Philips SRU 1020 V2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SRU 1020
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Instructions for use 4
Mode d'emploi 10
Bedienungsanleitung 16
Gebruiksaanwijzing 22
Vejledning 28
Bruksanvisning 34
Bruksanvisning 40
Käyttöohje 46
Instruzioni per l'uso 52
Instrucciones de manejo 58
Manual de utilização 64
Od  70
Инструкции по использованию 76
Návod k použití 82
Instrukcja obsługi 88
PL
CZ
RU
GR
PR
ES
IT
SU
NO
SV
DK
NL
DE
FR
GB
Índice de materias
1. Introducción .............................................................................................................................................................58
2. Instalación del mando a distancia..................................................................................................................58-60
Colocación de las pilas .............................................................................................................................................................................58
Prueba del mando a distancia..............................................................................................................................................................58
Configuración del mando a distancia........................................................................................................................................59-60
3. Teclas y funciones..............................................................................................................................................60-61
4. Posibilidades extra ............................................................................................................................................61-63
Ajuste de selección de dispositivo (teclas de modo).............................................................................................................61
Activación/desactivación de la función de bloqueo para niños ................................................................................61-62
Almacenamiento de canales de TV favoritos/teclas de aprendizaje.......................................................................62-63
Restauración de las funciones originales del mando distancia..........................................................................................63
5. Resolución de problemas......................................................................................................................................63
Lista de códigos de todas las marcas / equipo................................................................................................................94-101
Información para el consumidor......................................................................................................................................................106
1. Introducción
Le damos la enhorabuena por su compra del mando a distancia universal SRU 1020 de Philips. Después de
instalar el mando a distancia puede controlar con el mismo 2 dispositivos distintos como máximo:
Reproductores/grabadores de TV y DVD Puede encontrar información sobre cómo preparar este mando a
distancia para utilizarlo en el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.
2. Instalación del mando a distancia
Colocación de las pilas
1 Apriete la tapa hacia dentro y levántela.
2 Coloque dos pilas tipo R03, UM4 o AAA en el compartimiento de pilas, tal
como se muestra.
3 Vuelva a colocar la tapa y acóplela en su sitio haciendo presión
Prueba del mando a distancia
Debido a que el SRU 1020 puede utilizar señales diferentes para cada marca e incluso para modelos
diferentes de la misma marca, es aconsejable comprobar si su dispositivo responde al SRU 1020. El ejemplo
siguiente (TV) le muestra cómo hacerlo. Puede repetir los mismos pasos para su reproductor/grabador de
DVD.
1 Encienda su televisor manualmente o use el mando a distancia original. Sintonícelo al canal 1.
2 Compruebe que todas las teclas funcionan. Para ver una descripción general
de las teclas y sus funciones consulte ‘3.Teclas y funciones’.
Si el televisor responde de la forma debida a todos los comandos de tecla, el
SRU 1020 está listo para utilizarse.
Si el dispositivo no responde a ninguno o alguno de los comandos de las teclas, siga las
instrucciones bajo ‘Configuración del mando a distancia’ o, para configuración en línea, vaya
a: www.philips.com/urc.
58 ESPAÑOL
Configuración del mando a distancia
Esto sólo es necesario si el dispositivo no responde al SRU 1020. En este caso, el SRU 1020 no reconoce la
marca y/o modelo de su dispositivo y se necesita programar el SRU 1020 para que lo haga. El ejemplo
siguiente (TV) le muestra cómo hacerlo. Puede repetir los mismos pasos para su reproductor/grabador de
DVD. Puede configurar el mando a distancia automáticamente o manualmente.
Configuración manual del mando a distancia
1 Encienda su televisor manualmente o use el mando a distancia original. Sintonícelo al canal 1.
2 Localice la marca de su televisor en la lista de códigos al final de este
manual. Se muestra uno o más códigos de 5 cifras para cada marca.Tome
nota del primer código.
¡Vaya con cuidado! Hay tablas separadas para TV y DVD.
En nuestro sitio web www.philips.com/urc puede seleccionar directamente el número de tipo de su
dispositivo para encontrar el código correcto.
Asegúrese de que utiliza los códigos de la tabla correcta.
3 Pulse la tecla TV para seleccionar TV. Pulse la tecla hasta que se encienda.
4 Mantenga las teclas s y y del SRU 1020 apretadas simultáneamente
durante cinco segundoshasta que la tecla TV permanezca encendida.
5 Después introduzca el código anotado en el paso 2 usando las teclas de
código.
Ahora la tecla TV destella dos veces. Si la tecla pestañea una vez durante un
periodo largo, el código no ha sido introducido correctamente o se ha
introducido un código incorrecto. Empiece otra vez desde el paso 2.
6 Apunte el SRU 1020 al televisor y compruebe que responde de la forma debida.
Si el televisor responde a todos los comandos de tecla, el SRU 1020 está listo para utilizarse.
No olvide tomar nota de su código.
Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los comandos de tecla, empiece de
nuevo desde el paso 2 y pruebe el código siguiente de la lista.
Configuración automática del mando a distancia
Si no puede encontrar el código correcto para su marca de dispositivo, el mando a distancia puede buscar
automáticamente el código correcto.
1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal usando el mando a distancia original
o las teclas del televisor (por ejemplo canal 1).
59ESPAÑOL
2 Pulse la tecla TV para seleccionar TV. Pulse la tecla hasta que se encienda.
3 Mantenga las teclas s y y del SRU 1020 apretadas simultáneamente
durante cinco segundos hasta que la tecla TV permanezca encendida.
4 Pulse la y tecla del SRU 1020 y manténgala apretada.
El SRU 1020 ahora empieza a emitir todas las señales conocidas de
‘desactivación TV’, una por una. Cada vez que se envía un código, la tecla TV
destella.
5 Cuando su TV se apague (modo de espera), suelte inmediatamente la
y tecla del SRU 1020 a confirmar.
Ahora el SRU 1020 ha encontrado un código que funciona en su televisor.
6 Compruebe si puede operar todas las funciones de su televisor con el
SRU 1020.
Si no es así, puede volver a realizar la configuración automática.
Entonces el SRU 1020 buscará un código que quizás funcione mejor.
Después de que el SRU 1020 ha ejecutado todos los códigos conocidos, la búsqueda para
automáticamente y la tecla TV deja de destellar.
La programación automática de un televisor lleva 6 minutos como máximo.
Para DVD este tiempo es de 2 minutos.
3. Teclas y funciones
La ilustración de la página 3 presenta una perspectiva general de todas las teclas y sus funciones.
1 y (Standby). . . . . . . enciende y apaga el televisor.
2 TV - DVD . . . . . . . . . selecciona modo de TV o DVD.
3 E / MENU . . . . . . . TV: selecciona entre pantalla de TV normal (4:3) y amplia (16:9).
DVD: abre el menú del disco.
4 VOL – TV: reduce el volumen del televisor.
DVD: navegación por el menú (cursor a la izquierda).
5 5 / A . . . . . . . . . . . . . TV: canal favorito A. DVD: rebobinado.
2 / B . . . . . . . . . . . . . . TV: canal favorito B. DVD: reproducción.
6 / C . . . . . . . . . . . . . TV: canal favorito C. DVD: avance rápido.
9 / D . . . . . . . . . . . . . . TV: canal favorito D. DVD: parada.
; / E. . . . . . . . . . . . . . . TV: canal favorito E. DVD: pausa.
60 ESPAÑOL
6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: selecciona un canal anterior.
DVD: navegación por el menú (cursor abajo).
7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: aumenta el volumen del televisor.
DVD: navegación por el menú (cursor a la derecha).
8 PROG + . . . . . . . . . . TV: selecciona un canal siguiente.
DVD: navegación por el menú (cursor arriba).
9 s (Mute) / OK . . . . TV: silencia el sonido del televisor.
DVD: confirma acciones realizadas en el menú.
4. Posibilidades extra
Ajuste de selección de dispositivo (teclas de modo)
El SRU 1020 está puesto por defecto para controlar TV o DVD. Puede seleccionar el dispositivo que desea
controlar con las teclas de selección de TV y DVD. Cada tecla permite controlar un dispositivo solamente.
Si lo desea, puede programar las teclas para seleccionar una diferente clase de dispositivo. Por ejemplo, si
desea controlar un segundo televisor.
En el ejemplo siguiente, verá cómo configurar la tecla DVD para un segundo televisor.
1 Encienda el segundo televisor.
2 Pulse la tecla DVD para seleccionar DVD. Pulse la tecla hasta que se
encienda.
3 Mantenga las teclas s y E del SRU 1020 apretadas simultáneamente
durante cinco segundos hasta que la luz de la tecla DVD se encienda.
4 Pulse las teclas A y B en este orden.
5 Pulse la tecla TV para seleccionar el televisor. Pulse la tecla hasta que se
encienda.
La tecla DVD parpadea dos veces. La tecla DVD ahora le permitirá controlar
su segundo televisor y el modo de dispositivo DVD se borrará.
Si la tecla DVD parpadea por un período de tiempo más largo, el ajuste de
selección de dispositivo falló. Empiece otra vez desde el paso 1.
6 Programe el SRU 1020 para controlar el segundo televisor. Consulte ‘Configuración del mando a distanciá’.
Activación/desactivación de la función de bloqueo para niños
Las teclas FAVORITES (A, B, C, D y E) están ajustadas por defecto para seleccionar los primeros cinco
canales de su televisor. Si desea impedir que sus niños (u otros niños) accedan a todos los canales de TV
disponibles, puede activar la función de bloqueo para niños. Entonces sólo los canales almacenados bajo las
teclas FAVORITES son accesibles a través de las teclas FAVORITES y + PROG –.
61ESPAÑOL
Mantenga las teclas 5 / A y 6 / C pulsadas simultáneamente durante
3 segundos para activar la función de bloqueo para niños.
Mantenga las teclas 9 / D y ; / E pulsadas simultáneamente durante
3 segundos para desactivar la función de bloqueo para niños.
Almacenamiento de canales de TV favoritos/teclas de aprendizaje
Las teclas FAVORITES (A, B, C, D y E) están ajustadas por defecto para seleccionar los primeros cinco
canales de su televisor. Si lo desea, puede reasignar estas teclas a otra función. Puede almacenar otros
canales de TV (favoritos) bajo ellas o aprender las funciones de tecla de su mando a distancia original que
le faltan en el SRU 1020. El ejemplo siguiente (reasignación de la tecla E para TV) le muestra cómo hacerlo.
1 Asegúrese de que tiene a mando el mando a distancia original del televisor.
2 Mantenga las teclas E y TV apretadas simultáneamente durante 5 segundos
hasta que la tecla TV permanezca encendida.
3 Coloque el SRU 1020 y el mando a distancia original sobre una superficie
plana (por ejemplo, una mesa) y colóquelos de forma que las cabezas de
ambos mandos se apunten mutuamente, dejando una distancia de 5-10 cm
entre ellas.
4 Almacenamiento de canales de TV favoritos
En el mando a distancia original: introduzca el número del canal favorito
(por ejemplo 11). Asegúrese de introducir el segundo dígito dentro del
período de 30 segundos después de introducir el primero.
O
4 Aprendizaje de teclas
En el mando a distancia original: pulse la tecla cuya función desea copiar
(por ejemplo 2).
Después de un rato, la tecla TV parpadea dos veces para confirmar que:
- el canal 11 ha sido almacenado bajo la tecla E, o
- la nueva función ha sido almacenada bajo la tecla E.
Si la tecla TV pestañea una vez por un período más largo, el canal o función de TV no se ha
almacenado. Repita los pasos anteriores y asegúrese de que los controles remotos están alineados de
la forma descrita en el paso 3.
62 ESPAÑOL
5 Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otros canales de TV favoritos/aprender otras funciones.
Si sólo desea ver los canales almacenados bajo las teclas FAVORITES, puede cancelar la selección de
canales no favoritos mediante las teclas + PROG de la forma descrita bajo ‘Activación/desactivación de
la función de bloqueo para niños’.
También puede aprender las funciones de las teclas FAVORITES de su mando a distancia de DVD.
Para ello, repita los pasos anteriores.
Restauración de las funciones originales del mando distancia
Siga las instrucciones siguientes para restaurar el SRU 1020 a los ajustes por defecto de fábrica:
1 Mantenga las teclas s y E apretadas simultáneamente durante
5 segundos, hasta que la tecla del modo seleccionado (TV o DVD)
parpadee dos veces y permanezca encendida.
2 Pulse las teclas 2 / B, PROG + y 9 / D en ese orden.
La tecla de modo (TV o DVD) parpadea dos veces para confirmar que la
restauración tuvo éxito. El SRU 1020 ha sido restaurado al estado en que se
encontraba cuando se desempaquetó.
4. Resolución de problemas
Problema
Solución
El dispositivo que quiere operar no responde cuando pulsa una tecla.
Cambie las pilas antiguas por dos pilas nuevas de tipo R03, UM4 o AAA.
Apunte el SRU 1020 al dispositivo y asegúrese de que no hay obstrucciones entre el SRU 1020 y el
dispositivo.
El SRU 1020 no responde correctamente a los comandos.
Quizás esté utilizando un código incorrecto. Intente programar de nuevo el SRU 1020 utilizando otro código,
que se menciona bajo la marca de su dispositivo, o realice una búsqueda automática para encontrar el
código correcto.
La marca de su dispositivo no está en la lista de códigos.
Intente configurar el SRU 1020 automáticamente. Consulte ‘Configuración automática del mando a
distancia’
Ninguno de los códigos funciona durante la configuración manual del mando a distancia.
En este caso, siga las instrucciones bajo ‘Configuración automática del mando a distancia’.
No es posible aprender un código /almacenar un canal de TV bajo las teclas FAVORITES.
La señal de IR del mando a distancia original está fuera del alcance. El SRU 1020 sólo reconoce señales
IR con una señal de portadora de 30-60 kHz.
La memoria del SRU 1020 está llena. Restaure el SRU 1020 a los ajustes por defecto de fábrica para crear
espacio en la memoria. Consulte ‘Restauración de las funciones originales del mando a distancia’.
El SRU 1020 para el proceso de aprendizaje / programación después de 30 segundos al no recibirse señales
de IR. Compruebe si el mando a distancia original funciona correctamente.
63ESPAÑOL
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden
reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto
indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y
electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos.
El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Informações ao consumidor
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que
o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo
doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.
PR
ES
Guarantee certificate
Certificat de garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de garantía
Certificato di garanzia
Karta gwarancyjna
Certificado de garantia
Garantibevis
Takuutodistus
$
Гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto
Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - a a
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
_________________20_____
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

год
garanzia
garantia
garanti
takuu

гаpантия
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
Oa, d a a 
. 
3128 145 2139 2 NMW/RR/RD/0506
11

Transcripción de documentos

GB Instructions for use FR 4 Mode d'emploi 10 DE Bedienungsanleitung 16 NL Gebruiksaanwijzing 22 DK Vejledning 28 SV Bruksanvisning 34 NO Bruksanvisning 40 SU Käyttöohje 46 IT Instruzioni per l'uso 52 ES Instrucciones de manejo 58 PR Manual de utilização 64 GR Od   70 RU Инструкции по использованию 76 CZ Návod k použití 82 PL Instrukcja obsługi 88 Quick, Clean & Easy Setup www.philips.com/urc SRU 1020 58 ESPAÑOL Índice de materias 1. 2. 3. 4. 5. Introducción .............................................................................................................................................................58 Instalación del mando a distancia ..................................................................................................................58-60 Colocación de las pilas .............................................................................................................................................................................58 Prueba del mando a distancia ..............................................................................................................................................................58 Configuración del mando a distancia........................................................................................................................................59-60 Teclas y funciones..............................................................................................................................................60-61 Posibilidades extra ............................................................................................................................................61-63 Ajuste de selección de dispositivo (teclas de modo).............................................................................................................61 Activación/desactivación de la función de bloqueo para niños ................................................................................61-62 Almacenamiento de canales de TV favoritos/teclas de aprendizaje.......................................................................62-63 Restauración de las funciones originales del mando distancia ..........................................................................................63 Resolución de problemas ......................................................................................................................................63 Lista de códigos de todas las marcas / equipo ................................................................................................................94-101 Información para el consumidor......................................................................................................................................................106 1. Introducción Le damos la enhorabuena por su compra del mando a distancia universal SRU 1020 de Philips. Después de instalar el mando a distancia puede controlar con el mismo 2 dispositivos distintos como máximo: Reproductores/grabadores de TV y DVD Puede encontrar información sobre cómo preparar este mando a distancia para utilizarlo en el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’. 2. Instalación del mando a distancia Colocación de las pilas 1 Apriete la tapa hacia dentro y levántela. 2 Coloque dos pilas tipo R03, UM4 o AAA en el compartimiento de pilas, tal 3 como se muestra. Vuelva a colocar la tapa y acóplela en su sitio haciendo presión Prueba del mando a distancia Debido a que el SRU 1020 puede utilizar señales diferentes para cada marca e incluso para modelos diferentes de la misma marca, es aconsejable comprobar si su dispositivo responde al SRU 1020. El ejemplo siguiente (TV) le muestra cómo hacerlo. Puede repetir los mismos pasos para su reproductor/grabador de DVD. 1 2 – • Encienda su televisor manualmente o use el mando a distancia original. Sintonícelo al canal 1. Compruebe que todas las teclas funcionan. Para ver una descripción general de las teclas y sus funciones consulte ‘3.Teclas y funciones’. Si el televisor responde de la forma debida a todos los comandos de tecla, el SRU 1020 está listo para utilizarse. Si el dispositivo no responde a ninguno o alguno de los comandos de las teclas, siga las instrucciones bajo ‘Configuración del mando a distancia’ o, para configuración en línea, vaya a: www.philips.com/urc. ESPAÑOL 59 Configuración del mando a distancia Esto sólo es necesario si el dispositivo no responde al SRU 1020. En este caso, el SRU 1020 no reconoce la marca y/o modelo de su dispositivo y se necesita programar el SRU 1020 para que lo haga. El ejemplo siguiente (TV) le muestra cómo hacerlo. Puede repetir los mismos pasos para su reproductor/grabador de DVD. Puede configurar el mando a distancia automáticamente o manualmente. Configuración manual del mando a distancia 1 Encienda su televisor manualmente o use el mando a distancia original. Sintonícelo al canal 1. 2 Localice la marca de su televisor en la lista de códigos al final de este manual. Se muestra uno o más códigos de 5 cifras para cada marca.Tome nota del primer código. ¡Vaya con cuidado! Hay tablas separadas para TV y DVD. En nuestro sitio web www.philips.com/urc puede seleccionar directamente el número de tipo de su dispositivo para encontrar el código correcto. Asegúrese de que utiliza los códigos de la tabla correcta. 3 Pulse la tecla TV para seleccionar TV. Pulse la tecla hasta que se encienda. 4 Mantenga las teclas s y y del SRU 1020 apretadas simultáneamente durante cinco segundoshasta que la tecla TV permanezca encendida. 5 Después introduzca el código anotado en el paso 2 usando las teclas de código. Ahora la tecla TV destella dos veces. Si la tecla pestañea una vez durante un periodo largo, el código no ha sido introducido correctamente o se ha introducido un código incorrecto. Empiece otra vez desde el paso 2. Apunte el SRU 1020 al televisor y compruebe que responde de la forma debida. Si el televisor responde a todos los comandos de tecla, el SRU 1020 está listo para utilizarse. No olvide tomar nota de su código. – 6 – • Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los comandos de tecla, empiece de nuevo desde el paso 2 y pruebe el código siguiente de la lista. Configuración automática del mando a distancia Si no puede encontrar el código correcto para su marca de dispositivo, el mando a distancia puede buscar automáticamente el código correcto. 1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal usando el mando a distancia original o las teclas del televisor (por ejemplo canal 1). 60 ESPAÑOL 2 Pulse la tecla TV para seleccionar TV. Pulse la tecla hasta que se encienda. 3 Mantenga las teclas s y y del SRU 1020 apretadas simultáneamente durante cinco segundos hasta que la tecla TV permanezca encendida. 4 Pulse la y tecla del SRU 1020 y manténgala apretada. – El SRU 1020 ahora empieza a emitir todas las señales conocidas de ‘desactivación TV’, una por una. Cada vez que se envía un código, la tecla TV destella. 5 Cuando su TV se apague (modo de espera), suelte inmediatamente la y tecla del SRU 1020 a confirmar. Ahora el SRU 1020 ha encontrado un código que funciona en su televisor. Compruebe si puede operar todas las funciones de su televisor con el SRU 1020. – 6 • Si no es así, puede volver a realizar la configuración automática. Entonces el SRU 1020 buscará un código que quizás funcione mejor. – Después de que el SRU 1020 ha ejecutado todos los códigos conocidos, la búsqueda para automáticamente y la tecla TV deja de destellar. La programación automática de un televisor lleva 6 minutos como máximo. Para DVD este tiempo es de 2 minutos. – 3. Teclas y funciones La ilustración de la página 3 presenta una perspectiva general de todas las teclas y sus funciones. 1 y (Standby) . . . . . . . enciende y apaga el televisor. 2 TV - DVD . . . . . . . . . selecciona modo de TV o DVD. 3 E / MENU . . . . . . . TV: selecciona entre pantalla de TV normal (4:3) y amplia (16:9). DVD: abre el menú del disco. 4 VOL – TV: reduce el volumen del televisor. DVD: navegación por el menú (cursor a la izquierda). 5 5 / A . . . . . . . . . . . . . TV: canal favorito A. DVD: rebobinado. 2 / B . . . . . . . . . . . . . . TV: canal favorito B. DVD: reproducción. 6 / C . . . . . . . . . . . . . TV: canal favorito C. DVD: avance rápido. 9 / D . . . . . . . . . . . . . . TV: canal favorito D. DVD: parada. ; / E. . . . . . . . . . . . . . . TV: canal favorito E. DVD: pausa. ESPAÑOL 61 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: selecciona un canal anterior. DVD: navegación por el menú (cursor abajo). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: aumenta el volumen del televisor. DVD: navegación por el menú (cursor a la derecha). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: selecciona un canal siguiente. DVD: navegación por el menú (cursor arriba). 9 s (Mute) / OK . . . . TV: silencia el sonido del televisor. DVD: confirma acciones realizadas en el menú. 4. Posibilidades extra Ajuste de selección de dispositivo (teclas de modo) El SRU 1020 está puesto por defecto para controlar TV o DVD. Puede seleccionar el dispositivo que desea controlar con las teclas de selección de TV y DVD. Cada tecla permite controlar un dispositivo solamente. Si lo desea, puede programar las teclas para seleccionar una diferente clase de dispositivo. Por ejemplo, si desea controlar un segundo televisor. En el ejemplo siguiente, verá cómo configurar la tecla DVD para un segundo televisor. 1 2 Encienda el segundo televisor. Pulse la tecla DVD para seleccionar DVD. Pulse la tecla hasta que se encienda. 3 Mantenga las teclas s y E del SRU 1020 apretadas simultáneamente durante cinco segundos hasta que la luz de la tecla DVD se encienda. 4 Pulse las teclas A y B en este orden. 5 Pulse la tecla TV para seleccionar el televisor. Pulse la tecla hasta que se encienda. La tecla DVD parpadea dos veces. La tecla DVD ahora le permitirá controlar su segundo televisor y el modo de dispositivo DVD se borrará. Si la tecla DVD parpadea por un período de tiempo más largo, el ajuste de selección de dispositivo falló. Empiece otra vez desde el paso 1. Programe el SRU 1020 para controlar el segundo televisor. Consulte ‘Configuración del mando a distanciá’. – – 6 Activación/desactivación de la función de bloqueo para niños Las teclas FAVORITES (A, B, C, D y E) están ajustadas por defecto para seleccionar los primeros cinco canales de su televisor. Si desea impedir que sus niños (u otros niños) accedan a todos los canales de TV disponibles, puede activar la función de bloqueo para niños. Entonces sólo los canales almacenados bajo las teclas FAVORITES son accesibles a través de las teclas FAVORITES y + PROG –. 62 ESPAÑOL • Mantenga las teclas 5 / A y 6 / C pulsadas simultáneamente durante 3 segundos para activar la función de bloqueo para niños. • Mantenga las teclas 9 / D y ; / E pulsadas simultáneamente durante 3 segundos para desactivar la función de bloqueo para niños. Almacenamiento de canales de TV favoritos/teclas de aprendizaje Las teclas FAVORITES (A, B, C, D y E) están ajustadas por defecto para seleccionar los primeros cinco canales de su televisor. Si lo desea, puede reasignar estas teclas a otra función. Puede almacenar otros canales de TV (favoritos) bajo ellas o aprender las funciones de tecla de su mando a distancia original que le faltan en el SRU 1020. El ejemplo siguiente (reasignación de la tecla E para TV) le muestra cómo hacerlo. 1 2 Asegúrese de que tiene a mando el mando a distancia original del televisor. Mantenga las teclas E y TV apretadas simultáneamente durante 5 segundos hasta que la tecla TV permanezca encendida. 3 Coloque el SRU 1020 y el mando a distancia original sobre una superficie plana (por ejemplo, una mesa) y colóquelos de forma que las cabezas de ambos mandos se apunten mutuamente, dejando una distancia de 5-10 cm entre ellas. 4 Almacenamiento de canales de TV favoritos En el mando a distancia original: introduzca el número del canal favorito (por ejemplo 11). Asegúrese de introducir el segundo dígito dentro del período de 30 segundos después de introducir el primero. O 4 – – Aprendizaje de teclas En el mando a distancia original: pulse la tecla cuya función desea copiar (por ejemplo 2). Después de un rato, la tecla TV parpadea dos veces para confirmar que: - el canal 11 ha sido almacenado bajo la tecla E, o - la nueva función ha sido almacenada bajo la tecla E. Si la tecla TV pestañea una vez por un período más largo, el canal o función de TV no se ha almacenado. Repita los pasos anteriores y asegúrese de que los controles remotos están alineados de la forma descrita en el paso 3. ESPAÑOL 5 • • 63 Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otros canales de TV favoritos/aprender otras funciones. Si sólo desea ver los canales almacenados bajo las teclas FAVORITES, puede cancelar la selección de canales no favoritos mediante las teclas + PROG de la forma descrita bajo ‘Activación/desactivación de la función de bloqueo para niños’. También puede aprender las funciones de las teclas FAVORITES de su mando a distancia de DVD. Para ello, repita los pasos anteriores. Restauración de las funciones originales del mando distancia Siga las instrucciones siguientes para restaurar el SRU 1020 a los ajustes por defecto de fábrica: 1 Mantenga las teclas s y E apretadas simultáneamente durante 5 segundos, hasta que la tecla del modo seleccionado (TV o DVD) parpadee dos veces y permanezca encendida. 2 Pulse las teclas 2 / B, PROG + y 9 / D en ese orden. La tecla de modo (TV o DVD) parpadea dos veces para confirmar que la restauración tuvo éxito. El SRU 1020 ha sido restaurado al estado en que se encontraba cuando se desempaquetó. – 4. Resolución de problemas • – Problema Solución • – – El dispositivo que quiere operar no responde cuando pulsa una tecla. Cambie las pilas antiguas por dos pilas nuevas de tipo R03, UM4 o AAA. Apunte el SRU 1020 al dispositivo y asegúrese de que no hay obstrucciones entre el SRU 1020 y el dispositivo. El SRU 1020 no responde correctamente a los comandos. Quizás esté utilizando un código incorrecto. Intente programar de nuevo el SRU 1020 utilizando otro código, que se menciona bajo la marca de su dispositivo, o realice una búsqueda automática para encontrar el código correcto. La marca de su dispositivo no está en la lista de códigos. Intente configurar el SRU 1020 automáticamente. Consulte ‘Configuración automática del mando a distancia’ Ninguno de los códigos funciona durante la configuración manual del mando a distancia. En este caso, siga las instrucciones bajo ‘Configuración automática del mando a distancia’. No es posible aprender un código /almacenar un canal de TV bajo las teclas FAVORITES. La señal de IR del mando a distancia original está fuera del alcance. El SRU 1020 sólo reconoce señales IR con una señal de portadora de 30-60 kHz. La memoria del SRU 1020 está llena. Restaure el SRU 1020 a los ajustes por defecto de fábrica para crear espacio en la memoria. Consulte ‘Restauración de las funciones originales del mando a distancia’. El SRU 1020 para el proceso de aprendizaje / programación después de 30 segundos al no recibirse señales de IR. Compruebe si el mando a distancia original funciona correctamente. • – • – • – • – – – ES Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. PR Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list 1 Garantieschein Certificado de garantia Certificado de garantía Garantibevis Certificato di garanzia Takuutodistus Karta gwarancyjna $  Гаpантия year warranty anno garanzia année garantie ano garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía !   rok gwarancyjna год гаpантия Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - 8 a a  Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения _________________20_____ Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Naam, adres en handtekening v.d. verkoper Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn, adress och namnteckning 3128 145 2139 2 Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Jméno prodejce, adresa a podpis Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy Jméno prodejce, adresa a podpis O a  , d  a  a    .    NMW/RR/RD/0506
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Philips SRU 1020 V2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para