Carl Valentin Dynacode Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DYNACODE
Manual de asistencia técnica
Copyright by Carl Valentin GmbH / 7957008.1112
Las indicaciones sobre el contenido del envío, el aspecto, las
medidas, el peso se corresponden con nuestros conocimientos en el
momento de la impresión de este documento.
Reservado el derecho a efectuar modificaciones.
Reservados todos los derechos, incluidos los de la traducción.
Prohibido reelaborar ningún fragmento de esta obra mediante
sistemas electrónicos, así como multicopiarlo o difundirlo de cualquier
modo (impresión, fotocopia o cualquier otro procedimiento) sin previa
autorización de la empresa Carl Valentin GmbH.
Debido al constante desarrollo de los aparatos puede haber
diferencias entre la documentación y el aparato.
La edición actual puede encontrarse bajo: www.carl-valentin.de.
Marcas comerciales (Trademarks)
Todas las marcas o sellos comerciales nombrados son marcas o
sellos registrados del correspondiente propietario y, en algunos
casos, no tendrán un marcado especial. De la falta de marcado no se
puede deducir que no se trate de una marca o sello registrado/a.
Los módulos de impresión directa Carl Valentin cuplen las siguientes
directrices de seguridad:
CE
Directiva CE de máquinas (98/37/CE)
Directiva CEE sobre bajo voltaje (2006/95/CE)
Directiva CE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/CEE)
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 7720 9712-0
+49 7720 9712-9901
E-Mail
Internet
info@carl-valentin.de
www.carl-valentin.de
Dynacode
Contenido
Manual de asistencia técnica
3
Contenido
1 Notas sobre este material ..................................................... 5
1.1 Nota al usuario ........................................................................ 5
1.2 Instrucciones generales .......................................................... 5
1.3 Remisiones .............................................................................. 6
2 Condiciones de seguridad ................................................... 7
2.1 Condiciones generales de seguridad ...................................... 7
2.2 Manipulación segura de la electricidad ................................. 10
3 Advertencias generales ...................................................... 11
3.1 Modo continuo ....................................................................... 11
3.2 Modo intermitente .................................................................. 12
3.3 Cambiar el tipo del módulo .................................................... 13
4 Electrónica ........................................................................... 15
4.1 Cambiar el fusible primario .................................................... 15
4.2 Cambiar la placa CPU ........................................................... 16
4.3 Cambiar la batería ................................................................. 17
4.4 Cambiar la placa de entrada/salida ....................................... 17
4.5 Cambiar la alimentación de red ............................................. 18
4.6 Cambiar la unidad de tarjeta Compact Flash ........................ 19
5 Mecánica .............................................................................. 21
5.1 Cambiar el cabezal de impresión .......................................... 21
5.2 Cambiar el cable del cabezal de impresión .......................... 23
5.3 Ajustar del ángulo (modo intermitente) ................................. 23
5.4 Cambiar los partes en en cassette ........................................ 24
5.5 Cambiar los partes en el carro de impresión ........................ 26
5.6 Cambial la placa del motor .................................................... 28
5.7 Cambiar los partes en la mecánica de impresión ................. 29
5.8 Cambiar el encoder ............................................................... 30
5.9 Cambiar el encoder reflexivo dual ......................................... 31
5.10 Cambiar el limitador, interruptor de cubierta y LED .............. 31
6 Corrección de errores ......................................................... 33
7 Entradas y salidas ............................................................... 43
7.1 Variante I ............................................................................... 43
7.2 Variante II .............................................................................. 47
8 Esquema de cableado ......................................................... 53
8.1 Unidad de control .................................................................. 53
8.2 Mecánica ............................................................................... 54
9 Cuadro de componentes .................................................... 57
9.1 CPU ....................................................................................... 57
9.2 Tarjeta de alimentación ......................................................... 58
9.3 Ranura de tarjeta CompactFlash .......................................... 59
9.4 Placa de entrada/salida 24V ................................................. 60
9.5 Placa del circuito del motor ................................................... 61
10 Asignación de conexiones cara posterior ........................ 63
10.1 Tensión .................................................................................. 63
10.2 Señal del cabezal de impresión ............................................ 63
10.3 Pantalla Táctil ........................................................................ 64
10.4 Encoder (modo continuo) ...................................................... 64
Contenido
Dynacode
4
Manual de asistencia técnica
0808
11 Asignación de conexiones interfaz ................................... 65
11.1 Centronics ............................................................................. 65
11.2 RS-232 .................................................................................. 65
11.3 Ethernet ................................................................................. 66
11.4 USB 1.0 ................................................................................. 66
12 Índice .................................................................................... 67
Dynacode
Notas sobre este material
Manual de asistencia técnica
5
1 Notas sobre este material
1.1 Nota al usuario
Este manual de servicio está pensado para que lo emplee personal
de mantenimiento cualificado.
Este manual contiene información sobre la electrónica y las partes
mecánicas.
La información sobre la operación del módulo está en su manual de
operación.
Si surge un problema que no pueda ser resuelto con la ayuda de este
manual de servicio, por favor consulte con su distribuidor autorizado.
1.2 Instrucciones generales
A continuación, se describen las referencias de precaución con las
correspondientes señales de atención que se van a encontrar a lo
largo de todo el manual:
PELIGRO significa que existe un gran peligro inmediato
que puede causar graves daños o incluso la muerte.
ADVERTENCIA significa que si no se toman las debidas
precauciones puede existir un peligro que acarree daños
personales o incluso la muerte.
ADVERTENCIA de lesiones por cortes.
Preste atención a evitar lesiones por cortes causados por
cuchillas, dispositivos de corte o piezas con bordes
afilados.
ADVERTENCIA de lesiones en las manos.
Preste atención a evitar lesiones en las manos causadas
por el cierre de piezas mecánicas de una
máquina/dispositivo.
ADVERTENCIA de superficies calientes.
Preste atención a no entrar en contacto con superficies
calientes.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que puede llevar a daños personales leves o
moderados o daños al mobiliario.
AVISO le suministra información. Hace que ciertos
procesos de trabajo sean más fáciles o requieran su
atención.
Le da información medioambiental.
Instrucciones de uso.
Accesorios opcionales o configuraciones especiales.
Data
Información en la pantalla.
Notas sobre este material
Dynacode
6
Manual de asistencia técnica
0808
¡PELIGRO!
¡Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica!
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento debe
desconectarse de la corriente el módulo y esperar
aprox. 2-3 minutos hasta que se haya descargado
la fuente de alimentación.
¡PRECAUCIÓN!
Fusible bipolar.
Antes de todos los trabajos de mantenimiento del
módulo de impresión desconectar la red de corriente y
aguardar brevemente hasta que la fuente de red se
haya descargado.
1.3 Remisiones
Las remisiones a determinadas posiciones en una ilustración se
identifican con letras. Estas aparecen en el texto entre paréntesis, p.
ej. (A). Cuando no se indica un número de figura, la lettra en el texto
se refiere siempre a la ilustración más próxima que precede al texto.
Cuando se hace referencia a otra ilustración, se indica el número de
figura, p. ej. (A, en la figura 5).
En una remisión a un capítulo y subcapítulo se indican el número de
capítulo y de página, p. ej. remisión a este subcapítulo: (véase
capítulo 1.3.2, página 5).
Una remisión a otro documento tiene la siguiente forma: Véase
'Manual de usuario'.
Letra en ilustraciones
Remisiones a capítulos
y subcapítulos
Remisiones a otros
documentos
Dynacode
Condiciones de seguridad
Manual de asistencia técnica
7
2 Condiciones de seguridad
2.1 Condiciones generales de seguridad
Tenga el área que rodea a el módulo limpia.
Trabaje consciente de la seguridad.
Guarde la carcasa u otras partes que se hayan retirado durante
el mantenimiento.
¡ADVERTENCIA!
Si partes de la ropa son arrastradas por componentes del
equipo en movimiento, ello puede ocasionar lesiones.
En lo posible, no llevar ropa que pueda quedarse
enganchada en los componentes móviles del equipo.
Abotonarse o arremangarse los puños de camisas y
chaquetas.
Recogerse o atarse el pelo largo.
Introducir los extremos de bufandas, corbatas y
mantones dentro de la ropa o sujetarlos con un
broche no conductor.
¡PELIGRO!
Peligro mortal por aumento de conductividad debido a
piezas metálicas en contacto con el equipo.
No lleve ropa con piezas de metal.
No lleve joyas.
No lleve gafas con montura metálica.
En caso de peligro potencial para los ojos llevar gafas de protección,
especialmente:
Al clavar o desclavar espigas o piezas similares con un martillo.
Al trabajar con un taladro eléctrico.
Al emplear ganchos de muelle.
Al aflojar o colocar muelles, anillos de agarre y de seguridad.
En trabajos de soldadura.
Al emplear disolventes, agentes de limpieza u otro tipo de
productos químicos.
Puesto de trabajo y
forma de trabajo
Ropa
Ropa de protección
Condiciones de seguridad
Dynacode
8
Manual de asistencia técnica
0808
¡ADVERTENCIA!
Peligro de lesiones debido a dispositivos de seguridad
ausentes o defectuosos.
Una vez finalizados los trabajos de mantenimiento,
colocar nuevamente todos los dispositivos de
seguridad (cubiertas, indicaciones de seguridad,
conectores de tierra, etc.)
Reemplazar la piezas defectuosas o ya inservibles.
El módulo de impresión directa está diseñado para funcionar con
electricidad, con una corriente alterna desde 110 230 V AC.
Conecte el módulo de impresión directa únicamente a tomas de
corriente con contacto con toma de tierra.
¡AVISO!
Cuando se cambie la tensión, el valor del fusible deberá ser
adaptado en concordancia.
Enchufe el módulo de impresión directa sólo a líneas de baja tensión.
Antes de enchufar o desenchufar el módulo de impresión directa
desconecte cualquier aparato implicado (ordenador, impresora,
accesorios).
Utilizar el módulo de impresión directa en entornos secos y sin
humedad (salpicaduras de agua, vapor, etc.).
No use el módulo de impresión directa en atmósferas explosivas o
cerca de líneas de alta tensión.
Utilizar el aparato únicamente en entornos protegidos de polvo de
lijar, virutas metálicas y cuerpos extraños similares.
Los trabajos de mantenimiento y conservación de sólo pueden ser
ejecutados por personal especializado instruido.
El personal de operaciones debe ser instruido por el gestionador de
acuerdo al manual de instrucciones.
Según el empleo se debe observar que la indumentaria, cabellos,
joyas o similares de las personas no entren en contacto con piezas en
rotación expuestas o bien las piezas en movimiento (p.ej. carro de
presión).
¡AVISO!
Con la unidad de impresión abierta (debido a su diseño) no se
cumplen los requisitos de la norma EN 60950-1/EN 62368-1 de
prevención contra incendios. Esto debe tenerse en cuenta a la
hora de instalar el módulo de impresión directa en la máquina.
El dispositivo y las piezas (p.ej. motor, pulsador) de ellos pueden
calentarse durante el servicio. No lo toque durante el funcionamiento
y déjelo enfriar antes de efectuar un cambio de material, de
desmontarlo o ajustarlo.
Jamás emplear material de consumo fácilmente inflamable.
Dispositivos de
seguridad
Indicaciones de
seguridad
Dynacode
Condiciones de seguridad
0808
Manual de asistencia técnica
9
Realizar sólo las acciones descritas en este manual de usuario. Las
acciones no incluidas en este manual deberán ser realizadas
únicamente por el fabricante o en coordinación con el fabricante.
La interferencia de módulos electrónicos no autorizados o su software
pueden causar problemas de funcionamiento.
Las modificaciones y alteraciones no autorizadas realizadas en el
aparato pueden poner en peligro su seguridad operacional.
Siempre haga los trabajos de servicio y mantenimiento en un taller
adaptado a tal uso, donde el personal tenga conocimientos técnicos y
herramientas requeridas para hacer los trabajos necesarios.
Hay adhesivos de atención en el módulo de impresión directa que le
alertan de los peligros. Por lo tanto, no retire los adhesivos de
atención para que usted u otra persona estén al tanto de los peligros
o posibles daños.
Cuando se monte la máquina, se debe integrar el módulo de
impresión directa en el circuito de parada de emergencia.
Antes de poner en marcha la máquina deberán montarse todos los
dispositivos de protección separadores.
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte o daños corporales graves por
electricidad!
No abra la cubierta del módulo de impresión directa.
¡ATENCIÓN!
Fusible bipolar.
Antes de todos los trabajos de mantenimiento del
módulo de impresión desconectar la red de corriente y
aguardar brevemente hasta que la fuente de red se
haya descargado.
Condiciones de seguridad
Dynacode
10
Manual de asistencia técnica
0808
2.2 Manipulación segura de la electricidad
Los siguientes trabajos deben estar a cargo exclusivamente de
técnicos electricistas debidamente instruidos y capacitados:
Trabajos de reparación, revisión y otros en los subconjuntos
eléctricos.
Trabajos en un aparato abierto conectado a la red eléctrica.
Busque la situación del interruptor de encendido, de manera
que pueda usarlo en una situación de emergencia.
Desconecte el aparato de la red cuando realice las siguientes
actividades:
Sacar o instalar fuentes de alimentación
Trabajar sobre partes de la fuente de alimentación
Comprobación mecanismo de las partes de la fuente de
alimentación
Cambio de partes del circuito o eléctricas.
Verifique que los componentes del aparato no estén sometidos
a tensión.
Revisar el área de trabajo en cuanto a posibles fuentes de
peligro, como p. ej. pisos húmedos, cordones prolongadores
defectuosos y conexiones de toma a tierra deficientes.
Tenga una persona cerca que sepa donde se encuentran y
cómo se operan los interruptores electricos, para que puede
desconectarlos en caso de peligro.
Trabajar con una sola mano en circuitos eléctricos de aparatos
conectados. Mantener la otra mano detrás de la espalda o
meterla en el bolsillo de la chaqueta. De ese modo se impide
que la corriente circule a través del cuerpo.
No emplee herramientas desgastadas o defuctuosas.
Emplear únicamente herramientas y equipos de prueba
apropiados para la respectiva actividad.
Tenga cuidado y evítese daños.
Evite la propia puesta en peligro.
Apague el aparato.
Pida asistencia médica.
Si fuera necesario, aplique primeros auxilios.
Idoneidad del personal
Preparativos generales
al comienzo de los
trabajos de
mantenimiento
Medidas adicionales en
equipos eléctricos no
protegidos
Herramientas
Comportamiento en
caso de accidentes
Dynacode
Advertencias generales
Manual de asistencia técnica
11
3 Advertencias generales
3.1 Modo continuo
Debe prestarse atención a que el material disponga de adhesión
suficiente al cilindro de impresión o al cilindro distribuidor de giro, para
hacer posible el seguimiento de la velocidad exacta del distribuidor de
giro.
La impresión sólo es posible si se respetan las condiciones de
funcionamiento, esto es, debe respetarse la velocidad del material.
Figura 1
Tras iniciarse un trabajo de impresión el cabezal de impresión se
desplaza sobre el material de impresión. El avance del material se
registrará y controlará por el codificador. El cabezal de impresión
permanecerá en la posición inicial hasta que haya finalizado la
impresión en el material que se desplaza sobre el mismo, tras lo cual
volverá a la posición de partida.
Figura 2
¡AVISO!
En el caso de que el distribuidor en el soporte de impresión o el
cilindro de distribución de giro estén cerrados, debe prestarse
atención a que el material tenga una adherencia suficiente al
cilindro de impresión o al cilindro de distribución, para posibilitar
una indicación exacta de la velocidad del distribuidor.
Velocidad del material
Principio de impresión
Conducción del
material
Advertencias generales
Dynacode
12
Manual de asistencia técnica
0808
3.2 Modo intermitente
Figura 3
Tras iniciarse un trabajo de impresión el cabezal de impresión se
desplaza sobre el material a imprimir. A continuación, según el largo
del diseño introducido o transmitido, el chasis de impresión se
desplaza linealmente por encima del material a imprimir. Tras finalizar
el proceso de impresión el cabezal de impresión se levanta de nuevo
y el chasis de impresión se vuelve a situar de nuevo en la posición
inicial.
¡AVISO!
El módulo de impresión directa se entrega con una longitud de
impresión por defecto de 65 mm. Para poder aprovechar la
longitud máxima de impresión de 75 mm hay que cambiar el valor
de la posición de impresión a 93 (menú funciones - parámetros
de máquina).
A: Posición de impresión/posición inicial valor = 93 mm
B: Posición de impresión/posición inicial valor = 83
C: Posición máx. fin de impresión
D: Posición de reposo
Principio de impresión
Posición de impresión
Dynacode
Advertencias generales
0808
Manual de asistencia técnica
13
3.3 Cambiar el tipo del módulo
Pulse la tecla para acceder al menú funciones.
Pulse la tecla hasta avanzar al menú asistencia técnica.
Pulse la tecla , para seleccionar el punto del menú.
Pulse la tecla hasta avanzar al punto del menú 'Recorrido'.
Pulse la tecla para acceder al menú 'Password'.
Introduzca la contraseña del servicio '2904'.
Pulse la tecla para confirmar la entrada.
Pulse las teclas y para seleccionar el tipo del módulo.
Pulse la tecla para confirmar la entrada.
El tipo del módulo cambiado se mostrará en la pantalla.
Pulse la tecla para mostrar el siguiente menú.
Indicación si un motor estándar (ID166) o un motor extra fuerte
(ID267) sido montado.
Pulse la tecla para mostrar el siguiente menú.
Pulse las teclas y para seleccionar un módulo izquierda o
derecho.
Advertencias generales
Dynacode
14
Manual de asistencia técnica
0808
Dynacode
Electrónica
Manual de asistencia técnica
15
4 Electrónica
¡PELIGRO!
¡Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica!
Antes de todos los trabajos de mantenimiento del
módulo de impresión desconectar la red de corriente y
aguardar brevemente hasta que la fuente de red se
haya descargado.
4.1 Cambiar el fusible primario
Figura 4
El fusible primario se encuentra en el bloque del filtro de alimentación,
que es accesible desde el exterior.
1. Tras retirar el cable de alimentación se puede abrir la cubierta.
2. El soporte del fusible que se encuentra detrás debe ser retirado
3. Cambiar el fusible (microfusible 2x T4A 250 V).
Electrónica
Dynacode
16
Manual de asistencia técnica
0808
4.2 Cambiar la placa CPU
Figura 5
1. Si es posible, guardar la configuración del módulo en una tarjeta
Compact Flash.
2. Desconectar el módulo de la red de alimentación.
3. Retire la tapa de la unidad de control
4. Desconectar todos los conexiónes de la placa CPU.
5. Desatornillar los tornillos de interfaz Centronics.
6. Desatornillar los tornillos (A) de la placa de entrada/salida (B).
7. Extraer la placa de entrada/salida.
8. Extraer los butónes et los tornillos de la placa CPU.
9. Extraer con cuidado la placa CPU.
1. Colocar la placa CPU en los soportes.
2. Fijar la placa de alimentación et la placa de entrada/salida con los
tornillos (A).
3. Conectar todos los enchufes de la placa.
4. Enchufar nuevamente todos los cables de interfaz.
5. Conectar el cable de alimentación.
6. En caso necesario, llevar a cabo una actualización del firmware.
7. De ser posible, cargar de la tarjeta de memoria la configuración
del módulo. Si no ello no es factible, ajustar la configuración
mediante el menú de funciones.
Desmontaje de la
placa CPU
Montaje de la
placa CPU
Dynacode
Electrónica
0808
Manual de asistencia técnica
17
4.3 Cambiar la batería
¡PELIGRO!
¡Peligro de explosión debido a un incorrecto cambio de
batería!
No emplear herramientas conductoras.
Es imprescindible tener en cuenta la posición de
los polos.
1. Levante el retén de la batería con la ayuda de un objeto no
metálico (p. ej. una regla de plástico).
2. Quite la batería.
3. Ponga una nueva batería (CR 2032) en el soporte.
Preste atención a la posición de los polos.
4.4 Cambiar la placa de entrada/salida
La instalación y retirada de la placa de entrada/salida se describe en
el capítulo 4.2, en página 16).
Las entradas y salidas pueden verificarse en el punto del menú
“Asistencia técnica”.
Al activarse una entrada, la posición correspondiente a la entrada se
situa en 1.
Para activar una salida, se deberá situar el cursor en la posición
correspondiente con ayuda de las teclas y en 1.
Para desactivar la salida, la posición correspondiente se debe colocar
de nuevo en 0.
Electrónica
Dynacode
18
Manual de asistencia técnica
0808
4.5 Cambiar la alimentación de red
Figura 6
Retire la tapa de la unidad de control
Figura 7
Desatornille los tornillos de retención (A) de
la unidad de alimentación (B) situados en
la parte de abajo de la carcasa. Al mismo
tiempo sostenga la unidad de alimentación.
Figura 8
Deposite la unidad de alimentación cerca
de la unidad de control (ver foto).
Retire la cubierta transparente que cubre
los bornes (C).
Afloje los bornes (C) y retire todos los
cables.
Inserte de nuevo la unidad de alimentación
siguiendo los pasos en orden inverso, al
mismo tiempo vea la asignación correcta
de cada cable en los bornes.
Dynacode
Electrónica
0808
Manual de asistencia técnica
19
4.6 Cambiar la unidad de tarjeta Compact Flash
Figura 9
1. Retire la tapa de la unidad de control.
2. Desenchufe el cable de connexion a la CPU del conector (A).
3. Desatornille los tornillos de retención (B) sobre los prolongadores.
4. Retire la unidad defectuosa.
5. Instale la nueva siguiendo los pasos en orden inverso.
¡AVISO!
Para daños en la cubierta transparente, la unidad debe ser
desmantelada con los prolongadores. Llegado el caso, quite los
cuatro tornillos de retención (C) en el panel trasero.
Electrónica
Dynacode
20
Manual de asistencia técnica
0808
Dynacode
Mecánica
Manual de asistencia técnica
21
5 Mecánica
¡PELIGRO!
¡Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica!
Antes de todos los trabajos de mantenimiento del
módulo de impresión desconectar la red de corriente y
aguardar brevemente hasta que la fuente de red se
haya descargado.
Durante la impresión se puede ensuciar el cabezal de impresión p.ej.
con partículas de color que se insertan en la cinta de transferencia;
por ello es conveniente y básicamente necesario limpiar el cabezal a
intervalos regulares de tiempo, dependiendo de las horas de
funcionamiento del aparato y de la influencia del entorno, como por
ejemplo, polvo u otros.
¡PRECAUCIÓN!
¡Daño del módulo de impresión directa!
No utilizar objetos afilados o duros para limpiar el
cabezal de impresión.
No tocar la lámina protectora del cabezal de
impresión.
Sacar el casete del natro di transferimento.
Limpiar la superficie del cabezal de impresión con un bastón
especial de limpieza o con un bastoncillo de algodón empapado
en alcohol puro.
Antes de poner en funcionamiento el módulo, dejar secar el
cabezal de impresión durante 2 o 3 minutos.
5.1 Cambiar el cabezal de impresión
¡PRECAUCIÓN!
¡El cabezal de impresión debe estar protegido frente a
posibles daños por cargas electroestáticas!
Colocar el módulo sobre una superficie conductora
con toma de tierra.
El operario debe conectarse a una toma de tierra de
una manera adecuada (p.ej. mediante una conexión
de muñequera).
No deben tocarse con las manos los contactos de
conexiones a enchufes (2, 3).
El cristal de protección (5) del cabezal de impresión
no se debe arañar ni rasguñar.
Limpiar el cabezal de
impresión
Mecánica
Dynacode
22
Manual de asistencia técnica
0808
Figura 10
1. Sacar el casete de la cinta di transferencia.
2. Desplazar el cabezal de impresión a la adecuada posición de
servicio técnico.
3. Presionar ligeramente hacia abajo el soporte del cabezal (B),
hasta que pueda introducirse una llave macho hexagonal en los
tornillos (D).
4. Retirar los tornillos (D) y el cabezal de impresión (C).
5. Aflojar ambas uniones enchufables del cabezal de impresión.
1. Conectar las uniones enchufables.
2. Posicionar el cabezal de impresión en el soporte (B), de tal modo
que los arrastradores encajen en los correspondientes taladros
del cabezal de impresión (C).
3. Sosteniendo el soporte (B) con un dedo, ligeramente sobre el
cilindro impresor, verificar la posición correcta del cabezal de
impresión (C).
4. Colocar el tornillo (D) y apretar con la llave hexagonal.
5. Colocar de nuevo el casete de la cinta de transferencia.
6. Introduzca el valor de resistencia del nuevo cabezal de impresión
en el menú funciones, punto asistencia técnica y el submenú
resistencia-dot. Encontrará el valor en la placa identificativa del
cabezal de impresión.
7. Controle la posición del cabezal de impresión mediante la
generación de un test de impresión.
Desmontar el cabezal
de impresión
Montar el cabezal
de impresión
Dynacode
Mecánica
0808
Manual de asistencia técnica
23
5.2 Cambiar el cable del cabezal de impresión
Figura 11
Una vez cambiado el cable del
cabezal de impresión 'señal',
dicho cable debe plegarse como
muestra la figura.
5.3 Ajustar del ángulo (modo intermitente)
El montaje del ángulo del cabezal de impresión se efectúa por defecto
con un ángulo de 26º de la superficie de impresión. Sin embargo, las
tolerancias de fabricación del cabezal de impresión y de la mecánica
pueden hacer necesario otro ángulo.
Figura 12
Afloje los dos tornillos de allen internos (A).
Desplazar la pieza de ajuste (B) para
regular el ángulo entre el cabezal y el
soporte.
desplazar abajo = reducir el ángulo
desplazar arriba = aumentar el ángulo
Apriete los tornillos de allen internos (A).
Inicie un trabajo de impresión de aprox. 2 o
3 diseños y controle si la cinta de
transferencia discurre de forma correcta y
sin arrugas.
¡AVISO!
Las ranuras (C) sirven para
verificar la posición. Procurar que
el ajuste sea lo más paralelo
posible.
¡PRECAUCIÓN!
¡Deterioro del cabezal de impresión debido a un desgaste
desparejo!
Mayor desgaste de la cinta de transferencia al tirar muy
rápido.
Modificar los ajustes de fábrica únicamente en casos
excepcionales.
Mecánica
Dynacode
24
Manual de asistencia técnica
0808
5.4 Cambiar los partes en en cassette
Figura 13
¡AVISO!
El rodillo de tracción puede sustituirse sin haber aflojado
previamente el rodillo. Para esto utilice un destornillador con un
diámetro máximo de 5 mm y retire el tornillo.
Figura 14
Saque el rodillo (C) del rodillo de tracción
(A). Para ello puede utilizar una moneda de
5 centimos u otro utensilio.
Retire el tornillo (B).
Retire el rodillo de tracción (A) del eje.
La instalación de los nuevos components
se realizará en orden inverso.
¡AVISO!
Los soportes deslizantes del rodillo
de tracción están destinados a
funcionar sin lubricación y por lo
tanto no se deben aceitar.
¡AVISO!
Use pegamento de sellado para tornillos Loctite
®
243™ para
sellar el tornillo (B) para evitar que se desatornillen por descuido.
Vista del cassette
Rodillo de tracción
Dynacode
Mecánica
0808
Manual de asistencia técnica
25
Figura 15
En el exterior del cassette, retire el tirante
vertical aflojando los 3 tornillos en el
interior.
Desatornille el tornillo allen (A) del rodillo
correspondiente.
Ahora ya podrá retirar el casquillo (B), el
tubo de centrado (D) y el eje de retorno
(C).
La instalación de todos los componentes
se realizará en orden inverso a su
desmontaje.
¡AVISO!
Los soportes deslizantes del
rodillo de tracción están
destinados a funcionar sin
lubricación y por lo tanto no se
deben aceitar. Sin embargo, si se
lubrican una vez en el momento
de la instalación mejora su
funcionamiento.
Desatornille el tornillo (D) del rodillo
correspondiente, al mismo tiempo sostenga
el casquillo de centrado (B).
Ahora podrá retirar el cono de freno (C), el
casquillo de centrado (B), los muelles (A) y
el eje (E).
La instalación de los componentes se
realiza de manera inversa a su
desmontaje.
¡AVISO!
No use aceite alrededor del cono
de freno (C) o se verá afectada la
funcion de frenado. Limpie el cono
de freno si fuera necesario.
Figura 16
¡AVISO!
Use pegamento de sellado para tornillos Loctite
®
243™ para
sellar el tornillo (D) para evitar que se desatornillen por descuido.
Eje de retorno
Ejes de bobinado y
desbobinado
Mecánica
Dynacode
26
Manual de asistencia técnica
0808
5.5 Cambiar los partes en el carro de impresión
Figura 17
Figura 18
Figura 19
¡AVISO!
Use pegamento de sellado para tornillos Loctite
®
243 para
sellar los tornillos (B+F) para evitar que se desatornillen por
descuido.
Vistas del carro de
impresión
Dynacode
Mecánica
0808
Manual de asistencia técnica
27
Figura 20
1. Retire el cassette
2. Mediante unas pinzas, empuje ambos muelles
tensores (C), del eje (B).
3. Desenchufe el cable (E)del cabezal (A).
4. Retire los tornillos allen (G).
5. Ahora es posible quitar completamente el cabezal
6. Ahora puede comenzar el entretenimiento
necesario.
¡AVISO!
Los componentes pueden fraccionarse todavía
en más partes individuales, retirando el eje del
cabezal (D). Para este procedimiento, hay que
desatornillar las barras (F). En la instalación
respete el paralelismo entre las ranuras
próximas a los tornillos (G) y entre las ranuras
de guía del carro (H).
¡AVISO!
Use pegamento de sellado para tornillos Loctite
®
243 para
sellar los tornillos (F, R, S) para evitar que se desatornillen por
descuido.
Figura 21
1. Para el cambio del cilindro neumático (L) tendrá
que retirar los tornillos allen (M) y despues
desenchufar el tubo neumático.
2. Para cambiar la guía lineal (O) tiene que quitar
los tornillos allen (N). Empuje el carro de guía a
un lado hasta que aparezca por debajo el carro
de tracción. Saque los tornillos allen (P) para
cambiar la guía lineal (O). La guía no tiene
mucho juego en su asiento para garantizar un
recorrido paralelo. Levante la guía lineal
cuidadosamente ayudándose de un
destornillador. Si la nueva guía tiene mucho
juego en su asiento, apriétela por el borde y
ténsela.
3. Para cambiar el rodillo de guía (I) hay que quitar
el tornillo allen (K).
4. Para cambiar el carro de guía (H) tiene que
empujarlo sobre las perforaciones (J). A
continuación inserte una llave allen del 2.00 a
través de las perforaciones (J) en los tornillos de
la arandela de cierre (no visible). Después de
retirar estos tornillos y 4 tornillos (N) podrá quitar
el carro de guía (H).
¡AVISO!
Use pegamento de sellado para tornillos Loctite® 243™ para
sellar los tornillos a la arandela (no visible/J) para evitar que se
desatornillen por descuido.
Soporte del cabezal,
fiador de
presión y placa
intermedia
Guía del carro
Mecánica
Dynacode
28
Manual de asistencia técnica
0808
5.6 Cambial la placa del motor
Figura 22
1. Retire la mecánica trasera despues de aflojar los tornillos
laterales.
2. Desenchufe todos los cables de la placa del motor y retire los
cables de conexión entre la unidad de control y la mecánica de
impresión.
3. Quite los tornillos de retención (B).
4. Retire los separadores hexagonales (A) en los enchufes de
conexión.
5. Retire la placa del circuito del motor
6. La instalación de los nuevos componentes se realizará en orden
inverso a su desmontaje.
¡AVISO!
Use pegamento de sellado para tornillos Loctite
®
243™ para
sellar el separador hexagonal (A) para evitar que se desatornillen
por descuido.
Dynacode
Mecánica
0808
Manual de asistencia técnica
29
5.7 Cambiar los partes en la mecánica de impresión
¡PELIGRO!
Peligro de lesiones al provocarse un cortocircuito.
Debido a razones técnicas, el tornillo de ajuste del control
de la presión de la unidad está a una tensión potencial de
5V.
Utilizar herramientas aislantes.
No tocar ningún componente conectado a tierra.
Figura 23
1. Retire la mecánica trasera
despues de aflojar los tornillos
laterales.
2. Desatornille los tornillos (A, C y
G).
3. Afloje el trozo de tubo (E) de la
connexion de la válvula (B) y
retire la unidad de control de
presión (H).
4. Afloje el trozo de tubo (diametro 4
mm) en el final de la válvula (no
visible) y retire la válvula.
5. Retire la válvula del soporte de
aluminio aflojando el tornillo (D).
6. Si falla el control de presión
deberá retirar el tornillo de union
(F) incluyendo las juntas y la
conexión plana (I)
7. La instalación de los nuevos
componentes se realizará en
orden inverso a su desmontaje.
Figura 24
¡AVISO!
En el nuevo aparato de control de presión hay que ajustar el
punto de disparo. Para ello, hay que ajustar el suministro de aire
en el manometro a 2 bares. En el menú „Funciones de Servicio“
hay que examinar el valor ‚P’ para aire comprimido. Gire la aguja
de ajuste del aparato de control de presión (entre las conexiones
planas) hasta que el valor cambie de 0 a 1. Si ajusta el
manometro a un valor menor de 2 bares, entonces el valor ‚P’
debe ser ajustado de nuevo a 0. Haga un ajuste fino si fuera
necesario
Válvula neumática y
control de presión
Mecánica
Dynacode
30
Manual de asistencia técnica
0808
5.8 Cambiar el encoder
Figura 25
1. Retire la mecánica trasera
despues de aflojar los tornillos
laterales.
2. Desenchufe todos los cables entre
la unidad de control y la mecánica
de impresión.
3. Retire las tuercas hexagonales en
los enchufes (véase 5.6, en
página 28).
4. Retire los tornillos (C) y (F) así
como el tornillo de fijación en el
soporte de la válvula (véase 5.7,
en página 29).
5. Retire la placa de connexion (B).
6. Retire el conector de
comunicación (E).
7. Presione las presillas (D) y empuje
hacia adelante el encoder desde
la placa de aluminio.
8. La instalación de los nuevos
componentes se realizará en
orden inverso a su desmontaje.
Figura 26
Dynacode
Mecánica
0808
Manual de asistencia técnica
31
5.9 Cambiar el encoder reflexivo dual
Figura 27
1. Retire la mecánica trasera despues de
aflojar los tornillos laterales.
2. Retire el cable conector (A) para el
encoder reflexivo dual.
3. Desatornille el tornillo (B).
4. Retire el encoder reflexivo dual
cuidadosamente de la tuerca.
5. La instalación del nuevo componente
se realizará en orden inverso a su
desmontaje.
5.10 Cambiar el limitador, interruptor de cubierta y
LED
Figura 28
1. Retire la mecánica trasera despues de
aflojar los tornillos laterales.
2. Desatornille los tornillos (A) de la
cubierta.
Despues de quitar la cubierta, el
interruptor de cubierta (C) y los LEDs
están a la vista. El limitador está a final
del aluminio.
3. Desatornille los tornillos del interruptor
defectuoso.
4. Siga el cable de conexión y retirelo de
la placa del motor.
5. Retire el interruptor.
6. Presione hacia adelante la sujeción de
los LEDs de los orificios de la placa de
aluminio. Ahora presionar hacia atrás
para sacar el LED defectuoso de la
sujeción.
7. La instalación de los nuevos
componentes se realizará en orden
inverso a su desmontaje.
Mecánica
Dynacode
32
Manual de asistencia técnica
0808
Dynacode
Corrección de errores
Manual de asistencia técnica
33
6 Corrección de errores
Mensaje de error
Causa
Solución
1
Línea muy alta
Una línea de texto sobresale total
o parcialmente por el extremo
superior de la etiqueta.
Desplace la línea más abajo
(aumente el valor de Y).
Compruebe la rotación y la
fuente.
2
Línea muy baja
Una línea de texto sobresale total
o parcialmente por el extremo
inferior de la etiqueta.
Sitúe la línea más arriba
(disminuya el valor de Y).
Compruebe la rotación y la
fuente.
3
Caracteres no
disponibles
Uno o más caracteres del texto
no se encuentran disponibles en
la fuente seleccionada.
Modifique el texto.
Modifique la fuente.
4
Tipo de código
desconocido
El código seleccionado no se
encuentra disponible.
Compruebe el tipo de código.
5
Posición inválida
La posición seleccionada no se
encuentra disponible.
Verifique la posición.
6
Fuente CV
La fuente interna seleccionada no
se encuentra disponible.
Verifique la fuente.
7
Fuente vectorial
La fuente vectorial seleccionada
no se encuentra disponible.
Verifique la fuente.
8
Largo erróneo
Durante la medición no se ha
encontrado ninguna etiqueta.
El largo asignado a las etiquetas
es demasiado grande.
Compruebe el largo de las
etiquetas y si se ha colocado
correctamente la etiqueta.
Reanude el proceso de medición.
9
Falta etiqueta
No hay etiquetas disponibles.
Fotocélula de etiquetas sucia.
Etiqueta colocada
incorrectamente.
Coloque un nuevo rollo de
etiquetas.
Compruebe si se han colocado
correctamente las etiquetas.
Limpie la fotocélula de las
etiquetas.
10
Falta cinta
transferencia
Durante la impresión la cinta de
transferencia se ha terminado.
Fallo en la fotocélula de la cinta
de transferencia.
Cambie la cinta de transferencia.
Compruebe la fotocélula de la
cinta de transferencia (asistencia
técnica).
11
COM FRAMING
Fallo de bit de parada (Stop bit).
Compruebe los bits de parada.
Compruebe la ratio de baudios.
Compruebe el cable de la
impresora al PC.
12
COM PARITY
Fallo de paridad.
Verifique la paridad.
Compruebe la ratio de baudios.
Compruebe el cable entre la
impresora y el PC.
Corrección de errores
Dynacode
34
Manual de asistencia técnica
0808
Mensaje de error
Causa
Solución
13
COM OVERRUN
Pérdida de datos en el puerto
serial (RS-232).
Compruebe la ratio de baudios.
Compruebe el cable entre la
impresora y el PC.
14
Índice campo
El número de líneas transmitido
no es válido para el RS-232 y
Centronics.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC-impr.
15
Largo máscara
Largo no válido de la máscara de
datos recibida.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC-
impresora.
16
Máscara
desconocida
La máscara de datos transmitida
es inválida.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC-
impresora.
17
Falta ETB
No se encontró el final de la
transmisión en los datos.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC-
impresora.
18
Carácter inválido
Uno o más de los caracteres del
texto no están disponibles en la
fuente seleccionada.
Modifique el texto.
Modifique los caracteres.
19
Datos
desconocidos
Los datos transmitidos son
desconocidos.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC-
impresora.
20
Dígito de control
incorrecto
Al comprobar el dígito de control,
el dígito de control enviado o
recibido es incorrecto.
Compruebe de nuevo el dígito de
control.
Compruebe el código de datos.
21
Número SC
inválido
El número SC seleccionado no es
válido para EAN o para el UPC.
Compruebe el número SC.
22
Dígitos inválidos
Los dígitos introducidos para
EAN o UPC son inválidos (< 12; >
13).
Compruebe el número de dígitos.
23
Cálculo dígito de
control
El dígito de control seleccionado
no está disponible en el código
de barras.
Compruebe el cálculo del dígito
de control.
Compruebe el tipo de código
barra.
24
Zoom inválido
El factor de zoom seleccionado
no se encuentra disponible.
Compruebe el factor de zoom.
25
Offset no
disponible
El signo de offset introducido no
está disponible.
Compruebe el valor del offset.
26
Valor offset
El valor de offset introducido no
es válido.
Compruebe el valor del offset.
Dynacode
Corrección de errores
0808
Manual de asistencia técnica
35
Mensaje de error
Causa
Solución
27
Temperatura del
cabezal de
impresión
La temperatura del cabezal de
impresión es demasiado alta.
El sensor de temperatura del
cabezal de impresión está
dañado.
Reduzca el contraste.
Cambie el cabezal de impresión.
28
Fallo cortador
Se ha producido un fallo al cortar.
Atasco de papel.
Compruebe el recorrido de las
etiquetas.
Compruebe el recorrido del
cortador.
29
Parámetro
inválido
Los datos introducidos no se
corresponden con los caracteres
permitidos por el identificador de
la aplicación.
Compruebe el código de datos.
30
Identificador de
la aplicación
El identificador de la aplicación
seleccionado no se encuentra
disponible en GS1-128.
Compruebe el código de datos.
31
Definición HIBC
Falta signo del sistema de HIBC.
Falta código primario.
Compruebe la definición de
código HIBC.
32
Reloj sistema
La función reloj en tiempo real
está seleccionada, pero la batería
está agotada.
El RTC (reloj en tiempo real) está
dañado.
Cambie la batería o cárguela.
Cambie el componente RTC.
33
Sin interfaz CF
La conexión entre la CPU y la
tarjeta de memoria se ha
interrumpido.
La interfaz de la tarjeta de
memoria está dañada.
Compruebe la conexión CPU-
tarjeta de memoria.
Compruebe la interfaz de la
tarjeta de memoria.
34
Poca memoria
No se encontró la memoria de
impresión.
Verifique el montaje de la
memoria en la CPU.
35
Cabezal de
impresión abierto
Al iniciarse el trabajo de
impresión, el cabezal de
impresión no está cerrado.
Cierre el cabezal de impresión y
repita la orden de impresión.
36
Formato inválido
Error en el BCD (código binario
decimal).
Formato no válido en el cálculo
de la variable euro.
Compruebe el formato
introducido.
37
Demasiado lleno
Error en el BCD
Formato no válido en el cálculo
de la variable euro.
Compruebe el formato
introducido.
38
División por 0
Error en el BCD
Formato no válido en el cálculo
de la variable euro.
Compruebe el formato
introducido.
Corrección de errores
Dynacode
36
Manual de asistencia técnica
0808
Mensaje de error
Causa
Solución
39
FLASH ERROR
Fallo en el componente FLASH.
Realice una actualización del
software.
Cambie la CPU.
40
Largo comando
El largo de la orden de comando
remitida es inválido.
Compruebe los datos remitidos.
Compruebe la conexión PC
impresora.
41
Falta unidad
No se ha encontrado la tarjeta de
memoria, o no está
correctamente insertada.
Inserte correctamente la tarjeta
de memoria.
42
Error unidad
No se puede leer la tarjeta de
memoria (contiene errores).
Compruebe la tarjeta de
memoria y cámbiela en su caso.
43
Unidad no
formateada
Tarjeta de memoria no
formateada.
Formatee la tarjeta de memoria.
44
Borrar directorio
actual
Intento de borrado del directorio
actual.
Cambio de directorio.
45
Ruta demasiado
larga
Ruta de archivo demasiado
larga, profundidad del archivo
demasiado grande.
Inserte una ruta de archivo más
corta.
46
Protección contra
escritura
Tarjeta de memoria protegida
contra escritura.
Desactive la protección contra
escritura.
47
Directorio no
archivo
Intento de introducir un nombre
de directorio como nombre de
archivo.
Corrija la inserción.
48
Archivo abierto
Intento de modificar un archivo
abierto actualmente.
Seleccione otro archivo.
49
Falta archivo
El archivo introducido no existe.
Compruebe el nombre del
archivo.
50
Nombre archivo
El nombre del archivo contiene
datos no válidos.
Corrija el nombre, y elimine los
caracteres especiales.
51
Error archivo
interno
Error interno del sistema de
archivos.
Contacte con su distribuidor.
52
Directorio
principal lleno
Se ha alcanzado el número
máximo posible de directorios
principales (64).
Borre al menos un directorio
principal y cree subdirectorios.
53
Unidad llena
Se ha alcanzado la capacidad
máxima de memoria de la tarjeta
de memoria.
Use una tarjeta de memoria
nueva, borre los archivos
innecesarios.
54
Archivo/directorio
existe
El archivo o directorio
seleccionado ya existe.
Compruebe el nombre o
seleccione otro nombre.
55
Archivo demasiado
grande
No hay espacio de memoria
suficiente en la unidad de destino
para efectuar un proceso copia.
Seleccione una tarjeta de destino
con mayor capacidad.
Dynacode
Corrección de errores
0808
Manual de asistencia técnica
37
Mensaje de error
Causa
Solución
56
Falta
actualización
Error en la actualización del
firmware.
Realice de nuevo la
actualización.
57
Archivo gráfico
El archivo seleccionado no
contiene archivos gráficos.
Compruebe el nombre del
archivo.
58
Directorio no
vacío
Intento de borrar un directorio
que no está vacío.
Borre primero todos los archivos
y subdirectorios del directorio.
59
Sin interfaz CF
No se ha encontrado ninguna
unidad de tarjeta de memoria.
Compruebe el nombre del
directorio.
60
Sin tarjeta CF
No hay unidad de tarjeta de
memoria conectada.
Inserte una tarjeta de memoria en
la ranura de CF.
61
Servidor Web
Error en inicio del servidor web.
Por favor, contacte con su
representante.
62
FPGA erróneo
El cabezal de impresión FPGA
está mal colocado.
Póngase en contacto con su
representante.
63
Posición final
Largo de etiqueta seleccionado
demasiado grande.
El número de etiquetas por ciclo
es demasiado elevado.
Compruebe el largo de etiqueta o
la cantidad de etiquetas por ciclo
respectivamente.
64
Punto cero
La fotocélula está averiada.
Cambie la fotocélula.
65
Aire comprimido
El aire comprimido no está
conectado.
Compruebe el suministro de aire
comprimido.
66
Inicio externo
La señal externa se ha perdido.
Compruebe la señal de entrada.
67
Columna muy larga
Definición errónea del ancho o
número de columnas,
respectivamente.
Disminuya el ancho de columna o
corrija el número de columnas
respectivamente.
68
Escáner
El escáner del código de barras
adjunto advierte de un error del
aparato.
Compruebe la conexión escáner-
impresora.
Compruebe la limpieza del
escáner.
69
Escáner NoRead
Mala imagen de gráfico.
El cabezal de impresión está
sucio o dañado.
Velocidad de impresión
demasiado alta.
Eleve el contraste.
Limpie o cambie respectivamente
el cabezal de impresión.
Reduzca la velocidad de
impresión.
70
Archivo escáner
Los datos escaneados difieren de
los impresos.
Cambie el cabezal de impresión.
71
Página no válida
Ha seleccionado como número
de página 0 o 9.
Seleccione un número de página
entre 1 y 9.
72
Selección página
Se ha seleccionado una página
no disponible.
Compruebe la página definida.
Corrección de errores
Dynacode
38
Manual de asistencia técnica
0808
Mensaje de error
Causa
Solución
73
Página no
definida
No se ha definido la página.
Compruebe la definición de la
impresora.
74
Formato entrada
personalizada
Inserción de datos con formato
erróneo en una línea de inserción
del usuario.
Compruebe el formato de la
cadena.
75
Formato
fecha/hora
Inserción de un formato erróneo
para fecha/hora.
Compruebe el formato de la
cadena.
76
Hotstart CF
No hay tarjeta de memoria
disponible.
Si la opción Hotstart está
activada, debe estar insertada
una tarjeta CF.
Desconectar primero la impresora
antes de introducir la tarjeta CF.
77
Voltear/girar
Las funciones “impresión a varias
bandas” y “Voltear/girar” se
seleccionaron a la vez.
Sólo es posible seleccionar cada
función por separado, no
conjuntamente.
78
Archivo sistema
Carga de archivos temporales de
Hotstart.
No es posible.
79
Variable de los
tiempos de capa
Definición incorrecta de los
tiempos de capa
(superposición de los tiempos):
Compruebe la definición de los
tiempos de capa.
80
Código GS1
Databar
Error de código de barras.
Compruebe la definición y el
parámetro del código de barras
GS1 DataBar.
81
Error de IGP
Error de protocolo IGP.
Compruebe los datos enviados.
82
Tiempo generación
La formación de la imagen de
impresión seguía activa al
iniciarse la impresión.
Reduzca la velocidad de
impresión.
Utilice la señal de salida de la
impresora para la sincronización.
Utilice fuentes de mapa de bits
para reducir el tiempo de
generación.
83
Seguridad
transporte
Los dos sensores de posición
DPM (inicio/fin) están activos.
Desplace el sensor de punto
cero.
Compruebe los sensores en el
menú de servicio.
84
Sin datos fuente
Error de fuente y datos web.
Realice una actualización del
software.
85
Falta ID diseño
Falta definición de ID de etiqueta.
Defina el diseño ID en la etiqueta.
86
ID diseño
El ID escaneado no coincide con
el ID definido.
Se ha cargado una etiqueta
incorrecta de la tarjeta de
memoria.
87
RFID sin etiqueta
La unidad RFID no puede
reconocer ninguna etiqueta.
Desplace la unidad RFID o utilice
un offset.
Dynacode
Corrección de errores
0808
Manual de asistencia técnica
39
Mensaje de error
Causa
Solución
88
Verificar RFID
Error al comprobar los datos
programados.
Etiqueta RFID incorrecta.
Compruebe la definición de RFID.
89
Suspensión RFID
Error al programar la etiqueta
RFID.
Posicionamiento de etiquetas.
Etiqueta incorrecta.
90
Datos RFID
Definición incorrecta o incompleta
de los datos RFID.
Compruebe las definiciones de
datos RFID.
91
Tipo RFID
La definición de los datos de
etiqueta no coincide con las
etiquetas utilizadas.
Compruebe la distribución de
memoria del tipo de etiqueta
utilizado.
92
Bloqueo RFID
Error al programar la etiqueta
RFID (campos de bloqueo).
Compruebe la definición de datos
RFID.
La etiqueta ya ha sido
programada.
93
Programa RFID
Error al programar la etiqueta
RFID.
Compruebe las definiciones
RFID.
94
Escáner Timeout
El escáner no ha podido leer el
código de barras dentro del
periodo de tiempo timeout.
Cabezal de impresión
defectuoso.
Pliegue en cinta de transferencia.
Escáner mal posicionado.
Periodo timeout muy corto.
Comprobar cabezal de impresión.
Comprobar cinta de
transferencia.
Posicionar correctamente el
escáner, según el avance
ajustado.
Seleccionar un periodo de tiempo
timeout más largo.
95
Error escáner
Los datos del escáner no se
corresponden con los datos del
código de barras.
Compruebe el ajuste del escáner.
Compruebe las
conexiones/ajustes del escáner.
96
COM break
Error del puerto serie.
Compruebe los ajustes de la
transmisión para datos en serie,
así como el cable de conexión del
ordenador a la impresora.
97
COM general
Error del puerto serie.
Compruebe los ajustes de la
transmisión para datos en serie,
así como el cable de conexión del
ordenador a la impresora.
98
Ningún software
cabezal
No hay disponible ningún dato
para el cabezal FPGA.
Por favor contacte con su
distribuidor.
99
Cargando software
cabezal FPGA
Error al programar el cabezal
FPGA.
Por favor contacte con su
distribuidor.
100
Posición final up
Opción aplicador
No se encuentra el sensor de
señal arriba.
Compruebe las señales de
entrada/suministro de aire
comprimido.
Corrección de errores
Dynacode
40
Manual de asistencia técnica
0808
Mensaje de error
Causa
Solución
101
Posición final
down
Opción aplicador
No se encuentra el sensor de
señal abajo.
Compruebe las señales de
entrada/suministro de aire
comprimido.
102
Sin placa vacío
Opción aplicador
El sensor no reconoce una
etiqueta en la placa de vacío.
Compruebe las señales de
entrada/suministro de aire
comprimido.
103
Señal de inicio
La orden de impresión está
activa, pero el aparato no está
listo para procesarla.
Verificar señal de inicio.
104
Ningún dato
Datos de impresión fuera de la
etiqueta.
Se seleccionó un modelo erróneo
de aparato (software de etiqueta).
Verificar el modelo de aparato
ajustado.
Verificar selección de módulo de
impresión izquierdo/derecho.
105
Cabezal de
impresión
Ninguno cabezal de impresión
original es usado.
Verifique el cabezal de impresión
usado.
Contacte con su distribuidor.
106
Tipo Tag erróneo
Error en el tipo de Tag.
Los datos del Tag no concuerdan
con el tipo de tag de la impresora
Adapte los datos o use un tag
adecuado
107
RFID inactivo
El módulo RFID no está activado.
No pueden procesarse los datos
RFID.
Active el módulo RFID o elimine
los datos RFID de la etiqueta.
108
GS1-128 erróneo
El código GS1-128 que ha
mandado a la impresora no es
válido
Verifique los datos de los códigos
de barras (vea las
especificaciones del GS1-128)
109
Parámetros EPC
Error al calcular el EPC
Verifique los datos (vea las
especificaciones EPC).
110
Tapa abierta
Al iniciar la impresión la tapa de
la impresora no estaba cerrada.
Cierre la tapa e inicie de nuevo la
orden de impresión.
111
Código EAN.UCC
El código EAN.UCC que ha
mandado a la impresora no es
válido.
Verifique el código de barras
(véase las especificaciones
correspondientes)
112
Carro impresión
El carro de impresión no se
mueve.
Compruebe la correa de
transmisión (probablemente esté
rota)
113
Error aplicador
Opción aplicador:
Error al utilizar el aplicador.
Compruebe el aplicador.
114
Posición final
izquierda
Opción aplicador:
El interruptor de posición final
izquierdo no está en posición
correcta.
Compruebe el interruptor de
posición final izquierdo para una
correcta posición y
funcionamiento.
Compruebe la neumática
transversal.
Dynacode
Corrección de errores
0808
Manual de asistencia técnica
41
Mensaje de error
Causa
Solución
115
Posición final
derecha
Opción aplicador:
El interruptor de posición final
derecho no está en posición
correcta.
Compruebe el interruptor de
posición final derecho para una
correcta posición y
funcionamiento.
Compruebe la neumática
transversal.
116
Posición de
impresión
Opción aplicador:
No está en posición de impresión.
Compruebe las posiciones finales
de ARRIBA y DERECHA para un
funcionamiento y una posición
correctas.
117
Parámetros XML
Error de parámetros en el archivo
XML.
Por favor contacte con su
distribuidor.
118
Variable no
válida
La variable transferida no es
válida con la entrada del usuario.
Seleccione la variable correcta
sin entrada de usuario y
transfiérala.
119
Cinta
transferencia
Durante la orden de impresión el
rollo de ribbon se ha terminado.
Defecto de la fotocélula de
detección de ribbon.
Cambie el ribbon.
Compruebe la fotocélula de
ribbon (funciones de servicio).
120
Directorio
erróneo
El directorio destino no es válido
para copiar.
El directorio destino no puede
estar dentro del directorio fuente.
121
Falta etiqueta
En el cabezal de impresión
trasero no hay ninguna etiqueta
(DuoPrint).
Fotocélula de etiqueta sucia.
Etiqueta colocada
incorrectamente.
Coloque un nuevo rollo de
etiquetas.
Limpie la fotocélula de etiqueta.
Compruebe si se han colocado
correctamente las etiquetas.
122
IP ocupada
La dirección IP ya ha sido
asignada
Asigne una nueva dirección IP.
123
Impresión
asíncrona
La fotocélula de etiquetas no lee
la etiqueta en el orden debido.
Compruebe las dimensiones de
la etiqueta.
La configuración de la fotocélula
de etiquetas no es correcta.
Compruebe la configuración de la
fotocélula de etiquetas.
La configuración de la ranura
entre etiquetas o la etiqueta no es
correcta.
Compruebe que las dimensiones
de la etiqueta sean correctas.
En el cabezal de impresión
trasero no hay ninguna etiqueta
(DuoPrint).
Coloque un nuevo rollo de
etiquetas.
Fotocélula de etiqueta sucia.
Limpie la fotocélula de etiqueta.
Etiqueta colocada
incorrectamente.
Compruebe si se han colocado
correctamente las etiquetas.
124
Velocidad
demasiada lenta
La velocidad de la impresión es
demasiada lenta.
Aumente la velocidad de la
máquina del cliente.
Corrección de errores
Dynacode
42
Manual de asistencia técnica
0808
Mensaje de error
Causa
Solución
125
Búfer de emisión
DMA
Problema de comunicación HMI.
Reiniciar la impresora.
126
Conflicto UID
Errores en los ajustes de la
programación RFID.
Realizar inicialización RFID.
127
Módulo no
encontrado
Módulo RFID no disponible.
Revisar conexión módulo RFID.
Por favor contacte con su
distribuidor.
128
Ninguna señal de
activación
Sin activación de la impresión por
el control superior (máquina del
cliente).
Activar señal de activación al
control superior.
129
Firmware
incorrecto
Se intentó instalar un firmware no
adecuado para el modelo de
impresora utilizado.
Utilizar el firmware adecuado
para el modelo de impresora.
Por favor contacte con su
distribuidor.
130
Falta idioma.
Falta el archivo del idioma
configurado de la impresora.
Contactar con el vendedor
responsable.
131
Material
incorrecto
El material de las etiquetas no
coincide con los datos de
impresión.
Utilizar material de etiquetas con
la longitud de las etiquetas o las
ranuras adecuada.
132
Etiqueta de
marcado inválida
Código de formato de marcado
inválido en el texto.
Corregir el código de formato en
el texto.
133
Script no
encontrado
Archivo del script LUA no
encontrado.
Comprobar nombre del archivo.
134
Error script
El script LUA tiene errores.
Comprobar script.
135
Error script
Error en los datos del usuario del
script LUA.
Corregir valor de entrada.
136
Sin impresión
posterior
No hay datos de etiquetas a
imprimir a posteriori.
Transmitir nuevos datos de
etiquetas a la impresora.
137
Cortocircuito CI
Cortocircuito eléctrico en el
cabezal de impresión.
Comprobar el cabezal de
impresión utilizado.
Por favor contacte con su
distribuidor.
138
Demasiado poca
cinta de
transferencia
La cinta de transferencia se está
acabando.
Cambiar cinta de transferencia.
139
Error Hardware
No se encuentra un componente
de hardware.
Por favor contacte con su
distribuidor.
Dynacode
Entradas y salidas
Manual de asistencia técnica
43
7 Entradas y salidas
7.1 Variante I
Figura 29
A = Salida externa 1-4 (Output I)
B = Entrada externa 1-4 (Input I)
C = Salida externa 5-8 (Output II)
D = Entrada externa 5-8 (Input II)
Por medio de la señal de salida puede usted consultar los diferentes
estatus de funcionamiento del módulo de impresión.
La señal de salida se envía a través de dos conectores D-SUB de 9
pins (OUTPUT I y OUTPUT II), en la parte de atrás de la unidad de
control.
Estos consisten en optoacopladores que responden a diversos modos
de estado de funcionamiento y que se pondrán en marcha o se
bloquearán según la señal pase por ellos.
La intensidad de la salida de corriente cuando una señal se encuentre
activada es como máximo de Imax = 30 mA.
Output I
Figura 29, A
Figura 30
PIN (hembrilla)
Output I
Salida 1 (Out1): Mensaje de error
Se muestran todos lo errores, como
p.ej., «error en la cinta de
transferencia».
Salida 2 (Out2): Trabajo de impresión
El módulo de impresión fue activado a
través de una orden de impresión.
Salida 3 (Out3): Generación
El módulo se llenará con los datos del
diseño actuales.
Salida 4 (Out4): Impresión de diseño
El contenido de la memoria del
módulo de impresión se imprimirá al
medio correspondiente vía cabezal de
impresión.
Conexiones de
control electrónico
Control de salidas
Entradas y salidas
Dynacode
44
Manual de asistencia técnica
0808
Conexión de una lámpara a 24V relais vía Out 1:
Figura 31
Output II
Figura 29, C
Figura 32
PIN (hembrilla)
Output II
Salida 5 (Out5): Señal 'impresión
presto'
Se muestra cuando el módulo está
lista para transformar un impulso. Al
contrario que en la señal de trabajo de
impresión, aquí se tendrá en cuenta el
tiempo de generación.
Salida 6 (Out6): Cabezal de impresión
arriba
El cabezal de impresión está en
posición de descanso.
Salida 7 (Out7): Retorno al punto de
inicio
Tras finalizar el procedimiento de
impresión se moverá la parte
desplazable del módulo al punto de
arranque. Una vez que se haya
alcanzado el punto de arranque, se
puede reiniciar.
Salida 8 (Out8): Aviso de cinta de
transferencia
Ejemplo
Dynacode
Entradas y salidas
0808
Manual de asistencia técnica
45
Mediante las entradas (Inputs) de control es posible controlar la
impresión. El control de entrada 1 (Input I) necesita de alimentación
externa para que exista una diferencia de potencial entre ambos
dispositivos. La señal se considera como positivo (“HIGH”).
Input I
Figura 29, B
Figura 33
PIN (clavija)
Input I
Entrada 1 (In1): Inicio de la
impresión
Entrada 2 (In2): No asignado
Entrada 3 (In3): Resetear el
numerador externo
Entrada 4 (In4): No asignado
Conexión de un interruptor con la fuente de la corriente 24V vía In 1:
Figura 34
Control de entradas
Ejemplo
Entradas y salidas
Dynacode
46
Manual de asistencia técnica
0808
Input II
Figura 29, D
Figura 35
PIN (clavija)
Input II
Entrada 5 (In 5): No asignado
Entrada 6 (In 6): No asignado
Entrada 7 (In 7): No asignado
Entrada 8 (In 8): No asignado
Dynacode
Entradas y salidas
0808
Manual de asistencia técnica
47
7.2 Variante II
Figura 36
A = Salida externa 1-4 (Output I)
B = Entrada externa 1-4 (Input I)
C = Salida externa 5-8 (Output II)
D = Enchufe externo de 15 pins (I/O-24)
Por medio de la señal de salida puede usted consultar los diferentes
estatus de funcionamiento del módulo de impresión.
La señal de salida se envía a través de dos conectores D-SUB de 9
pins (OUTPUT I y OUTPUT II), en la parte de atrás de la unidad de
control.
Estos consisten en optoacopladores que responden a diversos modos
de estado de funcionamiento y que se pondrán en marcha o se
bloquearán según la señal pase por ellos.
La intensidad de la salida de corriente cuando una señal se encuentre
activada es como máximo de Imax = 30 mA.
Output I
Figura 36, A
Figura 37
PIN (hembrilla)
Output I
Salida 1 (Out1): Mensaje de error
Se muestran todos lo errores, como p.ej.,
«error en la cinta de transferencia».
Salida 2 (Out2): Trabajo de impresión
El módulo de impresión fue activado a
través de una orden de impresión.
Salida 3 (Out3): Generación
El módulo se llenará con los datos del
diseño actuales.
Salida 4 (Out4): Impresión de diseño
El contenido de la memoria del módulo de
impresión se imprimirá al medio
correspondiente vía cabezal de impresión.
Conexiones de
control electrónico
Control de salidas
Entradas y salidas
Dynacode
48
Manual de asistencia técnica
0808
Conexión de una lámpara a 24V relais vía Out 1:
Figura 38
Output II
Figura 36, C
Figura 39
PIN (hembrilla)
Output II
Salida 5 (Out5): Señal 'impresión presto'
Se muestra cuando el módulo está lista
para transformar un impulso. Al contrario
que en la señal de trabajo de impresión,
aquí se tendrá en cuenta el tiempo de
generación.
Salida 6 (Out6): Cabezal de impresión
arriba
El cabezal de impresión está en posición
de descanso.
Salida 7 (Out7): Retorno al punto de
inicio
Tras finalizar el procedimiento de
impresión se moverá la parte
desplazable del módulo al punto de
arranque. Una vez que se haya
alcanzado el punto de arranque, se
puede reiniciar.
Salida 8 (Out8): Aviso de cinta de
transferencia
Ejemplo
Dynacode
Entradas y salidas
0808
Manual de asistencia técnica
49
Mediante las entradas (Inputs) de control es posible controlar la
impresión. El control de entrada 1 (Input I) necesita de alimentación
externa para que exista una diferencia de potencial entre ambos
dispositivos. La señal se considera como positivo (“HIGH”).
Input I
Figura 36, B
Figura 40
PIN (clavija)
Input I
Entrada 1 (In1): Inicio de la
impresión
Entrada 2 (In2): No asignado
Entrada 3 (In3): Resetear el
numerador externo
Entrada 4 (In4): No asignado
Conexión de un interruptor con la fuente de la corriente 24V vía In 1:
Figura 41
Control de entradas
Ejemplo
Entradas y salidas
Dynacode
50
Manual de asistencia técnica
0808
Enchufe externo I/O-24
Figura 36, D
Esta entrada tiene 15 pines y suministra 24 V / 100 mA
para alimentación
En caso de que se usen los 24 V de señal, no existe
una polarización.
Figura 42
PIN
Función
1, 6
Gnd
5, 10
24 V / 100 mA
3
Inicio de impresión (NPN-iniciador)
2
Inicio de impresión (PNP-iniciador)
4
Inicio de impresión
para un contactor
sin potencial
14
7
Lámpara avisadora
24 V / 100 mA
(error)
13
PIN 1
blanco
PIN 2
marrón
PIN 3
verde
PIN 4
amarillo
PIN 5
gris
PIN 6
rosa
PIN 7
azul
PIN 8
rojo
PIN 9
nero
PIN 10
violeta
PIN 11
gris-rosa
PIN 12
rojo-azul
PIN 13
blanco-verde
PIN 14
marrón-verde
PIN 15
libre
Asignación de pines
Dynacode
Entradas y salidas
0808
Manual de asistencia técnica
51
Ejemplo 1
Ejemplo 2
Ejemplo 3
Entradas y salidas
Dynacode
52
Manual de asistencia técnica
0808
Dynacode
Esquema de cableado
Manual de asistencia técnica
53
8 Esquema de cableado
8.1 Unidad de control
Figura 43
Esquema de cableado
Dynacode
54
Manual de asistencia técnica
0808
8.2 Mecánica
Figura 44
Dynacode 53
Dynacode
Esquema de cableado
0808
Manual de asistencia técnica
55
Figura 45
Dynacode 107
Esquema de cableado
Dynacode
56
Manual de asistencia técnica
0808
Figura 46
Dynacode 128
Dynacode
Cuadro de componentes
Manual de asistencia técnica
57
9 Cuadro de componentes
9.1 CPU
Figura 47
JP1
cerrado
JP2
abierto
JP3
cerrado
Plano de puentes
Cuadro de componentes
Dynacode
58
Manual de asistencia técnica
0808
9.2 Tarjeta de alimentación
Figura 48
V+
48V salida
V-
Tierra
conexión protectora de conductores
N
88~264VAC entrada
L
Dynacode
Cuadro de componentes
0808
Manual de asistencia técnica
59
9.3 Ranura de tarjeta CompactFlash
Figura 49
Pueden usarse las siguientes tarjetas CompactFlash:
512 MB
1 GB
2 GB
Cuadro de componentes
Dynacode
60
Manual de asistencia técnica
0808
9.4 Placa de entrada/salida 24V
Figura 50
En el menú del módulo se pueden verificar la entrada y la salida en el
apartado Funciones de Servicio.
Los niveles bajos de señal en la entrada se indican como ‘-y los
niveles altos como .
Mediante las teclas y en el menú Funciones de Servicio es
posible ajustar y/o reajustar todas las señales de salida (0 = bajo, 1 =
alto) para probarlas.
Error en la entrada 1-4:
Cambie el optoacoplador U4
Error en la entrada 5-8:
Cambie el optoacoplador U6
Error en la salida 1-4:
Cambie el optoacoplador U1
Error en la salida 5-8:
Cambie el optoacoplador U2
Placa con sensor
externo
Dynacode
Cuadro de componentes
0808
Manual de asistencia técnica
61
9.5 Placa del circuito del motor
Figura 51
Figura 52
LED
Tensión
Explicación
D46
5V
Alimentación de la CPU
D48
24V
Tensión del cabezal
D38
48V
Tensión del motor
Lado de arriba
Placa del fondo
LED para el control
de la tensión
Cuadro de componentes
Dynacode
62
Manual de asistencia técnica
0808
Dynacode
Asignación de conexiones cara posterior
Manual de asistencia técnica
63
10 Asignación de conexiones cara posterior
10.1 Tensión
Figura 53
PIN
Señal
1-7, 14-19
48V
8-13, 21-25
Tierra
10.2 Señal del cabezal de impresión
Figura 54
PIN
Señal
1
Printhead 7
2
Printhead 8
3
Printhead 6
4
Printhead 9
5
Printhead 5
6
Printhead 10
7
Printhead 4
8
Printhead 11
9
Printhead 3
10
Printhead 12
11
Printhead 2
12
Printhead 13
13
Printhead 1
14
Printhead 14
15
Printhead 10
16
Printhead 15
17
TPH Temp
18
M 3/4 INT
19
I/O INT
PIN
Señal
20
M 1/2 INT
21
Reset 3
22
-
23
SPI-SS3
24
-
25
Reset 2
26
GND
27
SPI-SS2
28
GND
29
Reset 1
30
GND
31
SPI-SS1
32
GND
33
SPI-MOSI
34
GND
35
SPI-MISO
36
GND
37
SPI-SCK
Asignación de conexiones cara posterior
Dynacode
64
Manual de asistencia técnica
0808
10.3 Pantalla Táctil
Alimentación para la pantalla táctil: Encapsulado de 12 polos DIN
Figura 55
PIN
Señal
A, B, C, D, E, L
48V
F, G, H, J, K, M
Tierra
10.4 Encoder (modo continuo)
Hembrilla de conexión de 5 pines, contactos de conformidad con la
norma DIN 45322
PIN1 = 5 VDC
PIN2 = Señal del encoder (canal A)
PIN3 = Señal del encoder (canal B)
PIN 4 = GND
Figura 56
Voltaje en funcionamiento:
5 VDC
Señal de salida:
Nivel TTL
Resolución:
La resolución se puede regular en el módulo
Figura 57
Ilustración: conector
lado de las soldaduras
Hembrillas de
conexion encoder
Datos eléctricos
del encoder
Conexión del encoder
Dynacode
Asignación de conexiones interfaz
Manual de asistencia técnica
65
11 Asignación de conexiones interfaz
11.1 Centronics
Figura 58
PIN
Señal
1
STROBE
2-9
DATA1-8
10
ACK
11
BUSY
12
PERROR
13
SELECT
14
AUTOFD
15-16
GND
18
VCC1284 (4,7V)
19-30
GND
31
INIT
32
FAULT
33-35
XXX
36
SELECTIN
11.2 RS-232
Figura 59
PIN
Señal
1
XXX
2
RXD
3
TXD
4-5
GND
6-9
XXX
Asignación de conexiones interfaz
Dynacode
66
Manual de asistencia técnica
0808
11.3 Ethernet
Figura 60
PIN RJ45-
Clavija
Descripción
1
TX+
2
TX
3
RX+
4
n/c
5
n/c
6
RX
7
n/c
8
n/c
11.4 USB 1.0
12
3 4
Figura 61
PIN
Señal
1
n/c
2
D
3
D+
4
Tierra
Dynacode
Índice
Manual de asistencia técnica
67
12 Índice
A
Alimentación de red, cambiar ............................................................. 18
Angulo, ajustar (modo intermittente ................................................... 23
Asignación de conexiones (cara posterior)
Encoder........................................................................................... 64
Pantalla táctil .................................................................................. 64
Señal cabezal de impresión............................................................ 63
Tensión ........................................................................................... 63
Asignación de conexiones (interfaz)
Centronics ....................................................................................... 65
Ethernet .......................................................................................... 66
RS-232 ............................................................................................ 65
USB 1.0........................................................................................... 66
Avisos de advertencia .......................................................................... 5
B
Batería, cambiar ................................................................................. 17
C
Cabezal de impresión, cambiar .................................................... 21, 22
Cable del cabezal de impresión, cambiar .......................................... 23
Cambiar
Alimentación de red ........................................................................ 18
Batería ............................................................................................ 17
Cabezal de impresión ......................................................... 21, 22, 23
Control de presión .......................................................................... 29
CPU ................................................................................................ 16
Eje de retorno (cassette) ................................................................ 25
Ejes de bobinado/desbobinado (cassette) ..................................... 25
Encoder........................................................................................... 30
Encoder reflexivo dual .................................................................... 31
Fiador de presión (carro) ................................................................ 27
Fusible primario .............................................................................. 15
Guía del carro ................................................................................. 27
Interruptor de cubierta .................................................................... 31
LED ................................................................................................. 31
Limitador ......................................................................................... 31
Placa del motor ............................................................................... 28
Placa entrada/salida ....................................................................... 17
Placa intermedia (carro) ................................................................. 27
Rodillo de tracción (cassette) ......................................................... 24
Soporte del cabezal (carro) ............................................................ 27
Unidad tarjetaCompact Flash ......................................................... 19
Válvula neumática .......................................................................... 29
Cambiar, tipo del módulo ................................................................... 13
Centronics, asignación de conexiones (interfaz) ............................... 65
Compact Flash
Cambiar la unidad ........................................................................... 19
Cuadro de componentes (ranura) .................................................. 59
Condiciones de seguridad
Dispositivos de seguridad ................................................................. 8
Puesto de trabajo .............................................................................. 7
Ropa ................................................................................................. 7
Ropa de protección ........................................................................... 7
Control de presión, cambiar ............................................................... 29
Índice
Dynacode
68
Manual de asistencia técnica
0808
CPU
Cambiar .......................................................................................... 16
Cuadro de componentes ................................................................ 57
Plano de puentes ............................................................................ 57
Cuadro de componentes
CPU ................................................................................................ 57
Placa circuito del motor (lado de arriba) ......................................... 61
Placa circuito del motor (placa del fondo) ...................................... 61
Placa entrada/salida 24V ................................................................ 60
Ranura de tarjeta Compact Flash ................................................... 59
Tarjeta de alimentación .................................................................. 58
E
Eje de retorno (cassette), cambiar ..................................................... 25
Ejes de bobinado/desbobinado (cassette), cambiar .......................... 25
Electricidad, manipulación segura ..................................................... 10
Electrónica
Alimentación de red, cambiar ......................................................... 18
Batería, cambiar ............................................................................. 17
CPU, cambiar ................................................................................. 16
Fusible primario, cambiar ............................................................... 15
Placa entrada/salida, cambiar ........................................................ 17
Unidad tarjeta Compact Flash ........................................................ 19
Encoder
Asignación de conexiones (cara posterior) .................................... 64
Cambiar .......................................................................................... 30
Cambiar (reflexivo dual).................................................................. 31
Entradas y salidas .................................... 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
Errores, mensajes y soluciones ... 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
Esquema de cableado
Mecánica (Dynacode 107) .............................................................. 55
Mecánica (Dynacode 128) .............................................................. 56
Mecánica (Dynacode 53) ................................................................ 54
Unidad de control ............................................................................ 53
Ethernet, asignación de conexiones (interfaz) ................................... 66
F
Fiador de presión (carro), cambiar ..................................................... 27
Fusible primario, cambiar ................................................................... 15
G
Guía del carro, cambiar ...................................................................... 27
I
Indicaciones de seguridad................................................................ 8, 9
Interruptor de cubierta, cambiar ......................................................... 31
L
LED, cambiar ...................................................................................... 31
Limitador, cambiar .............................................................................. 31
M
Manipulación segura de la electricidad .............................................. 10
Mecánica
Angulo, ajustar (modo intermittente) .............................................. 23
Cabezal de impresión, cambiar ................................................ 21, 22
Cable del cabezal de impresión ..................................................... 23
Control de presión, cambiar ........................................................... 29
Eje de retorno (cassette), cambiar ................................................. 25
Dynacode
Índice
0808
Manual de asistencia técnica
69
Ejes de bobinado/desbobinado (cassette), cambiar ...................... 25
Encoder reflexivo dual, cambiar ..................................................... 31
Encoder, cambiar ............................................................................ 30
Fiador de presión (carro), cambiar ................................................. 27
Guía del carro, cambiar .................................................................. 27
Interruptor de cubierta, cambiar ..................................................... 31
LED, cambiar .................................................................................. 31
Limitador, cambiar .......................................................................... 31
Placa del motor, cambiar ................................................................ 28
Placa intermedia (carro) ................................................................. 27
Rodillo de tracción (cassette), cambiar .......................................... 24
Soporte del cabezal (carro), cambiar ............................................. 27
Válvula neumática .......................................................................... 29
Modo continuo
Conducción del material ................................................................. 11
Principio de impresión .................................................................... 11
Velocidad material .......................................................................... 11
Modo intermitente, posición de impresión .......................................... 12
Modo intermitente, principo de impresión .......................................... 12
N
Nota
Avisos de advertencia ....................................................................... 5
Documento ....................................................................................... 5
Usuario.............................................................................................. 5
P
Pantalla táctil, asignación de conexiones (cara posterior) ................. 64
Placa circuito del motor
Curadro de componentes (lado de arriba)...................................... 61
Curadro de componentes (placa del fondo) ................................... 61
Placa del motor
Cambiar .......................................................................................... 28
Placa entrada/salida
Cambiar .......................................................................................... 17
Curadro de componentes ............................................................... 60
Placa intermedia (carro), cambiar ...................................................... 27
Plano de puentes, CPU ...................................................................... 57
R
Rodillo de tracción (cassette), cambiar .............................................. 24
RS-232, asignación de conexiones (interfaz) .................................... 65
S
Señal cabezal, asignación de conexiones (cara posterior) ................ 63
Soporte del cabezal (carro), cambiar ................................................. 27
T
Tarjeta de alimentación, cuadro de componentes ............................. 58
Tensión, asignación de conexiones (cara posterior) ......................... 63
Tipo del módulo, cambiar ................................................................... 13
U
USB 1.0, asignación de conexiones (interfaz) ................................... 66
V
Válvula neumática, cambiar ............................................................... 29
Carl Valentin GmbH
Neckarstraße 78 86 u. 94 . 78056 Villingen-Schwenningen
Phone +49 7720 9712-0 . Fax +49 7720 9712-9901
[email protected] . www.carl-valentin.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Carl Valentin Dynacode Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario