodillo de tracción (ribbon)
D CEF
A
B
Figura 26
1. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
2. Saque la cinta de transferencia.
3. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
4. Afloje ambos pines (F) de la rueda dentada (E) dando
aproximadamente 1-2 vueltas.
5. Saque la grupilla (B) y el rodamiento (C).
6. Tire del rodillo de tracción de la cinta de transferencia (D) hacia
afuera a través de los agujeros de la placa. Aguante la rueda
dentada (E) mientras lo hace.
1. Instale un rodillo nuevo (D) e insértelo dentro de la rueda dentada
(E).
2. Reinstale el rodamiento (C) y la grupilla (B).
3. Apriete ambos prisioneros (F) de la rueda dentada. Uno de ellos
debe tocar la superficie del eje del rodillo.
¡AVISO!
Tenga la precaución que el rodillo no tenga un retroceso
axial, ya que en ese caso arrugaría la cinta de transferencia
térmica.
4. Coloque de nuevo la cinta de transferencia.
5. Cierre la tapa o atornillando los cuatro tornillos de las bisagras.
Desmontaje del
rodillo de tracción
Montaje del rodillo
de tracción
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
45
6.8 Motor de la correa dentada
A
B
D
IHGF
C
E
Figura 27
1. Desatornille los seis tornillos de contravuelta (C) y retire la
cubierta superior (E).
2. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
3. Saque la grupilla (H).
4. Afloje los tornillos (I) y retire el contrarodamiento (A).
5. Desatornille los tornillos (D) con uno o dos giros.
6. Empuje la punta del bastidor del freno (B) ligeramente hasta que
la correa dentada (G) pueda sacarse hacia arriba. Si fuera
necesarios, afloje más los tornillos (D) o sáquelos del todo.
1. Ponga la nueva correa dentada (G) sobre la primera rueda de
tracción (F) y empújela sobre la segunda.
2. Ponga el contrarodamiento (A) y apriételo con los tornillos (I).
3. Ponga la grupilla (H).
4. Tire del bastidor del freno (B) hacia adelante y apriete los tornillos
(D) al mismo tiempo, para asegurarse que la correa tenga
tensión.
5. Ponga la cubierta superior (E) y apriétela con los tornillos de
cabeza cónica (C).
Desmontaje de la
correa dentada
Montaje de la correa
dentada
Mecánica
DPM IV
46
Manual de asistencia técnica
01.20
6.9 Correa dentada lineal
B
A
C
F
G
I
J
E
E
I
D
H
Figura 28
1. Desatornille los seis tornillos de contravuelta (F) y retire la
cubierta superior (G).
2. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
3. Quite las dos tuercas de cierre (A) y la arandela.
4. Afloje los dos tornillos (B) unas cuantas vueltas. El tensor de la
correa (C) se moverá hacia adentro y aflojará la correa dentada
(I).
5. Afloje los tornillos (J) y quite la mordaza (E).
6. Tire de la correa dentada (I) y sáquela de la rueda dentada.
Desmontaje de la
correa dentada lineal
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
47
1. Corte una nueva correa dentada (Endless Yard Goods) con la
longitud correcta dependiendo de la longitude de la impresra (Vea
la lista de piezas de repuesto que se corresponda con la correa a
sustituir).
¡AVISO!
El corte debe ser rectangular en ambos lados y en el medio
de la raíz de un diente.
2. Inserte la correa dentada (I) en la rueda dentada (D, H).
3. Ponga la mordaza (E) y apriételo con los tornillos (J).
¡AVISO!
Asegúrese de que la correa dentada (I) esté colocada
correctamente en la mordaza (E), según se muestra en el
dibujo pequeño.
4. Apriete los dos tornillos (B) dandoles unas vueltas.
¡AVISO!
Asegúrese de que el tensor de la correa (C) esté paralelo al
panel lateral. La correa debe correr centrada sobre la rueda
dentada (D,H). Cuando esté deslizada de un lado, apriete o
afloje ligeramente uno de los tornillos (B).
¡PRECAUCIÓN!
Al apretar los tornillos (B), se produce la tensión de la
correa.
Si los aprieta demasiado reducirá la vida útil de los
rodamientos debido a un exceso de tensión.
Para que los componentes estén protegidos, no
apriete en exceso la tensión de la correa.
Proteja la tension de la correa apretando las
tuercas (A).
5. Apriete las dos tuercas (A) con las arandelas.
6. Ponga la cubierta superior (G) y apriételos con los tornillos de
cabeza cónica (F).
Montaje de la correa
dentada lineal
Mecánica
DPM IV
48
Manual de asistencia técnica
01.20
6.10 Cambio del carro de impresión
B
A
C
E
F
H
I
D
G
G
J
Figura 29
1. Desatornille los cuatro tornillos (G) y retire la tapa (J).
2. Desatornille los seis tornillos de contravuelta (E) y retire la
cubierta superior (F).
3. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
4. Saque la cinta de transferencia.
5. Afloje las dos tuercas (A) y las arandelas.
6. Afloje los dos tornillos (B) con unas cuantas vueltas. El tensor de
la correa (C) se moverá hacia adentro y aflojará la corread
dentada (H).
7. Afloje los tornillos (I) y retire la mordaza (D).
8. Desatornille los tornillos (N).
Q
K
N MOP
L
R
Figura 30
Desmontaje del carro
de impresión
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
49
9. Desatornille los tornillos (Q).
10. Sostenga el carro de impresión (M) y tire del eje de guía superior
(K) con la abrazadera (L) para que salga de su agujero del panel
lateral (P) y sáquelo para afuera. Quite el eje deslizante (R) al
punto de control cero cuando lo haga.
11. Hold the print carriage (M) and pull the guiding shaft below (O)
with the flange out of the hole in the side panel and remove them.
12. Swivel out the print carriage (M) of the print mechanics, as far as
the energy chain allows the movement (depending on print
length).
13. Comience el trabajo necesario.
¡AVISO!
The print carriage can be disassembled further. For replacing
further components, see the following chapters.
1. Ponga el carro de impresión (M) en la mecánica de impresión.
2. Guíe el eje inferior de guía (O) con la abrazadera a través del
panel lateral (P) y las guías lineales del carro de impresión.
Sostenga el carro de impresión (M) mientras hace esta operación.
¡AVISO!
Carefully insert the guiding shafts into the linear bearing in
order to avoid damages to the sealing.
3. Guíe el eje superior de guía (K) con la abrazadera (L) para que
salga de su agujero del panel lateral (P) y sáquelo para afuera.
Quite el eje deslizante (R) al punto de control cero cuando lo haga
y empuje el eje de guía (K) a través de las guías lineales del carro
de impresión. Sostenga el carro de impresión (M) mientras realice
este procedimiento.
4. Apriete los tornillos (Q).
5. Apriete los tornillos (N).
¡AVISO!
Mueva el carro de impresión a lo largo de todo su recorrido
y asegúrese de que se mueve de manera fluida y suave. Si
fuera necesario, ajuste el tornillo (Q) en el correspondiente
eje de guía.
6. Instale la correa lineal colocando la mordaza (D) y apriételo con
los tornillos (I).
¡AVISO!
Cuando instale la correa dentada lineal, asegúrese de seguir
los pasos y notas indicados en el capítulo 6.9, página 46.
7. Apriete los dos tornillos (B).
8. Apriete las dos tuercas (A) con las arandelas.
9. Coloque de nuevo la cinta de transferencia.
10. Coloque la cubierta superior (F) y atornille los seis tornillos de
contravuelta (E).
11. Coloque la tapa (J) y atornille los cuatro tornillos (G).
Montaje del carro
de impresión
Mecánica
DPM IV
50
Manual de asistencia técnica
01.20
6.11 Placa del circuito impreso (PCI) del carro de
impresión y cable de conexión a la cadena de
alimentación
BC
A
Figura 31
1. Desmonte el carro de impresión (véase capítulo 6.10, página 48).
¡AVISO!
No es necesario sacar el carro de impresión si la longitud
de impresión es de más de 240 mm. En ese caso saque la
cubierta trasera de la unidad de impresión para trabajar con
comodidad.
2. Afloje los tres tornillos (B) y levante el carro de impresión (A).
3. Saque todos los conectores de la PCI y sustitúyala por una nueva
si fuera necesario.
¡AVISO!
Abra la cadena de alimentación por la parte de dentro. Para
esto desenganche cuidadosamente las barras (C).
4. Abra completamente la parte interior de la cadena de
alimentación. Quite y sustituya los cables de conexión entre la
PCI y el PCI del carro de impresión.
Sustitución de la placa
de circuito impreso
(PCI) y el cable de
connexion de la cadena
de alimentación
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
51
1. Inserte los nuevos cables de conexión en la cadena de
alimentación entre la PCI del motor y la PCI del carro de
impresión.
2. Cierre la cadena. Para ello, cierre las barras (C, Figura 31).
3. Coloque todos los conectores en la nueva PCI del carro de
impresión.
4. Ponga la PCI del carro de impresión PCB (A, Figura 31) y
apriételo con los tres tornillos (B, Figura 31).
5. Monte el carro de impresión (véase capítulo 6.10, página 48).
Instalación de la PCI
del carro y el cable de
conexión en la cadena
de alimentación
Mecánica
DPM IV
52
Manual de asistencia técnica
01.20
6.12 Cambio de la válvula
CD
BEF
G
A
Figura 32
1. Desmonte el carro de impresión (véase capítulo 6.10, página 48).
¡AVISO!
No es necesario sacar el carro de impresión si la longitud de
impresión es de más de 240 mm. En ese caso saque la
cubierta trasera de la unidad de impresión para trabajar con
comodidad.
2. Quite el carro de impresión (véase capítulo 6.11, página 50).
3. Desmonte el cabezal de impresión (véase capítulo 6.1,
página 37).
4. Desatornille los tornillos (F).
5. Quite el tubo neumático (E).
6. Quite las tuercas (G).
7. Desatornille los tornillos (B).
8. Tire hacia atrás del bastidor entero de la válvula (D) con sus
componentes hasta que la válvula (C) pueda ser retirada y
sustituida.
¡AVISO!
Alternativamente a los pasos 2 a 8, quite el motor (A) de la
cinta de transferencia térmica para sustituir la válvula. En este
caso, asegúrese que al reinstalar la tensión de la correa y los
dientes estén correctamente ajustados.
Desmontaje de
la válvula
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
53
1. Place a new valve (C, Figura 32) and press forward the complete
bracket for the valve (D, Figura 32) with components.
2. Apriete los tornillos (B, Figura 32).
3. Connect the pneumatic tube (E, Figura 32).
4. Apriete los tornillos (F, Figura 32).
5. Apriete el bulón hexagonal (G, Figura 32).
6. Monte el cabezal de impresión (véase capítulo 6.1, gina 37).
7. Reinstall the print carriage PCB (see chapter 6.11, page 50).
8. Monte el carro de impresión (véase capítulo 6.10, página 48).
Montaje de la válvula
Mecánica
DPM IV
54
Manual de asistencia técnica
01.20
6.13 Sensor de punto cero y fin de carrera
A
BC
D
Figura 33
J
E
H GI
F
K
Figura 34
1. Desatornille los seis tornillos de contravuelta (C) y retire la
cubierta superior (B).
2. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
3. Desatornille los tornillos (H).
4. Desatornille el tornillo (J).
5. Sostenga el carro de impresión (G), tire hacia afuera y retire el eje
de guía superior (E) incluyendo la abrazadera (F) del taladro en el
panel lateral (I). Mientras, retire el deslizador (K) del control de
punto cero.
6. Saque el tornillo (A) junto con el sensor de punto cero.
7. Quite el tornillo (D) junto con el sensor de final de carrera.
8. Quite el conector correspondiente de su zócalo de la placa del
carro (véase capítulo 6.11, página 50).
9. Quite la abrazadera del cable y la mordaza para quitar
completamente el sensor.
Desmontaje del sensor
de punto cero y fin de
carrera
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
55
1. Ponga el nuevo sensor de fin de carrera y apriete el tornillo (D,
Figura 33).
2. Ponga el nuevo sensor de punto cero y apriete el tornillo (A,
Figura 33).
3. Inserte el conector del cable de connexion en el zócalo de la
placa del carro.
4. Reinstale la abrazadera del cable y la mordaza.
5. Guíe el eje superior de guía (E, Figura 34) incluida la abrazadera
(F, Figura 34) por el taladro en el panel lateral (I, Figura 34).
Coloque el deslizador (K, Figura 34) del control del punto cero y
empújelo por las guías del carro de impresión, sostenga el carro
de impresión (G, Figura 34) mientras realice esta operación.
¡AVISO!
Inserte cuidadosamente los ejes de guía en las guías
lineales para evitar daños en el recubrimiento.
6. Apriete el tornillo (J, Figura 34).
7. Apriete los tornillos (H, Figura 34).
¡AVISO!
Mueva el carro de impresión a lo largo de todo su recorrido
y asegúrese de que se mueve de manera fluida y suave. Si
fuera necesario, ajuste el tornillo (J, Figura 34) en el
correspondiente eje de guía.
8. Ponga la cubierta superior (B, Figura 33) y apriétela con los seis
tornillos de cabeza cónica (C, Figura 33).
Montaje del sensor de
punto cero y fin de
carrera
Mecánica
DPM IV
56
Manual de asistencia técnica
01.20
6.14 Cambio de la unidad desbobinador/rebobinador
de cinta de transferencia
D
G
E
CBA
F
HIJ
Figura 35
1. Desatornille los seis tornillos de contravuelta y retire la cubierta
superior.
2. Desatornille los seis tornillos de contravuelta y retira la cubierta
posterior .
3. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
4. Saque la cinta de transferencia.
5. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
6. Afloje el tornillo (D), quite la arandela (C), el muelle (E) y la placa
del embrague.
7. Saque el rollo de cinta de transferencia (A).
8. Saque los espárragos (F) y el rodamiento (G) con la arandela de
ajuste inferior.
9. Saque las tres grupillas (I) del eje (J). Una grupilla está antes de
la rueda de la correa (H) y una grupilla detrás de la rueda de la
correa (H).
10. Tire del eje de la cinta de transferencia (J) hacia afuera de su
posición. Sostenga la rueda de la correa (H) mientras lo haga. Si
fuera necesario, reduzca la tensión de la correa aflojando los
tornillos de ajuste del motor.
1. Sostenga la rueda de la correa (H) e inserte el eje de la cinta de
transferencia (J) en el rodamiento.
2. Ponga las tres grupillas (I) del eje (J). Una grupilla está antes de
la rueda de la correa (H) y una grupilla detrás de la rueda de la
correa (H).
3. Ponga el rodamiento (G) con la arandela de ajuste inferior y
apriete el espárrago (F). Tenga cuidado que el eje de la cinta de
transferencia (J) no tenga retroceso.
¡AVISO!
El espárrago (F) debe encontrarse con la superficie moleteada
del eje de la cinta de transferencia térmica (J).
Desmontaje de la
unidad rebobinador
Montaje de la unidad
rebobinador
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
57
4. Instale el rodillo de cinta de transferencia (A, Figura 35).
5. Ponga la placa del embrague (B, Figura 35), el muelle (E, Figura
35) y la arandela (C, Figura 35) y apriételos con el tornillo (D,
Figura 35) (véase Notas abajo).
6. Coloque de nuevo la cinta de transferencia.
7. Cierre la cubierta o póngala con los cuatro tornillos en las
bisagras.
8. Ponga la cubierta trasera y apriétela con los seis tornillos de
cabeza cónica.
9. Ponga la cubierta superior y apriétela con los seis tornillos de
cabeza cónica.
El desbobinador se quita e instala de la misma manera que el
rebobinador.
Para desmontar el eje de la cinta de transferencia, quite la placa del
carro (véase capítulo 6.11, página 50), y la escuadra que está debajo.
Cuando desbobina, en el interior del eje de cinta de transferencia, la
placa de retracción se monta sobre el muelle recuperador.
Después de quitar los tornillos laterales, es posible hacer la
sustitución de la fotocélula de la cinta de transferencia.
¡AVISO!
Dado que hay muchos tipos de cinta de transferencia, que
varían en el ancho, el largo y la calidad, es posible ajustar la
tensión de la cinta de transferencia.
La tensión de la cinta de transferencia debe ajustarse de
manera que no presente arrugas, para que no haya
irregularidades en la impresión, pero que sea lo
suficientemente fina para que el film se deslice con suavidad.
Si la tensión es demasiado alta, el ribbon no se arrugará, pero
puede llevar a estiramientos en el material o incluso a su
completa rotura, sobre todo en rollos muy estrechos.
La tensión de la cinta de transferencia viene ajustada de fábrica
para el ancho máximo de cinta de transferencia y de calidad
estándar. Como pauta, se puede asumir lo siguiente como
ajuste de fábrica:
Desbobinador de cinta transfer:
Apriete todo lo que pueda el tornillo allen (D, Figura 35) y luego
aflójelo tres vueltas.
Rebobinador de cinta transfer:
Apriete todo lo que pueda el tornillo allen (D, Figura 35) y luego
aflójelo dos vueltas.
Apriete el tornillo Allen (D, Figura 35) = Incremente la tensión
de la cinta.
Afloje el tornillo Allen (D, Figura 35) = Reduce la tensión de la
cinta.
Desmontaje/montaje de
la unidad desbobinador
Mecánica
DPM IV
58
Manual de asistencia técnica
01.20
6.15 Cambio del encoder
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
Figura 36
1. Desatornille los seis tornillos de contravuelta y retire la cubierta
superior.
2. Desatornille los seis tornillos de contravuelta y retire la cubierta
posterior.
3. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
4. Saque la cinta de transferencia.
5. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
6. Quite el conector (A) de la parte trasera del encoder (C).
7. Desatornille los dos tornillos (D).
8. Quite el encoder (C) con el soporte (B) de detrás del carro de
impresión (C).
9. Desenganche el encoder (C) del soporte (B).
¡AVISO!
El espacio está muy ajustado. Si fuera necesario, emplee
con cuidado unos alicates de puntas.
Desmontaje del
encoder
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
59
1. Ponga el nuevo encoder (C, Figura 36) en el soporte (B, Figura
36).
2. Ponga el nuevo encoder (C, Figura 36) con el soporte (B, Figura
36) detrás del carro de impresión.
¡AVISO!
Instale el soporte (B, Figura 36) de manera que la horquilla
del encoder pequeña (NO la grande) (C, Figura 36) entre
dentro del rodillo (E, Figura 36) del desbobinador de cinta
de transferencia.
3. Apriete los dos tornillos (D, Figura 36).
4. Inserte el conector (A, Figura 36) en la parte trasera del encoder
(C, Figura 36).
5. Cierre la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
6. Fije la cubierta posterior con seis tornillos de contravuelta.
7. Fije la cubierta superior con seis tornillos de contravuelta.
Montaje del encoder
Mecánica
DPM IV
60
Manual de asistencia técnica
01.20
6.16 Rodamiento lineal superior
A
E DFG
B
L
CI HJK
Figura 37
1. Desatornille los seis tornillos de contravuelta y retire la cubierta
superior.
2. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
3. Saque la cinta de transferencia.
4. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
M
N
O
P
Figura 38
Desmontaje del
rodamiento lineal
superior
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
61
5. Desatornille los dos tornillos (C, Figura 38).
6. Desatornille el tornillo (H, Figura 38).
7. Sostenga el carro de impresión (K, Figura 38) y tire de la barra de
guída superior (A, Figura 38) con la brida (B, Figura 38) a través
del taladro en el panel lateral (G, Figura 38). Quite el deslizador
(L, Figura 38) del control del punto cero mientras realice
estaoperación.
8. Desatornille los tornillos (P, Figura 38).
9. Tire del rodamiento (M, Figura 38) de los espárragos que lo fijan y
quítelo.
1. Inserte un nuevo rodamiento lineal (M, Figura 38) , sobre los
espárragos de fijación.
2. Apriete los tornillos (P, Figura 38).
3. Guíe la barra de guía superior (A, Figura 38) con la brida (B,
Figura 38) a través del taladro en el panel lateral (G, Figura 38).
Ponga el deslizador (L, Figura 38) y deslízelo en la guía (M,
Figura 38) del carro de impresión. Sostenga el carro de impresión
(K, Figura 38) mientras realice esta operación.
¡AVISO!
Inserte con cuidado la barra de guía en el rodamiento para
evitar daños en el recubrimiento.
4. Apriete los tornillos (H, Figura 38).
5. Apriete los tornillos (C, Figura 38).
¡AVISO!
Mueva el carro a lo largo de todo el recorrido y asegúrese
de que se mueve fluidamente y con suavidad. Si fuera
necesario, ajuste con el tornillo (I, Figura 34).
6. Coloque de nuevo la cinta de transferencia.
7. Cierre la tapa o retírela atornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
8. Fije la cubierta superior con seis tornillos de contravuelta.
Montaje del rodamiento
lineal superior
Mecánica
DPM IV
62
Manual de asistencia técnica
01.20
6.17 Rodamiento lineal inferior
A
E DFG
B
L
CI HJK
Figura 39
1. Desatornille los tres tornillos de contravuelta y dos tornillos
cilíndricos (J) y retire la cubierta inferior.
2. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
3. Saque la cinta de transferencia.
4. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición servicio
técnico.
M
N
O
P
Figura 40
Desmontaje del
rodamiento lineal
inferior
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
63
QRSN
Figura 41
5. Desatornille los tornillos (E, Figura 39).
6. Desatornille el tornillo (I, Figura 39).
7. Sostenga el carro de impresión (K, Figura 39) y tire
de la barra de guía inferior (F, Figura 39) con la
brida (D, Figura 39) a través del taladro en el panel
lateral (G, Figura 39) y retirelo.
8. Desatornille los tornillos (O, Figura 39).
9. Desatornille el tornillo (S).
10. Afloje el tornillo (R) media vuelta
aproximadamente.
11. Mueve hacia atrás con cuidado la escuadra de la
cadena (Q).
12. Tira del rodamiento lineal (N) de los espárragos de
fijación y retíralo.
1. Inserte un nuevo rodamiento lineal (N) sobre los espárragos de
fijación.
2. Mueve hacia adelante con cuidado la escuadra de la cadena (Q).
3. Apriete el tornillo (R).
4. Apriete el tornillo (S).
5. Apriete los tornillos (O, Figura 40).
6. Guíe la barra de guía inferior (F, Figura 39) con la brida (D, Figura
39) a través del taladro del panel lateral (G, Figura 39). Empuje la
barra de guía a través del rodamiento lineal (N, Figura 39).
Sostenga el carro de impresión (K, Figura 39) mientras realice
este procedimiento.
¡AVISO!
Inserte con cuidado la barra de guía en el rodamiento para
evitar daños en el recubrimiento.
7. Apriete el tornillo (I, Figura 39).
8. Apriete los dos tornillos (E, Figura 39).
¡AVISO!
Mueva el carro a lo largo de todo el recorrido y asegúrese
de que se mueve fluidamente y con suavidad. Si fuera
necesario, ajuste con el tornillo (I, Figura 39).
9. Coloque de nuevo el cinta de transferencia.
10. Cierre la tapa o retírela atornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
11. Fije la cubierta inferior con tres tornillos de contravuelta y dos
tornillos cilíndricos (J, Figura 39).
Montaje del rodamiento
lineal inferior
Mecánica
DPM IV
64
Manual de asistencia técnica
01.20
6.18 Sensor de la tapa
I
D
E
D
C
A
B
A
H
G
F
Figura 42
1. Desatornille los seis tornillos de contravuelta (C) y retire la
cubierta superior.
2. Desatornille los tres tornillos de contravuelta y los dos tornillos
cilíndricos (D).
3. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
4. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
5. Desatornille los cuatro tornillos (A) y retire la placa de cubierta
(B).
6. Desatornille los cuatro tornillos (I) y retire la cubierta (F).
7. Desatornille los dos tornillos (H).
8. Retire el cable del fondo de la placa de conexión (E).
9. Retire el sensor de la tapa (G) y tire del conector de la PCI del
motor.
Desmontaje del
sensor de la tapa
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
65
1. Ponga el nuevo sensor (G) y apriete los dos tornillos (H). Inserte
el conector en la PCI del motor.
2. Instale el cable del fondo en la placa de conexión.
3. Fije la cubierta (F) con los cuatro tornillos (I).
4. Fije la placa de cubierta (B) con los cuatro tornillos (A).
5. Cierre la tapa o retírela atornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
6. Fije la cubierta inferior con tres tornillos de contravuelta y dos
tornillos cilíndricos (D).
7. Fije la cubierta superior con seis tornillos de contravuelta (C).
¡AVISO!
Para finalizar, compruebe el interruptor de la tapa. Es un
interruptor magnético tipo Reed.
Montaje del sensor
de la tapa
Mecánica
DPM IV
66
Manual de asistencia técnica
01.20
6.19 Cambio de la placa de motor
I
B
A
D
C
H
G
F
E
Figura 43
1. Desatornille los seis tornillos de contravuelta (D) y retire la
cubierta superior (C).
2. Desatornille los seis tornillos de contravuelta (I) y retire la cubierta
posterior (H).
3. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
4. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
5. Afjloje los cuatro tornillos (A) y retire la placa de cubierta (B).
6. Quite los conectores de la PCI del motor (F).
7. Afloje los dos pernos hexagonales (E).
8. Desatornille los cuatro tornillos (G) y retire la placa de motor (F).
Desmontaje de la
placa del motor
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
67
1. Ponga la nueva PCI del motor (F) y apriétela con los cuatro
tornillos (G).
2. Fije los dos separadores hexagonales (E).
3. Inserte todos los conectores en la PCI del motor (F).
4. Fije la placa de cubierta (B) con los cuatro tornillos (A).
5. Cierre la tapa o retírela atornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
6. Fije la cubierta posterior (H) con seis tornillos de contravuelta (I).
7. Fije la cubierta superior (C) con seis tornillos de contravuelta (D).
Montaje de la placa
del motor
Mecánica
DPM IV
68
Manual de asistencia técnica
01.20
6.20 Sensor de presión
E
FGH
J
A
B
D
C
I
Figura 44
1. Desatornille los seis tornillos de contravuelta y retire la cubierta
superior.
2. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
3. Desplace el carro de impresión a la adecuada posición de servicio
técnico.
4. Desatornille los cuatro tornillos (A) y retire la placa de cubierta
(B).
5. Afloje el conector del zócalo (C) del sensor de presión (H) de la
placa del motor (D).
6. Quite el tubo neumático (F) del racor (G). Para que la operación
le resulte más fácil, abra algunos elementos de la cadena de
alimentación (véase la nota en el capítulo 6.11, página 50).
7. Desatornille los dos tornillos (J).
8. Retire completamente el bloque del conector (I) con el sensor de
presión (H).
9. Afloje los dos tornillos (E) y retire el sensor de presión (H) del
bloque de conexión (I).
Desmontaje del
sensor de presión
DPM IV
Mecánica
01.20
Manual de asistencia técnica
69
1. Ponga el nuevo sensor de presión (H) en el bloque de conexión
(I) y apriételo con los dos tornillos (E).
2. Ponga el bloque de conexión (I) con el sensor de presión (H).
3. Apriete los dos tornillos (J).
4. Ponga el tubo neumático (F) en el racor (G).
5. Ponga el racor (C) en el sensor de presión (H) sobre la placa del
motor (D).
6. Fije la placa de recubierta (B) con los cuatro tornillos (A).
7. Cierre la tapa o retírela atornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
8. Fije la cubierta superior con seis tornillos de contravuelta.
Montaje del sensor
de presión
Mecánica
DPM IV
70
Manual de asistencia técnica
01.20
DPM IV
Limpieza
01.20
71
7 Limpieza
¡PELIGRO!
¡Existe riesgo de muerte por electrocución!
Antes de todos los trabajos de mantenimiento del
sistema de impresión desconectar la red de corriente y
aguardar brevemente hasta que la fuente de red se
haya descargado.
¡AVISO!
Para limpiar el aparato se recomienda llevar equipo de
protección personal, como gafas de protección y guantes.
7.1 Instrucciones de limpieza
¡AVISO!
Deben seguirse las instrucciones de manipulación para la
utilización de alcohol isopropílico (IPA). En caso de contacto
con la piel o los ojos, enjuagar bien con agua corriente. Si
persiste la irritación, acuda a un médico. Asegúrese de que el
lugar esté bien ventilado.
¡CUIDADO!
¡El módulo de impresión directa se puede dañar si se utiliza
productos de limpieza abrasivos!
No utilizar detergentes abrasivos o disolventes para
limpiar las superficies externas o los módulos.
1. Extraiga el polvo y las partículas de papel que se encuentren en
el área de impresión con un pincel suave.
2. Limpie las superficies externas con un producto de limpieza
universal.
Limpieza
DPM IV
72
Manual de asistencia técnica
01.20
7.2 Rodillo de tracción (ribbon)
El ensuciamiento del rodillo de impresión puede repercutir en una
mala calidad de impresión y además puede estropear el material de
transporte.
BA
Figura 45
1. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
2. Saque la cinta de transferencia.
3. Retire las depósitos con producto limpiador de rodillos y un paño
suave.
4. Si el rodillo (A) parece dañado, sustitúyalo.
DPM IV
Limpieza
01.20
Manual de asistencia técnica
73
7.3 Cabezal de impresión
Durante la impresión se puede ensuciar el cabezal de impresión p.ej.
con partículas de color que se insertan en la cinta de transferencia;
por ello es conveniente y básicamente necesario limpiar el cabezal a
intervalos regulares de tiempo, dependiendo de las horas de
funcionamiento del aparato y de la influencia del entorno, como por
ejemplo, polvo u otros.
¡CUIDADO!
¡Riesgo de daño del cabezal de impresión!
No utilizar objetos afilados, puntiagudos o duros para
limpiar el cabezal de impresión.
No tocar la lámina protectora del cabezal de impresión.
BA
Figura 46
1. Abra la tapa o retírela desatornillando los cuatro tornillos de las
bisagras.
2. Saque la cinta de transferencia.
3. Limpie la superficie del cabezal con un lápiz limpiador especial o
un pedazo de algodón empapado en alcohol isopropílico.
4. Antes de poner en funcionamiento el módulo, dejar secar el
cabezal de impresión durante 2 o 3 minutos.
Limpieza
DPM IV
74
Manual de asistencia técnica
01.20
DPM IV
Corrección de errores
01.20
75
8 Corrección de errores
Mensaje de error
Causa
Solución
1
Línea muy alta
Una línea de texto sobresale total
o parcialmente por el extremo
superior de la etiqueta.
Desplace la línea más abajo
(aumente el valor de Y).
Compruebe la rotación y la
fuente.
2
Línea muy baja
Una línea de texto sobresale total
o parcialmente por el extremo
inferior de la etiqueta.
Sitúe la línea más arriba
(disminuya el valor de Y).
Compruebe la rotación y la
fuente.
3
Caracteres no
disponibles
Uno o más caracteres del texto
no se encuentran disponibles en
la fuente seleccionada.
Modifique el texto.
Modifique la fuente.
4
Tipo de código
desconocido
El código seleccionado no se
encuentra disponible.
Compruebe el tipo de código.
5
Posición
inválida
La posición seleccionada no se
encuentra disponible.
Verifique la posición.
6
Fuente CV
La fuente interna seleccionada no
se encuentra disponible.
Verifique la fuente.
7
Fuente vectorial
La fuente vectorial seleccionada
no se encuentra disponible.
Verifique la fuente.
8
Largo erróneo
Durante la medición no se ha
encontrado ninguna etiqueta.
El largo asignado a las etiquetas
es demasiado grande.
Compruebe el largo de las
etiquetas y si se ha colocado
correctamente la etiqueta.
Reanude el proceso de medición.
9
Falta etiqueta
No hay etiquetas disponibles.
Fotocélula de etiquetas sucia.
Etiqueta colocada
incorrectamente.
Coloque un nuevo rollo de
etiquetas.
Compruebe si se han colocado
correctamente las etiquetas.
Limpie la fotocélula de las
etiquetas.
10
Falta cinta
transferencia
Durante la impresión la cinta de
transferencia se ha terminado.
Fallo en la fotocélula de la cinta
de transferencia.
Cambie la cinta de transferencia.
Compruebe la fotocélula de la
cinta de transferencia (asistencia
técnica).
11
COM FRAMING
Fallo de bit de parada (Stop bit).
Compruebe los bits de parada.
Compruebe la ratio de baudios.
Compruebe el cable de la
impresora al PC.
12
COM PARITY
Fallo de paridad.
Verifique la paridad.
Compruebe la ratio de baudios.
Compruebe el cable entre la
impresora y el PC.
Corrección de errores
DPM IV
76
Manual de asistencia técnica
01.20
Mensaje de error
Causa
Solución
13
COM OVERRUN
Pérdida de datos en el puerto
serial (RS-232).
Compruebe la ratio de baudios.
Compruebe el cable entre la
impresora y el PC.
14
Índice campo
El número de líneas transmitido
no es válido para el RS-232 y
Centronics.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC-impr.
15
Largo máscara
Largo no válido de la máscara de
datos recibida.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC-
impresora.
16
Máscara
desconocida
La máscara de datos transmitida
es inválida.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC-
impresora.
17
Falta ETB
No se encontró el final de la
transmisión en los datos.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC-
impresora.
18
Carácter
inválido
Uno o más de los caracteres del
texto no están disponibles en la
fuente seleccionada.
Modifique el texto.
Modifique los caracteres.
19
Datos
desconocidos
Los datos transmitidos son
desconocidos.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC-
impresora.
20
Dígito de
control
incorrecto
Al comprobar el dígito de control,
el dígito de control enviado o
recibido es incorrecto.
Compruebe de nuevo el dígito de
control.
Compruebe el código de datos.
21
Número SC
inválido
El número SC seleccionado no es
válido para EAN o para el UPC.
Compruebe el número SC.
22
Dígitos
inválidos
Los dígitos introducidos para
EAN o UPC son inválidos (< 12; >
13).
Compruebe el número de dígitos.
23
Cálculo dígito
de control
El dígito de control seleccionado
no está disponible en el código
de barras.
Compruebe el cálculo del dígito
de control.
Compruebe el tipo de código
barra.
24
Zoom inválido
El factor de zoom seleccionado
no se encuentra disponible.
Compruebe el factor de zoom.
25
Offset no
disponible
El signo de offset introducido no
está disponible.
Compruebe el valor del offset.
26
Valor offset
El valor de offset introducido no
es válido.
Compruebe el valor del offset.
DPM IV
Corrección de errores
01.20
Manual de asistencia técnica
77
Mensaje de error
Causa
Solución
27
Temperatura del
cabezal de
impresión
La temperatura del cabezal de
impresión es demasiado alta.
El sensor de temperatura del
cabezal de impresión está
dañado.
Reduzca el contraste.
Cambie el cabezal de impresión.
28
Fallo cortador
Se ha producido un fallo al cortar.
Atasco de papel.
Compruebe el recorrido de las
etiquetas.
Compruebe el recorrido del
cortador.
29
Parámetro
inválido
Los datos introducidos no se
corresponden con los caracteres
permitidos por el identificador de
la aplicación.
Compruebe el código de datos.
30
Identificador de
la aplicación
El identificador de la aplicación
seleccionado no se encuentra
disponible en GS1-128.
Compruebe el código de datos.
31
Definición HIBC
Falta signo del sistema de HIBC.
Falta código primario.
Compruebe la definición de
código HIBC.
32
Reloj sistema
La función reloj en tiempo real
está seleccionada, pero la batería
está agotada.
El RTC (reloj en tiempo real) está
dañado.
Cambie la batería o cárguela.
Cambie el componente RTC.
33
Sin interfaz CF
La conexión entre la CPU y la
tarjeta de memoria se ha
interrumpido.
La interfaz de la tarjeta de
memoria está dañada.
Compruebe la conexión CPU-
tarjeta de memoria.
Compruebe la interfaz de la
tarjeta de memoria.
34
Poca memoria
No se encontró la memoria de
impresión.
Verifique el montaje de la
memoria en la CPU.
35
Cabezal de
impresión
abierto
Al iniciarse el trabajo de
impresión, el cabezal de
impresión no está cerrado.
Cierre el cabezal de impresión y
repita la orden de impresión.
36
Formato inválido
Error en el BCD (código binario
decimal).
Formato no válido en el cálculo
de la variable euro.
Compruebe el formato
introducido.
37
Demasiado lleno
Error en el BCD
Formato no válido en el cálculo
de la variable euro.
Compruebe el formato
introducido.
38
División por 0
Error en el BCD
Formato no válido en el cálculo
de la variable euro.
Compruebe el formato
introducido.
Corrección de errores
DPM IV
78
Manual de asistencia técnica
01.20
Mensaje de error
Causa
Solución
39
FLASH ERROR
Fallo en el componente FLASH.
Realice una actualización del
software.
Cambie la CPU.
40
Largo comando
El largo de la orden de comando
remitida es inválido.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC
impresora.
41
Falta unidad
No se ha encontrado la tarjeta
de memoria, o no está
correctamente insertada.
Inserte correctamente la tarjeta
de memoria.
42
Error unidad
No se puede leer la tarjeta de
memoria (contiene errores).
Compruebe la tarjeta de
memoria y cámbiela en su caso.
43
Unidad no
formateada
Tarjeta de memoria no
formateada.
Formatee la tarjeta de memoria.
44
Borrar directorio
actual
Intento de borrado del directorio
actual.
Cambio de directorio.
45
Ruta demasiado
larga
Ruta de archivo demasiado
larga, profundidad del archivo
demasiado grande.
Inserte una ruta de archivo más
corta.
46
Protección contra
escritura
Tarjeta de memoria protegida
contra escritura.
Desactive la protección contra
escritura.
47
Directorio no
archivo
Intento de introducir un nombre
de directorio como nombre de
archivo.
Corrija la inserción.
48
Archivo abierto
Intento de modificar un archivo
abierto actualmente.
Seleccione otro archivo.
49
Falta archivo
El archivo introducido no existe.
Compruebe el nombre del
archivo.
50
Nombre archivo
El nombre del archivo contiene
datos no válidos.
Corrija el nombre, y elimine los
caracteres especiales.
51
Error archivo
interno
Error interno del sistema de
archivos.
Contacte con su distribuidor.
52
Directorio
principal lleno
Se ha alcanzado el número
máximo posible de directorios
principales (64).
Borre al menos un directorio
principal y cree subdirectorios.
53
Unidad llena
Se ha alcanzado la capacidad
máxima de memoria de la tarjeta
de memoria.
Use una tarjeta de memoria
nueva, borre los archivos
innecesarios.
54
Archivo/directorio
existe
El archivo o directorio
seleccionado ya existe.
Compruebe el nombre o
seleccione otro nombre.
55
Archivo demasiado
grande
No hay espacio de memoria
suficiente en la unidad de
destino para efectuar un proceso
copia.
Seleccione una tarjeta de
destino con mayor capacidad.
DPM IV
Corrección de errores
01.20
Manual de asistencia técnica
79
Mensaje de error
Causa
Solución
56
Falta
actualización
Error en la actualización del
firmware.
Realice de nuevo la
actualización.
57
Archivo gráfico
El archivo seleccionado no
contiene archivos gráficos.
Compruebe el nombre del
archivo.
58
Directorio no
vacío
Intento de borrar un directorio
que no está vacío.
Borre primero todos los archivos
y subdirectorios del directorio.
59
Sin interfaz CF
No se ha encontrado ninguna
unidad de tarjeta de memoria.
Compruebe el nombre del
directorio.
60
Sin tarjeta CF
No hay unidad de tarjeta de
memoria conectada.
Inserte una tarjeta de memoria en
la ranura de CF.
61
Servidor Web
Error en inicio del servidor web.
Por favor, contacte con su
representante.
62
FPGA erróneo
El cabezal de impresión FPGA
está mal colocado.
Póngase en contacto con su
representante.
63
Posición final
Largo de etiqueta seleccionado
demasiado grande.
El número de etiquetas por ciclo
es demasiado elevado.
Compruebe el largo de etiqueta o
la cantidad de etiquetas por ciclo
respectivamente.
64
Punto cero
La fotocélula está averiada.
Cambie la fotocélula.
65
Aire comprimido
El aire comprimido no está
conectado.
Compruebe el suministro de aire
comprimido.
66
Inicio externo
La señal externa se ha perdido.
Compruebe la señal de entrada.
67
Columna muy
larga
Definición errónea del ancho o
número de columnas,
respectivamente.
Disminuya el ancho de columna o
corrija el número de columnas
respectivamente.
68
Escáner
El escáner del código de barras
adjunto advierte de un error del
aparato.
Compruebe la conexión escáner-
impresora.
Compruebe la limpieza del
escáner.
69
Escáner NoRead
Mala imagen de gráfico.
El cabezal de impresión está
sucio o dañado.
Velocidad de impresión
demasiado alta.
Eleve el contraste.
Limpie o cambie respectivamente
el cabezal de impresión.
Reduzca la velocidad de
impresión.
70
Archivo escáner
Los datos escaneados difieren de
los impresos.
Cambie el cabezal de impresión.
71
Página no válida
Ha seleccionado como número
de página 0 o 9.
Seleccione un número de página
entre 1 y 9.
72
Selección página
Se ha seleccionado una página
no disponible.
Compruebe la página definida.
73
Página no
definida
No se ha definido la página.
Compruebe la definición de la
impresora.
Corrección de errores
DPM IV
80
Manual de asistencia técnica
01.20
Mensaje de error
Causa
Solución
74
Formato entrada
personalizada
Inserción de datos con formato
erróneo en una línea de inserción
del usuario.
Compruebe el formato de la
cadena.
75
Formato
fecha/hora
Inserción de un formato erróneo
para fecha/hora.
Compruebe el formato de la
cadena.
76
Hotstart CF
No hay tarjeta de memoria
disponible.
Si la opción Hotstart está
activada, debe estar insertada
una tarjeta CF.
Desconectar primero la impresora
antes de introducir la tarjeta CF.
77
Voltear/girar
Las funciones “impresión a varias
bandas” y “Voltear/girar” se
seleccionaron a la vez.
Sólo es posible seleccionar cada
función por separado, no
conjuntamente.
78
Archivo sistema
Carga de archivos temporales de
Hotstart.
No es posible.
79
Variable de los
tiempos de capa
Definición incorrecta de los
tiempos de capa
(superposición de los tiempos):
Compruebe la definición de los
tiempos de capa.
80
Código GS1
Databar
Error de código de barras.
Compruebe la definición y el
parámetro del código de barras
GS1 DataBar.
81
Error de IGP
Error de protocolo IGP.
Compruebe los datos enviados.
82
Tiempo
generación
La formación de la imagen de
impresión seguía activa al
iniciarse la impresión.
Reduzca la velocidad de
impresión.
Utilice la señal de salida de la
impresora para la sincronización.
Utilice fuentes de mapa de bits
para reducir el tiempo de
generación.
83
Seguridad
transporte
Los dos sensores de posición
DPM (inicio/fin) están activos.
Desplace el sensor de punto
cero.
Compruebe los sensores en el
menú de servicio.
84
Sin datos fuente
Error de fuente y datos web.
Realice una actualización del
software.
85
Falta ID diseño
Falta definición de ID de etiqueta.
Defina el diseño ID en la etiqueta.
86
ID diseño
El ID escaneado no coincide con
el ID definido.
Se ha cargado una etiqueta
incorrecta de la tarjeta de
memoria.
87
RFID sin
etiqueta
La unidad RFID no puede
reconocer ninguna etiqueta.
Desplace la unidad RFID o utilice
un offset.
88
Verificar RFID
Error al comprobar los datos
programados.
Etiqueta RFID incorrecta.
Compruebe la definición de RFID.
DPM IV
Corrección de errores
01.20
Manual de asistencia técnica
81
Mensaje de error
Causa
Solución
89
Suspensión RFID
Error al programar la etiqueta
RFID.
Posicionamiento de etiquetas.
Etiqueta incorrecta.
90
Datos RFID
Definición incorrecta o incompleta
de los datos RFID.
Compruebe las definiciones de
datos RFID.
91
Tipo RFID
La definición de los datos de
etiqueta no coincide con las
etiquetas utilizadas.
Compruebe la distribución de
memoria del tipo de etiqueta
utilizado.
92
Bloqueo RFID
Error al programar la etiqueta
RFID (campos de bloqueo).
Compruebe la definición de datos
RFID.
La etiqueta ya ha sido
programada.
93
Programa RFID
Error al programar la etiqueta
RFID.
Compruebe las definiciones
RFID.
94
Escáner Timeout
El escáner no ha podido leer el
código de barras dentro del
periodo de tiempo timeout.
Cabezal de impresión
defectuoso.
Pliegue en cinta de transferencia.
Escáner mal posicionado.
Periodo timeout muy corto.
Comprobar cabezal de impresión.
Comprobar cinta de
transferencia.
Posicionar correctamente el
escáner, según el avance
ajustado.
Seleccionar un periodo de tiempo
timeout más largo.
95
Error escáner
Los datos del escáner no se
corresponden con los datos del
código de barras.
Compruebe el ajuste del escáner.
Compruebe las
conexiones/ajustes del escáner.
96
COM break
Error del puerto serie.
Compruebe los ajustes de la
transmisión para datos en serie,
así como el cable de conexión del
ordenador a la impresora.
97
COM general
Error del puerto serie.
Compruebe los ajustes de la
transmisión para datos en serie,
así como el cable de conexión del
ordenador a la impresora.
98
Ningún software
cabezal
No hay disponible ningún dato
para el cabezal FPGA.
Por favor contacte con su
distribuidor.
99
Cargando
software cabezal
FPGA
Error al programar el cabezal
FPGA.
Por favor contacte con su
distribuidor.
100
Posición final
up
Opción aplicador
No se encuentra el sensor de
señal arriba.
Compruebe las señales de
entrada/suministro de aire
comprimido.
101
Posición final
down
Opción aplicador
No se encuentra el sensor de
señal abajo.
Compruebe las señales de
entrada/suministro de aire
comprimido.
Corrección de errores
DPM IV
82
Manual de asistencia técnica
01.20
Mensaje de error
Causa
Solución
102
Sin placa vacío
Opción aplicador
El sensor no reconoce una
etiqueta en la placa de vacío.
Compruebe las señales de
entrada/suministro de aire
comprimido.
103
Señal de inicio
La orden de impresión está
activa, pero el aparato no está
listo para procesarla.
Verificar señal de inicio.
104
Ningún dato
Datos de impresión fuera de la
etiqueta.
Se seleccionó un modelo erróneo
de aparato (software de etiqueta).
Verificar el modelo de aparato
ajustado.
Verificar selección de módulo de
impresión izquierdo/derecho.
105
Cabezal de
impresión
Ninguno cabezal de impresión
original es usado.
Verifique el cabezal de impresión
usado.
Contacte con su distribuidor.
106
Tipo Tag erróneo
Error en el tipo de Tag.
Los datos del Tag no concuerdan
con el tipo de tag de la impresora
Adapte los datos o use un tag
adecuado
107
RFID inactivo
El módulo RFID no está activado.
No pueden procesarse los datos
RFID.
Active el módulo RFID o elimine
los datos RFID de la etiqueta.
108
GS1-128 erróneo
El código GS1-128 que ha
mandado a la impresora no es
válido
Verifique los datos de los códigos
de barras (vea las
especificaciones del GS1-128)
109
Parámetros EPC
Error al calcular el EPC
Verifique los datos (vea las
especificaciones EPC).
110
Tapa abierta
Al iniciar la impresión la tapa de
la impresora no estaba cerrada.
Cierre la tapa e inicie de nuevo la
orden de impresión.
111
Código EAN.UCC
El código EAN.UCC que ha
mandado a la impresora no es
válido.
Verifique el código de barras
(véase las especificaciones
correspondientes)
112
Carro impresión
El carro de impresión no se
mueve.
Compruebe la correa de
transmisión (probablemente esté
rota)
113
Error aplicador
Opción aplicador:
Error al utilizar el aplicador.
Compruebe el aplicador.
114
Posición final
izquierda
Opción aplicador:
El interruptor de posición final
izquierdo no está en posición
correcta.
Compruebe el interruptor de
posición final izquierdo para una
correcta posición y
funcionamiento.
Compruebe la neumática
transversal.
115
Posición final
derecha
Opción aplicador:
El interruptor de posición final
derecho no está en posición
correcta.
Compruebe el interruptor de
posición final derecho para una
correcta posición y
funcionamiento.
Compruebe la neumática
transversal.
DPM IV
Corrección de errores
01.20
Manual de asistencia técnica
83
Mensaje de error
Causa
Solución
116
Posición de
impresión
Opción aplicador:
No está en posición de impresión.
Compruebe las posiciones finales
de ARRIBA y DERECHA para un
funcionamiento y una posición
correctas.
117
Parámetros XML
Error de parámetros en el archivo
XML.
Por favor contacte con su
distribuidor.
118
Variable no
válida
La variable transferida no es
válida con la entrada del usuario.
Seleccione la variable correcta
sin entrada de usuario y
transfiérala.
119
Cinta
transferencia
Durante la orden de impresión el
rollo de ribbon se ha terminado.
Defecto de la fotocélula de
detección de ribbon.
Cambie el ribbon.
Compruebe la fotocélula de
ribbon (funciones de servicio).
120
Directorio
erróneo
El directorio destino no es válido
para copiar.
El directorio destino no puede
estar dentro del directorio fuente.
121
Falta etiqueta
En el cabezal de impresión
trasero no hay ninguna etiqueta
(DuoPrint).
Fotocélula de etiqueta sucia.
Etiqueta colocada
incorrectamente.
Coloque un nuevo rollo de
etiquetas.
Limpie la fotocélula de etiqueta.
Compruebe si se han colocado
correctamente las etiquetas.
122
IP ocupada
La dirección IP ya ha sido
asignada
Asigne una nueva dirección IP.
123
Impresión
asíncrona
La fotocélula de etiquetas no lee
la etiqueta en el orden debido.
Compruebe las dimensiones de
la etiqueta.
La configuración de la fotocélula
de etiquetas no es correcta.
Compruebe la configuración de la
fotocélula de etiquetas.
La configuración de la ranura
entre etiquetas o la etiqueta no es
correcta.
Compruebe que las dimensiones
de la etiqueta sean correctas.
En el cabezal de impresión
trasero no hay ninguna etiqueta
(DuoPrint).
Coloque un nuevo rollo de
etiquetas.
Fotocélula de etiqueta sucia.
Limpie la fotocélula de etiqueta.
Etiqueta colocada
incorrectamente.
Compruebe si se han colocado
correctamente las etiquetas.
124
Velocidad
demasiada lenta
La velocidad de impresión es
demasiada lenta.
Aumente la velocidad de la
máquina del cliente.
125
Búfer de emisión
DMA
Problema de comunicación HMI.
Reiniciar la impresora.
126
Conflicto UID
Errores en los ajustes de la
programación RFID.
Realizar inicialización RFID.
127
Módulo no
encontrado
Módulo RFID no disponible.
Revisar conexión módulo RFID.
Por favor contacte con su
distribuidor.
Corrección de errores
DPM IV
84
Manual de asistencia técnica
01.20
Mensaje de error
Causa
Solución
128
Ninguna señal de
activación
Sin activación de la impresión por
el control superior (máquina del
cliente).
Activar señal de activación al
control superior.
129
Firmware
incorrecto
Se intentó instalar un firmware no
adecuado para el modelo de
impresora utilizado.
Utilizar el firmware adecuado
para el modelo de impresora.
Por favor contacte con su
distribuidor.
130
Falta idioma.
Falta el archivo del idioma
configurado de la impresora.
Contactar con el vendedor
responsable.
131
Material
incorrecto
El material de las etiquetas no
coincide con los datos de
impresión.
Utilizar material de etiquetas con
la longitud de las etiquetas o las
ranuras adecuada.
132
Etiqueta de
marcado inválida
Código de formato de marcado
inválido en el texto.
Corregir el código de formato en
el texto.
133
Script no
encontrado
Archivo del script LUA no
encontrado.
Comprobar nombre del archivo.
134
Error script
El script LUA tiene errores.
Comprobar script.
135
Error script
Error en los datos del usuario del
script LUA.
Corregir valor de entrada.
136
Sin impresión
posterior
No hay datos de etiquetas a
imprimir a posteriori.
Transmitir nuevos datos de
etiquetas a la impresora.
137
Cortocircuito CI
Cortocircuito eléctrico en el
cabezal de impresión.
Comprobar el cabezal de
impresión utilizado.
Por favor contacte con su
distribuidor.
138
Demasiado poca
cinta de
transferencia
La cinta de transferencia se está
acabando.
Cambiar cinta de transferencia.
139
Error Hardware
No se encuentra un componente
de hardware.
Por favor contacte con su
distribuidor.
139
Error Hardware
No se encuentra un componente
de hardware.
Por favor contacte con su
distribuidor.
DPM IV
Control de señales de entrada y salida
01.20
85
9 Control de señales de entrada y salida
A través de un máximo de 16 entradas y salidas de control,
denominados en lo sucesivo “puertos”, se pueden activar diferentes
funciones del sistema de impresión y visualizarse estados operativos.
Los puertos se facilitan a través de un conector hembra D-Sub (26
pines de alta densidad, HD) en la pared posterior del sistema de
impresión y están separados galvánicamente del potencial de tierra
(PE) a través de una sección de semiconductores optoacopladores.
Cada puerto puede configurarse como entrada y como salida. No
obstante, esta función está predeterminada en el software y no puede
ser modificada por el usuario.
Los tiempos de anulación del efecto rebote se pueden modificar y
ajustar a través del menú y si el nivel activo de la señal es “high” o
“low”.
Figura 47
Circuito interno
de la impresora
Control de señales de entrada y salida
DPM IV
86
Manual de asistencia técnica
01.20
Figura 48
1
blanco
2
marrón
3
verde
4
amarillo
5
gris
6
rosa
7
azul
8
rojo
9
nero
10
violeta
11
gris-rosa
12
rojo-azul
13
blanco-verde
14
marrón-verde
15
blanco-amarillo
16
amarillo-marrón
17
blanco-gris
18
gris-marrón
19
blanco-rosa
20
rosa-marrón
21
blanco-azul
22
marrón-azul
23
blanco-rojo
24
marrón-rojo
25
blanco-nero
26
marrón-nero
Configuración del
conector Sub-D
Asignación de pines
DPM IV
Control de señales de entrada y salida
01.20
Manual de asistencia técnica
87
Puertos 1 a 16 = Asignados al perfil E/S Std_Direct
Identificación
Pin
Descripción/Función
11 (entrada)
10
Inicio de impresión
12 (entrada)
11
Sin función
13 (entrada)
11
Reiniciar numerador
14 (entrada)
12
Sin función
15 (entrada)
12
Reiniciar error
16 (entrada)
13
Sin función
17 (entrada)
13
Sin función
18 (entrada)
14
Sin función
19 (salida)
15
Error
10 (salida)
16
Sin función
11 (salida)
16
Sin función
12 (salida)
17
Imprimiendo
13 (Output)
17
Listo
14 (salida)
18
Sin función
15 (salida)
18
Realimentación chasis de impresión
16 (salida)
19
Advertencia final cinta de transferencia
COM/VDC
for Inputs
19
Potencial de referencia común para todas las entradas de control.
'COM/VDC for Inputs' se conecta normalmente con el polo negativo (-)
de la tensión de control y se activan las entradas de control (+).
Con la opción '2. LED' se puede conectar 'COM/VDC for Inputs'
opcionalmente con el polo positivo (+) de la tensión de control.
Entonces, se activan las entradas de control (-).
VDC for
Outputs
20
Acometida de alimentación de todas las salidas de control. 'VDC for
Outputs' debe conectarse con el polo positivo (+) de la tensión de
control.
No deje 'VDC for Outputs' nunca abierto, aun cuando no se emplee
ninguna salida.
COM for
Outputs
5,14
21,2
2
Potencial de referencia común para todas las entradas de control.
'COM for Outputs' debe conectarse con el polo negativo (-) de la
tensión de control.
No deje 'COM for Outputs' nunca abierto, aun cuando no se emplee
ninguna salida.
GND-PE
23,2
4
'GND-PE' es el potencial de referencia de las tensiones '+5 VDC EXT' y
'+24 VDC EXT' facilitadas por el sistema de impresión.
'GND-PE' está conectado internamente en la impresora con el potencial
de tierra (PE).
Control de señales de entrada y salida
DPM IV
88
Manual de asistencia técnica
01.20
Identificación
Pin
Descripción/Función
+ 5 VDC
EXT
25
Salida CC de 5 voltios para uso externo. Máx. 1 A.
Esta tensión es facilitada por el sistema de impresión y se puede
emplear, por ejemplo, como tensión de control. Nunca aplique en esta
salida tensión externa.
+ 24 VDC
EXT
26
Salida CC de 24 voltios para uso externo. Máx. 1 A.
Esta tensión es facilitada por el sistema de impresión y se puede
emplear, por ejemplo, como tensión de control. Nunca aplique en esta
salida tensión externa.
Puertos 1 a 16 = Asignados al perfil Std_Direct
Puerto
Pin
Descripción/Función
11 (entrada)
10
Inicio de impresión
12 (entrada)
11
Sin función
13 (entrada)
11
Reiniciar numerador
14 (entrada)
12
Sin función
15 (entrada)
12
Reiniciar error
16 (entrada)
13
Sin función
17 (entrada)
13
Sin función
18 (entrada)
14
Sin función
19 (salida)
15
Error
10 (salida)
16
Sin función
11 (salida)
16
Sin función
12 (salida)
17
Imprimiendo
13 (Output)
17
Impresión-Listo
14 (salida)
18
Sin función
15 (salida)
18
Realimentación
16 (salida)
19
Advertencia final cinta de transferencia
DPM IV
Control de señales de entrada y salida
01.20
Manual de asistencia técnica
89
Puertos 1 a 16 = Asignados al perfil StdFileSelDirect
Puerto
Pin
Descripción/Función
11 (entrada)
10
Inicio de impresión
12 (entrada)
11
Reiniciar error
13 (entrada)*
11
Número del fichero a cargar Bit 0 (entrada)
14 (entrada)*
12
Número del fichero a cargar Bit 1 (entrada)
15 (entrada)*
12
Número del fichero a cargar Bit 2 (entrada)
16 (entrada)*
13
Número del fichero a cargar Bit 3 (entrada)
17 (entrada)*
13
Número del fichero a cargar Bit 4 (entrada)
18 (entrada)*
14
Número del fichero a cargar Bit 5 (entrada)
19 (salida)
15
Error
10 (salida)
16
Sin función
11 (salida)
16
Sin función
12 (salida)
17
Sin función
13 (Output)
17
Listo
14 (salida)
18
Sin función
15 (salida)
18
Realimentación chasis de impresió
16 (salida)
19
Advertencia final cinta de transferencia
*
Los archivos deben estar guardados en la tarjeta CF en el directorio del usuario.
Los archivos deben comenzar con 1 o 2 cifras (1_Etiqueta.prn, 02_Etiqueta.prn).
Los archivos pueden estar guardados con una extensión de archivo.
En los estados de impresora 'disponible, 'en espera' o 'parada' se puede cargar un archivo
nuevo. El pedido de impresión se inicia tras la carga y el pedido de impresión ya existente se
borra.
La señal de entrada 000000 no carga un archivo y no borra ningún pedido de impresión ya
existente.
Control de señales de entrada y salida
DPM IV
90
Manual de asistencia técnica
01.20
Puertos 1 a 16 = Asignados al perfil SP_Direct0
Puerto
Pin
Descripción/Función
11 (entrada)
10
Inicio de impresión
12 (entrada)
11
Sin función
13 (entrada)
11
Reiniciar numerador
14 (entrada)
12
Sin función
15 (entrada)
12
Reiniciar error
16 (entrada)
13
Sin función
17 (entrada)
13
Sin función
18 (entrada)
14
Sin función
19 (salida)
15
Error
10 (salida)
16
Trabajo de impresión activo
11 (salida)
16
Sin función
12 (salida)
17
Imprimiendo
13 (Output)
17
Listo
14 (salida)
18
Sin función
15 (salida)
18
Realimentación
16 (salida)
19
Advertencia final cinta de transferencia
Puertos 1 a 16 = Asignados al perfil Old_Direct0
Puerto
Pin
Descripción/Función
11 (entrada)
10
Inicio de impresión
12 (entrada)
11
Reiniciar error
13 (entrada)
11
Reiniciar numerador
14 (entrada)
12
Sin función
15 (entrada)
12
Sin función
16 (entrada)
13
Sin función
17 (entrada)
13
Sin función
18 (entrada)
14
Sin función
19 (salida)
15
Error
10 (salida)
16
Trabajo de impresión activo
11 (salida)
16
Generación
12 (salida)
17
Imprimiendo
13 (Output)
17
Impresión-Listo
14 (salida)
18
Cabezal de impresión abajo
15 (salida)
18
Realimentación
16 (salida)
19
Advertencia final cinta de transferencia
DPM IV
Control de señales de entrada y salida
01.20
Manual de asistencia técnica
91
Enchufe de conexión
Tipo
Conector D-Sub de alta densidad (HD) de 26
pines / hembra
Fabricante
W+P-Products
N.° pedido
110-26-2-1-20
Voltaje de salida (conectadas con GND-PE)
+ 24 V / 1 A
Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A
+ 5 V / 1 A
Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A
Puertos 1 - 15
Entradas
Voltaje
5 VCC … 24 VCC
Impedancia
47Ω + (100nF || 10 kΩ)
Salida
Voltaje
5 VCC … 24 VCC
Impedancia
47Ω + (100nF || 10 kΩ || 47Ω)
Corriente máx.
Alta +15 mA
Baja -15 mA
Puerto 16
Entrada
Voltaje
5 VCC … 24 VCC
Impedancia
100nF || 10 kΩ
Salida
Voltaje
5 VCC … 24 VCC
Impedancia
100nF || 10 kΩ
Corriente máx.
Alta +500 mA (Darlington BCP56-16)
Baja - 500 mA (Darlington BCP56-16)
Optoacoplador
Salida
TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay o
TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %, Toshiba
Entrada
TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay o
TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %, Toshiba
Entrada - Opción
2. LED
TCMT4600, CTR 80 % - 300 %, Vishay o
TLP280-4, CTR 33 % - 300 %, Toshiba
Datos técnicos
Control de señales de entrada y salida
DPM IV
92
Manual de asistencia técnica
01.20
Conexión de dispositivos a una máquina con PLC S7-300.
Figura 49
Conexión de dispositivos a un panel de mando.
Figura 50
Ejemplo 1
Ejemplo 2
DPM IV
Control de señales de entrada y salida
01.20
Manual de asistencia técnica
93
Variante de conexión de dispositivos con la 'Opción: 2. LED'.
Figura 51
Al conectar un contacto de relé de láminas a una entrada de control,
el contacto debe tener una potencia de conmutación de mín. 1 A para
evitar que éste se adhiera debido a la irrupción de corriente. Como
alternativa se puede conectar una resistencia adecuada en serie.
Si se emplea una de las tensiones internas de la impresora, '+5 VDC
EXT' o '+24 VDC EXT', debe instalarse adicionalmente un fusible
externo para proteger la electrónica de la impresora, por ejemplo
0,5 AF.
En caso de carga inductiva, se debe emplear, por ejemplo, un diodo
en antiparalelo para desviar la energía de inducción.
Para minimizar la influencia de corrientes de fuga en las salidas de
control, se debe instalar una resistencia en paralelo a la carga,
dependiendo de lo que se conecte.
Para evitar daños en el sistema de impresión, no deben excederse
las corrientes de salida máx. ni cortocircuitarse las salidas.
Ejemplo 3
Medidas de precaución
Control de señales de entrada y salida
DPM IV
94
Manual de asistencia técnica
01.20
DPM IV
Esquema de cableado
01.20
95
10 Esquema de cableado
10.1 Unidad de control (encapsulado de panel)
Figura 52
Esquema de cableado
DPM IV
96
Manual de asistencia técnica
01.20
10.2 Unidad de control (encapsulado de sobremesa)
Figura 53
DPM IV
Esquema de cableado
01.20
Manual de asistencia técnica
97
10.3 Mecánica de impresión (versión izquierda)
Figura 54
Esquema de cableado
DPM IV
98
Manual de asistencia técnica
01.20
10.4 Mecánica de impresión (versión derecha)
Figura 55
DPM IV
Cuadro de componentes
01.20
99
11 Cuadro de componentes
11.1 CPU
Figura 56
JP1
JP2
Programación INIT
cerrado
cerrado
Programación Boot/Software
cerrado
abierto
Envío
cerrado
abierto
Brückenplan
JP1
JP2
BAT 1
(CR2032)
Cuadro de componentes
DPM IV
100
Manual de asistencia técnica
01.20
11.2 Alimentación de red
P1
P4
P6
P5
Figura 57
P1
100-240 VAC entrada
P4
48V salida
P5
Conexión protectora de conductores
P6
Ventilador
DPM IV
Conexiones de unidad de control
01.20
101
12 Conexiones de unidad de control
12.1 Encapsulado de panel
A B C
DEFGHIJKLM
21
Figura 58
A =
Teclas de función
B =
Pantalla táctil (touch-screen)
C =
LEDs de Estado
D =
Ranura para tarjeta Compact Flash
E =
Cable conexión
mecánica de impresión unidad de control
F =
Puerto USB
G =
Puerto Ethernet
H =
Puerto USB para teclado o lapiz de memoria USB
I =
Entradas/salidas externas
J =
Puerto RS 232
K =
Línea de alimentación
L =
Toma de tierra
M =
Interruptor Encendido/Apagado
1 - Indicador LED en verde
1 - Luz permanente = Velocidad 100 MBit
1 - Off = Velocidad 10 MBit
2 - Indicador LED en naranja
2 - Luz permanente = Conexión activa
2 - Luz intermitente = Transmisión de datos
2 - Off = No hay conexión
Conexiones de unidad de control
DPM IV
102
Manual de asistencia técnica
01.20
12.2 Encapsulado de sobremesa
A B C
DEFGHIJ
21
K
Figura 59
A =
Puerto USB para teclado o lapiz de memoria USB
B =
Pantalla táctil (touch-screen)
C =
Interruptor Encendido/Apagado
D =
Ranura para tarjeta Compact Flash
E =
Cable conexión
mecánica de impresión unidad de control
F =
Puerto USB
G =
Puerto Ethernet
1 - Indicador LED en verde
1 - Luz permanente = Velocidad 100 MBit
1 - Off = Velocidad 10 MBit
2 - Indicador LED en naranja
2 - Luz permanente = Conexión activa
2 - Luz intermitente = Transmisión de datos
2 - Off = No hay conexión
H =
Puerto USB para teclado o lapiz de memoria USB
I =
Entradas/salidas externas
J =
Puerto RS 232
K =
Línea de alimentación
DPM IV
Índice
01.20
103
13 Índice
A
Alimentación de red
Cuadro de componentes .............................................................. 100
Sustituir
Encapsulado de panel ................................................................ 23
Encapsulado de sobremesa ....................................................... 33
Ángulo, ajustar (cabezal de impresión) .............................................. 40
B
Batería, sustituir
Encapsulado de panel .................................................................... 22
Encapsulado de sobremesa ........................................................... 32
C
Cabezal de impresión
Ángulo, ajustar ................................................................................ 40
Cambiar .................................................................................... 37, 38
Limpiar ............................................................................................ 73
Tensión de la cinta de transferencia ............................................... 39
Cable de conexión a la cadena de alimentación, cambiar ........... 50, 51
Carro de impresión, cambiar ........................................................ 48, 49
Cilindro de carrera corta, cambiar ...................................................... 43
Componentes HMI, sustituir
Encapsulado de panel .............................................................. 24, 25
Encapsulado de sobremesa ..................................................... 34, 35
Condiciones de seguridad
Dispositivos de seguridad ................................................................. 8
Puesto de trabajo .............................................................................. 7
Ropa ................................................................................................. 7
Ropa de protección ........................................................................... 7
Control de señales de entrada y salida .... 85, 86, 87, 88, 89, 90, 92, 93
Correa dentada lineal, cambiar .................................................... 46, 47
CPU
Cuadro de componentes ................................................................ 99
Esquema de puentes ...................................................................... 99
Cuadro de componentes
Alimentación de red ...................................................................... 100
CPU ................................................................................................ 99
Cubierta de protección para la unidad de control (encapsulado de
panel), reinstalar ................................................................. 13, 14, 15
D
Desbobinador/rebobinador, cambiar ............................................ 56, 57
Índice
DPM IV
104
Manual de asistencia técnica
01.20
E
Electricidad, manipulación segura ................................................. 9, 10
Electrónica encapsulado de panel (sustitución de componentes)
Alimentación de red ........................................................................ 23
Batería ............................................................................................ 22
Componentes HMI .................................................................... 24, 25
Fusibles primarios ........................................................................... 17
Placa CPU ................................................................................ 20, 21
Placa de distribución (unidad de control) ....................................... 19
Placa puertos entrada/salida .......................................................... 18
Electrónica encapsulado de sobremesa (sustitución de
componentes)
Alimentación de red ........................................................................ 33
Batería ............................................................................................ 32
Componentes HMI .................................................................... 34, 35
Fusibles primarios ........................................................................... 27
Placa CPU ................................................................................ 30, 31
Placa de distribución (unidad de control) ....................................... 29
Placa puertos entrada/salida .......................................................... 28
Eliminación no contaminante ............................................................. 10
Encoder, cambiar ......................................................................... 58, 59
Errores, mensajes y soluciones ... 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84
Esquema de cableado
Mecánica de impresión (versión derecha)...................................... 98
Mecánica de impresión (versión izquierda) .................................... 97
Unidad de control (encapsulado de panel) ..................................... 95
Unidad de control (encapsulado de sobremesa) ............................ 96
Esquema de puentes, CPU ................................................................ 99
F
Freno, reinstalar ................................................................................. 11
Fusibles primarios, sustituir
Encapsulado de panel .................................................................... 17
Encapsulado de sobremesa ........................................................... 27
I
Indicaciones de seguridad.................................................................... 9
Instrucciones generales ....................................................................... 5
L
Limpieza
Cabezal de impresión ..................................................................... 73
Instrucciones ................................................................................... 71
Rodillo de tracción .......................................................................... 72
DPM IV
Índice
01.20
Manual de asistencia técnica
105
M
Manipulación segura de la electricidad .............................................. 10
Mecánica
Ángulo, ajustar (cabezal de impresión ........................................... 40
Cabezal de impresión, cambiar ................................................ 37, 38
Cable de conexión a la cadena de alimentación ...................... 50, 51
Carro de impresión, cambiar .................................................... 48, 49
Cilindro de carrera corta, cambiar .................................................. 43
Correa dentada lineal, cambiar ................................................ 46, 47
Desbobinador/rebobinador, cambiar ........................................ 56, 57
Encoder, cambiar ...................................................................... 58, 59
Motor de la correa dentada, cambiar .............................................. 45
PCI del carro de impresión, cambiar ........................................ 50, 51
Placa de motor, cambiar ........................................................... 66, 67
Rodamiento lineal del bastidor del cabezal, cambiar ..................... 42
Rodamiento lineal inferior, cambiar .......................................... 62, 63
Rodamiento lineal superior, cambiar ........................................ 60, 61
Rodillo de tracción (ribbon), cambiar .............................................. 44
Sensor de la tapa, cambiar ....................................................... 64, 65
Sensor de presión, cambiar ...................................................... 68, 69
Sensor de punto ceroa, cambiar .............................................. 54, 55
Sensor de punto fin de carrera, cambiar .................................. 54, 55
Soporte del cabezal de impresión, cambiar ............................. 41, 42
Tesión cinta de transferencia (cabezal de impresión) .................... 39
Válvula, cambiar ....................................................................... 52, 53
Mecánica de impresión
Esquema de cableado (versión derecha ........................................ 98
Esquema de cableado (versión izquierda) ..................................... 97
Motor de la correa dentada, cambiar ................................................. 45
N
Nota
Documento ....................................................................................... 5
Usuario.............................................................................................. 5
O
Opciones, reinstalar
Cubierta de protección para la unidad de control (encapsulado de
panel) .............................................................................. 13, 14, 15
Freno............................................................................................... 11
Placa de presión (Valentin) ............................................................ 12
P
Placa CPU, sustituir
Encapsulado de panel .............................................................. 20, 21
Encapsulado de sobremesa ..................................................... 30, 31
Índice
DPM IV
106
Manual de asistencia técnica
01.20
Placa de distribución (unidad de control), sustituir
Encapsulado de panel .................................................................... 19
Encapsulado de sobremesa ........................................................... 29
Placa de motor, cambiar .............................................................. 66, 67
Placa de presión (Valentin), reinstalar ............................................... 12
Placa del circuito impreso del carro de impresión, cambiar ......... 50, 51
Placa puertos entrada/salida, sustituir
Encapsulado de panel .................................................................... 18
Encapsulado de sobremesa ........................................................... 28
R
Rodamiento lineal del bastidor del cabezal, cambiar ......................... 42
Rodamiento lineal inferior, cambiar .............................................. 62, 63
Rodamiento lineal superior, cambiar ............................................ 60, 61
Rodillo de tracción (ribbon), cambiar ................................................. 44
Rodillo de tracción, limpiar ................................................................. 72
S
Sensor de la tapa, cambiar .......................................................... 64, 65
Sensor de presión, cambiar ......................................................... 68, 69
Sensor de punto ceroa, cambiar .................................................. 54, 55
Sensor de punto fin de carrera, cambiar ...................................... 54, 55
Soporte del cabezal de impresión, cambiar ................................. 41, 42
T
Tensión de la cinta de transferencia .................................................. 39
U
Unidad de control (encapsulado de panel)
Conexiones ................................................................................... 101
Esquema de cableado .................................................................... 95
Unidad de control (encapsulado de sobremesa)
Conexiones ................................................................................... 102
Esquema de cableado .................................................................... 96
V
Válvula, cambiar ........................................................................... 52, 53
Carl Valentin GmbH
Neckarstraße 78 86 u. 94 . 78056 Villingen-Schwenningen
Phone +49 (0)7720 9712-0 . Fax +49 (0)7720 9712-9901
[email protected] . www.carl-valentin.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Carl Valentin DPM IV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario