One For All OARI06G Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
5SERS'UIDEs'UIDEDELUTILISATEURs
'UÓADEL5SUARIO
OARI06G
6-Device Universal Remote with
One For All SmartControl
Télécommande universelle
6 appareils avec One For All
SmartControl
Control Remoto Universal para 6
Dispositivos con SmartControl de
One For All
%NGLISH
Introduction ................................................ 2
Installing Batteries ................................... 2
Programming Your Remote ....................... 3
One For All SmartControl .......................... 9
Advanced Features ................................... 15
Volume Lock ........................................... 15
Learning ................................................. 16
Mode Reassignment .............................. 17
Macros .................................................... 18
Checking the Programmed Codes......... 19
Resetting the Remote ............................ 20
Troubleshooting ....................................... 20
12 Month Limited Warranty .................... 62
&RANAIS
Introduction .............................................. 22
Installation des piles .............................. 22
Programmation de la télécommande ..... 23
One For All SmartControl ........................ 29
Fonctionnalités avancées ......................... 35
Verrouillage du volume ......................... 35
Apprentissage ........................................ 36
Réaffectation du mode .......................... 37
Macros .................................................... 38
Vérification des codes programmés...... 39
Réinitialisation de la télécommande .... 40
Dépannage ............................................... 40
Garantie limitée de 12 mois .................... 62
%SPA×OL
Introducción ............................................. 42
Instalación de las Baterías ..................... 42
Programación del control remoto ........... 43
SmartControl de One For All ................... 49
Características avanzadas ........................ 55
Bloqueo de Volumen ............................. 55
Aprendizaje ............................................ 56
Reasignación de Modos ......................... 57
Macros .................................................... 58
Verificación de Códigos Programados .. 59
Restablecimiento del Control Remoto.. 60
Resolución de Problemas ......................... 60
Garantía Limitada de 12 Meses ............... 63
42
)NTRODUCCIØN
El Control Remoto Universal SmartControl de One For All
REVOLUCIONALAEXPERIENCIADEENTRETENIMIENTOENELHOGARAL
facilitar aún más el manejo de todos los dispositivos de su sistema
de teatro en casa. Este control remoto maneja 3 actividades - ver
TV, ver películas y escuchar música – que comprenden hasta 6
dispositivos en su sistema de teatro en casa. El Control Remoto
SmartControl de One For All lo pone a usted automáticamente a
cargo de los dispositivos correctos para cambiar canales, controlar
el volumen… prácticamente todo lo que necesita hacer cuando
ve TV, ve una película o escucha música. El Control Remoto
SmartControl de One For All le permite además encender y
apagar los dispositivos que necesite para cada actividad en unos
pocos pasos. Y, con la configuración SimpleSet de One For All,
programar el control remoto es facilísimo…no se necesita una PC
(consulte la guía de SimpleSet de One For All incluida con este
control remoto para obtener información adicional).
)NSTALACIØNDELAS"ATERÓAS
1. En la parte posterior del control remoto, empuje hacia
abajo la parte superior de la tapa del compartimiento
de las baterías. Luego deslice hacia fuera la tapa del
compartimiento de las baterías.
2. Inserte 4 baterías alcalinas
AAA nuevas (no incluidas).
Haga corresponder
las marcas + y – en las
baterías con las marcas +
y – en el compartimiento
de las baterías, y luego
inserte las baterías nuevas.
3. Vuelva a deslizar la tapa
del compartimiento de las
baterías en su posición.
Si la tapa ha quedado
fija, debe escucharse el
chasquido de la lengüeta.
AVISO: Cuando las baterías estén desgastadas, los
indicadores del dispositivo se atenuarán y eventualmente no
se iluminarán. Esto significa que debe cambiar las baterías.
Precauciones sobre las Baterías:
s.OCOMBINEBATERÓASNUEVASYVIEJAS
s.OCOMBINEDIFERENTESTIPOSDEBATERÓASALCALINASESTÉNDAR
(carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
s3IEMPREREMUEVADEINMEDIATOBATERÓASVIEJASDÏBILESO
desgastadas, y recíclelas o deséchelas según lo disponen las
normas locales y nacionales.
AAA x 4
43
Español
0ROGRAMACIØNDELCONTROLREMOTO
El Control Remoto Universal SmartControl de One For All
facilita la programación del control remoto a través de la
configuración SimpleSet de One For All. La guía SimpleSet de One
For All incluida con el control remoto le indica cómo utilizar la
configuración SimpleSet de One For All para poder comenzar.
Si tiene problemas utilizando la configuración SimpleSet de
One For All para programar el control remoto para uno o más
dispositivos, puede usar otro de los métodos de programación
descritos en las siguientes secciones: Configuración a través de la
Entrada Directa de Códigos o Búsqueda de Códigos.
¿Qué Modo Debo Utilizar para mi Dispositivo?
Usted puede configurar los siguientes dispositivos dentro de
los 6 modos de dispositivo (tv, dtc sat/cbl, dvd, audio, media
YDVRAUX3IMPLEMENTESELECCIONELOSMODOSDEDISPOSITIVO
correspondientes utilizando las teclas de flecha hacia la
izquierda y hacia la derecha.
modo
lista de
códigos
tipo de dispositivo
tv TV
Televisión / HDTV / LCD / Plasma /
Proyector / Proyector Posterior
dtc
sat/cbl
Satélite
Receptor de Satélite / Convertidor
/ IPTV / DVB-S / DVB- T/ SAT/HDD
Cable
Convertidor de Cable /
Convertidor / IPTV / DVB-C
Accesorios
de Video
Centros de Medios / Accesorios
de AV / Selectores de AV
dvd DVD
Lector de DVD / DVD-R / Blu-ray /
Cine en Casa DVD / Combinación
de DVD / DVD/HDD
audio
Accesorios
de Audio
Audio / Accesorios de Audio
Misceláneos
Amplificadores
de Audio
Audio / Amplificador / Sistema de
Altavoces Activos
Receptores
de Audio
Audio / Receptor de Audio /
Sintonizador-Amplificador / Cine
en Casa (DVD)
media
Accesorios
de Video
Centro de Medios / Consola de
*UEGOS0LAYSTATION8BOX
Accesorios
de Audio
Lectores de Mp3 / Conectores
dock para iPod / Accesorios de
Audio Misceláneos
Amplificadores
de Audio
Audio / Amplificador / Sistema de
Altavoces Activos
Receptores
de Audio
Audio / Receptor de Audio /
Sintonizador-Amplificador / Cine
en Casa (DVD)
dvr/aux
Accesorios
de Video
Consola de Juegos/ Playstation 2 /
8BOX#ENTRODE-EDIOS
DVD
Lector de DVD / DVD-R / Blu-ray /
Cine en Casa DVD / Combinación
de DVD / DVD-HDD
continúa en la siguiente página...
44
3. Mantenga oprimida
la tecla SETUP
(configuración) hasta que
el anillo azul parpadee
dos veces.
4. Utilice las teclas de
selección de dispositivo
para resaltar el dispositivo
que desea programar (por
ejemplo, para un televisor,
resalte TV).
Aviso: Si el control remoto original del dispositivo no incluye
la tecla de potencia, oprima la tecla
(pausar) en este paso.
Si el dispositivo se apaga:
¡Ya está! El control remoto ha sido programado para este
dispositivo. Pruebe otras funciones con el control remoto
para asegurarse que trabaje (por ejemplo, las teclas
reproducir/pausar/retroceder/avanzar con un lector de DVD).
$ELOCONTRARIOPRUEBEELPRØXIMOCØDIGOPARASUMARCAQUE
aparece en la lista.
Si el dispositivo NO se apaga:
2EPITALOSPASOSALPROBANDOELPRØXIMOCØDIGOPARASU
marca que aparece en la lista.
Si no puede encontrar un código que maneje su dispositivo,
intente el método de búsqueda de códigos descrito a
continuación.
#ONlGURACIØNATRAVÏSDELA%NTRADA
$IRECTADE#ØDIGOS
1. Encienda manualmente
el dispositivo (televisor,
lector de DVD, etc.).
2. Encuentre el código para el dispositivo en la Lista de Códigos.
Los códigos aparecen según del tipo de dispositivo y la
marca. El código más común aparece primero. Asegúrese que
su dispositivo esté encendido (no en el modo de espera).
Importante: Si está programando un lector de DVD, consola
de videojuegos (tal como un PS2) o un reproductor/conector
de MP3, asegúrese que algo se esté reproduciendo antes de
comenzar a programar el control remoto.
5. Ingrese el primer código
que aparece para su tipo y
marca de dispositivo (por
ejemplo, para un televisor
Hitachi, oprimiría 1 1 4 5).
6. Apunte el control remoto
directamente a la parte
frontal del dispositivo y
oprima
.
45
Español
"ÞSQUEDADE#ØDIGOS
1. Encienda manualmente
el dispositivo (televisor,
lector de DVD, etc.).
2. Mantenga oprimida
la tecla SETUP
(configuración) hasta que
el anillo azul parpadee
dos veces.
3. Utilice las teclas de
selección de dispositivo
para resaltar el dispositivo
que desea programar (por
ejemplo, para un televisor,
resalte TV).
Importante: Si está programando un lector de DVD, consola
de videojuegos (tal como un PS2) o un reproductor/conector
de MP3, asegúrese que algo se esté reproduciendo antes de
comenzar a programar el control remoto.
7. Oprima la tecla SETUP
(configuración) para
guardar los ajustes.
¡Ya está! El control remoto
ha sido programado para
este dispositivo. Pruebe
otras funciones con el control remoto para asegurarse que
trabaje (por ejemplo, las teclas reproducir/pausar/retroceder/
avanzar con un lector de DVD). De lo contrario, repita
LOSPASOSALEXPLICADOSARRIBA#UANDOELDISPOSITIVO
se apaga en el paso 5, no oprima SETUP (configuración).
En vez, continúe oprimiendo
(canal arriba) hasta que
el dispositivo se vuelva a encender. Luego oprima setup
(configuración) y pruebe el control remoto.
AVISO: En el modo de búsqueda, el control remoto
le transmitirá códigos IR de su biblioteca al dispositivo
seleccionado, empezando por los códigos de los dispositivos más
usados. Cada vez que se oprime
(canal arriba) se envía un
nuevo código. Si sobrepasó el código que ejecutó la función de
prueba, puede regresar oprimiendo
(canal abajo).
4. Oprima 9 9 1. El anillo
azul parpadea dos veces.
5. Oprima .
Aviso: Si el control
remoto original del
dispositivo no incluye la
tecla de potencia, oprima
la tecla
(pausar) en este
paso.
6. Oprima (canal arriba)
continuamente hasta
que los dispositivos se
apaguen.
46
2ECORRIDODEL#ONTROL2EMOTO
SETUP
(configuración)
Pone el control remoto en el modo
programación, para configurar el control
remoto para manejar sus dispositivos o
personalizar las funciones de otro control
remoto para su sistema de teatro en casa.
FORMAT
(formato)
En el modo tv o dtc/sat/cbl, esta tecla cambia
el formato de la pantalla. En el modo dvd o
audio, pone en funcionamiento abrir/cerrar
OEXPULSAR
Indicador
de anillo
azul
47
Español
-ASTER
(Maestra)
Enciende/apaga el dispositivo de su sistema
de entretenimiento en el hogar. Cuando se
utiliza con el control remoto SmartControl
de One For All, esta tecla enciende/apaga
todos los dispositivos que forman parte de
la combinación activada – oprimiéndola por
tan solo 2 segundos.
Las teclas de selección de dispositivo le
permiten encender/apagar el dispositivo
que está manejando con el control remoto.
Utilice las teclas de flecha para resaltar el
dispositivo que desea manejar. Luego utilice
las demás teclas del control remoto para
manejar dicho dispositivo.
Estas tres teclas del control remoto
SmartControl de One For All le brindan
el dominio automático de los dispositivos
correctos para cambiar canales, controlar el
volumen y reproducir – todo lo que necesita
hacer cuando está…
viendo TV ( ),
viendo una película (
) , o
escuchando música (
).
Consulte la sección Control Remoto
SmartControl de One For All para obtener
información adicional.
AUDIOyVIDEO
HELP
(ayuda)
Estas teclas le ayudan a encontrar las
entradas correctas de audio/video para las
actividades del control remoto SmartControl
de One For All. Por ejemplo, cuando esté
viendo una película, puede oprimir estas
teclas para encontrar las entradas correctas
de audio y video en los dispositivos de su
sistema de entretenimiento en el hogar.
Estas teclas de transporte manejan su PVR/
DVR, VCR, DVD o lector de CD. Pueden
manejar además Video On Demand [Video a
petición] (si su proveedor de cable o satélite
ofrece esta programación).
Notas:
Oprima la tecla grabar (
) dos veces para
comenzar a grabar un programa de una
VCR, DVD o PVR/DVR.
La tecla list (lista) funciona de manera
diferente dependiendo del modo en que se
encuentre. En el modo tv, dtc/sat/cbl o dvd,
funciona como tecla de programación/lista.
En el modo audio o medios, funciona como
tecla aleatoria/al azar.
Las teclas de volumen suben y bajan el
volumen.
La tecla silencio permite silenciar o activar
el volumen.
Las teclas de flecha mueven el cursor en
las guías de programación y pantallas de
menús. Utilice la tecla OK para seleccionar
opciones de la guía o menú del dispositivo
seleccionado.
48
Indicador de
anillo azul
Brinda información durante la programación
y la configuración del control remoto.
Utilice las teclas canal arriba y abajo para
SELECCIONARELPRØXIMOCANALSUPERIORO
inferior).
La tecla regresar funciona de manera
diferente dependiendo del modo en que
se encuentre. En el modo tv, dtc/sat/cbl o
dvd, lo regresa al canal anterior. En el modo
audio, repite una pista.
2OJO
!MARILLO
6ERDE!ZUL
Las teclas de colores logran acceso a las
funciones avanzadas disponibles en algunos
receptores de satélite, aparatos de cable y
lectores de discos Blu-ray.
INFO
(información)
Muestra la información sobre el canal y
el programa/disco que se están viendo/
reproduciendo.
MENU
(menú)
Muestra el menú principal del dispositivo
seleccionado.
guide
(guía)
Muestra el menú de configuración o la
guía de programación del dispositivo
seleccionado.
FAV
(favoritos)
Permite alternar entre los canales favoritos
en el aparato de cable o el receptor de
satélite.
ONDEMAND
(a petición)
Logra acceso a la interfaz de video a
petición del proveedor de la programación.
Esta tecla quizá no funcione con todos los
proveedores de programación. Pruebe la
tecla y si no le conduce al servicio de video a
petición de su proveedor de programación,
podrá programarla para tener acceso al
servicio. Consulte la sección Macros para
obtener información adicional.
EXIT
(salir)
Esta tecla funciona de manera diferente
dependiendo del modo en que se
encuentre. En el modo dtc/sat/cbl o dvd,
lo regresa a la pantalla o sale de un menú.
En el modo tv o dtc/sat/cbl, desactiva los
subtítulos.
1 – 9, 0
Las teclas numéricas ingresan los canales
directamente. En el modo audio, utilice las
teclas numéricas para seleccionar las fuentes
de audio 1 a 10.
ENTERn
(ingresar / – )
Cuando logre acceso a canales de TV
digitales (tal como el 59.1), utilice esta tecla
para separar el canal principal (por ejemplo,
59) del canal secundario (en este caso,
1). Puede además utilizar esta tecla para
confirmar el ingreso del canal.
INPUT
(entrada)
Utilice esta tecla para desplazarse a través
de las entradas de fuente en su dispositivo.
Esta tecla logra también acceso a otras
fuentes de video en el modo dtc/sat/cab.
49
Español
3MART#ONTROLDE/NE&OR!LL
Una vez haya configurado el control remoto para manejar sus
dispositivos, estará listo para cambiar definitivamente la manera
en que disfruta de su sistema de teatro en casa. El Control
Remoto Universal SmartControl de One For All le facilita manejar
todos los componentes de su sistema de teatro en casa que casi
olvidará que está utilizando un control remoto.
Este control remoto maneja 3 actividades - ver TV, ver películas
y escuchar música – que comprenden hasta 6 dispositivos en su
sistema de teatro en casa. El control remoto SmartControl de One
For All simplifica de tres formas la manera en que disfruta de su
sistema de teatro en casa:
s %LDISPOSITIVODECONTROL3MART#ONTROLDE/NE&OR!LLLOPONE
a usted automáticamente a cargo de los dispositivos correctos
para cambiar canales, controlar el volumen… prácticamente
todo lo que necesita hacer cuando ve TV, ve una película o
escucha música.
s ,ASTECLASDEAYUDA!UDIO6IDEODELCONTROLREMOTO
SmartControl de One For All le facilitan obtener la imagen y el
sonido que desea para sus dispositivos de video y audio.
s ,ATECLA-ASTER0OWER0OTENCIA-AESTRADELCONTROLREMOTO
SmartControl de One For All le permite encender y apagar los
dispositivos que necesite para cada actividad en unos pocos pasos.
#ONlGURACIØNDELA&UNCIØN
3MART#ONTROLDE/NE&OR!LL
Cuando utilice la función SmartControl de One For All por
primera vez, verifique los dispositivos que use cuando ve TV,
ve una película o escucha música. Luego, personalice el control
remoto para adaptarlo al sistema de teatro en casa.
Para configurar los ajustes de Ver TV:
1.
Encuentre abajo la combinación que corresponde a los
dispositivos que utiliza cuando ve TV en su sistema de teatro
en casa.
1 TV y SATCBLDTC
2 TV y SATCBLDTC y AUDIO
3 TV y AUDIO
4 TV
Por ejemplo, si utiliza un receptor de satélite para cambiar
canales y su televisor para controlar el volumen, debe usar la
combinación 1. Si utiliza un receptor de satélite para cambiar
canales y un receptor de audio para controlar el volumen,
use la combinación 2.
2. Mantenga oprimida
la tecla SETUP
(configuración) hasta que
el anillo azul parpadee
dos veces.
3. Oprima la tecla . El
anillo azul parpadea dos
veces.
4. Oprima la tecla numérica
para la combinación que
corresponde a su sistema
de teatro en casa (consulte
el paso 1). El anillo azul
parpadea dos veces.
50
2. Mantenga oprimida
la tecla SETUP
(configuración) hasta que
el anillo azul parpadee
dos veces.
3. Oprima la tecla . El
anillo azul parpadea dos
veces.
4. Oprima la tecla numérica
para la combinación que
corresponde a su sistema
de teatro en casa (consulte
el paso 1). El anillo azul
parpadea dos veces.
¡Ya está! Ahora está listo para utilizar el control remoto
SmartControl de One For All para manejar su sistema de teatro en
casa cuando ve películas. Para averiguar cómo utilizar el control
remoto SmartControl de One For All, consulte la sección Uso del
Control Remoto SmartControl de One For All en la página 52.
Para configurar el control remoto SmartControl de One For All
PARA%SCUCHAR-ÞSICACONTINÞEALAPRØXIMASECCIØN
¡Ya está! Ahora está listo para utilizar el control remoto
SmartControl de One For All para manejar su sistema de teatro en
casa cuando ve TV. Para averiguar cómo utilizar el control remoto
SmartControl de One For All, consulte la sección Uso del Control
Remoto SmartControl de One For All en la página 52. Para
configurar el control remoto SmartControl de One For All para
6ER0ELÓCULASY%SCUCHAR-ÞSICACONTINÞEALAPRØXIMASECCIØN
Para configurar los ajustes de Ver Películas:
1.
Encuentre abajo la combinación que corresponde a los
dispositivos que utiliza cuando ve películas en su sistema de
teatro en casa.
1 TV y DVD
2 TV y DVD y AUDIO
3 TV y DVRAUX
4 TV y DVRAUXy AUDIO
5 TV
Por ejemplo, si utiliza un lector de DVD para reproducir un
disco y su televisor para controlar el volumen, debe usar la
combinación 1. Si utiliza un lector de DVD para reproducir un
disco y un receptor de audio para controlar el volumen, use
la combinación 2.
51
Español
2. Mantenga oprimida
la tecla SETUP
(configuración) hasta que
el anillo azul parpadee
dos veces.
3. Oprima la tecla . El
anillo azul parpadea dos
veces.
4. Oprima la tecla numérica
para la combinación que
corresponde a su sistema
de teatro en casa (consulte
el paso 1). El anillo azul
parpadea dos veces.
¡Ya está! Ahora está listo para utilizar el control remoto
SmartControl de One For All para manejar su sistema de teatro
en casa cuando escucha música. Para averiguar cómo utilizar el
control remoto SmartControl de One For All, consulte la sección
Uso del Control Remoto SmartControl de One For All en la página
52.
Para configurar los ajustes de Escuchar Música:
1.
Encuentre abajo la combinación que corresponde a los
dispositivos que utiliza cuando escucha música en su sistema
de teatro en casa.
1 AUDIO y MEDIA
2 AUDIO y DVD
3 AUDIO y DVRAUX
4 AUDIO
Por ejemplo, si utiliza un servidor de medios para guardar
y reproducir música y su receptor de audio para controlar
el volumen, debe usar la combinación 1. Si utiliza un lector
de DVD para reproducir música y un receptor de audio para
controlar el volumen, use la combinación 2.
52
TV
SAT/CBL/DTC
SAT/CBL/DTC
SAT/CBL/DTC
TV
Si está viendo TV y utiliza el receptor de satélite para cambiar
canales y el TV para cambiar el volumen, las teclas de canal
están “bloqueadas” para funcionar con el receptor de satélite
y las teclas de volumen están “bloqueadas” para funcionar
con el televisor. Es decir, no tiene que hacer nada para alternar
entre ellas. Estas teclas manejarán automáticamente el
dispositivo correcto. ¡Usted no cambiará canales en el televisor
accidentalmente!
5SODELA&UNCIØN3MART#ONTROL
DE/NE&OR!LL
Una vez haya configurado el control remoto para su sistema de
teatro en casa, puede utilizar el control remoto SmartControl
de One For All para manejar automáticamente los dispositivos
correctos cuando desee ver TV, ver películas o escuchar música.
¡Lo único que necesita hacer es oprimir una tecla!
0ARAUTILIZARLAFUNCIØN3MART#ONTROLDE/NE&OR!LL
Oprima la tecla para la actividad que desea llevar a cabo con su
sistema de teatro en casa.
Oprima
para ver TV.
Oprima
para ver películas.
Oprima
para escuchar música.
Las teclas para manejar diferentes funciones del sistema de teatro
en casa manejan automáticamente los dispositivos correctos para
lo que está haciendo en estos momentos.
En el diagrama se muestra un ejemplo de cómo el control remoto
SmartControl de One For All funciona para ver TV (utilizando la
configuración 1; consulte la página 49 para obtener detalles de
las diferentes configuraciones).
53
Español
El control remoto SmartControl de
One For All facilita además ajustar
los dispositivos de teatro en casa de
manera que pueda ver y escuchar
la señal correcta. Las teclas HELP
(ayuda) directamente debajo de las
teclas de actividades cambian automáticamente las entradas en los
dispositivos que utiliza para ver y escuchar películas, TV o música.
Por ejemplo, si está reproduciendo un disco DVD que desea ver
pero el televisor no emite la imagen, las teclas de Ayuda Audio/
Video del control remoto SmartControl de One For All pueden
solucionar el problema.
Teclas de Ayuda Audio/Video de SmartControl
de One For All
0ARAUTILIZARLASTECLASDEAYUDAAUDIOVIDEO
1. Asegúrese de estar en el modo SmartControl de One For All
correcto - oprima la tecla del control remoto SmartControl
de One For All correspondiente a la actividad que está
disfrutando (ver TV, ver una película o escuchar música).
2. Oprima la tecla help (ayuda) para la señal que no está
recibiendo.
3INOESTÉESCUCHANDO
ELAUDIOCORRECTO oprima
la tecla de ayuda AUDIO.
Si aún no escucha el
audio que desea, oprima
nuevamente la tecla
de ayuda AUDIO. Quizá
necesite oprimir esta tecla
varias veces para encontrar
la señal correcta.
3INOESTÉVIENDOEL
VIDEOCORRECTO oprima
la tecla de ayuda VIDEO.
Si aún no ve el video que
desea, oprima nuevamente
la tecla de ayuda VIDEO.
Quizá necesite oprimir
esta tecla varias veces para
encontrar la señal correcta.
Si las teclas de Ayuda Audio/Video no funcionan…
Quizá necesite personalizarlas para que puedan funcionar con
sus dispositivos. Diferentes dispositivos de entretenimiento en el
hogar manejan las entradas de diferente manera, y no todos los
dispositivos responderán a los comandos predeterminados que
SmartRemote transmite para alternar entradas.
0ARAPERSONALIZARLASTECLASDEAYUDAPARASUSDISPOSITIVOS
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima la tecla para la actividad con la que está teniendo
dificultad. Por ejemplo, si una tecla de ayuda no funciona
cuando está viendo TV, oprima la tecla
.
3. Oprima la tecla de ayuda que no está funcionando (AUDIO o
VIDEO). El anillo azul parpadea dos veces para confirmar que
la ha personalizado para el dispositivo.
Si las teclas de ayuda no funcionan cuando las ha personalizado
para sus dispositivos, y desea restablecer las teclas de ayuda
audio/video a sus comandos de entrada originales, simplemente
repita los pasos 1 al 3. Se restablecen los comandos
predeterminados de las teclas de ayuda.
Aviso: Si las teclas de ayuda funcionan con las entradas A/V
incorrectas (o si realizan otras funciones además de cambiar
entradas) quizá está utilizando el código equivocado. Repita el
procedimiento SimpleSet de One For All o pruebe el próximo
código en el procedimiento de Configuración Directa de Códigos.
54
Tecla Master Power (Potencia Maestra) del Control
Remoto SmartControl de One For All
El control remoto SmartControl de One For All le permite además
encender y apagar con un solo botón todos los dispositivos que
utilice en una actividad. Por ejemplo, si utiliza el televisor y el
receptor de satélite para ver TV, todo lo que tiene que hacer es
mantener oprimida la tecla -ASTER
durante 2 segundos para
encender y apagar dichos dispositivos una vez haya oprimido la
tecla
para ver TV.
0ARAUTILIZARLA4ECLA-ASTER0OWER0OTENCIA-AESTRADEL
#ONTROL2EMOTO3MART#ONTROLDE/NE&OR!LL
1. Asegúrese de estar en el modo SmartControl de One For All
correcto - oprima la tecla del control remoto SmartControl
de One For All correspondiente a la actividad que está
disfrutando (ver TV, ver una película o escuchar música).
2. Apunte el control remoto
directamente a los
dispositivos y oprima tecla
-ASTER
durante un
mínimo de 2 segundos.
NOTAS
Sus dispositivos se encienden y apagan en el orden de la
combinación que aparece en la configuración del control
remoto SmartControl de One For All. Luego de finalizar la
secuencia de la tecla Master Power (Potencia Maestra), el
control remoto podrá transmitir otros comandos.
Si uno o más dispositivos no cuentan con una tecla POWER
(Potencia), la secuencia de encendido/apagado podría
retrasarse levemente cuando el control remoto señalice el
dispositivo(s). Esto es normal.
Si necesita encender y apagar los dispositivos de forma
individual, seleccione el dispositivo (utilizando la tecla de
dispositivo izquierda o derecha) y oprima la tecla POWER
(Potencia).
Exclusión de un dispositivo del uso con la tecla Master
Power (Potencia Maestra)
Usted puede mantener dispositivos separados del comando
Master Power (Potencia Maestra) del control remoto Smart
Control de One For All - por ejemplo, si desea encender y
apagar el televisor por sí solo, independientemente de si está
viendo TV o viendo una película.
0ARAEXCLUIRUNDISPOSITIVODELUSOCONLATECLA-ASTER
0OWER0OTENCIA-AESTRA
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta
que el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima la tecla para la actividad que desea modificar. Por
ejemplo, si desea encender y apagar un dispositivo por
separado cuando está viendo TV, oprima la tecla
.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
dispositivo que desea encender/apagar por separado.
4. Oprima
.
El comando Master Power (Potencia Maestra) ya no encenderá
ni apagará este dispositivo durante la actividad.
Si desea incluir nuevamente el dispositivo en el comando Master
Power (Potencia Maestra) del control remoto SmartControl de
One For All, sólo tiene que repetir los pasos 1 al 4.
55
Español
#ARACTERÓSTICAS!VANZADAS
El control remoto SmartControl One For All se puede personalizar
para ajustarse a casi todas las configuraciones de teatro en
casa. Puede aprender nuevos comandos a partir de los controles
remotos originales e integrar pasos de un procedimiento
COMPUESTOENUNASOLATECLA%STASECCIØNLEEXPLICACØMO
personalizar las siguientes funciones del control remoto:
s"LOQUEODEVOLUMEN
s!PRENDIZAJE
s2EASIGNACIØNDEMODOS
s-ACROS
s6ERIlCACIØNDECØDIGOS
s2ESTABLECIMIENTODELASFUNCIONES
"LOQUEODE6OLUMEN
Bloqueo de volumen le permite ajustar los comandos de
volumen del control remoto (volumen arriba/abajo y silencio)
para manejar el mismo dispositivo (por ejemplo, el televisor),
independientemente del modo de dispositivo (tv, dtc sat/cbl, dvd,
AUDIOMEDIOSYDVRAUXSELECCIONADO
0ARABLOQUEARLOSCONTROLESDEVOLUMENENUNSOLO
DISPOSITIVO
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 3. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar
el dispositivo cuyo volumen desea bloquear. Por ejemplo,
si desea que los controles de volumen manejen siempre el
televisor, seleccione TV.
4. Oprima la tecla SETUP (configuración) para guardar los
ajustes. El anillo azul parpadea dos veces.
Los comandos de volumen del control remoto se encuentran
ahora bloqueados para el dispositivo que seleccionó en el paso 3.
Independientemente del modo en que se encuentre, las teclas de
volumen y silencio siempre manejarán este dispositivo.
0ARADESACTIVARELBLOQUEODEVOLUMEN
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 3. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Oprima (volumen arriba). El anillo azul parpadea 4 veces.
Los comandos de volumen del control remoto manejarán ahora
el dispositivo activo (si dicho dispositivo incluye comandos de
volumen).
0ARABORRARUNDISPOSITIVODELBLOQUEODEVOLUMEN
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 3. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar
el dispositivo que desea borrar del bloqueo de volumen.
Por ejemplo, si desea manejar por separado el volumen del
receptor de audio, seleccione AUDIO.
4. Oprima (volumen abajo). El anillo azul parpadea 4 veces.
El dispositivo que borró del bloqueo transmitirá sus controles de
volumen por separado.
56
!PRENDIZAJE
El aprendizaje le permite copiar una o más funciones del control
remoto original a este control remoto. Por ejemplo, si el control
remoto del receptor de audio incluye una tecla que este control
remoto no incluye, puede copiar (o enseñar) dicha tecla del
control remoto original a éste.
Antes de Comenzar
s 3USCONTROLESREMOTOSORIGINALESDEBENFUNCIONAR
perfectamente para que tenga efecto la función de
aprendizaje.
s ,ASTECLASCONFUNCIONESAPRENDIDASSONEXCLUSIVASDECADA
modo, por lo cual en cada tecla se puede grabar sólo una
función para ese modo.
s ,ASTECLASAPRENDIDASPUEDENUTILIZARSEENMACROSCONSULTE
“Uso de Macros”).
s .OUSEESTASTECLASCONLAFUNCIØNDEAPRENDIZAJE4ECLASETUP
CONlGURACIØNOGRABARs
s ,ACAPACIDADDEAPRENDIZAJETIENEUNLÓMITEDEUNAS
teclas, según cuáles sean las funciones individuales que se
intente aprender.
s .OTODASLASTECLASPUEDENAPRENDERSE!LGUNOSCONTROLES
remotos incluyen teclas que utilizan comandos incompatibles
con este control remoto.
s 0ARAOPTIMIZARELAPRENDIZAJEEVITEAMBIENTESDELUZ
muy intensa como, por ejemplo, luz natural o bombillas
fluorescentes de ahorro de energía.
AVISO: Tenga a mano sus controles remotos originales antes de
programar el aprendizaje. Asegúrese de oprimir cada tecla de
instrucción antes de transcurridos 5 segundos del último ingreso.
De lo contrario, el control remoto saldrá del modo de aprendizaje.
0ARAAPRENDERUNAFUNCIØNESDELCONTROLREMOTO
ORIGINALES
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 7 5. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar
el tipo de dispositivo que desea utilizar con la función
aprendida. Por ejemplo, si desea aprender una función para
utilizar con el receptor de audio, seleccione AUDIO.
4. Coloque ambos controles remotos sobre una superficie plana.
!SEGÞRESEQUELOSEXTREMOSQUEPORLOGENERALAPUNTANAL
dispositivo estén orientados entre sí. Los controles remotos
deberán colocarse a una distancia de 1 a 2 pulgadas entre sí.
1 a 2
pulgadas
5. En el control remoto SmartControl de One For All, oprima
la tecla que desea utilizar para la función aprendida.
El indicador del dispositivo que seleccionó en el paso 3
parpadeará rápidamente.
Por ejemplo, si desea utilizar la tecla roja para la nueva
función, oprima la tecla roja.
6. Oprima la tecla en el control remoto original que desea
aprender. El anillo azul en el control remoto SmartControl
de One For All parpadeará dos veces para confirmar que
aprendió la función.
Para copiar otras funciones dentro del mismo modo, repita
los pasos 5 a 6, utilizando una tecla diferente en el control
remoto SmartControl de One For All.
57
Español
7. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) para
guardar los ajustes. El anillo azul parpadea dos veces.
La tecla(s) del control remoto SmartRemote que oprimió en
el paso 5 ejecutará(n) la función(es) que aprendió del control
remoto original.
0ARABORRARUNAFUNCIØNAPRENDIDAYRESTABLECERLAFUNCIØN
ORIGINALDEUNATECLA
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 7 6. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
modo de dispositivo donde se encuentra guardada la función
aprendida.
4. Encuentre la tecla que ejecuta la función aprendida.
Oprímala dos veces para restablecer su función original.
2EASIGNACIØNDE-ODOS
Si necesita manejar un segundo televisor, VCR, lector de DVD u
otro dispositivo, puede reasignar uno de los modos de dispositivo
del control remoto SmartControl de One For All para manejar
dicho dispositivo.
Por ejemplo, si desea manejar un segundo televisor, seleccione un
MODODEDISPOSITIVOQUENOESTÏUTILIZANDOPOREJEMPLODVRAUX
si no posee un DVR separado). Luego, siga las instrucciones que se
EXPLICANAQUÓPARAUTILIZARESEMODODEDISPOSITIVOPARAMANEJAR
el segundo televisor.
0ARAREASIGNARUNMODODEDISPOSITIVO
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 2. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar
el tipo de dispositivo que desea utilizar para este modo
de dispositivo. Por ejemplo, si desea utilizar este modo de
dispositivo para manejar un segundo televisor, resalte TV.
4. Oprima la tecla SETUP (configuración).
5. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
modo de dispositivo que desea cambiar. Por ejemplo, si desea
UTILIZARELMODODVRAUXPARAMANEJARUNSEGUNDOTELEVISOR
resalte DVRAUX.
6. Oprima la tecla SETUP (configuración). El anillo azul
parpadea dos veces.
Este modo de dispositivo se encuentra listo para utilizar con un
nuevo tipo de dispositivo. Ahora, siga los métodos SimpleSet
de One For All, Configuración a través de la Entrada Directa
de Códigos o Búsqueda de Códigos para programar el control
remoto para manejar el dispositivo.
0ARARESTABLECERUNMODODEDISPOSITIVOASUTIPODE
DISPOSITIVOORIGINAL
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 2.
3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar
el modo de dispositivo que desea restablecer a su tipo de
dispositivo original. Por ejemplo, para restablecer el modo
DVRAUXPARAMANEJARUN$62RESALTEDVRAUX.
4. Oprima la tecla SETUP (configuración) dos veces. El anillo
azul parpadea dos veces.
Este modo de dispositivo se encuentra listo para utilizarse para
su tipo de dispositivo original. Ahora, siga los métodos SimpleSet
de One For All, Configuración a través de la Entrada Directa
de Códigos o Búsqueda de Códigos para programar el control
remoto para manejar el dispositivo.
58
-ACROS
El control remoto SmartControl de One For All puede integrar
pasos de un procedimiento compuesto en una sola tecla. Éstas
se conocen como “macros”. Por ejemplo, puede hacer que la
tecla ONDEMAND (a petición) realice una serie de pasos cuando
termine de ver un disco DVD: (1) detener el disco DVD, (2) apagar
el lector de DVD y (3) apagar el televisor.
Aviso: Una macro puede contener hasta 15 pasos.
0ARACONlGURARUNA-ACRO
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 5. El anillo azul parpadea dos veces.
3. Oprima la tecla que desea utilizar para ejecutar la macro.
Por ejemplo, si desea que la tecla ONDEMAND ponga en
funcionamiento los pasos para detener un disco DVD, apagar
el lector de DVD y apagar el televisor, oprima la tecla ON
DEMAND en este paso.
4. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
modo de dispositivo para el primer paso en la macro. Por
ejemplo, si el primer paso es detener un disco DVD, resalte
DVD.
5. Oprima la tecla para el primer comando en la secuencia. Por
ejemplo, si el primer paso es detener un disco DVD, oprima la
tecla (detener).
6. Si hay comandos adicionales para este dispositivo, oprima las
TECLASPARALOSPRØXIMOSCOMANDOS$ENOHABERCOMANDOS
adicionales, vaya al paso 7.) Por ejemplo, si desea apagar
el lector de DVD luego de detener el disco, oprima la tecla
. Cuando termine de configurar los comandos para este
dispositivo, vaya al paso 7.
7. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
MODODEDISPOSITIVOPARAELPRØXIMODISPOSITIVOQUEDESEA
INCLUIRENLAMACRO0OREJEMPLOSIELPRØXIMOPASOENLA
macro es apagar el televisor, resalte TV.
8. /PRIMALATECLAPARAELPRØXIMOCOMANDOENLASECUENCIA
0OREJEMPLOSIELPRØXIMOPASOESAPAGARELTELEVISOROPRIMA
la tecla
.
9. Si hay comandos adicionales para este dispositivo, oprima las
TECLASPARALOSPRØXIMOSCOMANDOS
Si terminó de configurar esta macro, vaya al paso 10.
Si desea utilizar otro dispositivo en esta actividad, repita los
pasos 7 y 8.
10. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
_&ELICITACIONES(APROGRAMADOEXITOSAMENTEUNAMACRO!HORA
cuando oprima una tecla que haya designado como tecla macro,
el control remoto enviará los pasos programados.
0ARAUTILIZARUNAMACRO
1. Asegúrese que el control remoto esté apuntado directamente
a los dispositivos que esta macro utilice.
2. Oprima la tecla que designó para la macro. Deje el control
remoto apuntado directamente a los dispositivos por varios
segundos. La macro podría tardarse unos cuantos minutos en
terminar.
59
Español
6ERIlCACIØNDE#ØDIGOS0ROGRAMADOS
El control remoto SmartControl de One For All utiliza diferentes
códigos para manejar diferentes dispositivos. Puede configurar
los códigos utilizando los métodos SimpleSet de One For All,
la Configuración a través de la Entrada Directa de Códigos o la
Búsqueda de Códigos. Si necesita averiguar el código que está
utilizando para manejar un dispositivo diferente, observe los
pasos a continuación.
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el
dispositivo cuyo código desea verificar. Por ejemplo, para
encontrar el código del televisor, resalte TV.
3. Oprima 9 9 0. El anillo azul parpadea dos veces.
4. Oprima 1 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea. Éste
es el primer dígito del código – anótelo en el espacio provisto
abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito es “0”.
5. Oprima 2 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea.
Éste es el segundo dígito del código – anótelo en el espacio
provisto abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito
es “0”.
6. Oprima 3 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea. Éste
es el tercer dígito del código – anótelo en el espacio provisto
abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito es “0”.
7. Oprima 4 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea. Éste
es el cuarto dígito del código – anótelo en el espacio provisto
abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito es “0”.
8. Para verificar los códigos de otros dispositivos, repita los
pasos 1 al 7 y resalte un dispositivo diferente en el paso 2.
tv
sat/cbl/dtc
dvd
media
audio
DVRAUX
0ARABORRARUNAMACROYREGRESARALAFUNCIØNORIGINALDE
LATECLA
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 9 5.
3. Oprima la tecla macro que desea borrar.
4. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
Se ha borrado la macro programada a esta tecla, y la tecla ahora
llevará a cabo su función original.
60
2ESOLUCIØNDE0ROBLEMAS
El control remoto ONE FOR ALL no ejecuta los comandos
debidamente.
Podría estar utilizando el código equivocado.
s 3IESTÉUTILIZANDOLACONlGURACIØN3IMPLE3ETDE/NE&OR!LL
Repita la configuración SimpleSet de One For All (consulte la
guía SimpleSet).
s 3IESTÉUTILIZANDOLA#ONlGURACIØNATRAVÏSDELA%NTRADA
$IRECTADE#ØDIGOS0RUEBEELPRØXIMOCØDIGOQUEAPARECE
para su marca (consulte la página 44).
s 3IESTÉUTILIZANDOELMÏTODODE"ÞSQUEDADE#ØDIGOS
Comience nuevamente la búsqueda para encontrar el código
correcto (consulte la página 45).
Mi marca no aparece en la Lista de Códigos.
Intente la Búsqueda de Códigos.
El indicador del dispositivo está atenuado o no se ilumina.
Reemplace las baterías con cuatro baterías alcalinas AAA nuevas.
El indicador del dispositivo parpadea cuando oprimo una
tecla, pero el dispositivo de entretenimiento en el hogar
no responde.
Asegúrese que el control remoto esté apuntado directamente al
dispositivo de entretenimiento en el hogar, a una distancia no
mayor de 15 pies.
La unidad no maneja los dispositivos de entretenimiento
en el hogar o los comandos no funcionan de manera
correcta.
Repita la programación SimpleSet de One For All. Si el control
remoto aún no maneja el dispositivo como usted desea, intente la
Configuración a través de la Entrada Directa de Códigos. Pruebe
los códigos de la lista de códigos hasta encontrar el que maneje
su dispositivo como usted desea.
Las teclas del control remoto SmartControl de One For All
no funcionan con el sistema de teatro en casa.
Debe configurar el control remoto SmartControl de One For
All para que funcione con el sistema de teatro en casa antes de
poder utilizar estas teclas. Consulte la página 49 para obtener
información adicional.
Las teclas de ayuda audio/video no funcionan con el
sistema de teatro en casa.
Asegúrese que se encuentre en el modo SmartControl de One
For All (oprima una de las teclas de actividades para cerciorarse).
Las teclas de ayuda audio/video funcionan sólo en el modo
SmartControl de One For All. Si las teclas aún no funcionan,
quizá necesite configurar el control remoto SmartControl de
One For All (consulte la página 49), reconfigurar el control
remoto SmartControl de One For All (consulte la página 49) o
reconfigurar la manera en que las teclas de ayuda funcionan
(consulte la página 53).
2ESTABLECIMIENTODEL#ONTROL2EMOTO
Restablecer el control remoto borrará todas las macros, el
bloqueo de volumen, la información de configuración del control
remoto SmartControl de One For All y las funciones aprendidas.
0ARARESTABLECERELCONTROLREMOTO
1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que
el anillo azul parpadee dos veces.
2. Oprima 9 8 0. El anillo azul parpadea dos veces.
61
Español
Las teclas de canal, volumen o reproducción están
manejando el dispositivo equivocado en el modo
SmartControl de One For All.
Quizá necesite reconfigurar el control remoto SmartControl One
For All. Consulte la página 49 para obtener información adicional.
Cambiar canales no funciona de manera adecuada.
Si en el control remoto original necesitaba oprimir ENTER
(ingresar) para cambiar canales, entonces oprima ENTER en el
control remoto luego de ingresar un número de canal.
Durante el aprendizaje, el anillo azul parpadea
continuamente luego de mantener oprimida la tecla que se
desea aprender.
La memoria está llena o no se ha capturado la información
correctamente. Evite fuentes de iluminación intensas, tales
como la luz directa del sol o bombillas fluorescentes. Intente
reajustar la posición de los controles remotos antes de repetir el
procedimiento.
No se puede manejar el volumen de forma remota.
Consulte “Modificación del Bloqueo de Volumen” para bloquear/
desbloquear el volumen.
Si lo anterior no funciona.
Visite: www.oneforall.com
Línea de Ayuda al Cliente: 1 (800) 315-0990
)NFORMACIØN!DICIONAL
Cuando actualice su sistema de entretenimiento en el hogar, One
For All® tendrá a su disposición un control remoto universal que
se adecuará a sus necesidades. Visite nuestro sitio Web en www.
Oneforall.com para ver nuestra completa línea de productos.
ONE FOR ALL® es una marca comercial registrada de Universal
%LECTRONICS)NC!UDIOVOX!CCESSORIES#ORPORATIONESEL
concesionario de la marca ONE FOR ALL® para América del Norte.
Copyright 2010 de Universal Electronics Inc.
Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse,
transmitirse, transcribirse, almacenarse en ningún tipo de sistema
de recuperación de información ni traducirse a ningún idioma,
de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, magnético, óptico, manual u otro, sin la autorización
previa por escrito de Universal Electronics Inc.
#UMPLIMIENTOCONLA#OMISIØN&EDERALDE
#OMUNICACIONESDELOS%STADOS5NIDOS&##
Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los
límites de los aparatos digitales de clase B, de acuerdo con las
especificaciones de la parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo
de estos límites es ofrecer una protección razonable contra
interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede
generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones.
#UIDADOY-ANTENIMIENTO
s -ANTENGAELCONTROLREMOTOSECO3ISEMOJASÏQUELO
inmediatamente.
s 5TILICEYALMACENEELCONTROLREMOTOÞNICAMENTEENENTORNOSDE
temperatura normal.
s -ANEJEELCONTROLREMOTODEFORMACUIDADOSA.OLODEJECAER
s -ANTENGAELCONTROLREMOTORESGUARDADODELPOLVOYLASUCIEDAD
s ,IMPIEELCONTROLREMOTOCONUNPA×OHÞMEDODEVEZENCUANDO
para mantenerlo en buenas condiciones de operación.
s -ODIlCAROSABOTEARLOSCOMPONENTESINTERNOSDELCONTROL
remoto podría ocasionar desperfectos y anular la garantía.
63
Warranty / Garantie / Garantía
PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT. Cette garantie remplace
TOUTEAUTREGARANTIEOURESPONSABILITÏEXPRESSE4/54%'!2!.4)%
IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TOUTE ACTION SUITE À LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE MENTIONNÉE DANS LES PRÉSENTES,
INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DANS
LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE L’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS
L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE
DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ou aucun
représentant n’est autorisé à assumer pour l’entreprise une quelconque
RESPONSABILITÏAUTREQUECELLEEXPRIMÏEDANSLESPRÏSENTESENRELATION
avec la vente de ce produit.
Certaines juridictions n’autorisent pas de limites quant à la durée d’une
GARANTIEIMPLICITEOUQUANTÌLEXCLUSIONOULALIMITATIONDEDOMMAGES
INDIRECTSOUCONSÏCUTIFSLESLIMITATIONSETEXCLUSIONSINDIQUÏESDANSLES
présentes pourraient donc ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie
VOUSDONNEDESDROITSLÏGAUXSPÏCIlQUESETVOUSPOURRIEZÏGALEMENT
jouir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre.
³5!UDIOVOX%LECTRONICS#ORPORATION-ARCUS"LVD
Hauppauge, NY 11788
#!.!$!!UDIOVOX2ETURN#ENTERCO'ENCO+ENNEDY2OAD
Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
'ARANTÓA,IMITADADE-ESES
!UDIOVOX%LECTRONICS#ORPORATIONLAh#OMPA×ÓAvLEGARANTIZAAUSTED
el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso
normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta
defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses
a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados
o reemplazados con una unidad nueva o renovada (a opción de la
Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para
obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos
de esta Garantía, el producto junto con cualquier accesorio incluido en
el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía
(por ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos,
transporte prepagado, a la Compañía a la dirección indicada abajo. No
devuelva este producto al Distribuidor.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido,
mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta
garantía no incluye la eliminación de estática o ruido generados
EXTERNAMENTENILOSCOSTOSINCURRIDOSENLAINSTALACIØNREMOCIØNO
reinstalación del producto. Esta garantía no aplica a ningún producto
o pieza que, sea opinión de la compañía, haya sufrido daños debido a
alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia,
ACCIDENTEOEXPOSICIØNALAHUMEDAD
EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO
ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ
LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE
COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO. Esta
Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías
EXPRESAS#5!,%315)%2!'!2!.4·!3)-0,·#)4!3).#,59%.$/
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN
LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER
ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL
PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ
PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE
LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES.
Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a
NOMBREDELA#OMPA×ÓANINGUNARESPONSABILIDADSALVOLAEXPRESADA
AQUÓENCONEXIØNCONLAVENTADEESTEPRODUCTO
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la
DURACIØNDEUNAGARANTÓAIMPLÓCITAOLAEXCLUSIØNOLALIMITACIØNDE
daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las
LIMITACIONESOEXCLUSIONESANTERIORESNOAPLIQUENENSUCASO%STA
Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/
provincia, puede disfrutar además de otros derechos.
%%55!UDIOVOX%LECTRONICS#ORPORATION-ARCUS"LVD
Hauppauge, NY 11788
#!.!$!UDIOVOX2ETURN#ENTERCO'ENCO+ENNEDY2OAD
Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5

Transcripción de documentos

OARI06G 6-Device Universal Remote with One For All SmartControl Télécommande universelle 6 appareils avec One For All SmartControl Control Remoto Universal para 6 Dispositivos con SmartControl de One For All %NGLISH Introduction................................................ 2 Installing Batteries ................................... 2 Programming Your Remote ....................... 3 One For All SmartControl .......................... 9 Advanced Features ................................... 15 Volume Lock ........................................... 15 Learning ................................................. 16 Mode Reassignment .............................. 17 Macros .................................................... 18 Checking the Programmed Codes......... 19 Resetting the Remote ............................ 20 Troubleshooting ....................................... 20 12 Month Limited Warranty .................... 62 &RAN AIS Introduction.............................................. 22 Installation des piles .............................. 22 Programmation de la télécommande ..... 23 One For All SmartControl ........................ 29 Fonctionnalités avancées ......................... 35 Verrouillage du volume ......................... 35 Apprentissage ........................................ 36 Réaffectation du mode.......................... 37 Macros .................................................... 38 Vérification des codes programmés...... 39 Réinitialisation de la télécommande .... 40 Dépannage ............................................... 40 Garantie limitée de 12 mois .................... 62 %SPA×OL Introducción ............................................. 42 Instalación de las Baterías ..................... 42 Programación del control remoto........... 43 SmartControl de One For All ................... 49 Características avanzadas ........................ 55 Bloqueo de Volumen ............................. 55 Aprendizaje ............................................ 56 Reasignación de Modos ......................... 57 Macros .................................................... 58 Verificación de Códigos Programados .. 59 Restablecimiento del Control Remoto.. 60 Resolución de Problemas ......................... 60 Garantía Limitada de 12 Meses ............... 63 5SERS 'UIDE s 'UIDE DE LUTILISATEUR s 'UÓA DEL 5SUARIO )NTRODUCCIØN El Control Remoto Universal SmartControl de One For All REVOLUCIONA LA EXPERIENCIA DE ENTRETENIMIENTO EN EL HOGAR AL facilitar aún más el manejo de todos los dispositivos de su sistema de teatro en casa. Este control remoto maneja 3 actividades - ver TV, ver películas y escuchar música – que comprenden hasta 6 dispositivos en su sistema de teatro en casa. El Control Remoto SmartControl de One For All lo pone a usted automáticamente a cargo de los dispositivos correctos para cambiar canales, controlar el volumen… prácticamente todo lo que necesita hacer cuando ve TV, ve una película o escucha música. El Control Remoto SmartControl de One For All le permite además encender y apagar los dispositivos que necesite para cada actividad en unos pocos pasos. Y, con la configuración SimpleSet de One For All, programar el control remoto es facilísimo…no se necesita una PC (consulte la guía de SimpleSet de One For All incluida con este control remoto para obtener información adicional). )NSTALACIØN DE LAS "ATERÓAS 1. En la parte posterior del control remoto, empuje hacia abajo la parte superior de la tapa del compartimiento de las baterías. Luego deslice hacia fuera la tapa del compartimiento de las baterías. 2. Inserte 4 baterías alcalinas AAA nuevas (no incluidas). Haga corresponder las marcas + y – en las baterías con las marcas + y – en el compartimiento de las baterías, y luego inserte las baterías nuevas. AAA x 4 3. Vuelva a deslizar la tapa del compartimiento de las baterías en su posición. Si la tapa ha quedado fija, debe escucharse el chasquido de la lengüeta. AVISO: Cuando las baterías estén desgastadas, los indicadores del dispositivo se atenuarán y eventualmente no se iluminarán. Esto significa que debe cambiar las baterías. Precauciones sobre las Baterías: s .O COMBINE BATERÓAS NUEVAS Y VIEJAS s .O COMBINE DIFERENTES TIPOS DE BATERÓAS ALCALINAS ESTÉNDAR (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio). s 3IEMPRE REMUEVA DE INMEDIATO BATERÓAS VIEJAS DÏBILES O desgastadas, y recíclelas o deséchelas según lo disponen las normas locales y nacionales. 42 0ROGRAMACIØN DEL CONTROL REMOTO El Control Remoto Universal SmartControl de One For All facilita la programación del control remoto a través de la configuración SimpleSet de One For All. La guía SimpleSet de One For All incluida con el control remoto le indica cómo utilizar la configuración SimpleSet de One For All para poder comenzar. Si tiene problemas utilizando la configuración SimpleSet de One For All para programar el control remoto para uno o más dispositivos, puede usar otro de los métodos de programación descritos en las siguientes secciones: Configuración a través de la Entrada Directa de Códigos o Búsqueda de Códigos. ¿Qué Modo Debo Utilizar para mi Dispositivo? Usted puede configurar los siguientes dispositivos dentro de los 6 modos de dispositivo (tv, dtc sat/cbl, dvd, audio, media Y DVRAUX  3IMPLEMENTE SELECCIONE LOS MODOS DE DISPOSITIVO correspondientes utilizando las teclas de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha. lista de códigos tv TV Satélite dtc sat/cbl Cable Accesorios de Video dvd DVD Accesorios de Audio audio tipo de dispositivo Televisión / HDTV / LCD / Plasma / Proyector / Proyector Posterior Receptor de Satélite / Convertidor / IPTV / DVB-S / DVB- T/ SAT/HDD Convertidor de Cable / Convertidor / IPTV / DVB-C Centros de Medios / Accesorios de AV / Selectores de AV Lector de DVD / DVD-R / Blu-ray / Cine en Casa DVD / Combinación de DVD / DVD/HDD Audio / Accesorios de Audio Misceláneos Amplificadores de Audio Audio / Amplificador / Sistema de Altavoces Activos Receptores de Audio Audio / Receptor de Audio / Sintonizador-Amplificador / Cine en Casa (DVD) Accesorios de Video Centro de Medios / Consola de *UEGOS 0LAYSTATION   8BOX  Accesorios de Audio Lectores de Mp3 / Conectores dock para iPod / Accesorios de Audio Misceláneos media Amplificadores de Audio Audio / Amplificador / Sistema de Altavoces Activos Receptores de Audio Audio / Receptor de Audio / Sintonizador-Amplificador / Cine en Casa (DVD) Accesorios de Video Consola de Juegos/ Playstation 2 / 8BOX   #ENTRO DE -EDIOS dvr/aux DVD Español modo Lector de DVD / DVD-R / Blu-ray / Cine en Casa DVD / Combinación de DVD / DVD-HDD continúa en la siguiente página... 43 #ONlGURACIØN A TRAVÏS DE LA %NTRADA $IRECTA DE #ØDIGOS 1. Encienda manualmente el dispositivo (televisor, lector de DVD, etc.). 2. Encuentre el código para el dispositivo en la Lista de Códigos. Los códigos aparecen según del tipo de dispositivo y la marca. El código más común aparece primero. Asegúrese que su dispositivo esté encendido (no en el modo de espera). 3. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 4. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el dispositivo que desea programar (por ejemplo, para un televisor, resalte TV). Importante: Si está programando un lector de DVD, consola de videojuegos (tal como un PS2) o un reproductor/conector de MP3, asegúrese que algo se esté reproduciendo antes de comenzar a programar el control remoto. 5. Ingrese el primer código que aparece para su tipo y marca de dispositivo (por ejemplo, para un televisor Hitachi, oprimiría 1 1 4 5). 6. Apunte el control remoto directamente a la parte frontal del dispositivo y oprima . Aviso: Si el control remoto original del dispositivo no incluye (pausar) en este paso. la tecla de potencia, oprima la tecla Si el dispositivo se apaga: ¡Ya está! El control remoto ha sido programado para este dispositivo. Pruebe otras funciones con el control remoto para asegurarse que trabaje (por ejemplo, las teclas reproducir/pausar/retroceder/avanzar con un lector de DVD). $E LO CONTRARIO PRUEBE EL PRØXIMO CØDIGO PARA SU MARCA QUE aparece en la lista. Si el dispositivo NO se apaga: 2EPITA LOS PASOS  AL  PROBANDO EL PRØXIMO CØDIGO PARA SU marca que aparece en la lista. Si no puede encontrar un código que maneje su dispositivo, intente el método de búsqueda de códigos descrito a continuación. 44 "ÞSQUEDA DE #ØDIGOS 1. Encienda manualmente el dispositivo (televisor, lector de DVD, etc.). 2. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 3. Utilice las teclas de Importante: Si está programando un lector de DVD, consola de videojuegos (tal como un PS2) o un reproductor/conector de MP3, asegúrese que algo se esté reproduciendo antes de comenzar a programar el control remoto. 4. Oprima 9 9 1. El anillo azul parpadea dos veces. 5. Oprima . Aviso: Si el control remoto original del dispositivo no incluye la tecla de potencia, oprima (pausar) en este la tecla paso. 6. Oprima (canal arriba) continuamente hasta que los dispositivos se apaguen. AVISO: En el modo de búsqueda, el control remoto le transmitirá códigos IR de su biblioteca al dispositivo seleccionado, empezando por los códigos de los dispositivos más (canal arriba) se envía un usados. Cada vez que se oprime nuevo código. Si sobrepasó el código que ejecutó la función de (canal abajo). prueba, puede regresar oprimiendo 7. Oprima la tecla SETUP (configuración) para guardar los ajustes. ¡Ya está! El control remoto ha sido programado para este dispositivo. Pruebe otras funciones con el control remoto para asegurarse que trabaje (por ejemplo, las teclas reproducir/pausar/retroceder/ avanzar con un lector de DVD). De lo contrario, repita LOS PASOS  AL  EXPLICADOS ARRIBA #UANDO EL DISPOSITIVO se apaga en el paso 5, no oprima SETUP (configuración). (canal arriba) hasta que En vez, continúe oprimiendo el dispositivo se vuelva a encender. Luego oprima setup (configuración) y pruebe el control remoto. 45 Español selección de dispositivo para resaltar el dispositivo que desea programar (por ejemplo, para un televisor, resalte TV). 2ECORRIDO DEL #ONTROL 2EMOTO Indicador de anillo azul SETUP (configuración) FORMAT (formato) 46 Pone el control remoto en el modo programación, para configurar el control remoto para manejar sus dispositivos o personalizar las funciones de otro control remoto para su sistema de teatro en casa. En el modo tv o dtc/sat/cbl, esta tecla cambia el formato de la pantalla. En el modo dvd o audio, pone en funcionamiento abrir/cerrar O EXPULSAR -ASTER  (Maestra) Enciende/apaga el dispositivo de su sistema de entretenimiento en el hogar. Cuando se utiliza con el control remoto SmartControl de One For All, esta tecla enciende/apaga todos los dispositivos que forman parte de la combinación activada – oprimiéndola por tan solo 2 segundos. Las teclas de selección de dispositivo le permiten encender/apagar el dispositivo que está manejando con el control remoto. Utilice las teclas de flecha para resaltar el dispositivo que desea manejar. Luego utilice las demás teclas del control remoto para manejar dicho dispositivo. viendo una película ( ),o escuchando música ( ). Español Estas tres teclas del control remoto SmartControl de One For All le brindan el dominio automático de los dispositivos correctos para cambiar canales, controlar el volumen y reproducir – todo lo que necesita hacer cuando está… viendo TV ( ), Consulte la sección Control Remoto SmartControl de One For All para obtener información adicional. AUDIO y VIDEO HELP (ayuda) Estas teclas le ayudan a encontrar las entradas correctas de audio/video para las actividades del control remoto SmartControl de One For All. Por ejemplo, cuando esté viendo una película, puede oprimir estas teclas para encontrar las entradas correctas de audio y video en los dispositivos de su sistema de entretenimiento en el hogar. Estas teclas de transporte manejan su PVR/ DVR, VCR, DVD o lector de CD. Pueden manejar además Video On Demand [Video a petición] (si su proveedor de cable o satélite ofrece esta programación). Notas: Oprima la tecla grabar ( ) dos veces para comenzar a grabar un programa de una VCR, DVD o PVR/DVR. La tecla list (lista) funciona de manera diferente dependiendo del modo en que se encuentre. En el modo tv, dtc/sat/cbl o dvd, funciona como tecla de programación/lista. En el modo audio o medios, funciona como tecla aleatoria/al azar. Las teclas de volumen suben y bajan el volumen. La tecla silencio permite silenciar o activar el volumen. Las teclas de flecha mueven el cursor en las guías de programación y pantallas de menús. Utilice la tecla OK para seleccionar opciones de la guía o menú del dispositivo seleccionado. 47 Indicador de anillo azul Brinda información durante la programación y la configuración del control remoto. Utilice las teclas canal arriba y abajo para SELECCIONAR EL PRØXIMO CANAL SUPERIOR O inferior). La tecla regresar funciona de manera diferente dependiendo del modo en que se encuentre. En el modo tv, dtc/sat/cbl o dvd, lo regresa al canal anterior. En el modo audio, repite una pista. 2OJO !MARILLO 6ERDE !ZUL INFO (información) MENU (menú) guide (guía) FAV (favoritos) ON DEMAND (a petición) EXIT (salir) 1 – 9, 0 ENTER  n (ingresar / – ) INPUT (entrada) 48 Las teclas de colores logran acceso a las funciones avanzadas disponibles en algunos receptores de satélite, aparatos de cable y lectores de discos Blu-ray. Muestra la información sobre el canal y el programa/disco que se están viendo/ reproduciendo. Muestra el menú principal del dispositivo seleccionado. Muestra el menú de configuración o la guía de programación del dispositivo seleccionado. Permite alternar entre los canales favoritos en el aparato de cable o el receptor de satélite. Logra acceso a la interfaz de video a petición del proveedor de la programación. Esta tecla quizá no funcione con todos los proveedores de programación. Pruebe la tecla y si no le conduce al servicio de video a petición de su proveedor de programación, podrá programarla para tener acceso al servicio. Consulte la sección Macros para obtener información adicional. Esta tecla funciona de manera diferente dependiendo del modo en que se encuentre. En el modo dtc/sat/cbl o dvd, lo regresa a la pantalla o sale de un menú. En el modo tv o dtc/sat/cbl, desactiva los subtítulos. Las teclas numéricas ingresan los canales directamente. En el modo audio, utilice las teclas numéricas para seleccionar las fuentes de audio 1 a 10. Cuando logre acceso a canales de TV digitales (tal como el 59.1), utilice esta tecla para separar el canal principal (por ejemplo, 59) del canal secundario (en este caso, 1). Puede además utilizar esta tecla para confirmar el ingreso del canal. Utilice esta tecla para desplazarse a través de las entradas de fuente en su dispositivo. Esta tecla logra también acceso a otras fuentes de video en el modo dtc/sat/cab. 3MART#ONTROL DE /NE &OR !LL Una vez haya configurado el control remoto para manejar sus dispositivos, estará listo para cambiar definitivamente la manera en que disfruta de su sistema de teatro en casa. El Control Remoto Universal SmartControl de One For All le facilita manejar todos los componentes de su sistema de teatro en casa que casi olvidará que está utilizando un control remoto. Este control remoto maneja 3 actividades - ver TV, ver películas y escuchar música – que comprenden hasta 6 dispositivos en su sistema de teatro en casa. El control remoto SmartControl de One For All simplifica de tres formas la manera en que disfruta de su sistema de teatro en casa: s %L DISPOSITIVO DE CONTROL 3MART#ONTROL DE /NE &OR !LL LO PONE a usted automáticamente a cargo de los dispositivos correctos para cambiar canales, controlar el volumen… prácticamente todo lo que necesita hacer cuando ve TV, ve una película o escucha música. s ,AS TECLAS DE AYUDA !UDIO6IDEO DEL CONTROL REMOTO SmartControl de One For All le facilitan obtener la imagen y el sonido que desea para sus dispositivos de video y audio. s ,A TECLA -ASTER 0OWER 0OTENCIA -AESTRA DEL CONTROL REMOTO SmartControl de One For All le permite encender y apagar los dispositivos que necesite para cada actividad en unos pocos pasos. Español #ONlGURACIØN DE LA &UNCIØN 3MART#ONTROL DE /NE &OR !LL Cuando utilice la función SmartControl de One For All por primera vez, verifique los dispositivos que use cuando ve TV, ve una película o escucha música. Luego, personalice el control remoto para adaptarlo al sistema de teatro en casa. Para configurar los ajustes de Ver TV: 1. Encuentre abajo la combinación que corresponde a los dispositivos que utiliza cuando ve TV en su sistema de teatro en casa. 1 TV y SATCBLDTC 2 TV y SATCBLDTC y AUDIO 3 TV y AUDIO 4 TV Por ejemplo, si utiliza un receptor de satélite para cambiar canales y su televisor para controlar el volumen, debe usar la combinación 1. Si utiliza un receptor de satélite para cambiar canales y un receptor de audio para controlar el volumen, use la combinación 2. 2. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 3. Oprima la tecla . El anillo azul parpadea dos veces. 4. Oprima la tecla numérica para la combinación que corresponde a su sistema de teatro en casa (consulte el paso 1). El anillo azul parpadea dos veces. 49 ¡Ya está! Ahora está listo para utilizar el control remoto SmartControl de One For All para manejar su sistema de teatro en casa cuando ve TV. Para averiguar cómo utilizar el control remoto SmartControl de One For All, consulte la sección Uso del Control Remoto SmartControl de One For All en la página 52. Para configurar el control remoto SmartControl de One For All para 6ER 0ELÓCULAS Y %SCUCHAR -ÞSICA CONTINÞE A LA PRØXIMA SECCIØN Para configurar los ajustes de Ver Películas: 1. Encuentre abajo la combinación que corresponde a los dispositivos que utiliza cuando ve películas en su sistema de teatro en casa. 1 TV y DVD 2 TV y DVD y AUDIO 3 TV y DVRAUX 4 TV y DVRAUX y AUDIO 5 TV Por ejemplo, si utiliza un lector de DVD para reproducir un disco y su televisor para controlar el volumen, debe usar la combinación 1. Si utiliza un lector de DVD para reproducir un disco y un receptor de audio para controlar el volumen, use la combinación 2. 2. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 3. Oprima la tecla . El anillo azul parpadea dos veces. 4. Oprima la tecla numérica para la combinación que corresponde a su sistema de teatro en casa (consulte el paso 1). El anillo azul parpadea dos veces. ¡Ya está! Ahora está listo para utilizar el control remoto SmartControl de One For All para manejar su sistema de teatro en casa cuando ve películas. Para averiguar cómo utilizar el control remoto SmartControl de One For All, consulte la sección Uso del Control Remoto SmartControl de One For All en la página 52. Para configurar el control remoto SmartControl de One For All PARA %SCUCHAR -ÞSICA CONTINÞE A LA PRØXIMA SECCIØN 50 Para configurar los ajustes de Escuchar Música: 1. Encuentre abajo la combinación que corresponde a los dispositivos que utiliza cuando escucha música en su sistema de teatro en casa. 1 AUDIO y MEDIA 2 AUDIO y DVD 3 AUDIO y DVRAUX 4 AUDIO Por ejemplo, si utiliza un servidor de medios para guardar y reproducir música y su receptor de audio para controlar el volumen, debe usar la combinación 1. Si utiliza un lector de DVD para reproducir música y un receptor de audio para controlar el volumen, use la combinación 2. 2. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 3. Oprima la tecla Español . El anillo azul parpadea dos veces. 4. Oprima la tecla numérica para la combinación que corresponde a su sistema de teatro en casa (consulte el paso 1). El anillo azul parpadea dos veces. ¡Ya está! Ahora está listo para utilizar el control remoto SmartControl de One For All para manejar su sistema de teatro en casa cuando escucha música. Para averiguar cómo utilizar el control remoto SmartControl de One For All, consulte la sección Uso del Control Remoto SmartControl de One For All en la página 52. 51 5SO DE LA &UNCIØN 3MART#ONTROL DE /NE &OR !LL Una vez haya configurado el control remoto para su sistema de teatro en casa, puede utilizar el control remoto SmartControl de One For All para manejar automáticamente los dispositivos correctos cuando desee ver TV, ver películas o escuchar música. ¡Lo único que necesita hacer es oprimir una tecla! 0ARA UTILIZAR LA FUNCIØN 3MART#ONTROL DE /NE &OR !LL Oprima la tecla para la actividad que desea llevar a cabo con su sistema de teatro en casa. Oprima para ver TV. Oprima para ver películas. para escuchar música. Oprima Las teclas para manejar diferentes funciones del sistema de teatro en casa manejan automáticamente los dispositivos correctos para lo que está haciendo en estos momentos. En el diagrama se muestra un ejemplo de cómo el control remoto SmartControl de One For All funciona para ver TV (utilizando la configuración 1; consulte la página 49 para obtener detalles de las diferentes configuraciones). TV SAT/CBL/DTC TV SAT/CBL/DTC SAT/CBL/DTC Si está viendo TV y utiliza el receptor de satélite para cambiar canales y el TV para cambiar el volumen, las teclas de canal están “bloqueadas” para funcionar con el receptor de satélite y las teclas de volumen están “bloqueadas” para funcionar con el televisor. Es decir, no tiene que hacer nada para alternar entre ellas. Estas teclas manejarán automáticamente el dispositivo correcto. ¡Usted no cambiará canales en el televisor accidentalmente! 52 Teclas de Ayuda Audio/Video de SmartControl de One For All El control remoto SmartControl de One For All facilita además ajustar los dispositivos de teatro en casa de manera que pueda ver y escuchar la señal correcta. Las teclas HELP (ayuda) directamente debajo de las teclas de actividades cambian automáticamente las entradas en los dispositivos que utiliza para ver y escuchar películas, TV o música. Por ejemplo, si está reproduciendo un disco DVD que desea ver pero el televisor no emite la imagen, las teclas de Ayuda Audio/ Video del control remoto SmartControl de One For All pueden solucionar el problema. 0ARA UTILIZAR LAS TECLAS DE AYUDA AUDIOVIDEO 1. Asegúrese de estar en el modo SmartControl de One For All correcto - oprima la tecla del control remoto SmartControl de One For All correspondiente a la actividad que está disfrutando (ver TV, ver una película o escuchar música). 2. Oprima la tecla help (ayuda) para la señal que no está Español recibiendo. 3I NO ESTÉ ESCUCHANDO EL AUDIO CORRECTO oprima la tecla de ayuda AUDIO. Si aún no escucha el audio que desea, oprima nuevamente la tecla de ayuda AUDIO. Quizá necesite oprimir esta tecla varias veces para encontrar la señal correcta. 3I NO ESTÉ VIENDO EL VIDEO CORRECTO oprima la tecla de ayuda VIDEO. Si aún no ve el video que desea, oprima nuevamente la tecla de ayuda VIDEO. Quizá necesite oprimir esta tecla varias veces para encontrar la señal correcta. Si las teclas de Ayuda Audio/Video no funcionan… Quizá necesite personalizarlas para que puedan funcionar con sus dispositivos. Diferentes dispositivos de entretenimiento en el hogar manejan las entradas de diferente manera, y no todos los dispositivos responderán a los comandos predeterminados que SmartRemote transmite para alternar entradas. 0ARA PERSONALIZAR LAS TECLAS DE AYUDA PARA SUS DISPOSITIVOS 1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima la tecla para la actividad con la que está teniendo dificultad. Por ejemplo, si una tecla de ayuda no funciona . cuando está viendo TV, oprima la tecla 3. Oprima la tecla de ayuda que no está funcionando (AUDIO o VIDEO). El anillo azul parpadea dos veces para confirmar que la ha personalizado para el dispositivo. Si las teclas de ayuda no funcionan cuando las ha personalizado para sus dispositivos, y desea restablecer las teclas de ayuda audio/video a sus comandos de entrada originales, simplemente repita los pasos 1 al 3. Se restablecen los comandos predeterminados de las teclas de ayuda. Aviso: Si las teclas de ayuda funcionan con las entradas A/V incorrectas (o si realizan otras funciones además de cambiar entradas) quizá está utilizando el código equivocado. Repita el procedimiento SimpleSet de One For All o pruebe el próximo código en el procedimiento de Configuración Directa de Códigos. 53 Tecla Master Power (Potencia Maestra) del Control Remoto SmartControl de One For All El control remoto SmartControl de One For All le permite además encender y apagar con un solo botón todos los dispositivos que utilice en una actividad. Por ejemplo, si utiliza el televisor y el receptor de satélite para ver TV, todo lo que tiene que hacer es mantener oprimida la tecla -ASTER  durante 2 segundos para encender y apagar dichos dispositivos una vez haya oprimido la tecla para ver TV. 0ARA UTILIZAR LA 4ECLA -ASTER 0OWER 0OTENCIA -AESTRA DEL #ONTROL 2EMOTO 3MART#ONTROL DE /NE &OR !LL 1. Asegúrese de estar en el modo SmartControl de One For All correcto - oprima la tecla del control remoto SmartControl de One For All correspondiente a la actividad que está disfrutando (ver TV, ver una película o escuchar música). 2. Apunte el control remoto directamente a los dispositivos y oprima tecla -ASTER  durante un mínimo de 2 segundos. NOTAS Sus dispositivos se encienden y apagan en el orden de la combinación que aparece en la configuración del control remoto SmartControl de One For All. Luego de finalizar la secuencia de la tecla Master Power (Potencia Maestra), el control remoto podrá transmitir otros comandos. Si uno o más dispositivos no cuentan con una tecla POWER (Potencia), la secuencia de encendido/apagado podría retrasarse levemente cuando el control remoto señalice el dispositivo(s). Esto es normal. Si necesita encender y apagar los dispositivos de forma individual, seleccione el dispositivo (utilizando la tecla de dispositivo izquierda o derecha) y oprima la tecla POWER (Potencia). Exclusión de un dispositivo del uso con la tecla Master Power (Potencia Maestra) Usted puede mantener dispositivos separados del comando Master Power (Potencia Maestra) del control remoto Smart Control de One For All - por ejemplo, si desea encender y apagar el televisor por sí solo, independientemente de si está viendo TV o viendo una película. 0ARA EXCLUIR UN DISPOSITIVO DEL USO CON LA TECLA -ASTER 0OWER 0OTENCIA -AESTRA  1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima la tecla para la actividad que desea modificar. Por ejemplo, si desea encender y apagar un dispositivo por separado cuando está viendo TV, oprima la tecla . 3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el dispositivo que desea encender/apagar por separado. 4. Oprima . El comando Master Power (Potencia Maestra) ya no encenderá ni apagará este dispositivo durante la actividad. Si desea incluir nuevamente el dispositivo en el comando Master Power (Potencia Maestra) del control remoto SmartControl de One For All, sólo tiene que repetir los pasos 1 al 4. 54 #ARACTERÓSTICAS !VANZADAS El control remoto SmartControl One For All se puede personalizar para ajustarse a casi todas las configuraciones de teatro en casa. Puede aprender nuevos comandos a partir de los controles remotos originales e integrar pasos de un procedimiento COMPUESTO EN UNA SOLA TECLA %STA SECCIØN LE EXPLICA CØMO personalizar las siguientes funciones del control remoto: s "LOQUEO DE VOLUMEN s !PRENDIZAJE s 2EASIGNACIØN DE MODOS s -ACROS s 6ERIlCACIØN DE CØDIGOS s 2ESTABLECIMIENTO DE LAS FUNCIONES "LOQUEO DE 6OLUMEN 0ARA BLOQUEAR LOS CONTROLES DE VOLUMEN EN UN SOLO DISPOSITIVO 1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima 9 9 3. El anillo azul parpadea dos veces. 3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el dispositivo cuyo volumen desea bloquear. Por ejemplo, si desea que los controles de volumen manejen siempre el televisor, seleccione TV. 4. Oprima la tecla SETUP (configuración) para guardar los ajustes. El anillo azul parpadea dos veces. Los comandos de volumen del control remoto se encuentran ahora bloqueados para el dispositivo que seleccionó en el paso 3. Independientemente del modo en que se encuentre, las teclas de volumen y silencio siempre manejarán este dispositivo. 0ARA DESACTIVAR EL BLOQUEO DE VOLUMEN 1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima 9 9 3. El anillo azul parpadea dos veces. 3. Oprima (volumen arriba). El anillo azul parpadea 4 veces. Los comandos de volumen del control remoto manejarán ahora el dispositivo activo (si dicho dispositivo incluye comandos de volumen). 0ARA BORRAR UN DISPOSITIVO DEL BLOQUEO DE VOLUMEN 1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima 9 9 3. El anillo azul parpadea dos veces. 3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el dispositivo que desea borrar del bloqueo de volumen. Por ejemplo, si desea manejar por separado el volumen del receptor de audio, seleccione AUDIO. 4. Oprima (volumen abajo). El anillo azul parpadea 4 veces. El dispositivo que borró del bloqueo transmitirá sus controles de volumen por separado. 55 Español Bloqueo de volumen le permite ajustar los comandos de volumen del control remoto (volumen arriba/abajo y silencio) para manejar el mismo dispositivo (por ejemplo, el televisor), independientemente del modo de dispositivo (tv, dtc sat/cbl, dvd, AUDIO MEDIOS Y DVRAUX SELECCIONADO !PRENDIZAJE El aprendizaje le permite copiar una o más funciones del control remoto original a este control remoto. Por ejemplo, si el control remoto del receptor de audio incluye una tecla que este control remoto no incluye, puede copiar (o enseñar) dicha tecla del control remoto original a éste. Antes de Comenzar s 3US CONTROLES REMOTOS ORIGINALES DEBEN FUNCIONAR perfectamente para que tenga efecto la función de aprendizaje. s ,AS TECLAS CON FUNCIONES APRENDIDAS SON EXCLUSIVAS DE CADA modo, por lo cual en cada tecla se puede grabar sólo una función para ese modo. s ,AS TECLAS APRENDIDAS PUEDEN UTILIZARSE EN MACROS CONSULTE “Uso de Macros”). s .O USE ESTAS TECLAS CON LA FUNCIØN DE APRENDIZAJE 4ECLA SETUP CONlGURACIØN O GRABAR s  s ,A CAPACIDAD DE APRENDIZAJE TIENE UN LÓMITE DE UNAS  teclas, según cuáles sean las funciones individuales que se intente aprender. s .O TODAS LAS TECLAS PUEDEN APRENDERSE !LGUNOS CONTROLES remotos incluyen teclas que utilizan comandos incompatibles con este control remoto. s 0ARA OPTIMIZAR EL APRENDIZAJE EVITE AMBIENTES DE LUZ muy intensa como, por ejemplo, luz natural o bombillas fluorescentes de ahorro de energía. AVISO: Tenga a mano sus controles remotos originales antes de programar el aprendizaje. Asegúrese de oprimir cada tecla de instrucción antes de transcurridos 5 segundos del último ingreso. De lo contrario, el control remoto saldrá del modo de aprendizaje. 0ARA APRENDER UNA FUNCIØNES DEL CONTROL REMOTO ORIGINALES  1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima 9 7 5. El anillo azul parpadea dos veces. 3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el tipo de dispositivo que desea utilizar con la función aprendida. Por ejemplo, si desea aprender una función para utilizar con el receptor de audio, seleccione AUDIO. 4. Coloque ambos controles remotos sobre una superficie plana. !SEGÞRESE QUE LOS EXTREMOS QUE POR LO GENERAL APUNTAN AL dispositivo estén orientados entre sí. Los controles remotos deberán colocarse a una distancia de 1 a 2 pulgadas entre sí. 1a2 pulgadas 5. En el control remoto SmartControl de One For All, oprima la tecla que desea utilizar para la función aprendida. El indicador del dispositivo que seleccionó en el paso 3 parpadeará rápidamente. Por ejemplo, si desea utilizar la tecla roja para la nueva función, oprima la tecla roja. 6. Oprima la tecla en el control remoto original que desea aprender. El anillo azul en el control remoto SmartControl de One For All parpadeará dos veces para confirmar que aprendió la función. Para copiar otras funciones dentro del mismo modo, repita los pasos 5 a 6, utilizando una tecla diferente en el control remoto SmartControl de One For All. 56 7. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) para guardar los ajustes. El anillo azul parpadea dos veces. La tecla(s) del control remoto SmartRemote que oprimió en el paso 5 ejecutará(n) la función(es) que aprendió del control remoto original. 0ARA BORRAR UNA FUNCIØN APRENDIDA Y RESTABLECER LA FUNCIØN ORIGINAL DE UNA TECLA 1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima 9 7 6. El anillo azul parpadea dos veces. 3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el modo de dispositivo donde se encuentra guardada la función aprendida. 4. Encuentre la tecla que ejecuta la función aprendida. Oprímala dos veces para restablecer su función original. 2EASIGNACIØN DE -ODOS Por ejemplo, si desea manejar un segundo televisor, seleccione un MODO DE DISPOSITIVO QUE NO ESTÏ UTILIZANDO POR EJEMPLO DVRAUX si no posee un DVR separado). Luego, siga las instrucciones que se EXPLICAN AQUÓ PARA UTILIZAR ESE MODO DE DISPOSITIVO PARA MANEJAR el segundo televisor. 0ARA REASIGNAR UN MODO DE DISPOSITIVO 1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima 9 9 2. El anillo azul parpadea dos veces. 3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el tipo de dispositivo que desea utilizar para este modo de dispositivo. Por ejemplo, si desea utilizar este modo de dispositivo para manejar un segundo televisor, resalte TV. 4. Oprima la tecla SETUP (configuración). 5. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el modo de dispositivo que desea cambiar. Por ejemplo, si desea UTILIZAR EL MODO DVRAUX PARA MANEJAR UN SEGUNDO TELEVISOR resalte DVRAUX. 6. Oprima la tecla SETUP (configuración). El anillo azul parpadea dos veces. Este modo de dispositivo se encuentra listo para utilizar con un nuevo tipo de dispositivo. Ahora, siga los métodos SimpleSet de One For All, Configuración a través de la Entrada Directa de Códigos o Búsqueda de Códigos para programar el control remoto para manejar el dispositivo. 0ARA RESTABLECER UN MODO DE DISPOSITIVO A SU TIPO DE DISPOSITIVO ORIGINAL 1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima 9 9 2. 3. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el modo de dispositivo que desea restablecer a su tipo de dispositivo original. Por ejemplo, para restablecer el modo DVRAUX PARA MANEJAR UN $62 RESALTE DVRAUX. 4. Oprima la tecla SETUP (configuración) dos veces. El anillo azul parpadea dos veces. Este modo de dispositivo se encuentra listo para utilizarse para su tipo de dispositivo original. Ahora, siga los métodos SimpleSet de One For All, Configuración a través de la Entrada Directa de Códigos o Búsqueda de Códigos para programar el control remoto para manejar el dispositivo. 57 Español Si necesita manejar un segundo televisor, VCR, lector de DVD u otro dispositivo, puede reasignar uno de los modos de dispositivo del control remoto SmartControl de One For All para manejar dicho dispositivo. -ACROS El control remoto SmartControl de One For All puede integrar pasos de un procedimiento compuesto en una sola tecla. Éstas se conocen como “macros”. Por ejemplo, puede hacer que la tecla ON DEMAND (a petición) realice una serie de pasos cuando termine de ver un disco DVD: (1) detener el disco DVD, (2) apagar el lector de DVD y (3) apagar el televisor. Aviso: Una macro puede contener hasta 15 pasos. 0ARA CONlGURAR UNA -ACRO 1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima 9 9 5. El anillo azul parpadea dos veces. 3. Oprima la tecla que desea utilizar para ejecutar la macro. Por ejemplo, si desea que la tecla ON DEMAND ponga en funcionamiento los pasos para detener un disco DVD, apagar el lector de DVD y apagar el televisor, oprima la tecla ON DEMAND en este paso. 4. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el modo de dispositivo para el primer paso en la macro. Por ejemplo, si el primer paso es detener un disco DVD, resalte DVD. 5. Oprima la tecla para el primer comando en la secuencia. Por ejemplo, si el primer paso es detener un disco DVD, oprima la tecla (detener). 6. Si hay comandos adicionales para este dispositivo, oprima las TECLAS PARA LOS PRØXIMOS COMANDOS $E NO HABER COMANDOS adicionales, vaya al paso 7.) Por ejemplo, si desea apagar el lector de DVD luego de detener el disco, oprima la tecla . Cuando termine de configurar los comandos para este dispositivo, vaya al paso 7. 7. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el MODO DE DISPOSITIVO PARA EL PRØXIMO DISPOSITIVO QUE DESEA INCLUIR EN LA MACRO 0OR EJEMPLO SI EL PRØXIMO PASO EN LA macro es apagar el televisor, resalte TV. 8. /PRIMA LA TECLA PARA EL PRØXIMO COMANDO EN LA SECUENCIA 0OR EJEMPLO SI EL PRØXIMO PASO ES APAGAR EL TELEVISOR OPRIMA la tecla . 9. Si hay comandos adicionales para este dispositivo, oprima las TECLAS PARA LOS PRØXIMOS COMANDOS Si terminó de configurar esta macro, vaya al paso 10. Si desea utilizar otro dispositivo en esta actividad, repita los pasos 7 y 8. 10. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. _&ELICITACIONES (A PROGRAMADO EXITOSAMENTE UNA MACRO !HORA cuando oprima una tecla que haya designado como tecla macro, el control remoto enviará los pasos programados. 0ARA UTILIZAR UNA MACRO 1. Asegúrese que el control remoto esté apuntado directamente a los dispositivos que esta macro utilice. 2. Oprima la tecla que designó para la macro. Deje el control remoto apuntado directamente a los dispositivos por varios segundos. La macro podría tardarse unos cuantos minutos en terminar. 58 0ARA BORRAR UNA MACRO Y REGRESAR A LA FUNCIØN ORIGINAL DE LA TECLA  1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima 9 9 5. 3. Oprima la tecla macro que desea borrar. 4. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. Se ha borrado la macro programada a esta tecla, y la tecla ahora llevará a cabo su función original. 6ERIlCACIØN DE #ØDIGOS 0ROGRAMADOS El control remoto SmartControl de One For All utiliza diferentes códigos para manejar diferentes dispositivos. Puede configurar los códigos utilizando los métodos SimpleSet de One For All, la Configuración a través de la Entrada Directa de Códigos o la Búsqueda de Códigos. Si necesita averiguar el código que está utilizando para manejar un dispositivo diferente, observe los pasos a continuación. 1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. Español 2. Utilice las teclas de selección de dispositivo para resaltar el dispositivo cuyo código desea verificar. Por ejemplo, para encontrar el código del televisor, resalte TV. 3. Oprima 9 9 0. El anillo azul parpadea dos veces. 4. Oprima 1 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea. Éste es el primer dígito del código – anótelo en el espacio provisto abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito es “0”. 5. Oprima 2 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea. Éste es el segundo dígito del código – anótelo en el espacio provisto abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito es “0”. 6. Oprima 3 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea. Éste es el tercer dígito del código – anótelo en el espacio provisto abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito es “0”. 7. Oprima 4 y cuente cuántas veces el anillo azul parpadea. Éste es el cuarto dígito del código – anótelo en el espacio provisto abajo. Aviso: Si el anillo azul no parpadea, el dígito es “0”. 8. Para verificar los códigos de otros dispositivos, repita los pasos 1 al 7 y resalte un dispositivo diferente en el paso 2. tv sat/cbl/dtc dvd media audio DVRAUX 59 2ESTABLECIMIENTO DEL #ONTROL 2EMOTO Restablecer el control remoto borrará todas las macros, el bloqueo de volumen, la información de configuración del control remoto SmartControl de One For All y las funciones aprendidas. 0ARA RESTABLECER EL CONTROL REMOTO 1. Mantenga oprimida la tecla SETUP (configuración) hasta que el anillo azul parpadee dos veces. 2. Oprima 9 8 0. El anillo azul parpadea dos veces. 2ESOLUCIØN DE 0ROBLEMAS El control remoto ONE FOR ALL no ejecuta los comandos debidamente. Podría estar utilizando el código equivocado. s 3I ESTÉ UTILIZANDO LA CONlGURACIØN 3IMPLE3ET DE /NE &OR !LL Repita la configuración SimpleSet de One For All (consulte la guía SimpleSet). s 3I ESTÉ UTILIZANDO LA #ONlGURACIØN A TRAVÏS DE LA %NTRADA $IRECTA DE #ØDIGOS 0RUEBE EL PRØXIMO CØDIGO QUE APARECE para su marca (consulte la página 44). s 3I ESTÉ UTILIZANDO EL MÏTODO DE "ÞSQUEDA DE #ØDIGOS Comience nuevamente la búsqueda para encontrar el código correcto (consulte la página 45). Mi marca no aparece en la Lista de Códigos. Intente la Búsqueda de Códigos. El indicador del dispositivo está atenuado o no se ilumina. Reemplace las baterías con cuatro baterías alcalinas AAA nuevas. El indicador del dispositivo parpadea cuando oprimo una tecla, pero el dispositivo de entretenimiento en el hogar no responde. Asegúrese que el control remoto esté apuntado directamente al dispositivo de entretenimiento en el hogar, a una distancia no mayor de 15 pies. La unidad no maneja los dispositivos de entretenimiento en el hogar o los comandos no funcionan de manera correcta. Repita la programación SimpleSet de One For All. Si el control remoto aún no maneja el dispositivo como usted desea, intente la Configuración a través de la Entrada Directa de Códigos. Pruebe los códigos de la lista de códigos hasta encontrar el que maneje su dispositivo como usted desea. Las teclas del control remoto SmartControl de One For All no funcionan con el sistema de teatro en casa. Debe configurar el control remoto SmartControl de One For All para que funcione con el sistema de teatro en casa antes de poder utilizar estas teclas. Consulte la página 49 para obtener información adicional. Las teclas de ayuda audio/video no funcionan con el sistema de teatro en casa. Asegúrese que se encuentre en el modo SmartControl de One For All (oprima una de las teclas de actividades para cerciorarse). Las teclas de ayuda audio/video funcionan sólo en el modo SmartControl de One For All. Si las teclas aún no funcionan, quizá necesite configurar el control remoto SmartControl de One For All (consulte la página 49), reconfigurar el control remoto SmartControl de One For All (consulte la página 49) o reconfigurar la manera en que las teclas de ayuda funcionan (consulte la página 53). 60 Las teclas de canal, volumen o reproducción están manejando el dispositivo equivocado en el modo SmartControl de One For All. Quizá necesite reconfigurar el control remoto SmartControl One For All. Consulte la página 49 para obtener información adicional. Cambiar canales no funciona de manera adecuada. Si en el control remoto original necesitaba oprimir ENTER (ingresar) para cambiar canales, entonces oprima ENTER en el control remoto luego de ingresar un número de canal. Durante el aprendizaje, el anillo azul parpadea continuamente luego de mantener oprimida la tecla que se desea aprender. La memoria está llena o no se ha capturado la información correctamente. Evite fuentes de iluminación intensas, tales como la luz directa del sol o bombillas fluorescentes. Intente reajustar la posición de los controles remotos antes de repetir el procedimiento. No se puede manejar el volumen de forma remota. Consulte “Modificación del Bloqueo de Volumen” para bloquear/ desbloquear el volumen. )NFORMACIØN !DICIONAL Cuando actualice su sistema de entretenimiento en el hogar, One For All® tendrá a su disposición un control remoto universal que se adecuará a sus necesidades. Visite nuestro sitio Web en www. Oneforall.com para ver nuestra completa línea de productos. ONE FOR ALL® es una marca comercial registrada de Universal %LECTRONICS )NC !UDIOVOX !CCESSORIES #ORPORATION ES EL concesionario de la marca ONE FOR ALL® para América del Norte. Copyright 2010 de Universal Electronics Inc. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en ningún tipo de sistema de recuperación de información ni traducirse a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, manual u otro, sin la autorización previa por escrito de Universal Electronics Inc. #UMPLIMIENTO CON LA #OMISIØN &EDERAL DE #OMUNICACIONES DE LOS %STADOS 5NIDOS &## Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de clase B, de acuerdo con las especificaciones de la parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. #UIDADO Y -ANTENIMIENTO s -ANTENGA EL CONTROL REMOTO SECO 3I SE MOJA SÏQUELO inmediatamente. s 5TILICE Y ALMACENE EL CONTROL REMOTO ÞNICAMENTE EN ENTORNOS DE temperatura normal. s -ANEJE EL CONTROL REMOTO DE FORMA CUIDADOSA .O LO DEJE CAER s -ANTENGA EL CONTROL REMOTO RESGUARDADO DEL POLVO Y LA SUCIEDAD s ,IMPIE EL CONTROL REMOTO CON UN PA×O HÞMEDO DE VEZ EN CUANDO para mantenerlo en buenas condiciones de operación. s -ODIlCAR O SABOTEAR LOS COMPONENTES INTERNOS DEL CONTROL remoto podría ocasionar desperfectos y anular la garantía. 61 Español Si lo anterior no funciona. Visite: www.oneforall.com Línea de Ayuda al Cliente: 1 (800) 315-0990 PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT. Cette garantie remplace TOUTE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÏ EXPRESSE 4/54% '!2!.4)% IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TOUTE ACTION SUITE À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE MENTIONNÉE DANS LES PRÉSENTES, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DANS LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE L’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ou aucun représentant n’est autorisé à assumer pour l’entreprise une quelconque RESPONSABILITÏ AUTRE QUE CELLE EXPRIMÏE DANS LES PRÏSENTES EN RELATION avec la vente de ce produit. Certaines juridictions n’autorisent pas de limites quant à la durée d’une GARANTIE IMPLICITE OU QUANT Ì LEXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÏCUTIFS LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS INDIQUÏES DANS LES présentes pourraient donc ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie VOUS DONNE DES DROITS LÏGAUX SPÏCIlQUES ET VOUS POURRIEZ ÏGALEMENT jouir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre. ³ 5  !UDIOVOX %LECTRONICS #ORPORATION  -ARCUS "LVD Hauppauge, NY 11788 #!.!$! !UDIOVOX 2ETURN #ENTER CO 'ENCO  +ENNEDY 2OAD Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5 !UDIOVOX %LECTRONICS #ORPORATION LA h#OMPA×ÓAv LE GARANTIZA A USTED el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados con una unidad nueva o renovada (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto junto con cualquier accesorio incluido en el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor. Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta garantía no incluye la eliminación de estática o ruido generados EXTERNAMENTE NI LOS COSTOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIØN REMOCIØN O reinstalación del producto. Esta garantía no aplica a ningún producto o pieza que, sea opinión de la compañía, haya sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia, ACCIDENTE O EXPOSICIØN A LA HUMEDAD EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías EXPRESAS #5!,%315)%2! '!2!.4·!3 )-0,·#)4!3 ).#,59%.$/ CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a NOMBRE DE LA #OMPA×ÓA NINGUNA RESPONSABILIDAD SALVO LA EXPRESADA AQUÓ EN CONEXIØN CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la DURACIØN DE UNA GARANTÓA IMPLÓCITA O LA EXCLUSIØN O LA LIMITACIØN DE daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO APLIQUEN EN SU CASO %STA Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/ provincia, puede disfrutar además de otros derechos. %%55 !UDIOVOX %LECTRONICS #ORPORATION  -ARCUS "LVD Hauppauge, NY 11788 #!.!$­ !UDIOVOX 2ETURN #ENTER CO 'ENCO  +ENNEDY 2OAD Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5 63 Warranty / Garantie / Garantía 'ARANTÓA ,IMITADA DE  -ESES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

One For All OARI06G Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario