DeWalt DW099E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Contenido
Seguridad del usuario
Seguridad de la batería
Conguración (Cargar baterías)
Funcionamiento
Garantía
Códigos de error
Especicaciones
Por favor, guarde este manual al completo para
futura referencia.
Seguridad del usuario
ADVERTENCIA:
Lea con atencn las instrucciones de
seguridad y el manual del producto
antes de usar el producto. La persona
responsable del producto debe asegurarse
de que todos los usuarios entiendan
y cumplan con estas instrucciones.
ADVERTENCIA:
La siguiente etiqueta de información
se coloca en su herramienta láser para
informarle de la clase de láser, para su
comodidad y seguridad.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
Las herramientas DW099E y DW099S emiten un rayo
láser visible, como se muestra en la figura
A
n.º 1. El
rayo láser emitido es un Láser Clase 2 de conformidad
con la norma IEC 60825-1 y cumple las normas 21
CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en las desviaciones,
que es conforme a lo establecido en el Laser Notice
N.º 50, de 24 de junio de 2007.
ADVERTENCIA:
Mientras esté en uso la herramienta
láser, tenga cuidado de no exponer sus
ojos al rayo láser (fuente de luz roja). La
exposicn a un rayo láser durante un largo
período de tiempo podría ser peligroso para
sus ojos. No mire directamente al rayo con
ayudas ópticas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer el manual
de usuario del producto, el manual de
seguridad del láser y la información de
seguridad de la batería.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK declara por la
presente que el producto DW099E/DW099S cumple los
requisitos esenciales y todas las demás disposiciones
de la Directiva 1999/5/CE. Póngase en contacto con
DeWalt para obtener la declaración de conformidad.
Seguridad de la batería
ADVERTENCIA: Las baterías pueden
explotar o tener fugas y causar lesiones
personales o incendios Para reducir el
riesgo:
Aplique siempre todas las instrucciones
y las advertencias colocadas en las
etiquetas y el paquete de pilas.
NO cortocircuite los terminales de la pila.
NO cargue las pilas alcalinas.
NO mezcle pilas nuevas y viejas. Cambie
todas las pilas a la vez con pilas nuevas del
mismo tipo y marca.
NO mezcle la química de las pilas.
NO deseche las pilas en un fuego.
Mantenga SIEMPRE las pilas fuera del
alcance de los niños.
Retire SIEMPRE las pilas si el dispositivo
no va a utilizarse durante varios meses.
NOTA: Asegúrese de utilizar las baterías
recomendadas.
NOTA: Asegúrese de insertar las baterías
de manera correcta, respetando la
polaridad.
35
ES
Conguración (Cargar
baterías)
1.
Coloque el enganche del compartimento de la
batería en la parte trasera de la herramienta
(Figura
C
n.º 2).
2.
Tire el enganche hacia arriba con el dedo para
desbloquear la tapa de la batería y sacarla
(Figuras
D
n.º 1 y n.º 2).
3.
Introduzca tres baterías AAA, asegurándose de
colocar los polos - y +de cada batería tal y como se
indica el interior del compartimento de las baterías
(Figura
D
n.º 3).
4.
Deslice las clavijas de la parte inferior de la puerta
del compartimento de baterías dentro de las
muescas del compartimento (Figura
D
n.º 4).
5.
Empuje la tapa del compartimento de baterías
hasta que encaje en su lugar (Figura
D
n.º 5).
Cuando la herramienta esté ENCENDIDA, se mostra
el nivel de batería en la pantalla (Figura
E
n.º 1).
Funcionamiento
Medir la distancia a una pared o un
objeto
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta a la pared o el objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de
a
(Figura
E
n.º 5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura
A
n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir (Figura
F
).
4.
Pulse para medir la distancia de la
herramienta a la pared u objeto.
5.
En la parte inferior de la pantalla (Figura
A
n.º 2),
podrá ver la medición actual (Figura
E
n.º 3).
Para hacer una nueva medición, pulse
para
mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior
en la ventana de la pantalla (Figura
E
n.º 2). Repita
los pasos 2-5.
ES
36
Medir distancias en modo continuo
Para tomar una serie de distancias a medida que se
mueve, cambie a modo Medicn continua.
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura
A
n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir (Figura
F
).
3.
Pulse y mantenga pulsado durante
2 segundos para encender el modo Medición
continua.
4.
En la parte inferior de la pantalla (Figura
A
n.º 2),
podrá ver la medición actual (Figura
E
n.º 3), que
cambiará a medida que mueva la herramienta.
5.
Para tomar la medición actual (desde la parte
interior de la herramienta a la pared u objeto)
y salir del modo Medición continua, pulse
.
Para hacer una nueva medición, pulse
para
mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior
en la ventana de la pantalla. Repita los pasos 2-5.
Área de medición
Puede medir un área de una pared, suelo u objeto.
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de
a
(Figura
E
n.º 5).
3.
Pulse para mostrar en la ventana de la
pantalla (Figura
E
n.º 4).
4.
Medir la anchura.
Apunte la parte superior de la herramienta
hacia un lado del objetivo (pared, suelo
u objeto).
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura
G
n.º 1
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
Pulse
para mostrar la medición de la
anchura en la parte superior de la ventana de
la pantalla.
5.
Medir la longitud.
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura
G
n.º 2
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
Pulse
para mostrar la medición de la
longitud en la segunda línea de la ventana de
la pantalla.
6.
Vea la medición de Área en el fondo de la ventana
de medición (Figura
E
n.º 3).
37
ES
Medición de volumen
Puede medir el volumen de una habitación u objeto.
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de
a
(Figura
E
n.º 5).
3.
Pulse dos veces para mostrar en la
ventana de la pantalla (Figura
E
n.º 4).
4.
Medir la anchura.
Apunte la parte superior de la herramienta
hacia un lado del objetivo (habitación u objeto).
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura
H
n.º 1
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
Pulse
para mostrar la medición de la
anchura en la parte superior de la ventana de
la pantalla.
5.
Medir la longitud.
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura
H
n.º 2
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
Pulse
para mostrar la medición de la
longitud en la segunda línea de la ventana de
la pantalla.
6.
Medición de la altura.
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la altura. (La figura
H
n.º 3 muestra
donde posicionar la herramienta si está
midiendo desde el fondo de la herramienta).
Pulse
para mostrar la medición de la
altura en la tercera línea de la ventana de la
pantalla.
7.
Vea la medición de Volumen en el fondo de la
ventana de medición (Figura
E
n.º 3).
Sumar medidas
Puede sumar dos medidas para obtener una medicn
total de dos distancias.
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de
a
(Figura
E
n.º 5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura
A
n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir.
4.
Pulse para medir la distancia entre la
herramienta y la pared u objeto.
5.
Indica que usted desea sumar esta medición a la
siguiente.
En el teclado del DW099E, pulse
(Figura
A
n.º 7).
En el teclado del DW099S, pulse
(Figura
B
n.º 1).
6.
Dirija el láser de la parte superior de la herramienta
hacia la siguiente pared u objeto.
7.
Pulse para medir la distancia y sumarla a la
medición previa.
8.
Vea el total de las dos mediciones en el fondo de la
ventana de medición (Figura
E
n.º 3).
ES
38
Restar medidas
Puede restar una medición a otra.
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de
a
(Figura
E
n.º 5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura
A
n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir.
4.
Pulse para medir la distancia entre la
herramienta y la pared u objeto.
5.
Indica que usted desea restar la siguiente medición
de la medición actual.
En el teclado del DW099E, pulse
dos
veces.
En el teclado del DW099S, pulse
dos
veces.
6.
Dirija el láser de la parte superior de la herramienta
hacia la siguiente pared u objeto.
7.
Pulse para medir la distancia y restarla a la
medición previa.
8.
Vea la diferencia entre las dos mediciones en el
fondo de la ventana de medición (Figura
E
n.º 3).
Cambio de la unidad de medida
Después de tomar la medida actual (el dispositivo
no está en modo Medición continua), puede cambiar
la unidad de medida de pies decimales (6.21 ft)
a fracciones de pie (6'02"
9/16), de fracciones de pie
a metros (1.894 m), de metros a pulgadas (74
9/16 in),
o pulgadas a pies decimales.
En el teclado del DW099E, pulse
(Figura
A
n.º 3).
En el teclado del DW099S, mantenga pulsado
(Figura
B
n.º 1) hasta ver el cambio de medición
(2-3 segundos).
Usar el DW099S con
Si usted tiene un DW099S, puede usar su función
Bluetooth
®
para emparejarlo con la aplicación
DeWALT Tool Connect en su móvil o tableta, y grabar
mediciones precisas en sus planos.
1.
De o , descargue la
aplicación DeWALT Tool Connect en su móvil
o tableta.
2.
Usando la aplicación DeWALT Tool Connect,
capture la habitación o el espacio cuyas medidas
desea guardar y cree su plano.
3.
En el teclado del DW099S, pulse para
encender la herramienta.
4.
Si el icono del Bluetooth
®
no aparece en la ventana
de la pantalla (Figura
E
n.º 6), pulse en el
teclado para encender el Bluetooth
®
.
5.
Use la aplicación DeWALT Tool Connect para
emparejar su teléfono móvil o tableta con el
DW099S.
6.
Use el DW099S para medir cada pared de la
habitación o espacio capturado en el plano
y sincronice las mediciones con el plano.
7.
Usando la aplicación DeWALT Tool Connect,
guarde el plano.
Una vez que haya guardado el plano, puede exportarlo
a un archivo de diferentes formatos, incluido PDF, DXF
o JPG, e imprimirlo o enviarlo por correo electrónico
a otras personas (su agente inmobiliario, tienda de
bricolaje, etc.).
“LA PALABRA DE LA MARCA BLUETOOTH
®
Y SUS
LOGOTIPOS SON MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS
DE PROPIEDAD DE BLUETOOTH SIG, INC. Y DEWALT
INDUSTRIAL TOOL CO UTILIZA TALES MARCAS BAJO
LICENCIA. LAS DEMÁS MARCAS Y DENOMINACIONES
COMERCIALES SON DE SUS RESPECTIVOS TITULARES.”
Apagado de la herramienta
Puede apagar la herramienta de cualquiera de estas
formas:
Pulse y mantenga pulsado
durante unos
segundos (hasta que se borre la pantalla).
Si no utiliza la herramienta por un plazo de
90 segundos, se apagará automáticamente.
39
ES
Garantía limitada de 3 años
deWALT reparará sin cargo cualquier defecto debido
a fallos de los materiales o de fabricación durante
tres años a partir de la fecha de compra. La presente
garantía no cubre los defectos de las piezas debidos
al desgaste normal o al uso indebido. Para más
información sobre la cobertura de la garantía y las
reparaciones en garantía, visite el sitio
www.DeWALT.com o llame al número
1–8004-DeWALT (1–800433–9258). Esta garantía
no es aplicable a los accesorios o a los daños
causados por reparaciones o intentos de reparación
efectuados por terceros. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, pero es posible que
tenga otros derechos que pueden variar según los
estados o provincias.
Ades de por la garantía, las herramientas DeWALT
están cubiertas por:
SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO
DeWALT reparará la herramienta y sustituirá las piezas
desgastadas por el uso normal, en modo gratuito, en
cualquier momento durante el primer año siguiente
a la compra.
GARANTÍA DE 90 DÍAS DE DEVOLUCIÓN
DEL DINERO
Si no está totalmente satisfecho con el funcionamiento
de su herramienta eléctrica, láser o clavadora DeWALT,
cualquiera que sea el motivo, podrá devolverla dentro
del plazo de 90 días desde la fecha de compra, junto
con un comprobante de compra, y recibirá el reembolso
completo, sin tener que responder a ninguna pregunta.
PRODUCTO REACONDICIONADO: El producto
reacondicionado está cubierto por una garantía de
servicio gratuito de 1 año. La garantía de 90 días de
devolución del dinero y la garantía limitada de 3 años
no son aplicables a los productos reacondicionados.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE ETIQUETAS DE
ADVERTENCIAS : Si pierde sus etiquetas de
advertencia o estas se vuelven ilegibles, llame
a 1-800-4-DeWALT o visite su centro de servicios local
para obtener la sustitución gratuita.
Proteger el medioambiente
Recogida selectiva. Este producto no
debe desecharse con los residuos
domésticos normales.
Si un día descubre que tiene que cambiar su
producto DeWALT, o ya no le sirve, no lo deseche
con los residuos domésticos. Destine el producto
a la recogida selectiva.
La recogida selectiva de productos
y embalajes usados permite que los
materiales sean reciclados y utilizados
nuevamente. La reutilizacn de los materiales
reciclados ayuda a prevenir la contaminacn
ambiental y reduce la demanda de materias primas.
Las normas locales pueden prever la recogida
selectiva de electrodomésticos en vertederos
municipales o por parte del minorista cuando usted
compre un producto nuevo.
DeWALT ofrece la posibilidad de recogida y reciclaje
de los productos DeWALT una vez que estos hayan
llegado al nal de su vida útil. Para aprovechar
este servicio, devuelva su producto a un agente de
reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro
nombre.
Puede comprobar dónde se encuentra su agente de
reparaciones autorizado más cercano contactando
con la ocina DeWALT de su zona en la direccn
indicada en este manual. También puede obtener
una lista de agentes de reparaciones autorizados
de DeWALT y todos los detalles de nuestro servicio
posventa en el sitio www.2helpU.com.
Baterías
Cuando se deshaga de las baterías, piense en la
protección del medioambiente.
Compruebe si las autoridades locales disponen de
modos de desechar las baterías seguros para el
medioambiente.
ES
40
Códigos de error
Si aparece INFO en la ventana de la pantalla con un número de código, realice la correspondiente acción
correctiva:
Código Descripción Acción correctora
101 Señal recibida muy débil
o tiempo de medición
demasiado largo
Utilice una placa de objetivo o cambie la supercie de
objetivo.
102 La señal recibida es
demasiado alta
El objetivo es demasiado reectante. Utilice una placa de
objetivo o cambie la supercie de objetivo.
201 Demasiada luz de fondo Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo.
202 Rayo láser interrumpido Elimine el obstáculo y repita la medición.
203 Potencia insuciente Cambie las baterías.
301 Temperatura demasiado alta Deje que el dispositivo se enfríe a la temperatura indicada en
Rango de temperatura de funcionamiento.
302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura
indicada en Rango de temperatura de funcionamiento.
401 Error de hardware Encienda y apague el dispositivo varias veces. Si el error
persiste, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios
o al distribuidor. Consulte la garantía.
402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios o el distribuidor. Consulte
la garantía.
41
ES
Especicaciones
Alcance . 1 m a 30 m (4 in a 100 ft)
Precisión de la medición* ± 2 mm (± 3/32 in)*
Resolución** 1 mm (1/16 in)**
Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Tipo de láser ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm
Apagado automático láser/retroiluminación Después de 30 s
Apagado automático unidad Después de 90 s
Medición continua
Área/volumen
Duración de las baterías (2 x AAA) Hasta 3000 mediciones (2500 con
)
Dimensiones (H x D x A) 120 x 48.5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in)
Peso (con baterías) 100 g (3.21 oz)
Rango de temperatura de almacenamiento -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Rango de temperatura de funcionamiento 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F)
*La precisión de la medición dependerá de las condiciones actuales:
En condiciones favorables (buena supercie del objetivo y temperatura ambiente), hasta 10 m (33 ft).
En condiciones desfavorables (luz solar brillante, supercie del objetivo poco reectante o grandes uctuaciones de
temperatura), el error puede aumentar de ± 0.25 mm/m (± 0.003 in/ft) para distancias superiores a 10 m (33 ft).
**La resolución es la medición más na que se puede ver. En pulgadas, es de1/16". En milímetros, es de 1 mm.
ES
42

Transcripción de documentos

Contenido • • • • • • • ADVERTENCIA: Mientras esté en uso la herramienta láser, tenga cuidado de no exponer sus ojos al rayo láser (fuente de luz roja). La exposición a un rayo láser durante un largo período de tiempo podría ser peligroso para sus ojos. No mire directamente al rayo con ayudas ópticas. Seguridad del usuario Seguridad de la batería Configuración (Cargar baterías) Funcionamiento Garantía Códigos de error Especificaciones Por favor, guarde este manual al completo para futura referencia. Seguridad del usuario ADVERTENCIA: Lea con atención las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de usar el producto. La persona responsable del producto debe asegurarse de que todos los usuarios entiendan y cumplan con estas instrucciones. ADVERTENCIA: La siguiente etiqueta de información se coloca en su herramienta láser para informarle de la clase de láser, para su comodidad y seguridad. DW099E DW099S ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de usuario del producto, el manual de seguridad del láser y la información de seguridad de la batería. ES DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK declara por la presente que el producto DW099E/DW099S cumple los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones de la Directiva 1999/5/CE. Póngase en contacto con DeWalt para obtener la declaración de conformidad. Seguridad de la batería ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o tener fugas y causar lesiones personales o incendios Para reducir el riesgo: Aplique siempre todas las instrucciones y las advertencias colocadas en las etiquetas y el paquete de pilas. NO cortocircuite los terminales de la pila. NO cargue las pilas alcalinas. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S Las herramientas DW099E y DW099S emiten un rayo láser visible, como se muestra en la figura A n.º 1. El rayo láser emitido es un Láser Clase 2 de conformidad con la norma IEC 60825-1 y cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en las desviaciones, que es conforme a lo establecido en el Laser Notice N.º 50, de 24 de junio de 2007. NO mezcle pilas nuevas y viejas. Cambie todas las pilas a la vez con pilas nuevas del mismo tipo y marca. NO mezcle la química de las pilas. NO deseche las pilas en un fuego. Mantenga SIEMPRE las pilas fuera del alcance de los niños. Retire SIEMPRE las pilas si el dispositivo no va a utilizarse durante varios meses. NOTA: Asegúrese de utilizar las baterías recomendadas. NOTA: Asegúrese de insertar las baterías de manera correcta, respetando la polaridad. 35 Configuración (Cargar baterías) 1. ES Coloque el enganche del compartimento de la batería en la parte trasera de la herramienta (Figura C n.º 2). 2. Tire el enganche hacia arriba con el dedo para desbloquear la tapa de la batería y sacarla (Figuras D n.º 1 y n.º 2). 3. Introduzca tres baterías AAA, asegurándose de colocar los polos - y +de cada batería tal y como se indica el interior del compartimento de las baterías (Figura D n.º 3). 4. Deslice las clavijas de la parte inferior de la puerta del compartimento de baterías dentro de las muescas del compartimento (Figura D n.º 4). 5. Empuje la tapa del compartimento de baterías hasta que encaje en su lugar (Figura D n.º 5). Cuando la herramienta esté ENCENDIDA, se mostrará el nivel de batería en la pantalla (Figura E n.º 1). Funcionamiento Medir la distancia a una pared o un objeto 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta a la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, durante (Figura F n.º 2), mantenga pulsado 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono a de la herramienta cambiará de (Figura E n.º 5). 3. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir (Figura F ). 4. Pulse para medir la distancia de la herramienta a la pared u objeto. 5. En la parte inferior de la pantalla (Figura A n.º 2), podrá ver la medición actual (Figura E n.º 3). Para hacer una nueva medición, pulse para mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior en la ventana de la pantalla (Figura E n.º 2). Repita los pasos 2-5. 36 Medir distancias en modo continuo Área de medición Para tomar una serie de distancias a medida que se mueve, cambie a modo Medición continua. Puede medir un área de una pared, suelo u objeto. 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir (Figura F ). 3. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para encender el modo Medición continua. 4. En la parte inferior de la pantalla (Figura A n.º 2), podrá ver la medición actual (Figura E n.º 3), que cambiará a medida que mueva la herramienta. 5. Para tomar la medición actual (desde la parte interior de la herramienta a la pared u objeto) y salir del modo Medición continua, pulse 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, durante (Figura F n.º 2), mantenga pulsado 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono a de la herramienta cambiará de (Figura E n.º 5). 3. Pulse para mostrar pantalla (Figura E n.º 4). 4. Medir la anchura. . ES en la ventana de la • Apunte la parte superior de la herramienta hacia un lado del objetivo (pared, suelo u objeto). Para hacer una nueva medición, pulse para mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior en la ventana de la pantalla. Repita los pasos 2-5. • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura G n.º 1 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) para mostrar la medición de la • Pulse anchura en la parte superior de la ventana de la pantalla. 5. Medir la longitud. • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura G n.º 2 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) para mostrar la medición de la • Pulse longitud en la segunda línea de la ventana de la pantalla. 6. Vea la medición de Área en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). 37 Medición de volumen 6. Puede medir el volumen de una habitación u objeto. 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). ES Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, durante (Figura F n.º 2), mantenga pulsado 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono a de la herramienta cambiará de (Figura E n.º 5). 3. Pulse dos veces para mostrar en la ventana de la pantalla (Figura E n.º 4). 4. Medir la anchura. • Apunte la parte superior de la herramienta hacia un lado del objetivo (habitación u objeto). • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la altura. (La figura H n.º 3 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta). para mostrar la medición de la • Pulse altura en la tercera línea de la ventana de la pantalla. 7. 5. Puede sumar dos medidas para obtener una medición total de dos distancias. 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, durante (Figura F n.º 2), mantenga pulsado 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono a de la herramienta cambiará de (Figura E n.º 5). 3. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir. 4. Pulse para medir la distancia entre la herramienta y la pared u objeto. 5. Indica que usted desea sumar esta medición a la siguiente. Medir la longitud. • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura H n.º 2 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) • En el teclado del DW099E, pulse (Figura A n.º 7). para mostrar la medición de la • Pulse longitud en la segunda línea de la ventana de la pantalla. 38 Vea la medición de Volumen en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). Sumar medidas • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura H n.º 1 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) para mostrar la medición de la • Pulse anchura en la parte superior de la ventana de la pantalla. Medición de la altura. • En el teclado del DW099S, pulse (Figura B n.º 1). 6. Dirija el láser de la parte superior de la herramienta hacia la siguiente pared u objeto. 7. Pulse para medir la distancia y sumarla a la medición previa. 8. Vea el total de las dos mediciones en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). Restar medidas Usar el DW099S con Puede restar una medición a otra. 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, durante (Figura F n.º 2), mantenga pulsado 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono a de la herramienta cambiará de (Figura E n.º 5). 3. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir. 4. Pulse para medir la distancia entre la herramienta y la pared u objeto. 5. Indica que usted desea restar la siguiente medición de la medición actual. • En el teclado del DW099E, pulse veces. • En el teclado del DW099S, pulse veces. dos dos 6. Dirija el láser de la parte superior de la herramienta hacia la siguiente pared u objeto. 7. Pulse para medir la distancia y restarla a la medición previa. 8. Vea la diferencia entre las dos mediciones en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). Cambio de la unidad de medida Después de tomar la medida actual (el dispositivo no está en modo Medición continua), puede cambiar la unidad de medida de pies decimales (6.21 ft) a fracciones de pie (6'02"9/16), de fracciones de pie a metros (1.894 m), de metros a pulgadas (74 9/16 in), o pulgadas a pies decimales. • En el teclado del DW099E, pulse (Figura A n.º 3). • En el teclado del DW099S, mantenga pulsado (Figura B n.º 1) hasta ver el cambio de medición (2-3 segundos). Si usted tiene un DW099S, puede usar su función Bluetooth® para emparejarlo con la aplicación DeWALT Tool Connect en su móvil o tableta, y grabar mediciones precisas en sus planos. 1. De o , descargue la aplicación DeWALT Tool Connect en su móvil o tableta. 2. Usando la aplicación DeWALT Tool Connect, capture la habitación o el espacio cuyas medidas desea guardar y cree su plano. 3. En el teclado del DW099S, pulse encender la herramienta. ES para 4. Si el icono del Bluetooth® no aparece en la ventana de la pantalla (Figura E n.º 6), pulse teclado para encender el Bluetooth®. en el 5. Use la aplicación DeWALT Tool Connect para emparejar su teléfono móvil o tableta con el DW099S. 6. Use el DW099S para medir cada pared de la habitación o espacio capturado en el plano y sincronice las mediciones con el plano. 7. Usando la aplicación DeWALT Tool Connect, guarde el plano. Una vez que haya guardado el plano, puede exportarlo a un archivo de diferentes formatos, incluido PDF, DXF o JPG, e imprimirlo o enviarlo por correo electrónico a otras personas (su agente inmobiliario, tienda de bricolaje, etc.). “LA PALABRA DE LA MARCA BLUETOOTH ® Y SUS LOGOTIPOS SON MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS DE PROPIEDAD DE BLUETOOTH SIG, INC. Y DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO UTILIZA TALES MARCAS BAJO LICENCIA. LAS DEMÁS MARCAS Y DENOMINACIONES COMERCIALES SON DE SUS RESPECTIVOS TITULARES.” Apagado de la herramienta Puede apagar la herramienta de cualquiera de estas formas: durante unos • Pulse y mantenga pulsado segundos (hasta que se borre la pantalla). • Si no utiliza la herramienta por un plazo de 90 segundos, se apagará automáticamente. 39 Garantía limitada de 3 años ES deWALT reparará sin cargo cualquier defecto debido a fallos de los materiales o de fabricación durante tres años a partir de la fecha de compra. La presente garantía no cubre los defectos de las piezas debidos al desgaste normal o al uso indebido. Para más información sobre la cobertura de la garantía y las reparaciones en garantía, visite el sitio www.DeWALT.com o llame al número 1–800–4-DeWALT (1–800–433–9258). Esta garantía no es aplicable a los accesorios o a los daños causados por reparaciones o intentos de reparación efectuados por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que tenga otros derechos que pueden variar según los estados o provincias. Además de por la garantía, las herramientas DeWALT están cubiertas por: SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO DeWALT reparará la herramienta y sustituirá las piezas desgastadas por el uso normal, en modo gratuito, en cualquier momento durante el primer año siguiente a la compra. GARANTÍA DE 90 DÍAS DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO Si no está totalmente satisfecho con el funcionamiento de su herramienta eléctrica, láser o clavadora DeWALT, cualquiera que sea el motivo, podrá devolverla dentro del plazo de 90 días desde la fecha de compra, junto con un comprobante de compra, y recibirá el reembolso completo, sin tener que responder a ninguna pregunta. PRODUCTO REACONDICIONADO: El producto reacondicionado está cubierto por una garantía de servicio gratuito de 1 año. La garantía de 90 días de devolución del dinero y la garantía limitada de 3 años no son aplicables a los productos reacondicionados. SUSTITUCIÓN GRATUITA DE ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS : Si pierde sus etiquetas de advertencia o estas se vuelven ilegibles, llame a 1-800-4-DeWALT o visite su centro de servicios local para obtener la sustitución gratuita. 40 Proteger el medioambiente Recogida selectiva. Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales. Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DeWALT, o ya no le sirve, no lo deseche con los residuos domésticos. Destine el producto a la recogida selectiva. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite que los materiales sean reciclados y utilizados nuevamente. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normas locales pueden prever la recogida selectiva de electrodomésticos en vertederos municipales o por parte del minorista cuando usted compre un producto nuevo. DeWALT ofrece la posibilidad de recogida y reciclaje de los productos DeWALT una vez que estos hayan llegado al final de su vida útil. Para aprovechar este servicio, devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones autorizado más cercano contactando con la oficina DeWALT de su zona en la dirección indicada en este manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DeWALT y todos los detalles de nuestro servicio posventa en el sitio www.2helpU.com. Baterías • Cuando se deshaga de las baterías, piense en la protección del medioambiente. • Compruebe si las autoridades locales disponen de modos de desechar las baterías seguros para el medioambiente. Códigos de error Si aparece INFO en la ventana de la pantalla con un número de código, realice la correspondiente acción correctiva: Código Descripción Acción correctora 101 Señal recibida muy débil o tiempo de medición demasiado largo Utilice una placa de objetivo o cambie la superficie de objetivo. 102 La señal recibida es demasiado alta El objetivo es demasiado reflectante. Utilice una placa de objetivo o cambie la superficie de objetivo. 201 Demasiada luz de fondo Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo. 202 Rayo láser interrumpido Elimine el obstáculo y repita la medición. 203 Potencia insuficiente Cambie las baterías. 301 Temperatura demasiado alta Deje que el dispositivo se enfríe a la temperatura indicada en Rango de temperatura de funcionamiento. 302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura indicada en Rango de temperatura de funcionamiento. 401 Error de hardware Encienda y apague el dispositivo varias veces. Si el error persiste, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios o al distribuidor. Consulte la garantía. 402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios o el distribuidor. Consulte la garantía. ES 41 Especificaciones ES Alcance . 1 m a 30 m (4 in a 100 ft) Precisión de la medición* ± 2 mm (± 3/32 in)* Resolución** 1 mm (1/16 in)** Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Tipo de láser ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm Apagado automático láser/retroiluminación Después de 30 s Apagado automático unidad Después de 90 s Medición continua Sí Área/volumen Sí Duración de las baterías (2 x AAA) Hasta 3000 mediciones (2500 con Dimensiones (H x D x A) 120 x 48.5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in) Peso (con baterías) 100 g (3.21 oz) Rango de temperatura de almacenamiento -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F) Rango de temperatura de funcionamiento 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F) ) *La precisión de la medición dependerá de las condiciones actuales: • En condiciones favorables (buena superficie del objetivo y temperatura ambiente), hasta 10 m (33 ft). • En condiciones desfavorables (luz solar brillante, superficie del objetivo poco reflectante o grandes fluctuaciones de temperatura), el error puede aumentar de ± 0.25 mm/m (± 0.003 in/ft) para distancias superiores a 10 m (33 ft). **La resolución es la medición más fina que se puede ver. En pulgadas, es de1/16". En milímetros, es de 1 mm. 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

DeWalt DW099E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para