Transcripción de documentos
OARI06G
6-Device Universal Remote with
One For All SmartControl
Télécommande universelle
6 appareils avec One For All
SmartControl
Control Remoto Universal para 6
Dispositivos con SmartControl de
One For All
%NGLISH
Introduction................................................ 2
Installing Batteries ................................... 2
Programming Your Remote ....................... 3
One For All SmartControl .......................... 9
Advanced Features ................................... 15
Volume Lock ........................................... 15
Learning ................................................. 16
Mode Reassignment .............................. 17
Macros .................................................... 18
Checking the Programmed Codes......... 19
Resetting the Remote ............................ 20
Troubleshooting ....................................... 20
12 Month Limited Warranty .................... 62
&RAN AIS
Introduction.............................................. 22
Installation des piles .............................. 22
Programmation de la télécommande ..... 23
One For All SmartControl ........................ 29
Fonctionnalités avancées ......................... 35
Verrouillage du volume ......................... 35
Apprentissage ........................................ 36
Réaffectation du mode.......................... 37
Macros .................................................... 38
Vérification des codes programmés...... 39
Réinitialisation de la télécommande .... 40
Dépannage ............................................... 40
Garantie limitée de 12 mois .................... 62
%SPA×OL
Introducción ............................................. 42
Instalación de las Baterías ..................... 42
Programación del control remoto........... 43
SmartControl de One For All ................... 49
Características avanzadas ........................ 55
Bloqueo de Volumen ............................. 55
Aprendizaje ............................................ 56
Reasignación de Modos ......................... 57
Macros .................................................... 58
Verificación de Códigos Programados .. 59
Restablecimiento del Control Remoto.. 60
Resolución de Problemas ......................... 60
Garantía Limitada de 12 Meses ............... 63
5SERS 'UIDE s 'UIDE DE LUTILISATEUR s
'UÓA DEL 5SUARIO
)NTRODUCCIØN
El Control Remoto Universal SmartControl de One For All
REVOLUCIONA LA EXPERIENCIA DE ENTRETENIMIENTO EN EL HOGAR AL
facilitar aún más el manejo de todos los dispositivos de su sistema
de teatro en casa. Este control remoto maneja 3 actividades - ver
TV, ver películas y escuchar música – que comprenden hasta 6
dispositivos en su sistema de teatro en casa. El Control Remoto
SmartControl de One For All lo pone a usted automáticamente a
cargo de los dispositivos correctos para cambiar canales, controlar
el volumen… prácticamente todo lo que necesita hacer cuando
ve TV, ve una película o escucha música. El Control Remoto
SmartControl de One For All le permite además encender y
apagar los dispositivos que necesite para cada actividad en unos
pocos pasos. Y, con la configuración SimpleSet de One For All,
programar el control remoto es facilísimo…no se necesita una PC
(consulte la guía de SimpleSet de One For All incluida con este
control remoto para obtener información adicional).
)NSTALACIØN DE LAS "ATERÓAS
1. En la parte posterior del control remoto, empuje hacia
abajo la parte superior de la tapa del compartimiento
de las baterías. Luego deslice hacia fuera la tapa del
compartimiento de las baterías.
2. Inserte 4 baterías alcalinas
AAA nuevas (no incluidas).
Haga corresponder
las marcas + y – en las
baterías con las marcas +
y – en el compartimiento
de las baterías, y luego
inserte las baterías nuevas.
AAA x 4
3. Vuelva a deslizar la tapa
del compartimiento de las
baterías en su posición.
Si la tapa ha quedado
fija, debe escucharse el
chasquido de la lengüeta.
AVISO: Cuando las baterías estén desgastadas, los
indicadores del dispositivo se atenuarán y eventualmente no
se iluminarán. Esto significa que debe cambiar las baterías.
Precauciones sobre las Baterías:
s .O COMBINE BATERÓAS NUEVAS Y VIEJAS
s .O COMBINE DIFERENTES TIPOS DE BATERÓAS ALCALINAS ESTÉNDAR
(carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
s 3IEMPRE REMUEVA DE INMEDIATO BATERÓAS VIEJAS DÏBILES O
desgastadas, y recíclelas o deséchelas según lo disponen las
normas locales y nacionales.
42
0ROGRAMACIØN DEL CONTROL REMOTO
El Control Remoto Universal SmartControl de One For All
facilita la programación del control remoto a través de la
configuración SimpleSet de One For All. La guía SimpleSet de One
For All incluida con el control remoto le indica cómo utilizar la
configuración SimpleSet de One For All para poder comenzar.
Si tiene problemas utilizando la configuración SimpleSet de
One For All para programar el control remoto para uno o más
dispositivos, puede usar otro de los métodos de programación
descritos en las siguientes secciones: Configuración a través de la
Entrada Directa de Códigos o Búsqueda de Códigos.
¿Qué Modo Debo Utilizar para mi Dispositivo?
Usted puede configurar los siguientes dispositivos dentro de
los 6 modos de dispositivo (tv, dtc sat/cbl, dvd, audio, media
Y DVRAUX 3IMPLEMENTE SELECCIONE LOS MODOS DE DISPOSITIVO
correspondientes utilizando las teclas de flecha hacia la
izquierda y hacia la derecha.
lista de
códigos
tv
TV
Satélite
dtc
sat/cbl
Cable
Accesorios
de Video
dvd
DVD
Accesorios
de Audio
audio
tipo de dispositivo
Televisión / HDTV / LCD / Plasma /
Proyector / Proyector Posterior
Receptor de Satélite / Convertidor
/ IPTV / DVB-S / DVB- T/ SAT/HDD
Convertidor de Cable /
Convertidor / IPTV / DVB-C
Centros de Medios / Accesorios
de AV / Selectores de AV
Lector de DVD / DVD-R / Blu-ray /
Cine en Casa DVD / Combinación
de DVD / DVD/HDD
Audio / Accesorios de Audio
Misceláneos
Amplificadores
de Audio
Audio / Amplificador / Sistema de
Altavoces Activos
Receptores
de Audio
Audio / Receptor de Audio /
Sintonizador-Amplificador / Cine
en Casa (DVD)
Accesorios
de Video
Centro de Medios / Consola de
*UEGOS 0LAYSTATION 8BOX
Accesorios
de Audio
Lectores de Mp3 / Conectores
dock para iPod / Accesorios de
Audio Misceláneos
media
Amplificadores
de Audio
Audio / Amplificador / Sistema de
Altavoces Activos
Receptores
de Audio
Audio / Receptor de Audio /
Sintonizador-Amplificador / Cine
en Casa (DVD)
Accesorios
de Video
Consola de Juegos/ Playstation 2 /
8BOX #ENTRO DE -EDIOS
dvr/aux
DVD
Español
modo
Lector de DVD / DVD-R / Blu-ray /
Cine en Casa DVD / Combinación
de DVD / DVD-HDD
continúa en la siguiente página...
43
#ONlGURACIØN A TRAVÏS DE LA %NTRADA
$IRECTA DE #ØDIGOS
1. Encienda manualmente
el dispositivo (televisor,
lector de DVD, etc.).
2. Encuentre el código para el dispositivo en la Lista de Códigos.
Los códigos aparecen según del tipo de dispositivo y la
marca. El código más común aparece primero. Asegúrese que
su dispositivo esté encendido (no en el modo de espera).
3. Mantenga oprimida
la tecla SETUP
(configuración) hasta que
el anillo azul parpadee
dos veces.
4. Utilice las teclas de
selección de dispositivo
para resaltar el dispositivo
que desea programar (por
ejemplo, para un televisor,
resalte TV).
Importante: Si está programando un lector de DVD, consola
de videojuegos (tal como un PS2) o un reproductor/conector
de MP3, asegúrese que algo se esté reproduciendo antes de
comenzar a programar el control remoto.
5. Ingrese el primer código
que aparece para su tipo y
marca de dispositivo (por
ejemplo, para un televisor
Hitachi, oprimiría 1 1 4 5).
6. Apunte el control remoto
directamente a la parte
frontal del dispositivo y
oprima .
Aviso: Si el control remoto original del dispositivo no incluye
(pausar) en este paso.
la tecla de potencia, oprima la tecla
Si el dispositivo se apaga:
¡Ya está! El control remoto ha sido programado para este
dispositivo. Pruebe otras funciones con el control remoto
para asegurarse que trabaje (por ejemplo, las teclas
reproducir/pausar/retroceder/avanzar con un lector de DVD).
$E LO CONTRARIO PRUEBE EL PRØXIMO CØDIGO PARA SU MARCA QUE
aparece en la lista.
Si el dispositivo NO se apaga:
2EPITA LOS PASOS AL PROBANDO EL PRØXIMO CØDIGO PARA SU
marca que aparece en la lista.
Si no puede encontrar un código que maneje su dispositivo,
intente el método de búsqueda de códigos descrito a
continuación.
44
"ÞSQUEDA DE #ØDIGOS
1. Encienda manualmente
el dispositivo (televisor,
lector de DVD, etc.).
2. Mantenga oprimida
la tecla SETUP
(configuración) hasta que
el anillo azul parpadee
dos veces.
3. Utilice las teclas de
Importante: Si está programando un lector de DVD, consola
de videojuegos (tal como un PS2) o un reproductor/conector
de MP3, asegúrese que algo se esté reproduciendo antes de
comenzar a programar el control remoto.
4. Oprima 9 9 1. El anillo
azul parpadea dos veces.
5. Oprima
.
Aviso: Si el control
remoto original del
dispositivo no incluye la
tecla de potencia, oprima
(pausar) en este
la tecla
paso.
6. Oprima
(canal arriba)
continuamente hasta
que los dispositivos se
apaguen.
AVISO: En el modo de búsqueda, el control remoto
le transmitirá códigos IR de su biblioteca al dispositivo
seleccionado, empezando por los códigos de los dispositivos más
(canal arriba) se envía un
usados. Cada vez que se oprime
nuevo código. Si sobrepasó el código que ejecutó la función de
(canal abajo).
prueba, puede regresar oprimiendo
7. Oprima la tecla SETUP
(configuración) para
guardar los ajustes.
¡Ya está! El control remoto
ha sido programado para
este dispositivo. Pruebe
otras funciones con el control remoto para asegurarse que
trabaje (por ejemplo, las teclas reproducir/pausar/retroceder/
avanzar con un lector de DVD). De lo contrario, repita
LOS PASOS AL EXPLICADOS ARRIBA #UANDO EL DISPOSITIVO
se apaga en el paso 5, no oprima SETUP (configuración).
(canal arriba) hasta que
En vez, continúe oprimiendo
el dispositivo se vuelva a encender. Luego oprima setup
(configuración) y pruebe el control remoto.
45
Español
selección de dispositivo
para resaltar el dispositivo
que desea programar (por
ejemplo, para un televisor,
resalte TV).
2ECORRIDO DEL #ONTROL 2EMOTO
Indicador
de anillo
azul
SETUP
(configuración)
FORMAT
(formato)
46
Pone el control remoto en el modo
programación, para configurar el control
remoto para manejar sus dispositivos o
personalizar las funciones de otro control
remoto para su sistema de teatro en casa.
En el modo tv o dtc/sat/cbl, esta tecla cambia
el formato de la pantalla. En el modo dvd o
audio, pone en funcionamiento abrir/cerrar
O EXPULSAR
-ASTER
(Maestra)
Enciende/apaga el dispositivo de su sistema
de entretenimiento en el hogar. Cuando se
utiliza con el control remoto SmartControl
de One For All, esta tecla enciende/apaga
todos los dispositivos que forman parte de
la combinación activada – oprimiéndola por
tan solo 2 segundos.
Las teclas de selección de dispositivo le
permiten encender/apagar el dispositivo
que está manejando con el control remoto.
Utilice las teclas de flecha para resaltar el
dispositivo que desea manejar. Luego utilice
las demás teclas del control remoto para
manejar dicho dispositivo.
viendo una película (
),o
escuchando música (
).
Español
Estas tres teclas del control remoto
SmartControl de One For All le brindan
el dominio automático de los dispositivos
correctos para cambiar canales, controlar el
volumen y reproducir – todo lo que necesita
hacer cuando está…
viendo TV (
),
Consulte la sección Control Remoto
SmartControl de One For All para obtener
información adicional.
AUDIO y VIDEO
HELP
(ayuda)
Estas teclas le ayudan a encontrar las
entradas correctas de audio/video para las
actividades del control remoto SmartControl
de One For All. Por ejemplo, cuando esté
viendo una película, puede oprimir estas
teclas para encontrar las entradas correctas
de audio y video en los dispositivos de su
sistema de entretenimiento en el hogar.
Estas teclas de transporte manejan su PVR/
DVR, VCR, DVD o lector de CD. Pueden
manejar además Video On Demand [Video a
petición] (si su proveedor de cable o satélite
ofrece esta programación).
Notas:
Oprima la tecla grabar ( ) dos veces para
comenzar a grabar un programa de una
VCR, DVD o PVR/DVR.
La tecla list (lista) funciona de manera
diferente dependiendo del modo en que se
encuentre. En el modo tv, dtc/sat/cbl o dvd,
funciona como tecla de programación/lista.
En el modo audio o medios, funciona como
tecla aleatoria/al azar.
Las teclas de volumen suben y bajan el
volumen.
La tecla silencio permite silenciar o activar
el volumen.
Las teclas de flecha mueven el cursor en
las guías de programación y pantallas de
menús. Utilice la tecla OK para seleccionar
opciones de la guía o menú del dispositivo
seleccionado.
47
Indicador de
anillo azul
Brinda información durante la programación
y la configuración del control remoto.
Utilice las teclas canal arriba y abajo para
SELECCIONAR EL PRØXIMO CANAL SUPERIOR O
inferior).
La tecla regresar funciona de manera
diferente dependiendo del modo en que
se encuentre. En el modo tv, dtc/sat/cbl o
dvd, lo regresa al canal anterior. En el modo
audio, repite una pista.
2OJO
!MARILLO
6ERDE !ZUL
INFO
(información)
MENU
(menú)
guide
(guía)
FAV
(favoritos)
ON DEMAND
(a petición)
EXIT
(salir)
1 – 9, 0
ENTER n
(ingresar / – )
INPUT
(entrada)
48
Las teclas de colores logran acceso a las
funciones avanzadas disponibles en algunos
receptores de satélite, aparatos de cable y
lectores de discos Blu-ray.
Muestra la información sobre el canal y
el programa/disco que se están viendo/
reproduciendo.
Muestra el menú principal del dispositivo
seleccionado.
Muestra el menú de configuración o la
guía de programación del dispositivo
seleccionado.
Permite alternar entre los canales favoritos
en el aparato de cable o el receptor de
satélite.
Logra acceso a la interfaz de video a
petición del proveedor de la programación.
Esta tecla quizá no funcione con todos los
proveedores de programación. Pruebe la
tecla y si no le conduce al servicio de video a
petición de su proveedor de programación,
podrá programarla para tener acceso al
servicio. Consulte la sección Macros para
obtener información adicional.
Esta tecla funciona de manera diferente
dependiendo del modo en que se
encuentre. En el modo dtc/sat/cbl o dvd,
lo regresa a la pantalla o sale de un menú.
En el modo tv o dtc/sat/cbl, desactiva los
subtítulos.
Las teclas numéricas ingresan los canales
directamente. En el modo audio, utilice las
teclas numéricas para seleccionar las fuentes
de audio 1 a 10.
Cuando logre acceso a canales de TV
digitales (tal como el 59.1), utilice esta tecla
para separar el canal principal (por ejemplo,
59) del canal secundario (en este caso,
1). Puede además utilizar esta tecla para
confirmar el ingreso del canal.
Utilice esta tecla para desplazarse a través
de las entradas de fuente en su dispositivo.
Esta tecla logra también acceso a otras
fuentes de video en el modo dtc/sat/cab.
3MART#ONTROL DE /NE &OR !LL
Una vez haya configurado el control remoto para manejar sus
dispositivos, estará listo para cambiar definitivamente la manera
en que disfruta de su sistema de teatro en casa. El Control
Remoto Universal SmartControl de One For All le facilita manejar
todos los componentes de su sistema de teatro en casa que casi
olvidará que está utilizando un control remoto.
Este control remoto maneja 3 actividades - ver TV, ver películas
y escuchar música – que comprenden hasta 6 dispositivos en su
sistema de teatro en casa. El control remoto SmartControl de One
For All simplifica de tres formas la manera en que disfruta de su
sistema de teatro en casa:
s %L DISPOSITIVO DE CONTROL 3MART#ONTROL DE /NE &OR !LL LO PONE
a usted automáticamente a cargo de los dispositivos correctos
para cambiar canales, controlar el volumen… prácticamente
todo lo que necesita hacer cuando ve TV, ve una película o
escucha música.
s ,AS TECLAS DE AYUDA !UDIO6IDEO DEL CONTROL REMOTO
SmartControl de One For All le facilitan obtener la imagen y el
sonido que desea para sus dispositivos de video y audio.
s ,A TECLA -ASTER 0OWER 0OTENCIA -AESTRA DEL CONTROL REMOTO
SmartControl de One For All le permite encender y apagar los
dispositivos que necesite para cada actividad en unos pocos pasos.
Español
#ONlGURACIØN DE LA &UNCIØN
3MART#ONTROL DE /NE &OR !LL
Cuando utilice la función SmartControl de One For All por
primera vez, verifique los dispositivos que use cuando ve TV,
ve una película o escucha música. Luego, personalice el control
remoto para adaptarlo al sistema de teatro en casa.
Para configurar los ajustes de Ver TV:
1. Encuentre abajo la combinación que corresponde a los
dispositivos que utiliza cuando ve TV en su sistema de teatro
en casa.
1
TV y SATCBLDTC
2
TV y SATCBLDTC y AUDIO
3
TV y AUDIO
4
TV
Por ejemplo, si utiliza un receptor de satélite para cambiar
canales y su televisor para controlar el volumen, debe usar la
combinación 1. Si utiliza un receptor de satélite para cambiar
canales y un receptor de audio para controlar el volumen,
use la combinación 2.
2. Mantenga oprimida
la tecla SETUP
(configuración) hasta que
el anillo azul parpadee
dos veces.
3. Oprima la tecla
. El
anillo azul parpadea dos
veces.
4. Oprima la tecla numérica
para la combinación que
corresponde a su sistema
de teatro en casa (consulte
el paso 1). El anillo azul
parpadea dos veces.
49
¡Ya está! Ahora está listo para utilizar el control remoto
SmartControl de One For All para manejar su sistema de teatro en
casa cuando ve TV. Para averiguar cómo utilizar el control remoto
SmartControl de One For All, consulte la sección Uso del Control
Remoto SmartControl de One For All en la página 52. Para
configurar el control remoto SmartControl de One For All para
6ER 0ELÓCULAS Y %SCUCHAR -ÞSICA CONTINÞE A LA PRØXIMA SECCIØN
Para configurar los ajustes de Ver Películas:
1. Encuentre abajo la combinación que corresponde a los
dispositivos que utiliza cuando ve películas en su sistema de
teatro en casa.
1
TV y DVD
2
TV y DVD y AUDIO
3
TV y DVRAUX
4
TV y DVRAUX y AUDIO
5
TV
Por ejemplo, si utiliza un lector de DVD para reproducir un
disco y su televisor para controlar el volumen, debe usar la
combinación 1. Si utiliza un lector de DVD para reproducir un
disco y un receptor de audio para controlar el volumen, use
la combinación 2.
2. Mantenga oprimida
la tecla SETUP
(configuración) hasta que
el anillo azul parpadee
dos veces.
3. Oprima la tecla
. El
anillo azul parpadea dos
veces.
4. Oprima la tecla numérica
para la combinación que
corresponde a su sistema
de teatro en casa (consulte
el paso 1). El anillo azul
parpadea dos veces.
¡Ya está! Ahora está listo para utilizar el control remoto
SmartControl de One For All para manejar su sistema de teatro en
casa cuando ve películas. Para averiguar cómo utilizar el control
remoto SmartControl de One For All, consulte la sección Uso del
Control Remoto SmartControl de One For All en la página 52.
Para configurar el control remoto SmartControl de One For All
PARA %SCUCHAR -ÞSICA CONTINÞE A LA PRØXIMA SECCIØN
50
Para configurar los ajustes de Escuchar Música:
1. Encuentre abajo la combinación que corresponde a los
dispositivos que utiliza cuando escucha música en su sistema
de teatro en casa.
1
AUDIO y MEDIA
2
AUDIO y DVD
3
AUDIO y DVRAUX
4
AUDIO
Por ejemplo, si utiliza un servidor de medios para guardar
y reproducir música y su receptor de audio para controlar
el volumen, debe usar la combinación 1. Si utiliza un lector
de DVD para reproducir música y un receptor de audio para
controlar el volumen, use la combinación 2.
2. Mantenga oprimida
la tecla SETUP
(configuración) hasta que
el anillo azul parpadee
dos veces.
3. Oprima la tecla
Español
. El
anillo azul parpadea dos
veces.
4. Oprima la tecla numérica
para la combinación que
corresponde a su sistema
de teatro en casa (consulte
el paso 1). El anillo azul
parpadea dos veces.
¡Ya está! Ahora está listo para utilizar el control remoto
SmartControl de One For All para manejar su sistema de teatro
en casa cuando escucha música. Para averiguar cómo utilizar el
control remoto SmartControl de One For All, consulte la sección
Uso del Control Remoto SmartControl de One For All en la página
52.
51
5SO DE LA &UNCIØN 3MART#ONTROL
DE /NE &OR !LL
Una vez haya configurado el control remoto para su sistema de
teatro en casa, puede utilizar el control remoto SmartControl
de One For All para manejar automáticamente los dispositivos
correctos cuando desee ver TV, ver películas o escuchar música.
¡Lo único que necesita hacer es oprimir una tecla!
0ARA UTILIZAR LA FUNCIØN 3MART#ONTROL DE /NE &OR !LL
Oprima la tecla para la actividad que desea llevar a cabo con su
sistema de teatro en casa.
Oprima
para ver TV.
Oprima
para ver películas.
para escuchar música.
Oprima
Las teclas para manejar diferentes funciones del sistema de teatro
en casa manejan automáticamente los dispositivos correctos para
lo que está haciendo en estos momentos.
En el diagrama se muestra un ejemplo de cómo el control remoto
SmartControl de One For All funciona para ver TV (utilizando la
configuración 1; consulte la página 49 para obtener detalles de
las diferentes configuraciones).
TV
SAT/CBL/DTC
TV
SAT/CBL/DTC
SAT/CBL/DTC
Si está viendo TV y utiliza el receptor de satélite para cambiar
canales y el TV para cambiar el volumen, las teclas de canal
están “bloqueadas” para funcionar con el receptor de satélite
y las teclas de volumen están “bloqueadas” para funcionar
con el televisor. Es decir, no tiene que hacer nada para alternar
entre ellas. Estas teclas manejarán automáticamente el
dispositivo correcto. ¡Usted no cambiará canales en el televisor
accidentalmente!
52
Teclas de Ayuda Audio/Video de SmartControl
de One For All
El control remoto SmartControl de
One For All facilita además ajustar
los dispositivos de teatro en casa de
manera que pueda ver y escuchar
la señal correcta. Las teclas HELP
(ayuda) directamente debajo de las
teclas de actividades cambian automáticamente las entradas en los
dispositivos que utiliza para ver y escuchar películas, TV o música.
Por ejemplo, si está reproduciendo un disco DVD que desea ver
pero el televisor no emite la imagen, las teclas de Ayuda Audio/
Video del control remoto SmartControl de One For All pueden
solucionar el problema.
0ARA UTILIZAR LAS TECLAS DE AYUDA AUDIOVIDEO
1. Asegúrese de estar en el modo SmartControl de One For All
correcto - oprima la tecla del control remoto SmartControl
de One For All correspondiente a la actividad que está
disfrutando (ver TV, ver una película o escuchar música).
2. Oprima la tecla help (ayuda) para la señal que no está
Español
recibiendo.
3I NO ESTÉ ESCUCHANDO
EL AUDIO CORRECTO oprima
la tecla de ayuda AUDIO.
Si aún no escucha el
audio que desea, oprima
nuevamente la tecla
de ayuda AUDIO. Quizá
necesite oprimir esta tecla
varias veces para encontrar
la señal correcta.
3I NO ESTÉ VIENDO EL
VIDEO CORRECTO oprima
la tecla de ayuda VIDEO.
Si aún no ve el video que
desea, oprima nuevamente
la tecla de ayuda VIDEO.
Quizá necesite oprimir
esta tecla varias veces para
encontrar la señal correcta.
Si las teclas de Ayuda Audio/Video no funcionan…
Quizá necesite personalizarlas para que puedan funcionar con
sus dispositivos. Diferentes dispositivos de entretenimiento en el
hogar manejan las entradas de diferente manera, y no todos los
dispositivos responderán a los comandos predeterminados que
SmartRemote transmite para alternar entradas.
0ARA PERSONALIZAR LAS TECLAS DE AYUDA PARA SUS DISPOSITIVOS
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima la tecla para la actividad con la que está teniendo
dificultad. Por ejemplo, si una tecla de ayuda no funciona
.
cuando está viendo TV, oprima la tecla
3. Oprima la tecla de ayuda que no está funcionando (AUDIO o
VIDEO). El anillo azul parpadea dos veces para confirmar que
la ha personalizado para el dispositivo.
Si las teclas de ayuda no funcionan cuando las ha personalizado
para sus dispositivos, y desea restablecer las teclas de ayuda
audio/video a sus comandos de entrada originales, simplemente
repita los pasos 1 al 3. Se restablecen los comandos
predeterminados de las teclas de ayuda.
Aviso: Si las teclas de ayuda funcionan con las entradas A/V
incorrectas (o si realizan otras funciones además de cambiar
entradas) quizá está utilizando el código equivocado. Repita el
procedimiento SimpleSet de One For All o pruebe el próximo
código en el procedimiento de Configuración Directa de Códigos.
53
Tecla Master Power (Potencia Maestra) del Control
Remoto SmartControl de One For All
El control remoto SmartControl de One For All le permite además
encender y apagar con un solo botón todos los dispositivos que
utilice en una actividad. Por ejemplo, si utiliza el televisor y el
receptor de satélite para ver TV, todo lo que tiene que hacer es
mantener oprimida la tecla -ASTER
durante 2 segundos para
encender y apagar dichos dispositivos una vez haya oprimido la
tecla
para ver TV.
0ARA UTILIZAR LA 4ECLA -ASTER 0OWER 0OTENCIA -AESTRA DEL
#ONTROL 2EMOTO 3MART#ONTROL DE /NE &OR !LL
1. Asegúrese de estar en el modo SmartControl de One For All
correcto - oprima la tecla del control remoto SmartControl
de One For All correspondiente a la actividad que está
disfrutando (ver TV, ver una película o escuchar música).
2. Apunte el control remoto
directamente a los
dispositivos y oprima tecla
-ASTER
durante un
mínimo de 2 segundos.
NOTAS
Sus dispositivos se encienden y apagan en el orden de la
combinación que aparece en la configuración del control
remoto SmartControl de One For All. Luego de finalizar la
secuencia de la tecla Master Power (Potencia Maestra), el
control remoto podrá transmitir otros comandos.
Si uno o más dispositivos no cuentan con una tecla POWER
(Potencia), la secuencia de encendido/apagado podría
retrasarse levemente cuando el control remoto señalice el
dispositivo(s). Esto es normal.
Si necesita encender y apagar los dispositivos de forma
individual, seleccione el dispositivo (utilizando la tecla de
dispositivo izquierda o derecha) y oprima la tecla POWER
(Potencia).
Exclusión de un dispositivo del uso con la tecla Master
Power (Potencia Maestra)
Usted puede mantener dispositivos separados del comando
Master Power (Potencia Maestra) del control remoto Smart
Control de One For All - por ejemplo, si desea encender y
apagar el televisor por sí solo, independientemente de si está
viendo TV o viendo una película.
0ARA EXCLUIR UN DISPOSITIVO DEL USO CON LA TECLA -ASTER
0OWER 0OTENCIA -AESTRA
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta
que el anillo azul parpadee dos veces.
2.
Oprima la tecla para la actividad que desea modificar. Por
ejemplo, si desea encender y apagar un dispositivo por
separado cuando está viendo TV, oprima la tecla
.
3.
Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
dispositivo que desea encender/apagar por separado.
4. Oprima .
El comando Master Power (Potencia Maestra) ya no encenderá
ni apagará este dispositivo durante la actividad.
Si desea incluir nuevamente el dispositivo en el comando Master
Power (Potencia Maestra) del control remoto SmartControl de
One For All, sólo tiene que repetir los pasos 1 al 4.
54
#ARACTERÓSTICAS !VANZADAS
El control remoto SmartControl One For All se puede personalizar
para ajustarse a casi todas las configuraciones de teatro en
casa. Puede aprender nuevos comandos a partir de los controles
remotos originales e integrar pasos de un procedimiento
COMPUESTO EN UNA SOLA TECLA %STA SECCIØN LE EXPLICA CØMO
personalizar las siguientes funciones del control remoto:
s "LOQUEO DE VOLUMEN
s !PRENDIZAJE
s 2EASIGNACIØN DE MODOS
s -ACROS
s 6ERIlCACIØN DE CØDIGOS
s 2ESTABLECIMIENTO DE LAS FUNCIONES
"LOQUEO DE 6OLUMEN
0ARA BLOQUEAR LOS CONTROLES DE VOLUMEN EN UN SOLO
DISPOSITIVO
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 3. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar
el dispositivo cuyo volumen desea bloquear. Por ejemplo,
si desea que los controles de volumen manejen siempre el
televisor, seleccione TV.
4. Oprima la tecla SETUP (configuración) para guardar los
ajustes. El anillo azul parpadea dos veces.
Los comandos de volumen del control remoto se encuentran
ahora bloqueados para el dispositivo que seleccionó en el paso 3.
Independientemente del modo en que se encuentre, las teclas de
volumen y silencio siempre manejarán este dispositivo.
0ARA DESACTIVAR EL BLOQUEO DE VOLUMEN
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 3. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Oprima
(volumen arriba). El anillo azul parpadea 4 veces.
Los comandos de volumen del control remoto manejarán ahora
el dispositivo activo (si dicho dispositivo incluye comandos de
volumen).
0ARA BORRAR UN DISPOSITIVO DEL BLOQUEO DE VOLUMEN
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 3. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar
el dispositivo que desea borrar del bloqueo de volumen.
Por ejemplo, si desea manejar por separado el volumen del
receptor de audio, seleccione AUDIO.
4. Oprima (volumen abajo). El anillo azul parpadea 4 veces.
El dispositivo que borró del bloqueo transmitirá sus controles de
volumen por separado.
55
Español
Bloqueo de volumen le permite ajustar los comandos de
volumen del control remoto (volumen arriba/abajo y silencio)
para manejar el mismo dispositivo (por ejemplo, el televisor),
independientemente del modo de dispositivo (tv, dtc sat/cbl, dvd,
AUDIO MEDIOS Y DVRAUX SELECCIONADO
!PRENDIZAJE
El aprendizaje le permite copiar una o más funciones del control
remoto original a este control remoto. Por ejemplo, si el control
remoto del receptor de audio incluye una tecla que este control
remoto no incluye, puede copiar (o enseñar) dicha tecla del
control remoto original a éste.
Antes de Comenzar
s 3US CONTROLES REMOTOS ORIGINALES DEBEN FUNCIONAR
perfectamente para que tenga efecto la función de
aprendizaje.
s ,AS TECLAS CON FUNCIONES APRENDIDAS SON EXCLUSIVAS DE CADA
modo, por lo cual en cada tecla se puede grabar sólo una
función para ese modo.
s ,AS TECLAS APRENDIDAS PUEDEN UTILIZARSE EN MACROS CONSULTE
“Uso de Macros”).
s .O USE ESTAS TECLAS CON LA FUNCIØN DE APRENDIZAJE 4ECLA SETUP
CONlGURACIØN O GRABAR s
s ,A CAPACIDAD DE APRENDIZAJE TIENE UN LÓMITE DE UNAS
teclas, según cuáles sean las funciones individuales que se
intente aprender.
s .O TODAS LAS TECLAS PUEDEN APRENDERSE !LGUNOS CONTROLES
remotos incluyen teclas que utilizan comandos incompatibles
con este control remoto.
s 0ARA OPTIMIZAR EL APRENDIZAJE EVITE AMBIENTES DE LUZ
muy intensa como, por ejemplo, luz natural o bombillas
fluorescentes de ahorro de energía.
AVISO: Tenga a mano sus controles remotos originales antes de
programar el aprendizaje. Asegúrese de oprimir cada tecla de
instrucción antes de transcurridos 5 segundos del último ingreso.
De lo contrario, el control remoto saldrá del modo de aprendizaje.
0ARA APRENDER UNA FUNCIØNES DEL CONTROL REMOTO
ORIGINALES
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 7 5. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar
el tipo de dispositivo que desea utilizar con la función
aprendida. Por ejemplo, si desea aprender una función para
utilizar con el receptor de audio, seleccione AUDIO.
4. Coloque ambos controles remotos sobre una superficie plana.
!SEGÞRESE QUE LOS EXTREMOS QUE POR LO GENERAL APUNTAN AL
dispositivo estén orientados entre sí. Los controles remotos
deberán colocarse a una distancia de 1 a 2 pulgadas entre sí.
1a2
pulgadas
5. En el control remoto SmartControl de One For All, oprima
la tecla que desea utilizar para la función aprendida.
El indicador del dispositivo que seleccionó en el paso 3
parpadeará rápidamente.
Por ejemplo, si desea utilizar la tecla roja para la nueva
función, oprima la tecla roja.
6. Oprima la tecla en el control remoto original que desea
aprender. El anillo azul en el control remoto SmartControl
de One For All parpadeará dos veces para confirmar que
aprendió la función.
Para copiar otras funciones dentro del mismo modo, repita
los pasos 5 a 6, utilizando una tecla diferente en el control
remoto SmartControl de One For All.
56
7. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) para
guardar los ajustes. El anillo azul parpadea dos veces.
La tecla(s) del control remoto SmartRemote que oprimió en
el paso 5 ejecutará(n) la función(es) que aprendió del control
remoto original.
0ARA BORRAR UNA FUNCIØN APRENDIDA Y RESTABLECER LA FUNCIØN
ORIGINAL DE UNA TECLA
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 7 6. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
modo de dispositivo donde se encuentra guardada la función
aprendida.
4. Encuentre la tecla que ejecuta la función aprendida.
Oprímala dos veces para restablecer su función original.
2EASIGNACIØN DE -ODOS
Por ejemplo, si desea manejar un segundo televisor, seleccione un
MODO DE DISPOSITIVO QUE NO ESTÏ UTILIZANDO POR EJEMPLO DVRAUX
si no posee un DVR separado). Luego, siga las instrucciones que se
EXPLICAN AQUÓ PARA UTILIZAR ESE MODO DE DISPOSITIVO PARA MANEJAR
el segundo televisor.
0ARA REASIGNAR UN MODO DE DISPOSITIVO
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 2. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar
el tipo de dispositivo que desea utilizar para este modo
de dispositivo. Por ejemplo, si desea utilizar este modo de
dispositivo para manejar un segundo televisor, resalte TV.
4. Oprima la tecla SETUP (configuración).
5. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
modo de dispositivo que desea cambiar. Por ejemplo, si desea
UTILIZAR EL MODO DVRAUX PARA MANEJAR UN SEGUNDO TELEVISOR
resalte DVRAUX.
6. Oprima la tecla SETUP (configuración). El anillo azul
parpadea dos veces.
Este modo de dispositivo se encuentra listo para utilizar con un
nuevo tipo de dispositivo. Ahora, siga los métodos SimpleSet
de One For All, Configuración a través de la Entrada Directa
de Códigos o Búsqueda de Códigos para programar el control
remoto para manejar el dispositivo.
0ARA RESTABLECER UN MODO DE DISPOSITIVO A SU TIPO DE
DISPOSITIVO ORIGINAL
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 2.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar
el modo de dispositivo que desea restablecer a su tipo de
dispositivo original. Por ejemplo, para restablecer el modo
DVRAUX PARA MANEJAR UN $62 RESALTE DVRAUX.
4. Oprima la tecla SETUP (configuración) dos veces. El anillo
azul parpadea dos veces.
Este modo de dispositivo se encuentra listo para utilizarse para
su tipo de dispositivo original. Ahora, siga los métodos SimpleSet
de One For All, Configuración a través de la Entrada Directa
de Códigos o Búsqueda de Códigos para programar el control
remoto para manejar el dispositivo.
57
Español
Si necesita manejar un segundo televisor, VCR, lector de DVD u
otro dispositivo, puede reasignar uno de los modos de dispositivo
del control remoto SmartControl de One For All para manejar
dicho dispositivo.
-ACROS
El control remoto SmartControl de One For All puede integrar
pasos de un procedimiento compuesto en una sola tecla. Éstas
se conocen como “macros”. Por ejemplo, puede hacer que la
tecla ON DEMAND (a petición) realice una serie de pasos cuando
termine de ver un disco DVD: (1) detener el disco DVD, (2) apagar
el lector de DVD y (3) apagar el televisor.
Aviso: Una macro puede contener hasta 15 pasos.
0ARA CONlGURAR UNA -ACRO
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 5. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Oprima la tecla que desea utilizar para ejecutar la macro.
Por ejemplo, si desea que la tecla ON DEMAND ponga en
funcionamiento los pasos para detener un disco DVD, apagar
el lector de DVD y apagar el televisor, oprima la tecla ON
DEMAND en este paso.
4. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
modo de dispositivo para el primer paso en la macro. Por
ejemplo, si el primer paso es detener un disco DVD, resalte
DVD.
5. Oprima la tecla para el primer comando en la secuencia. Por
ejemplo, si el primer paso es detener un disco DVD, oprima la
tecla (detener).
6. Si hay comandos adicionales para este dispositivo, oprima las
TECLAS PARA LOS PRØXIMOS COMANDOS $E NO HABER COMANDOS
adicionales, vaya al paso 7.) Por ejemplo, si desea apagar
el lector de DVD luego de detener el disco, oprima la tecla
. Cuando termine de configurar los comandos para este
dispositivo, vaya al paso 7.
7. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
MODO DE DISPOSITIVO PARA EL PRØXIMO DISPOSITIVO QUE DESEA
INCLUIR EN LA MACRO 0OR EJEMPLO SI EL PRØXIMO PASO EN LA
macro es apagar el televisor, resalte TV.
8. /PRIMA LA TECLA PARA EL PRØXIMO COMANDO EN LA SECUENCIA
0OR EJEMPLO SI EL PRØXIMO PASO ES APAGAR EL TELEVISOR OPRIMA
la tecla .
9. Si hay comandos adicionales para este dispositivo, oprima las
TECLAS PARA LOS PRØXIMOS COMANDOS
Si terminó de configurar esta macro, vaya al paso 10.
Si desea utilizar otro dispositivo en esta actividad, repita los
pasos 7 y 8.
10. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
_&ELICITACIONES (A PROGRAMADO EXITOSAMENTE UNA MACRO !HORA
cuando oprima una tecla que haya designado como tecla macro,
el control remoto enviará los pasos programados.
0ARA UTILIZAR UNA MACRO
1. Asegúrese que el control remoto esté apuntado directamente
a los dispositivos que esta macro utilice.
2. Oprima la tecla que designó para la macro. Deje el control
remoto apuntado directamente a los dispositivos por varios
segundos. La macro podría tardarse unos cuantos minutos en
terminar.
58
0ARA BORRAR UNA MACRO Y REGRESAR A LA FUNCIØN ORIGINAL DE
LA TECLA
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 5.
3. Oprima la tecla macro que desea borrar.
4. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
Se ha borrado la macro programada a esta tecla, y la tecla ahora
llevará a cabo su función original.
6ERIlCACIØN DE #ØDIGOS 0ROGRAMADOS
El control remoto SmartControl de One For All utiliza diferentes
códigos para manejar diferentes dispositivos. Puede configurar
los códigos utilizando los métodos SimpleSet de One For All,
la Configuración a través de la Entrada Directa de Códigos o la
Búsqueda de Códigos. Si necesita averiguar el código que está
utilizando para manejar un dispositivo diferente, observe los
pasos a continuación.
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
Español
2. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
dispositivo cuyo código desea verificar. Por ejemplo, para
encontrar el código del televisor, resalte TV.
3. Oprima 9 9 0. El anillo azul parpadea dos veces.
4. Oprima 1 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea. Éste
es el primer dígito del código – anótelo en el espacio provisto
abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito es “0”.
5. Oprima 2 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea.
Éste es el segundo dígito del código – anótelo en el espacio
provisto abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito
es “0”.
6. Oprima 3 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea. Éste
es el tercer dígito del código – anótelo en el espacio provisto
abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito es “0”.
7. Oprima 4 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea. Éste
es el cuarto dígito del código – anótelo en el espacio provisto
abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito es “0”.
8. Para verificar los códigos de otros dispositivos, repita los
pasos 1 al 7 y resalte un dispositivo diferente en el paso 2.
tv
sat/cbl/dtc
dvd
media
audio
DVRAUX
59
2ESTABLECIMIENTO DEL #ONTROL 2EMOTO
Restablecer el control remoto borrará todas las macros, el
bloqueo de volumen, la información de configuración del control
remoto SmartControl de One For All y las funciones aprendidas.
0ARA RESTABLECER EL CONTROL REMOTO
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 8 0. El anillo azul parpadea dos veces.
2ESOLUCIØN DE 0ROBLEMAS
El control remoto ONE FOR ALL no ejecuta los comandos
debidamente.
Podría estar utilizando el código equivocado.
s 3I ESTÉ UTILIZANDO LA CONlGURACIØN 3IMPLE3ET DE /NE &OR !LL
Repita la configuración SimpleSet de One For All (consulte la
guía SimpleSet).
s 3I ESTÉ UTILIZANDO LA #ONlGURACIØN A TRAVÏS DE LA %NTRADA
$IRECTA DE #ØDIGOS 0RUEBE EL PRØXIMO CØDIGO QUE APARECE
para su marca (consulte la página 44).
s 3I ESTÉ UTILIZANDO EL MÏTODO DE "ÞSQUEDA DE #ØDIGOS
Comience nuevamente la búsqueda para encontrar el código
correcto (consulte la página 45).
Mi marca no aparece en la Lista de Códigos.
Intente la Búsqueda de Códigos.
El indicador del dispositivo está atenuado o no se ilumina.
Reemplace las baterías con cuatro baterías alcalinas AAA nuevas.
El indicador del dispositivo parpadea cuando oprimo una
tecla, pero el dispositivo de entretenimiento en el hogar
no responde.
Asegúrese que el control remoto esté apuntado directamente al
dispositivo de entretenimiento en el hogar, a una distancia no
mayor de 15 pies.
La unidad no maneja los dispositivos de entretenimiento
en el hogar o los comandos no funcionan de manera
correcta.
Repita la programación SimpleSet de One For All. Si el control
remoto aún no maneja el dispositivo como usted desea, intente la
Configuración a través de la Entrada Directa de Códigos. Pruebe
los códigos de la lista de códigos hasta encontrar el que maneje
su dispositivo como usted desea.
Las teclas del control remoto SmartControl de One For All
no funcionan con el sistema de teatro en casa.
Debe configurar el control remoto SmartControl de One For
All para que funcione con el sistema de teatro en casa antes de
poder utilizar estas teclas. Consulte la página 49 para obtener
información adicional.
Las teclas de ayuda audio/video no funcionan con el
sistema de teatro en casa.
Asegúrese que se encuentre en el modo SmartControl de One
For All (oprima una de las teclas de actividades para cerciorarse).
Las teclas de ayuda audio/video funcionan sólo en el modo
SmartControl de One For All. Si las teclas aún no funcionan,
quizá necesite configurar el control remoto SmartControl de
One For All (consulte la página 49), reconfigurar el control
remoto SmartControl de One For All (consulte la página 49) o
reconfigurar la manera en que las teclas de ayuda funcionan
(consulte la página 53).
60
Las teclas de canal, volumen o reproducción están
manejando el dispositivo equivocado en el modo
SmartControl de One For All.
Quizá necesite reconfigurar el control remoto SmartControl One
For All. Consulte la página 49 para obtener información adicional.
Cambiar canales no funciona de manera adecuada.
Si en el control remoto original necesitaba oprimir ENTER
(ingresar) para cambiar canales, entonces oprima ENTER en el
control remoto luego de ingresar un número de canal.
Durante el aprendizaje, el anillo azul parpadea
continuamente luego de mantener oprimida la tecla que se
desea aprender.
La memoria está llena o no se ha capturado la información
correctamente. Evite fuentes de iluminación intensas, tales
como la luz directa del sol o bombillas fluorescentes. Intente
reajustar la posición de los controles remotos antes de repetir el
procedimiento.
No se puede manejar el volumen de forma remota.
Consulte “Modificación del Bloqueo de Volumen” para bloquear/
desbloquear el volumen.
)NFORMACIØN !DICIONAL
Cuando actualice su sistema de entretenimiento en el hogar, One
For All® tendrá a su disposición un control remoto universal que
se adecuará a sus necesidades. Visite nuestro sitio Web en www.
Oneforall.com para ver nuestra completa línea de productos.
ONE FOR ALL® es una marca comercial registrada de Universal
%LECTRONICS )NC !UDIOVOX !CCESSORIES #ORPORATION ES EL
concesionario de la marca ONE FOR ALL® para América del Norte.
Copyright 2010 de Universal Electronics Inc.
Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse,
transmitirse, transcribirse, almacenarse en ningún tipo de sistema
de recuperación de información ni traducirse a ningún idioma,
de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, magnético, óptico, manual u otro, sin la autorización
previa por escrito de Universal Electronics Inc.
#UMPLIMIENTO CON LA #OMISIØN &EDERAL DE
#OMUNICACIONES DE LOS %STADOS 5NIDOS &##
Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los
límites de los aparatos digitales de clase B, de acuerdo con las
especificaciones de la parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo
de estos límites es ofrecer una protección razonable contra
interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede
generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones.
#UIDADO Y -ANTENIMIENTO
s -ANTENGA EL CONTROL REMOTO SECO 3I SE MOJA SÏQUELO
inmediatamente.
s 5TILICE Y ALMACENE EL CONTROL REMOTO ÞNICAMENTE EN ENTORNOS DE
temperatura normal.
s -ANEJE EL CONTROL REMOTO DE FORMA CUIDADOSA .O LO DEJE CAER
s -ANTENGA EL CONTROL REMOTO RESGUARDADO DEL POLVO Y LA SUCIEDAD
s ,IMPIE EL CONTROL REMOTO CON UN PA×O HÞMEDO DE VEZ EN CUANDO
para mantenerlo en buenas condiciones de operación.
s -ODIlCAR O SABOTEAR LOS COMPONENTES INTERNOS DEL CONTROL
remoto podría ocasionar desperfectos y anular la garantía.
61
Español
Si lo anterior no funciona.
Visite: www.oneforall.com
Línea de Ayuda al Cliente: 1 (800) 315-0990
PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT. Cette garantie remplace
TOUTE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÏ EXPRESSE 4/54% '!2!.4)%
IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TOUTE ACTION SUITE À LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE MENTIONNÉE DANS LES PRÉSENTES,
INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DANS
LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE L’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS
L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE
DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ou aucun
représentant n’est autorisé à assumer pour l’entreprise une quelconque
RESPONSABILITÏ AUTRE QUE CELLE EXPRIMÏE DANS LES PRÏSENTES EN RELATION
avec la vente de ce produit.
Certaines juridictions n’autorisent pas de limites quant à la durée d’une
GARANTIE IMPLICITE OU QUANT Ì LEXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES
INDIRECTS OU CONSÏCUTIFS LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS INDIQUÏES DANS LES
présentes pourraient donc ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie
VOUS DONNE DES DROITS LÏGAUX SPÏCIlQUES ET VOUS POURRIEZ ÏGALEMENT
jouir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre.
³ 5 !UDIOVOX %LECTRONICS #ORPORATION -ARCUS "LVD
Hauppauge, NY 11788
#!.!$! !UDIOVOX 2ETURN #ENTER CO 'ENCO +ENNEDY 2OAD
Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
!UDIOVOX %LECTRONICS #ORPORATION LA h#OMPA×ÓAv LE GARANTIZA A USTED
el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso
normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta
defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses
a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados
o reemplazados con una unidad nueva o renovada (a opción de la
Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para
obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos
de esta Garantía, el producto junto con cualquier accesorio incluido en
el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía
(por ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos,
transporte prepagado, a la Compañía a la dirección indicada abajo. No
devuelva este producto al Distribuidor.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido,
mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta
garantía no incluye la eliminación de estática o ruido generados
EXTERNAMENTE NI LOS COSTOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIØN REMOCIØN O
reinstalación del producto. Esta garantía no aplica a ningún producto
o pieza que, sea opinión de la compañía, haya sufrido daños debido a
alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia,
ACCIDENTE O EXPOSICIØN A LA HUMEDAD
EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO
ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ
LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE
COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO. Esta
Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías
EXPRESAS #5!,%315)%2! '!2!.4·!3 )-0,·#)4!3 ).#,59%.$/
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN
LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER
ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL
PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ
PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE
LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES.
Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a
NOMBRE DE LA #OMPA×ÓA NINGUNA RESPONSABILIDAD SALVO LA EXPRESADA
AQUÓ EN CONEXIØN CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la
DURACIØN DE UNA GARANTÓA IMPLÓCITA O LA EXCLUSIØN O LA LIMITACIØN DE
daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO APLIQUEN EN SU CASO %STA
Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/
provincia, puede disfrutar además de otros derechos.
%%55 !UDIOVOX %LECTRONICS #ORPORATION -ARCUS "LVD
Hauppauge, NY 11788
#!.!$ !UDIOVOX 2ETURN #ENTER CO 'ENCO +ENNEDY 2OAD
Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
63
Warranty / Garantie / Garantía
'ARANTÓA ,IMITADA DE -ESES