Avid Pro Tools 9.0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía de periféricos de vídeo de Avid
®
Versión 9.0
Avisos Legales
Esta guía tiene copyright ©2011 de Avid Technology, Inc (en lo
sucesivo denominado “Avid”). Todos los derechos reservados.
Las leyes de derechos de propiedad intelectual prohíben la
reproducción de este documento, tanto parcialmente como en
su totalidad, sin previa autorización escrita de Avid.
003, 96I/O, 96iI/O, 192Digital I/O, 192I/O, 888|24I/O,
882|20I/O, 1622I/O, 24-Bit ADATBridgeI/O, AudioSuite, Avid,
AvidDNA, Avid Mojo, AvidUnity, AvidUnityISIS, AvidXpress,
AVoption, Axiom, BeatDetective, BombFactory, Bruno, C|24,
Command|8, Control|24, D-Command, D-Control, D-Fi, D-fx,
D-Show, D-Verb, DAE, Digi002, DigiBase, DigiDelivery, Digidesign,
DigidesignAudioEngine, Digidesign Intelligent Noise Reduction,
Digidesign TDMBus, DigiDrive, DigiRack, DigiTest, DigiTranslator,
DINR, DVToolkit, EditPack, Eleven, EUCON, HD Core, HD Process,
Hybrid, Impact, Interplay, LoFi, M-Audio, MachineControl, Maxim,
Mbox, MediaComposer, MIDII/O, MIX, MultiShell, Nitris, OMF,
OMFInterchange, PRE, ProControl, ProTools M-Powered,
ProTools, ProTools|HD, ProToolsLE, QuickPunch, Recti-Fi,
ReelTape, Reso, ReverbOne, ReVibe, RTAS, Sibelius, Smack!,
SoundReplacer, Sound DesignerII, Strike, Structure, SYNCHD,
SYNCI/O, Synchronic, TLAggro, TLAutoPan, TLDrum Rehab,
TLEveryphase, TL
Fauxlder, TLIn Tune, TLMasterMeter, TL Metro,
TL Space, TLUtilities, Transfuser, Trillium Lane Labs, Vari-Fi,
X-Form y XMON son marcas comerciales o marcas registradas
de Avid Technology, Inc. Xpand! está registrado en la Oficina de
Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos. El resto de
marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Las características, especificaciones, requisitos del sistema y
disponibilidad del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Número de referencia de esta guía 9329-65045-05 REV A 09/10
Comentarios sobre documentación
En Avid nos preocupamos continuamente por mejorar nuestra
documentación. Si tienes algún comentario, corrección o sugerencia
acerca de nuestra documentación, ponte en contacto con nosotros
por correo electrónico en [email protected].
Índice iii
Capítulo 1. Introducción al trabajo con vídeo Avid y ProTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Trabajo con secuencias AAF y OMFI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
MachineControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Soporte para Avid ISIS y sistemas de almacenamiento MediaNetwork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Requisitos y compatibilidad del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Convenciones utilizadas en esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca de www.avid.com/es. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 2. Descripción general del hardware de periféricos de vídeo Avid . . . . . . . . . . . . 5
Resoluciones de vídeo admitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Interface Avid Mojo SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 3. Instalación de periféricos de vídeo Avid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Actualización desde una versión anterior de ProTools a ProTools9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comprobación de almacenamiento local antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de periféricos de vídeo Avid por primera vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Desinstalación de versiones anteriores de software de ProTools y vídeo Avid. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Desactivación de nVidia Display Driver Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de hardware de periféricos de vídeo Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inicio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuración de almacenamiento local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sesiones de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
índice
Guía de periféricos de vídeo de Avidiv
Capítulo 4. Trabajo con vídeo Avid en la pista de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capacidades de ProTools con periféricos de vídeo Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opciones de pistas de vídeo con periféricos de vídeo Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Exportación de secuencias desde aplicaciones Avid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Importación de secuencias desde aplicaciones Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Digitalización de vídeo en la línea de tiempo de ProTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Edición de vídeo Avid en la línea de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desplazamiento por el vídeo Avid en la ventana de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Compensación del retardo en monitorización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste del nivel de salida de negro de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bucles de audio con presencia de vídeo Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Apéndice A. Flujos de trabajo de 24 fps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Apéndice B. Errores de agotamiento del búfer de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista de conceptos clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Capítulo 1: Introducción al trabajo con vídeo Avid y ProTools 1
capítulo 1
Introducción al trabajo con vídeo Avid y ProTools
Esta guía describe el uso de Avid® Mojo® SDI y de los
periféricos Avid Mojo (citados aquí como periféricos
de vídeo Avid) con sistemas Pro Tools®.
Pro Tools y los periféricos de vídeo Avid combinan
las potentes funciones de postproducción de audio
de Pro Tools con la compatibilidad integrada de
captura, importación y reproducción de archivos
de vídeo Avid.
Funciones de ProTools con
periféricos de Avid
Pro Tools con periféricos de vídeo Avid permite:
Importar, reproducir y editar vídeo Avid en la
pista de vídeo de Pro Tools con una precisión
casi de muestra con respecto a las pistas de
audio.
Digitalizar vídeo en la línea de tiempo de
Pro Tools (solo en Pro Tools HD)
Ver ediciones de vídeo Avid en la pista de vídeo
Reproducir películas QuickTime y vídeo Avid
en un monitor externo
Importar vídeo con diferentes resoluciones en
la pista de vídeo.
Importar y reproducir archivos de imagen de
24p y 25p (barrido progresivo) reales creados
en estaciones de trabajo de vídeo Avid
Trabajo con secuencias AAF y
OMFI
Pro Tools puede convertir secuencias AAF y
OMFI (como las que pueden generar los sistemas
Avid Media Composer™) en archivos de sesión de
Pro Tools
.
Pro Tools permite exportar material de
audio desde sesiones de Pro Tools a secuencias AAF
u OMF y archivos para importar en otros sistemas.
MachineControl
El software MachineControl™ de Avid se puede usar
para controlar remotamente desde Pro Tools las
pletinas externas de audio y vídeo. MachineControl
e
s una opción de software de Pro Tools que puede
adquirirse aparte.
Pro Tools admite además muchas características
que se aplican tanto a las películas QuickTime
como al vídeo Avid. Consulta la Guía de referen-
cia
de Pro Tools si necesitas información deta-
llada sobre el trabajo con vídeo en Pro Tools.
Para más información, consulta la Guía de
MachineControl.
Guía de periféricos de vídeo de Avid2
Soporte para Avid ISIS y
sistemas de almacenamiento
MediaNetwork
Pro Tools con un periférico de vídeo Avid soporta
Avid ISIS 7000, ISIS 5000 y sistemas de almacena
-
miento en red de alta velocidad Unity MediaNetwork,
que permiten que varios usuarios almacenen y
compartan contenidos a través de una conexión
Ethernet gigabit (para ISIS) o una conexión Fibre
Channel (para MediaNetwork).
Los usuarios de Pro Tools, Media Composer y otras
aplicaciones Avid pueden utilizar un sistema Unity
para compartir los mismos contenidos de la si-
guiente manera:
Introducir/extraer contenidos de audio y vídeo
Transmitir contenidos de audio y video en
tiempo real. (solo en sistemas basados en
Windows conectados a ISIS 7000 o
MediaNetwork)
Configurar hasta nueve usuarios de Pro Tools
o Video Satellite en el mismo grupo de trabajo
de ISIS o MediaNetwork
Compartir secuencias de audio y vídeo AAF,
OMF y MXF
Compartir secuencias AAF,OMF y MXF usando
el sistema de gestión de archivos de producción
Avid Interplay (requiere sistema Avid Interplay)
Para obtener información detallada sobre cómo
configurar el sistema Pro Tools con un periférico
de vídeo Avid como un cliente Unity MediaNetwork
o Avid Unity ISIS, consulta la Guía de Pro Tools y
Unity ISIS
y la
Guía de Pro Tools y Unity MediaNetwork
. Y
consulta la página web de Avid (www.avid.com/es)
,
además de la documentación de Avid Unity ISIS
o Unity MediaNetwork.
Requisitos y compatibilidad
del sistema
Avid solo puede asegurar la compatibilidad y
proporcionar asistencia relativa al hardware y
al software probado y homologado por Avid.
Para conocer los requisitos completos del sistema y
obtener una lista de ordenadores, sistemas operativos,
discos duros y dispositivos de otros fabricantes ho-
mologados por Avid, visita:
www.avid.com/compatibility
ProTools con Avid Mojo SDI
Los requisitos del sistema para Pro Tools con
Avid Mojo SDI son los siguientes:
Uno de los siguientes interfaces:
Un sistema Pro Tools|HD homologado por Avid
con hardware Pro Tools|HD o Pro Tools|HD
Native
–o bien–
Un sistema Pro Tools homologado por Avid
con un interface de audio 003, Digi 002 o de
la serie Mbox
Si usas Avid Mojo (no SDI) con un interface de
audio 003, Digi 002 o de la serie Mbox, los sis-
temas anteriores deberían funcionar aunque
no se han probado.
El uso de Avid Mojo o Mojo SDI con una con-
figuración de software Pro Tools o audio Avid
que no disponga de conexiones S/PDIF o
Word Clock puede funcionar, pero no se ga-
rantiza la sincronización de audio y vídeo.
Capítulo 1: Introducción al trabajo con vídeo Avid y ProTools 3
Unidades diferentes para contenidos de audio
y vídeo
SYNC HD o SYNC I/O (solo se requieren cuando
se usa Pro Tools HD)
Generador de ráfaga de negro (solo se requiere
cuando se usa Pro Tools HD)
AVOption|V10
AVOption|V10 ya no se admite con Pro Tools 9.0.
Para información sobre el uso de V10 con una
versión anterior de Pro Tools, consulta la versión
anterior de esta guía, disponible en las páginas de
soporte de Avid en www.avid.com/es/support.
Convenciones utilizadas en
esta guía
Todas nuestras guías utilizan las convenciones
detalladas a continuación para indicar opciones
de menú y comandos de teclado determinados:
:
Los nombres de Comandos, Opciones y Parámetros
que aparecen en pantalla tienen una fuente distinta.
L
os símbolos que aparecen a continuación se
utilizan
para resaltar información importante:
Todas las referencias a periféricos SYNC se
refieren a SYNC HD y SYNC I/O salvo donde
se especifique lo contrario.
Convención Acción
File > Save En el menú File (Archivo),
elige Save (Guardar)
Control+N Mantén pulsada la tecla
Control y pulsa la tecla N
Control+clic Mantén pulsada la tecla
Control y pulsa el botón del
ratón
Clic con el botón
derecho
Haz clic con el botón
derecho del ratón
Consejos de usuario: son sugerencias prácticas
para sacar el máximo partido a tu sistema.
Avisos importantes: contienen información
que puede afectar a los datos o al rendimiento
del sistema.
Los métodos abreviados muestran atajos útiles
del teclado o el ratón.
Referencias cruzadas: remiten a secciones re-
lacionadas en esta y otras guías de Pro Tools.
Guía de periféricos de vídeo de Avid4
Acerca de www.avid.com/es
La página web de Avid (www.avid.com/es) es la
mejor fuente de información online para sacar el
máximo partido del sistema Pro Tools. A conti-
nuación se citan solo algunos de los servicios y
funciones disponibles.
Registro del producto Registra tu compra online.
Soporte y descargas Ponte en contacto con el servi-
cio de Customer Success (Soporte Técnico) de Avid;
descarga las actualizaciones de software y los ma-
nuales más recientes; comprueba los requisitos de
sistema en los documentos sobre compatibilidad;
busca información en el Centro de Consultas
online o únete a la comunidad internacional de
Pro Tools en la Conferencia de Usuarios.
Formación y aprendizaje Aprende por tu cuenta me-
diante cursos online o descubre cómo puedes asistir
a un curso presencial en un centro de formación en
Pro Tools certificado.
Productos y desarrolladores
Descubre más sobre los
productos de Avid, descarga demostraciones de
software o infórmate sobre nuestros socios de de-
sarrollo y sus plug-ins, aplicaciones y hardware.
Noticias y acontecimientos Mantente siempre al día
en todo lo que respecta a Avid o regístrate y obtén
una demo de Pro Tools.
Capítulo 2: Descripción general del hardware de periféricos de vídeo Avid 5
capítulo 2
Descripción general del hardware de
periféricos de vídeo Avid
Resoluciones de vídeo
admitidas
Pro Tools con Avid Mojo SDI y Avid Mojo
(Mac OS X y Windows 7) admite la importación
y reproducción de todos los códecs y las resoluciones
de vídeo que no sean HD admitidas por aplicaciones
d
e edición de vídeo Avid, como:
Todos los archivos de vídeo OMF y MXF Avid de
definición estándar
Archivos Avid IMX MPEG50, MPEG40, MPEG30
y OP1a
Resoluciones DV50, DV25 y DVC Pro 25 com-
primidas con el códec Avid, como:
DV25 411: barrido entrelazado DV25 con
muestreo 4:1:1 (para proyectos NTSC 30i y
PAL 25i)
DV25 420: barrido entrelazado DV25 con
muestreo 4:2:0 (para proyectos PAL 25i)
DV25p 411: barrido entrelazado DV25 con
muestreo 4:1:1 (para proyectos NTSC 23.976p
y NTSC 24p)
DV25p 420: barrido entrelazado DV25 con
muestreo 4:2:0 (para proyectos PAL 25p y
PAL 24p)
Todos los archivos de resolución Multi-Cam
y definición estándar Avid (consulta “Archivos
de resolución Multi-Cam” en la página 22
)
Las resoluciones de vídeo siguientes, creadas con
los códecs de vídeo Avid DV, JFIF o MXF:
1:1 (JFIF/MXF sin compresión)
•DV50
DV25 4:1:1
DV25 4:2:0
DV25P 4:1:1
DV25P 4:2:0
15:1s 4:2:2
14:1P 4:2:2
28:1P 4:2:2
35:1P 4:2:2
La clase más antigua de archivos ABVB
(archivos “MFM” ABVB) no se admite en
Pro Tools. Estos archivos se crearon con
versiones de Media Composer anteriores a
la 7.0, y no tienen la extensión.omf.
Guía de periféricos de vídeo de Avid6
Reproducción de películas
QuickTime mediante periféricos de
vídeo Avid
Pro Tools permite reproducir la mayoría de las pelí-
culas QuickTime de definición alta o estándar me-
diante un periférico de vídeo Avid en un monitor
externo.
Avid ha realizado pruebas específicamente con
películas DV25. Otros códecs pueden funcionar,
pero no se han probado. (La reproducción de las
películas QuickTime “sin compresión” es de baja
calidad.) En general, el rendimiento varía según el
tamaño y la tasa de compresión de la película, nú-
mero de pistas, plug-ins y automatización en la
sesión, así como la velocidad del procesador.
En la reproducción de películas QuickTime me-
diante periféricos de vídeo Avid, pueden darse las
limitaciones siguientes:
La reproducción de vídeo QuickTime mediante
cualquier periférico FireWire, incluido un periféri-
co
de vídeo Avid, retarda la salida. Esto se puede
compensar con el parámetro QuickTime Video
Offset (en el cuadro de diálogo Set Video Sync
Offset). El valor óptimo depende de cada sistema
específico, pero, cuando se utilizan periféricos
de vídeo Avid, 18 cuartos de frame es un buen
punto de partida. Consulta “Compensación
del retardo en monitorización de vídeo” en la
página 27 para más información.
Las películas de gran formato (como 1080i) pue-
den afectar al rendimiento del sistema, por lo
que se recomienda trabajar con películas de
dimensiones más pequeñas.
Los periféricos de vídeo Avid admitidos solo pro
-
ducen imágenes de definición estándar con
una
r
elación de aspecto de 4:3. Cuando se reproducen
archivos con relaciones de aspecto diferentes
(como 16:9), la imagen se mostra en 4:3. Algu-
n
os monitores profesionales pueden compensar
esto aplicando un formato letterbox a la imagen.
Para alcanzar un rendimiento óptimo en la re-
producción de películas QuickTime mediante
Avid Mojo, usa un códec i-frame con una reso-
lución que coincida con la del formato de salida.
Por ejemplo, DV NTSC a 720x480 o DV PAL a
720x576 ofrecen una reproducción óptima.
Los periféricos de vídeo Avid admitidos solo acep-
tan entrada de referencia de vídeo con frecuencias
de definición estándar (25 y 29,97 fps). Cuando
se reproducen películas QuickTime con veloci-
dades de frames superiores, solo saldrán en el
monitor NTSC/PAL uno de cada dos frames.
Cuando se reproducen películas con velocidades
de frames de 50, 59,94, o 60 fps, define la velo-
cidad de la sesión de Pro Tools en la mitad de la
velocidad de frames de la película.
Compatibilidad con diferentes
resoluciones de vídeo
Los periféricos de vídeo Avid admiten archivos de
vídeo de diferentes resoluciones y códecs en la pista
de vídeo. Por ejemplo, la pista de vídeo puede con-
tener archivos DV25 y 15:1s. Sin embargo, todos
los archivos deben ser de Avid con la misma velo-
cidad de frames. No se admiten archivos mixtos con
diferentes velocidades de frames. También se ad-
mite la mezcla de vídeo Avid y películas QuickTime
en la mismanea de tiempo, pero no se pueden
tener ambos en la misma pista de vídeo.
Capítulo 2: Descripción general del hardware de periféricos de vídeo Avid 7
Advertencias
Las siguientes advertencias se aplican a todas las
resoluciones admitidas:
Pro Tools con periféricos de vídeo Avid produce
vídeo solo en monitores NTSC y PAL. La salida
de vídeo de 24 fps y 23,97 fps se convierte a salida
NTSC (29,97 fps) o PAL (25 fps) en Pro Tools.
La digitalización y reproducción de vídeo en
Pro Tools se ofrece solo con fines de monitori-
zación, y no son adecuadas para la producción
o emisión profesionales.
La aplicación de pull-up a vídeo en una sesión
podría tener resultados impredecibles en la
reproducción de cualquier vídeo Avid en dicha
sesión. Utiliza la función de pull-up de vídeo
solamente en las sesiones que no contienen
vídeo en formato Avid.
El uso intensivo de plug-ins RTAS con vídeo
QuickTime o Avid puede hacer que el resultado
de vídeo sea errático o que se omitan frames.
Si es posible, convierte los plug-ins RTAS a
TDM.
Interface Avid Mojo SDI
Para obtener información detallada sobre el interface
Avid Mojo SDI, consulta la guía de utilización de
Avid Mojo SDI.
Si lees este PDF en un ordenador con conexión a
Internet, haz clic aquí para mostrar una página en
tu navegador web en la que puedes descargar esta
guía.
Para obtener más información, visita las páginas
de soporte de Avid en www.avid.com/es/support.
Sincronización
Configuración de sincronización de
audio y vídeo con sistemas
ProTools|HD
Sincronización de vídeo
Para lograr una captura y reproducción precisas de
vídeo con VTR y otros dispositivos de vídeo, se debe
conectar una de las siguientes referencias de vídeo
comunes a la entrada de referencia del periférico
de vídeo Avid:
Black burst (Ráfaga de negro)
Fuente de sincronización de referencia interna
Fuente de vídeo local (como la salida de vídeo
TBC del equipo)
Sincronización de audio
Para mantener sincronizado el audio con la captura
y reproducción de vídeo, la señal de referencia de
vídeo también debe estar conectada a un periférico
SYNC (a su vez conectado al sistema Pro Tools).
Para obtener más información sobre la conexión
de SYNC HD o SYNC I/O al sistema Pro Tools, con-
sulta la Guía de SYNC HD o la Guía de SYNC I/O.
Configuración de sincronización de
audio y vídeo con ProTools y un
interface de audio 003, Digi002, o
de la serie Mbox
Antes de sincronizar Avid Mojo SDI con este tipo
de sistema Pro Tools, se debe tener:
Cable de entrada/salida de vídeo
(se suministra con Avid Mojo SDI)
–y–
Adaptador RCA a BNC
(no se suministra con Avid Mojo SDI)
Guía de periféricos de vídeo de Avid8
Para sincronizar AvidMojoSDI con el sistema
ProTools basado en 003, Digi 002, o la serie Mbox:
1
Conecta el extremo DVI del cable de entrada/salida
de vídeo Avid al puerto de salida de vídeo de
Avid Mojo SDI.
2 Conecta el adaptador RCA a BNC al cable BNC
Ref/Word Clock negro en el cable de entrada/salida
de vídeo Avid.
3 Conecta el cable RCA (que ahora está conectado
al cable BNC Ref/Word Clock negro mediante el
adaptador) a la entrada S/PDIF del hardware de
audio Pro Tools.
4 En Pro Tools, abre la ventana Session Setup
(Setup > Session) y selecciona S/PDIF en el menú
emergente Clock Source.
Sincronización de AvidMojoSDI con un
sistema ProTools basado en 003, Digi
002, o la serie Mbox
Para sincronizar AvidMojo con el sistema ProTools
basado en host:
1 Conecta un extremo del cable RCA al puerto de
salida de audio/reloj de Avid Mojo.
2
Conecta el otro extremo del cable RCA a la entrada
S/PDIF del hardware de audio Pro Tools.
3 En Pro Tools, abre la ventana Session Setup
(Setup > Session) y selecciona S/PDIF en el menú
emergente Clock Source.
El uso de Avid Mojo o Mojo SDI con un software
Pro Tools y un interface de audio (o tarjeta de
sonido interna) que no disponga de conexiones
S/PDIF o Word Clock puede funcionar, pero
no se garantiza la sincronización de audio y
vídeo en dicha configuración.
Capítulo 3: Instalación de periféricos de vídeo Avid 9
capítulo 3
Instalación de periféricos de vídeo Avid
Este capítulo describe la instalación de hardware
y software para un sistema Pro Tools con un periférico
de vídeo Avid.
Actualización desde una versión
anterior de ProTools a
ProTools9
Esta sección describe los pasos para instalar peri-
féricos de vídeo Avid al realizar la actualización a
Pro Tools 9 desde una versión anterior de Pro Tools.
Para instalar periféricos de vídeo Avid en un
ordenador que tiene instalada una versión anterior
de ProTools:
1 Desinstala la versión antigua de Pro Tools:
consulta la guía del sistema que recibiste con tu
versión de Pro Tools para obtener instrucciones
sobre la desinstalación de Pro Tools.
2 En Windows, desactiva o desconecta el periférico
de vídeo Avid.
3 Instala Pro Tools 9: consulta la Guía de instalación
de Pro Tools.
4 En Windows, conecta o activa el periférico de
vídeo Avid después del reinicio. Cuando aparezca
el asistente para hardware nuevo encontrado, sigue
los pasos para detectar e instalar automáticamente
el driver para el periférico de vídeo Avid.
5 Inicia Pro Tools.
6 El programa indicará si se debe actualizar el firm-
ware del periférico de vídeo Avid. (Sigue los pasos
para actualizar el firmware.)
Comprobación de
almacenamiento local antes
de la instalación
Antes de instalar periféricos de vídeo Avid, es acon-
sejable configurar almacenamiento local (si es
preciso). Para obtener más información, consulta
“Configuración de almacenamiento local” en la
página 17.
Cuando instales Pro Tools 9, cerciórate de
seleccionar la opción Avid Video Engine en
el instalador.
Guía de periféricos de vídeo de Avid10
Instalación de periféricos de
vídeo Avid por primera vez
Esta sección describe los pasos para instalar periféri-
cos de vídeo Avid si se instala Pro Tools 9 por pri-
mera vez.
Para instalar periféricos de vídeo Avid en esta
situación:
1 Para la instalación en Windows, desactiva nVidia
Display Driver Service: consulta “Desactivación
de nVidia Display Driver Service” en la página 12.
2 Instala el hardware y el software de Pro Tools.
Consulta la
Guía del usuario
de tu hardware
Pro Tools
, y la Guía de instalación de Pro Tools para
el software de Pro Tools.
3 Después de reiniciar, conecta y activa el periférico
de vídeo Avid.
4 Inicia Pro Tools.
5 Si se debe actualizar el firmware del periférico
de vídeo Avid, el software lo indicará. (Sigue los
pasos para actualizar el firmware.)
Desinstalación de versiones
anteriores de software de
ProTools y vídeo Avid
Si vas a actualizar el sistema Pro Tools con un peri-
férico de vídeo Avid, deberás desinstalar primero
todo software relacionado con Pro Tools y Avid.
Desinstalación en MacOSX
Se recomienda encarecidamente la desinstalación
de software de Mac OS X en el orden siguiente:
1
Desinstala la versión anterior de Media Composer.
2 Desinstala la versión anterior de Pro Tools.
Para desinstalar Media Composer:
1 Introduce el disco de instalación en el ordenador.
2
Busca e inicia el instalador del software que desees
de
sinstalar.
3 Haz clic en Desinstalar.
4
Sigue las instrucciones para quitar Media Composer
del ordenador.
5 Reinicia el ordenador.
Cuando instales Pro Tools 9, cerciórate de
seleccionar la opción Avid Video Engine en
el instalador.
En Windows, si el driver correcto no se selec-
ciona automáticamente, sigue las instrucciones
que recibiste con Mojo para instalar los drivers
del dispositivo actual.
Capítulo 3: Instalación de periféricos de vídeo Avid 11
Para desinstalar ProTools del ordenador:
1 Asegúrate de iniciar sesión como administrador
en la cuenta en la que esté instalado Pro Tools.
2 Accede a Aplicaciones/Digidesign/Pro Tools/
Pro Tools Utilities y haz doble clic en el archivo
“Uninstall Pro Tools”.
3 Haz clic en Continuar para proceder a la desins-
talación.
4 Selecciona el tipo de desinstalación que deseas
efectuar:
Desinstalación segura Esta opción omite la desins-
talación de plug-ins y archivos del sistema que se
necesitan para la compatibilidad con otros pro-
ductos de Avid.
Desinstalación completa Esta opción elimina todos
los archivos de Pro Tools, incluidos los archivos
del sistema, plug-ins y nombres de patches MIDI.
5 Haz clic en Desinstalar.
6 Introduce la contraseña de administrador y haz
clic en Aceptar.
7 Haz clic en Finalizar (“Finish”) para cerrar la ven-
tana del instalador.
Desinstalación en Windows7
Para desinstalar el software:
1 Elige Inicio > Panel de control.
2 Inicia Agregar o quitar programas.
3 En Programas actualmente instalados, selecciona
uno de los siguientes en cualquier orden:
Avid Pro Tools HD
•AVoptionDNAd
•Avid DNADiags
Avid Log Exchange
EDL Manager
•Drivers de Sentinel
•Drivers de Interlok
4 Haz clic en el botón Cambiar o quitar.
5 Sigue las instrucciones en pantalla para eliminar
el software.
6 Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
Si deseas continuar desinstalando más software
tras la desinstalación, selecciona “No, reiniciaré
el equipo más adelante” y repite este proce-
dimiento hasta que hayas desinstalado todo
el software.
–o bien–
Si has terminado de desinstalar todos los pro-
gramas, reinicia el ordenador.
Para obtener información sobre los privilegios
de administrador en Mac OS X, consulta la
documentación de Apple OS X.
Según la configuración del sistema, quizás
no tengas todos estos elementos instalados.
Si vas a desinstalar Pro Tools, elije la opción
Pro Tools and Device Drivers cuando te la
ofrezcan.
Guía de periféricos de vídeo de Avid12
Desactivación de nVidia
Display Driver Service
(solo en Windows)
Para usar Pro Tools con un periférico de vídeo Avid
en Windows, se debe desactivar nVidia Display
Driver Service.
Para desactivar nVidia Display Driver Service en
Windows 7:
1 Haz clic en el botón Inicio.
2 Escribe services.msc en el cuadro de búsqueda
y pulsa Intro. Si aparece un mensaje UAC, haz clic
en Continuar.
3 Haz clic con el botón derecho en NVidia
Display Driver o NVidia Driver Helper Service.
4 Haz clic en Properties.
5 Selecciona Startup Type > Disable.
6 Haz clic en OK.
Conexión de hardware de
periféricos de vídeo Avid
Para conectar el hardware de periféricos de vídeo
Avid:
1
Conecta el cable de alimentación para el periférico
de vídeo Avid.
2 Conecta un extremo del cable FireWire al puerto
host en el periférico de vídeo, y conecta el otro
extremo a un puerto FireWire compatible en el
ordenador.
Conexión de un dispositivo DV
Para conectar un dispositivo DV al periférico de
vídeo Avid:
Conecta un extremo del cable FireWire (1394)
al puerto DV en el periférico de vídeo Avid, y conecta
el otro extremo a cualquier puerto FireWire dis-
ponible en el dispositivo DV.
Todos los puertos FireWire en los ordenadores
homologados por Avid se conectan al mismo
bus, y el periférico de vídeo Avid debe ser el único
dispositivo conectado a este bus. Si no es el único
dispositivo conectado a este bus, quizás se pro-
d
uzca una pérdida de frames, distorsión de
imagen o reproducción defectuosa. Por eso se
debe instalar una tarjeta PCI FireWire si se
necesita conectar otros dispositivos FireWire.
Visita nuestra página web en www.avid.com/es
para obtener más información sobre dónde co-
nectar una tarjeta PCI FireWire.
Todas las pletinas y cámaras Firewire conectadas
a un periférico de Vídeo Avid deben estar en-
cendidas después del encendido del periférico
de vídeo Avid.
Capítulo 3: Instalación de periféricos de vídeo Avid 13
Conexión de entrada y salida de
vídeo digital serie
(AvidMojoSDI)
Para conectar una entrada SDI a AvidMojoSDI
Conecta un extremo de un cable BCN a la salida
digital serie en un VTR digital, y conecta el otro
extremo al puerto de entrada SDI en el periférico
de vídeo Avid.
Para conectar la salida SDV de AvidMojoSDI a un
VTR digital:
Conecta un extremo de un cable BCN al puerto
de salida SDI, y conecta el otro extremo a la entrada
digital serie del VTR.
Conexión de SYNC HD o SYNCI/O
(solo en ProToolsHD)
Se requiere un periférico SYNC para sistemas con
hardware Pro Tools HD o HD Native cuando se utiliza
un periférico de vídeo Avid. Para obtener más infor-
mación sobre la configuración y el uso de SYNC HD
o SYNC I/O, consulta la
Guía de SYNC HD
o la
Guía
de SYNC I/O.
Conexión de entrada de referencia de
vídeo
Durante la conexión de una entrada de referencia
de vídeo, el puerto Video Ref In sin utilizar debe
estar terminado.
Para conectar un periférico SYNC a la referencia de
vídeo:
Conecta un extremo del cable BNC a uno de los
puertos Video Ref en el periférico SYNC, y conecta
el otro extremo a un generador de ráfaga de negro.
Para terminar el puerto de referencia de vídeo sin
utilizar, efectúa una de las acciones siguientes:
Conecta el terminador de 75 ohmios (sumi-
nis
trado con el periférico SYNC) al puerto de refe-
rencia
de vídeo sin utilizar.
–o bien–
Conecta un extremo del cable BNC al puerto de
referencia de vídeo sin utilizar en el periférico SYNC,
y conecta el otro extremo al puerto de referencia de
vídeo en un dispositivo terminado (como Avid Mojo
SDI o Avid Mojo).
Conexión de entrada/salida de Loop
Sync
Loop Sync es la señal de reloj que se usa para sin-
cronizar interfaces de audio Pro Tools|HD.
Para conectar la entrada y salida de Loop Sync con
un solo interface de audio ProTools|HD:
1 Conecta un extremo del cable BNC al puerto de
salida de Loop Sync en el periférico SYNC, y conecta
el otro extremo al puerto de entrada de Loop Sync
en el interface de audio principal de Pro Tools|HD.
2 Conecta un extremo del cable BNC al puerto
de salida de Loop Sync en el interface de audio
Pro Tools|HD, y conecta el otro extremo al puerto
de entrada de Loop Sync en el periférico SYNC.
Avid Mojo SDI no admite audio incrustado en
el flujo de vídeo digital serie (Serial Digital
Video, o SDI).
Conexiones de vídeo en SYNCHD y SYNCI/O
MTC OUT
HOST SERIAL
VIDEO REF
VIDEO
IN
OUT
INTERNALLY 
TERMINATED
Referencia de
vídeo del estudio
Guía de periféricos de vídeo de Avid14
Para conectar la entrada y salida de Loop Sync con
varios interfaces de audio ProTools|HD:
1 Conecta un extremo del cable BNC al puerto de
salida de Loop Sync en el periférico SYNC, y conecta
el otro extremo al puerto de entrada de Loop Sync
en el interface de audio principal de Pro Tools|HD.
2 Conecta un extremo del cable BNC al puerto
de salida de Loop Sync en el interface de audio
Pro Tools|HD,
y conecta el otro extremo al puerto
de entrada de Loop Sync en el siguiente interface
de audio Pro Tools|HD en la cadena.
3
Repite el paso 2 hasta que conectes los dos últimos
interfaces de audio en la cadena.
4 En el último interface, conecta un extremo del
cable BNC al puer to de salida de Loop Sync, y conecta
el otro extremo al puerto de entrada de Loop Sync
en el periférico SYNC.
Uso de conmutación y
encaminamiento de vídeo
centralizado
Muchas instalaciones tienen sistemas de conmu-
ta
ción
y encaminamiento de vídeo centralizado.
Estos sistemas se pueden usar para encaminar
entradas y salidas de periféricos de vídeo Avid a
orígenes de entrada y destinos de salida flexibles.
Conexión de referencia de vídeo
interna o ráfaga de negro
En la mayoría de las instalaciones de periféricos de
vídeo Avid, se requieren las siguientes conexiones
de referencia de vídeo ráfaga de negro o internas
(sincronización del estudio):
Al conector de referencia de vídeo en el peri-
férico SYNC
A una entrada de vídeo en el VTR (una entrada
de referencia de vídeo si está disponible)
Al conector de referencia de vídeo en el peri-
férico de vídeo Avid (esta conexión también
puede originarse en el puerto de referencia
de vídeo sin utilizar en el periférico SYNC)
Lee la documentación del generador de ráfaga de
negro para obtener más información.
Conexión de periférico SYNC a un interface de audio
ProTools|HD
AC 100-240V, 50-60HZ, .5A 30W
9-PIN OUT 2
9-PIN OUT 1
x)
IN
OUT
LOOP SYNC
de salida Loop Sync
(interface de audio)
a entrada Loop Sync
(interface de audio)
Capítulo 3: Instalación de periféricos de vídeo Avid 15
Conexión de un VTR
Se puede usar un VTR para proporcionar entrada de
vídeo y grabar salida de vídeo del periférico de vídeo
Avid. En la mayoría de las situaciones, se deben rea-
lizar tres conexiones:
1 Conecta una salida de sincronización interna o
ráfaga de negro a una entrada de vídeo en el VTR
(preferiblemente una entrada de vídeo de referencia).
2 Conecta los conectores Composite IN,
Component IN, S-Video IN o SDI IN del periférico
de vídeo Avid a la(s) salida(s) correspondientes en
el VTR.
3 Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
Conecta los conectores Composite OUT,
Component OUT, S-Video OUT o SDI OUT
del periférico de vídeo Avid a la(s) salida(s)
correspondientes en el VTR.
–o bien–
Conecta los conectores Composite OUT o
Component OUT del periférico de vídeo Avid
a
la entrada correspondiente en un monitor de
vídeo NTSC o PAL. A continuación, conecta
las salidas de este monitor a las entradas corres-
pondientes en el VTR.
Conexión de un monitor de vídeo
externo
Conecta un monitor dedeo NTSC o PAL externo
a cualquiera de las salidas Composite, Component
o S-Video.
Inicio del sistema
Para que haya una correcta comunicación entre
los componentes del sistema Pro Tools, es preciso
iniciar el sistema en el orden correcto.
Inicia el sistema ProTools en el orden siguiente:
1 Enciende el chasis de expansión, si existe.
2 Enciende los discos duros externos.
3 Enciende el periférico SYNC.
4 Enciende los interfaces de audio Pro Tools|HD.
5 Enciende el periférico de vídeo Avid.
6
Enciende la videocámara DV o VTR digital, si existe.
7 Inicia el ordenador.
Actualización de firmware al iniciar
ProTools
Durante el inicio, Pro Tools comprueba que esté
instalada la versión correcta del firmware en el peri-
férico de vídeo Avid. Si no está instalada la versión
correcta del firmware, Pro Tools la instala auto-
máticamente. Cuando haya finalizado la actualiza-
ción, Pro Tools se cerrará y solicitará que apagues
y enciendas el periférico de vídeo Avid para que
surta efecto la actualización.
Para obtener información detallada sobre la
compensación de retrasos por la conexión de
ciertos tipos de visualizaciones de vídeo, consulta
“Compensación del retardo en monitorización
de vídeo” en la página 27.
Guía de periféricos de vídeo de Avid16
Resolución de posibles problemas de
dispositivo al encender por primera vez
el periférico de vídeo Avid
(Windows7 con AvidMojo, o AvidMojoSDI)
La primera vez que enciendas un Avid Mojo o perifé-
rico
en Windows 7, el sistema intentará encontrar
e instalar automáticamente el driver correcto. El
asistente para hardware nuevo encontrado puede
pedirte que localices manualmente el driver.
Para localizar el driver:
Haz clic en
Examinar
y busca el driver Flamethrower
en
C:\Archivos de programas\Archivos comunes\Avid.
También puede aparecer el aviso siguiente:
“El asistente no ha encontrado otro software más
apropiado para su hardware que el que ya está instalado”.
Puede que vea este error:
“Ocurrió un problema durante la instalación del
hardware. Es posible que su nuevo hardware no
funcione correctamente”.
Para resolver este problema:
1 Abre el Panel de control.
2
Para abrir el Administrador de dispositivos, haz clic
en
Sistema y Seguridad, y luego en Administrador de
dispositivos.
3 En el Administrador de dispositivos, haz clic en
el signo más (+) al lado de “Dispositivos de sonido,
vídeo y juegos”.
4 Haz clic con el botón derecho en el driver Avid
Technology Mojo y elije Actualizar controlador.
5 Haz clic en Instalar desde una lista o ubicación
específica.
6
Selecciona “No buscar. Seleccionaré el controlador
que se va a instalar”. Deberían aparecer uno o más
drivers en la ventana siguiente.
7 Selecciona el driver con la versión más reciente.
Si en la lista aparecen varios drivers con la versión
más reciente, elige cualquiera.
8 Haz clic en Siguiente.
9 Haz clic en Finalizar.
Cuadro de diálogo Administrador de dispositivos
Capítulo 3: Instalación de periféricos de vídeo Avid 17
Uso de NTSC y PAL
Cuando se alterna entre los formatos NTSC y PAL,
se debe cambiar la configuración como sigue:
En la ventana Pro Tools Session Setup, selecciona
la velocidad de frames correcta en el menú emer-
gente Time Code Rate (por ejemplo, 25 fps o
29,97 fps).
Usa la ventana Session Setup (o los controles del
panel frontal del periférico SYNC) para establecer
el formato correcto (PAL o NTSC).
Asegúrate de que la ráfaga de negro (black burst)
coincida con el formato deseado.
Configuración de
almacenamiento local
Para el almacenamiento local en Pro Tools con peri-
féricos
de vídeo Avid, Avid recomienda usar uni-
dades independientes para contenido de audio y
vídeo.
Requisitos de configuración de
unidades
Audio Pro Tools puede almacenar datos de audio en
varias unidades de disco duro (lo cual podría resultar
necesario, por ejemplo, para compensar los re-
quisitos de procesamiento de un gran número de
pistas). La asignación de pistas de audio a discos
duros diferentes se debe realizar manualmente.
No se recomienda la asignación de disco “round
robin” en un sistema con unidades de vídeo. Para
obtener más información, consulta la Guía de re-
ferencia de Pro Tools.
Vídeo Los archivos de vídeo se pueden reproducir
desde un solo disco duro.
Formato para almacenamiento de
vídeo
La tabla siguiente describe los requisitos para forma-
tear unidades de disco de almacenamiento de vídeo
para el uso de Pro Tools y periféricos de vídeo Avid:
Desactivación de indización de
unidades en Windows
(solo en Windows)
Para optimizar el uso y la velocidad de las unidades
de media, se recomienda desactivar la indización
de unidades.
Para desactivar la indización de unidades en
unidades de audio y vídeo externas en Windows7:
1 Selecciona Inicio > Mi PC.
2 Haz clic con el botón derecho en una de las uni-
dades de media y:
En el menú contextual, haz clic en
Propiedades
.
En el cuadro de diálogo Propiedades, haz clic
en la pestaña General.
En la pestaña General, anula la selección de
la opción Indizar esta unidad para realizar
búsquedas con mayor rapidez.
Haz clic en Aceptar para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades.
3 Repite este proceso para todas las unidades de
media en el sistema.
Para obtener más información sobre requisitos
y compatibilidades de almacenamiento, visita
la página web de Avid (www.avid.com/es).
Formato
Requisitos/recomendaciones
según plataforma
HFS+ Obligatorio para MacOSX
NTFS Recomendado para Windows7
FAT 32 Admite reproducción, pero no
grabación, en ProTools
FAT 16 No compatible
Guía de periféricos de vídeo de Avid18
Sesiones de prueba
Al finalizar la instalación, puedes comprobar el
sistema abriendo y reproduciendo una de las se-
siones de prueba instaladas en la carpeta Pro Tools
Utilities Folder (Pro Tools\Pro Tools Utilities\
AVoptionDNA Tests\):
•AVoptionDNA Test NTSC.ptf
•AVoptionDNA Test PAL.ptf
Si el sistema funciona correctamente, verás un
vídeo breve y escucharás dos pistas de audio durante
la reproducción.
Capítulo 4: Trabajo con vídeo Avid en la pista de vídeo 19
capítulo 4
Trabajo con vídeo Avid en la pista de vídeo
En este capítulo se describen las funciones específicas
de vídeo Avid en Pro Tools.
Capacidades de ProTools con
periféricos de vídeo Avid
Pro Tools con un periférico de vídeo Avid permite:
Digitalizar vídeo (solo en Pro Tools)
Importar, reproducir y editar varios tipos de
archivos de vídeo en la línea de tiempo, inclui-
dos archivos de vídeo creados en una aplica-
ción de vídeo compatible con Avid
Desplazarte por el vídeo en la ventana de vídeo
Opciones de pistas de vídeo
con periféricos de vídeo Avid
Cuando se ha conectado un periférico de vídeo Avid
a un sistema Pro Tools y está encendido, se puede
agregar vídeo Avid a una pista de vídeo vacía.
Además, todas las pistas de vídeo muestran opciones
de vista de E/S y un icono de vídeo Avid.
Cuando se ejecuta Pro Tools HD, las pistas de vídeo
con vídeo Avid muestran lo siguiente:
Botón de activación para grabación
–y–
Opciones de vista expandida de E/S
Botón de activación para grabación
Este botón permite armar la pista de vídeo principal
para digitalizar vídeo en la línea de tiempo. Se
muestra solo en la pista de vídeo principal, y no apa-
rece en las pistas de vídeo que contengan películas
QuickTime.
Consulta la Guía de referencia de Pro Tools para
obtener información sobre cómo trabajar con
funciones de vídeo aplicables tanto a películas
QuickTime como a vídeo Avid.
Pista de vídeo que muestra el botón de activación para
grabación
Pulsar la tecla Opción (Macintosh) o Control
(Windows) y hacer clic en el botón de activación
para grabación de una pista de audio no prepara
para grabación la pista de vídeo.
Botón de activación
para grabación
Guía de periféricos de vídeo de Avid20
Vista de E/S
La vista de E/S de la pista de vídeo se muestra de
forma diferente dependiendo de la presencia de
hardware Pro Tools|HD. También cambia de acuerdo
con la presencia de películas Avid o QuickTime,
de esta forma:
En Pro Tools sin hardware Pro Tools|HD, o cuando
se usa vídeo QuickTime en la pista de vídeo, la
vista de E/S muestra el selector de salida de vídeo
y el formato de salida de vídeo activo (NTSC o
PAL).
•En Pro Tools con hardware Pro Tools|HD y vídeo
Avid, o sin vídeo en la pista de vídeo, la vista de
E/S tiene selectores de entrada, salida y volumen
de grabación de vídeo, además de mostrar el for-
mato de salida de vídeo activo (NTSC o PAL) y
el tiempo de grabación disponible.
Para mostrar la vista de E/S en la ventana Edit:
Elige View > Edit Window > I/O.
Selector de entrada de vídeo
(solo en ProTools HD)
Este selector de entrada de vídeo permite elegir una
de las siguientes entradas de vídeo en un periférico
de vídeo Avid:
Componente
Compuesto
•S-Vídeo
SDI (solo en Avid Mojo SDI)
Selector de salida de vídeo
Este selector de salida de vídeo permite elegir una
de las siguientes salidas de vídeo en un dispositivo
Avid Mojo o Avid Mojo SDI:
Componente
–o bien–
S-Vídeo + Compuesto
Formato de vídeo activo
La vista de E/S muestra el formato de vídeo activo
de la sesión (NTSC o PAL), según lo que se haya esta-
blecido en la ventana Session Setup.
Selector de volumen de grabación de
vídeo
(solo en ProTools HD)
Este selector permite elegir un solo volumen a la vez
para la grabación de vídeo. En esta lista no figuran
los volúmenes que no consten como volúmenes
de grabación en la columna V del navegador de
espacio de trabajo.
La selección de cualquier volumen en este selector
creará una sesión y una carpeta de archivos de vídeo
en ese volumen, aunque no se grabe vídeo allí.
(Ahora bien, si se cierra una sesión nueva sin grabar
vídeo, la carpeta Video Files vacía se elimina auto-
máticamente).
Vista de entrada/salida de pista de vídeo (se muestra
sistema ProTools basado en hardware ProTools|HD
con Avid vídeo)
Para obtener detalles sobre cómo usar la
vista de entrada/salida con la pista de
vídeo, consulta “Digitalización de vídeo
en la línea de tiempo de Pro Tools” en la
página 22.
Selector de entrada
de vídeo
Selector de salida
de vídeo
Formato de vídeo
activo
Volumen de grabación
de vídeo
Capítulo 4: Trabajo con vídeo Avid en la pista de vídeo 21
Minutos disponibles aproximadamente
(solo vídeo Avid)
Si el botón de activación para grabación está acti-
vado en la pista de vídeo, el indicador muestra el
tiempo de grabación aproximado (en minutos)
disponible en el volumen que se muestra en el selec-
tor d
e volumen de grabación de vídeo. Esta pantalla
no se actualiza mientras se digitaliza vídeo.
Exportación de secuencias
desde aplicaciones Avid
Los proyectos creados en un sistema de edición de
vídeo Avid (como Avid Media Composer) se pueden
exportar como secuencias AAF u OMF 2.0 e importar
en Pro Tools con un periférico de vídeo Avid. Este
intercambio de datos entre aplicaciones resulta
significativamente más rápido y fácil que otros mé-
todos, como pasar a cinta y volver a digitalizar.
Cuando una secuencia AAF u OMF exportada desde
software Avid se importa en Pro Tools, las pistas de
vídeo muestran cada uno de los archivos de vídeo
como regiones en la ventana de edición. General-
mente, estas regiones reflejan los clips en la línea de
tiempo de Avid, a menos que un efecto abarque
más de un clip de vídeo.
Todos los efectos de vídeo, incluidos fundidos,
títulos y efectos multi-stream, deben renderizarse
antes de poder exportarlos en una secuencia AAF
u OMF 2.0 para importar en Pro Tools. Renderizar
significa que se crea un archivo de contenidos,
llamado “precómputo”. Este precómputo es lo que
referencia la secuencia exportada y lo que aparece
en la ventana de edición de Pro Tools. Por ejemplo,
si en la línea de tiempo de Avid hay tres clips de
vídeo y se coloca un efecto de título en los tres,
habría que renderizar el título antes de exportar,
lo que crearía un único archivo de precómputo.
Luego, en lugar de ver los tres archivos de vídeo
originales en la ventana de edición de Pro Tools,
solo se mostrará el clip de precómputo.
Pro Tools puede importar y reproducir secuencias
que contengan uno o más clips con un solo flujo de
vídeo, pistas de vídeo con metadatos de edición
de vídeo o pistas de mezcla para reducir vídeo.
Exportación de secuencias AAF
con opciones especiales
La mayoría de las aplicaciones Avid publicadas
después de mayo de 2006 permiten exportar se-
cuencias AAF que hagan referencia a una mezcla
de audio o vídeo y sus correspondientes metada-
tos para ediciones individuales. Además, las apli-
caciones Avid pueden exportar directamente a
DigiDelivery o Avid Interplay.
Para exportar tanto una mezcla para reducir vídeo
como sus metadatos de edición, el editor de vídeo
de Avid debería elegir Video Mixdown en el me
emergente Export Method, y luego Mixdown with
Video Edits en el cuadro de diálogo Export Settings.
Para exportar tanto una mezcla para reducir audio
como sus metadatos de edición, el editor de vídeo
Avid debería seleccionar Add Audio Mixdown
Tracks en el cuadro de diálogo Export Settings.
Para exportar directamente a DigiDelivery, el editor
de vídeo Avid debería elegir DigiDelivery en el menú
emergente Export Method.
Al exportar secuencias desde una aplicación
Avid, se recomienda el formato AAF porque
contiene más datos y es más conocido que el
OMF como estándar.
Guía de periféricos de vídeo de Avid22
Archivos de resolución Multi-Cam
(solo en AvidMojoSDI y AvidMojo)
Pro Tools con cualquier periférico de vídeo Avid
admite todos los archivos de definición estándar
de resolución Multi-Cam de Avid para exportar y
reproducir.
Pro Tools reproducirá el clip de un archivo de re-
solución Multi-Cam de Avid que se usaba como
el ángulo de cámara activo cuando el archivo se
exportó a AAF u OMF.
Importación de secuencias
desde aplicaciones Avid
Pro Tools con un periférico de vídeo Avid permite
importar secuencias AAF y OMF exportadas desde
aplicaciones de edición Avid mediante uno de estos
métodos:
•Seleccionar File > Import > Session Data
Seleccionar
File > Open
cuando no hay ninguna
sesión abierta y seleccionar una secuencia AAF
u OMF
Arrastrarlas desde el escritorio o un navegador
de DigiBase a Pro Tools
Seleccionar File > Import > Sequence desde
Avid Interplay (solo en sistemas Avid Interplay)
Si la secuencia contiene una mezcla de vídeo, esta
y sus metadatos correspondientes se muestran en
dos pistas de vídeo distintas en la línea de tiempo.
Si la secuencia contiene una mezcla para reducir
audio, esta y sus metadatos correspondientes se
muestran en dos pistas de audio distintas en la línea
de tiempo.
Digitalización de vídeo en la
línea de tiempo de ProTools
(solo en ProTools HD)
Pro Tools con un periférico de vídeo de Avid permite
digitalizar vídeo directamente en la pista de vídeo
para usarlo en el entorno de edición de Pro Tools.
El vídeo se digitaliza en el formato de vídeo DV25
de Avid. Se puede usar en la pista de vídeo junto
con archivos de vídeo OMF y MXF con distintas
resoluciones procedentes de otras fuentes. Si bien
los archivos de vídeo capturados con Pro Tools son
técnicamente archivos MXF, solo se pueden utilizar
en Pro Tools. No se ha probado si se pueden importar
a otras aplicaciones y quizá carezcan de calidad de
emisión estándar.
Para más detalles sobre el cuadro de diálogo
Import Session Data, consulta la Guía de
referencia de Pro Tools.
En un solo pase de grabación se pueden digi-
talizar hasta seis horas de vídeo.
Cada pase de grabación solo se puede grabar
en un solo volumen (o un conjunto de unidades
RAID). Un archivo de vídeo no se puede grabar
con distintos volúmenes.
Capítulo 4: Trabajo con vídeo Avid en la pista de vídeo 23
Opciones y requisitos de hardware
Requisito de SYNC HD y SYNC I/O
Para digitalizar vídeo, Pro Tools requiere que
SYNC HD o SYNC I/O esté sincronizado con
la referencia de vídeo.
Para información sobre cómo configurar el hardware
de SYNC y sincronizar el periférico de sincroniza-
ción con la referencia de vídeo, consulta la Guía de
usuario de SYNC HD o la Guía de usuario de SYNC I/O.
Para configurar un periférico SYNC para digitalizar
vídeo en ProTools:
1 Comprueba que el periférico SYNC esté sincroni-
zado con la referencia de vídeo correcta en la confi-
guración del sistema. Para obtener más información,
consulta la Guía de SYNC HD, la Guía de SYNC I/O
o la Guía de MachineControl.
2 En la ventana Session Setup (Setup > Session),
selecciona SYNC en el menú emergente Clock
Source.
3 Elige una tasa de código de tiempo (Time Code
Rate) para el tipo de formato de vídeo que vayas a
usar.
4 En la sección SYNC Setup & Time Code Offsets,
en el menú emergente Clock Reference, selecciona
Video Reference (SD) o Video Reference (HD).
5 En el menú emergente Video Format, elige el
formato apropiado según estos criterios:
Si en el menú emergente Clock Reference
habías seleccionado Video Reference (SD),
puedes elegir NTSC o PAL.
Si en el menú emergente Clock Reference
habías seleccionado Video Reference (HD),
puedes elegir entre varios formatos HD.
6 El formato de vídeo que se elige aparece en la
vista de E/S de la pista de vídeo.
7 En la sección Time Code Settings, anula la selec-
ción de la opción Using SYNC.
Corrección de la base de tiempo
Los periféricos de vídeo de Avid necesitan la correc-
ción de la base de tiempo de todas las fuentes. La
mayoría de los VTR profesionales disponen de
corrección interna de la base de tiempo. Consulta
la documentación del fabricante para saber si el
magnetoscopio tiene corrección interna de la base
de tiempo.
MachineControl
El software MachineControl (se adquiere aparte)
se puede usar para controlar de forma remota el
VTR externo durante la captura de Pro Tools. Cuando
se graba en la pista de vídeo con MachineControl,
se recomienda que Track View se configure en Blocks.
Para más información, consulta la Guía de
MachineControl.
Asegúrate de que el valor de Time Code Rate
sea compatible con el tipo de formato de vídeo
que vayas a usar. Por ejemplo, NTSC no es
compatible con una tasa de código de tiempo
de 25 frames por segundo.
El periférico SYNC debe estar sincronizado con
la referencia de vídeo para digitalizar vídeo y
reproducirlo sincronizado.
MachineControl de Avid no controla los disposi-
t
ivos
con conexión FireWire.
Guía de periféricos de vídeo de Avid24
Digitalización de vídeo en ProTools
Para configurar opciones de grabación de vídeo:
1 Elige Track > New.
2 En el cuadro de diálogo New Tracks, haz lo si-
guiente:
Selecciona Video Track del menú emergente
Track Type.
–y–
Especifica el número de pistas de vídeo nuevas.
3 Haz clic en Create.
4 Selecciona View > Edit Window > I/O.
5 En la ventana de edición, con la vista de E/S ac-
tivada, utiliza el selector de entrada de la pista de
vídeo para elegir una de las siguientes entradas de
vídeo:
Componente
Lista de reproducción compuesta
•S-Vídeo
SDI (solo en Avid Mojo SDI)
6 En Avid Mojo, utiliza el selector de salida de la
pista de vídeo para elegir una de las siguientes sa-
lidas de vídeo:
Componente
–o bien–
S-Vídeo + Compuesto
7 En el selector de volumen de grabación de vídeo,
selecciona el volumen para el vídeo que deseas gra-
bar.
Pro Tools crea una carpeta para archivos de vídeo
en la carpeta de la sesión del volumen de grabación
de vídeo. Si este volumen difiere del que se usó para
grabar originalmente la sesión, Pro Tools también
crea otra carpeta de sesión en el volumen de destino
que coincida con el nombre de la sesión actual.
Para digitalizar vídeo en la pista de vídeo:
1 En la ventana Edit, lleva a cabo uno de estos pro-
cedimientos:
Sitúa el cursor de reproducción en el punto
en que desees iniciar la grabación.
–o bien–
En una regla de base de tiempo o en una pista,
efectúa una selección para especificar un rango
de tiempo para la grabación. (Para realizar una
selección en una pista, deben haberse activado
Link Edit y Timeline Selection en el menú
Operations.)
2 Confirma que la pista de vídeo esté online (azul).
En Avid Mojo SDI, todas las salidas están siempre
activas.
Cuando se hace clic en el botón de activación
para grabación de la pista de vídeo, en el selector
de volumen de grabación de vídeo aparece el
tiempo de grabación aproximado (en minutos)
disponible.
Si deseas digitalizar vídeo sin indicar una se-
lección en la línea de tiempo, hay que reservar
al menos 200 MB de espacio para el volumen
de grabación de vídeo. Asimismo, la duración
del tiempo de grabación se puede limitar. Para
ello, se deben modificar los valores de Open
Ended Record Allocation (se encuentra en Setups
>
Preferences > Operations).
Como no resulta posible grabar un frame par-
cial de vídeo, las selecciones de la pista de ví-
deo se redondean hacia los límites de frame.
Eso significa que el inicio de la selección se des-
plaza antes del límite de frame más próximo y
el final de la selección se desplaza después del
siguiente límite de frame.
Capítulo 4: Trabajo con vídeo Avid en la pista de vídeo 25
3 Haz clic en el botón de grabación de la pista de
vídeo para activarla para grabación. El tiempo aproxi-
mado de grabación que hay en el volumen de graba-
ción de vídeo aparece (expresado en minutos) debajo
del selector de volumen de grabación de vídeo. Esta
pantalla no se actualiza mientras se digitaliza vídeo.
4 Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
Para grabar con el código de tiempo del vídeo
sincronizado con el código de tiempo de la
sesión cuando está instalado MachineControl
,
en la ventana de transporte haz clic en el botón
online para activarlo. A continuación, en dicha
ventana haz clic en el botón de grabación. El
VTR busca el código de tiempo correcto y co-
mienza a grabar.
Para grabar con el código de tiempo sincroni-
zado con el código de tiempo de la sesión si
MachineControl no está instalado, primero
sincroniza Pro Tools con el código de tiempo
LTC o VITC entrante; a continuación, en la
ventana de transporte haz clic en los botones
online y de grabación. Para empezar a grabar,
inicia de forma manual la reproducción en
el VTR.
Para grabar vídeo sin sincronizar con el código
de tiempo, el botón online de la ventana de
transporte debe estar desactivado. Inicia la
reproducción del magnetoscopio de forma
manual; después, en la ventana de transporte,
haz clic en los botones de grabación y repro-
ducción para empezar a grabar.
5 Cuando hayas terminado de grabar, haz clic en
el botón de detención en la ventana de transporte.
Para anular un pase de grabación:
Pulsa las teclas Comando+punto (Macintosh)
o Control+punto (Windows) para anular un pase
de grabación que esté en curso y restaurar el estado
original de la pista de vídeo. El vídeo que se haya
digitalizado antes de la anulación se elimina del
disco.
Para deshacer un pase de grabación:
•Elige Edit > Undo para deshacer un pase de graba-
ción tras haberse acabado. El vídeo digitalizado
se elimina de la pista de vídeo y se restauran todas
las regiones de vídeo que se hubieran sobrescrito.
Al deshacer un pase de grabación, el vídeo digita-
lizado se elimina de la pista de vídeo, pero no del
disco hasta que se haya cerrado Pro Tools.
Para más información sobre cómo sincronizar
con el código de tiempo LTC o VTTC, consulta
la Guía de referencia de Pro Tools.
Ventana de transporte
Si grabas sobre regiones de vídeo ya existentes
en la pista de vídeo, los archivos de vídeo en sí
quedan intactos. Cualquier grabación de vídeo
en Pro Tools es no destructiva.
Botón
online
Guía de periféricos de vídeo de Avid26
Pérdidas al digitalizar vídeo
Durante la grabación de vídeo puede haber pérdidas
momentáneas en la señal de vídeo. Dichas pérdidas
se pueden deber a conexiones de cables defectuosas,
pérdidas en la cinta fuente, etcétera. Si Pro Tools
detecta una pérdida momentánea en la señal de
vídeo durante la grabación, aparece un cuadro de
diálogo de advertencia. La grabación continúa tal
como se haya especificado y quizá se pueda apro-
vechar.
Debido a que la aparición de la advertencia bloquea
los indicadores de posición, antes de cerrar ese cua-
dro de diálogo de advertencia se recomienda tomar
nota de la posición que muestran los indicadores y,
a continuación, realizar lo siguiente:
Verifica el vídeo grabado cerca de esa posición
para saber si el error ha causado una pérdida
inaceptable.
–y–
Verifica el vídeo grabado tras la pérdida inicial,
ya que la advertencia solo aparece la primera
vez que ocurre y es posible que posteriormente
haya habido otros errores.
Coincidencia de nombres de vídeo y audio
para vídeo digitalizado
Cuando Pro Tools con un periférico de vídeo Avid
completa una sola captura de vídeo, añade sufijos
coincidentes a los archivos de audio y vídeo
(como _01). Por ejemplo, los archivos de audio y
vídeo capturados podrían llamarse Audio 1_01,
Audio 2_01 y Vídeo 1_01 donde _01 es el sufijo com-
partido.
En cada captura sucesiva, Pro Tools aumenta el su-
fijo numérico de los nombres de archivo en uno
para distinguir el nuevo conjunto de archivos de
media del anterior. Por ejemplo, los nuevos archivos
de media capturados tendrían un _02 si al anterior
se le había añadido _01.
Edición de vídeo Avid en la
línea de tiempo
Una vez se ha digitalizado o importado vídeo Avid
a la línea de tiempo, es posible seleccionar, mover,
agrupar y editar regiones de vídeo con o sin regiones
de audio.
Desplazamiento por el vídeo
Avid en la ventana de vídeo
Debido a la latencia introducida por todos los pe-
riféricos de vídeo basados en FireWire, el vídeo en
un monitor externo no se sincroniza con la herra-
mienta de exploración audible. Para explorar un
vídeo sin latencia, puedes desplazarte en la ventana
de vídeo en el escritorio.
Para hacerlo:
1
En la ventana de vídeo, selecciona
Options > Scrub
.
2 Selecciona la herramienta de exploración audible
y arrastra dentro de la pista principal de vídeo.
Consulta la Guía de referencia de Pro Tools si
necesitas información detallada sobre el trabajo
con regiones de vídeo en la línea de tiempo.
Consulta la Guía de referencia de Pro Tools si
necesitas información detallada sobre movi-
miento, cambio de tamaño y cambio de otras
opciones de la ventana de vídeo.
Capítulo 4: Trabajo con vídeo Avid en la pista de vídeo 27
Compensación del retardo en
monitorización de vídeo
Puedes compensar los retardos en la salida de vídeo
que pueden introducir determinados tipos de pan-
tallas
(como las pantallas de plasma).
Para compensar los retardos causados por los
dispositivos de monitorización de vídeo:
1 Elige Setup > Video Sync Offset.
2 En el cuadro de diálogo Video Sync Offset, escribe
un valor apropiado para compensar el retardo pro-
vocado por la cadena de monitorización de vídeo.
Existen dispositivos de otros fabricantes que pue-
den ayudar a medir este retardo.
Desplazamiento de vídeo Avid Al reproducir vídeo
Avid a través de un periférico de vídeo Avid,
Pro Tools compensa automáticamente el retardo
introducido por el periférico. Es decir, que se puede
dejar el valor en 0 frames y la salida del periférico
de vídeo Avid se sincronizará con el audio. Si una
pantalla de plasma u otro dispositivo introduce
retardo adicional, puedes introducir aquí el valor
de retardo para compensarlo.
Desplazamiento de vídeo QuickTime Pro Tools no
compensa automáticamente el retardo cuando re-
produce vídeo QuickTime a través de periféricos
FireWire, incluidos periféricos de vídeo Avid. La
cantidad de retardo introducida varía en función
del sistema y del tipo de periférico de vídeo que
estés utilizando. Si utilizas un periférico Avid con
QuickTime, puedes comenzar con 18 cuartos de
frame, pero debes verificar la configuración exacta
del sistema. Existen dispositivos de otros fabricantes
que pueden ayudar a medir este retardo.
Una vez que se ha establecido este valor, no debes
modificarlo a menos que cambies los componentes
en la cadena de monitorización de vídeo (como
proyectores o pantallas de plasma).
Cuadro de diálogo Video Sync Offset
Guía de periféricos de vídeo de Avid28
Ajuste del nivel de salida de
negro de vídeo
Al enviar vídeo Avid NTSC desde Pro Tools, se puede
ajustar el nivel de salida de vídeo NTSC a negro
entre 7.5 IRE y 0 IRE.
El nivel de negro de las señales NTSC para Estados
Unidos y muchos otros países se calibra general-
mente en 7.5 IRE, también conocido como fijación
de punto negro
. Otros países (como Japón) requieren
que las señales NTSC salgan a un nivel de negro de
0 IRE.
Para ajustar el nivel de salida de negro en ProTools:
1 Selecciona Setup > Preferences y haz clic en la
pestaña Operation.
2 Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
Para la salida de negro a 0 IRE, selecciona la
opción NTSC Has Setup.
–o bien–
Para la salida de negro a 7.5 IRE, anula la selec-
ción de la opción NTSC Has Setup.
3 Haz clic en OK.
4 Reinicia Pro Tools.
Bucles de audio con presencia
de vídeo Avid
Ahora, cuando se trabaja en una sesión que contiene
vídeo Avid, se puede seleccionar y reproducir en
bucle una porción de audio sin que la selección de
bucle se ajuste a los límites de frame de vídeo. Por
ejemplo, se puede crear un bucle que dure exacta-
mente cuatro compases sin que importe la situación
de los límites de frame de vídeo.
Para realizar una selección de audio que no se
ajuste a los límites de frame:
1 Con la herramienta de selección, selecciona el
rango de pistas que desees reproducir en bucle en
una pista de audio, asegurándote de que no incluyes
ninguna pista de vídeo en la selección.
2 Selecciona Options > Loop Playback. Cuando la
función está activada, aparece un símbolo de bucle
en el botón de reproducción de la ventana de trans-
porte.
–o bien–
La reproducción en bucle también se puede activar
mediante una de las acciones siguientes:
Pulsa la tecla Control (Mac) o haz clic con el
botón derecho del ratón (Mac o Windows)
en el botón de reproducción de la ventana
de transporte.
–o bien–
Con el modo de teclado numérico configurado
en Transport, pulsa la tecla 4 del teclado numé-
rico.
3
Haz clic en el botón de reproducción en la ventana
de transporte.
El cambio de esta opción requiere el reinicio de
Pro Tools.
Reproducción en bucle activada
Apéndice A: Flujos de trabajo de 24 fps 29
apéndice a
Flujos de trabajo de 24 fps
Transferencia de audio a vídeo
Aunque no se puede enviar vídeo 24p a una gra-
badora de vídeo con Pro Tools, se puede hacer
“punch down” agregando el audio que se ha colo-
cado en un vídeo 24p en Pro Tools a una cinta de
vídeo creada en otro sistema de vídeo.
Reproducción en sincronización con cintas
de vídeo de 24 fps
Para reproducir en sincronización con un transporte
de vídeo a 24 fps:
1 En Pro Tools, abre la ventana Session Setup
(Setup > Session).
2 Establece la velocidad de frames en 24 fps.
3 Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
Haz que Pro Tools funcione como dispositivo
esclavo del transporte de vídeo.
–o bien–
Si está instalada la opción MachineControl,
selecciona el perfil adecuado para controlar
el transporte de vídeo.
Pro Tools con un periférico de vídeo Avid no
admite salida de vídeo de 24 o 23,976 fps.
Aunque se admiten los archivos de vídeo de
24 y 23,976 fps, la salida real de Pro Tools
está limitada a las normas NTSC (29,97 fps)
y PAL (25 fps). Durante la reproducción, los
archivos de 24 fps se convierten a estas normas
mediante software. La conversión puede pro-
duc
ir
defectos visibles. Por consiguiente, la
reproducción de vídeo con Pro Tools solo tiene
fines de monitorización y no es adecuada para
la transferencia o emisión profesionales, in-
dependientemente de la velocidad de frames
del clip de vídeo.
Guía de periféricos de vídeo de Avid30
Reproducción en sincronización con
cintas de vídeo de 29,97 fps (NTSC)
Para reproducir en sincronización con vídeo de
29,97 fps creado a partir de una fuente de 24 fps:
1 Haz que Pro Tools funcione como dispositivo
esclavo del VTR.
2 Elige Setup > Session.
3 En el menú emergente Frame Rate, selecciona
29.97 FPS.
4
Si el audio en Pro Tools se reproduce a la velocidad
de la película (24 fps), elije 0.1% Down en el menú
emergente Audio Rate Pull Up/Down.
Reproducción en sincronización con
cintas de vídeo de 25 fps (PAL)
Para transferir una sesión de 24P directamente a
una cinta de 25 fps (PAL):
1 Elige Setup > Session.
2 En el menú emergente Frame Rate, selecciona
25 FPS.
3 En el menú emergente Audio Rate Pull Up/Down,
selecciona 4.0% Up.
Para hacer que Pro Tools funcione como dispo-
sitivo secundario del VTR, consulta la
Guía de
referencia de Pro Tools
.
Se requiere pull down de audio cuando envía
a un clip de vídeo de 29,97 fps realizado a
partir de una fuente de 24 fps. Esto se debe
a que la fuente de 24 fps también sufre pull
down en el proceso de telecine que produce
la cinta de 29,97 fps.
Apéndice B: Errores de agotamiento del búfer de vídeo 31
apéndice b
Errores de agotamiento del búfer de vídeo
Este apéndice describe los tres tipos diferentes de
mensajes de errores de agotamiento del búfer en
Pro Tools con un periférico de vídeo Avid.
El motor de vídeo (“DIO Video Engine”) puede
encontrar tres tipos diferentes de errores de agota-
miento del búfer.
“Video playback stopped due to a disk fifo buffer
underrun.”
Indica un agotamiento de búfer de disco en el que
no se han podido leer datos en el disco duro con
la suficiente rapidez como para reproducir vídeo.
“Video playback stopped due to a software
decompression buffer underrun.”
Indica un agotamiento de búfer de descompresión
de software en el que no había suficientes ciclos de
CPU para descomprimir vídeo lo suficientemente
rápido como para mantener la reproducción.
“Video playback stopped due to a hardware or
driver buffer underrun.”
Indica un agotamiento de búfer de software de bajo
nivel en el que el hardware o el software de bajo
nivel no pudo estar a la altura de la carga del sistema
y tuvo que duplicar frames en la salida de vídeo.
Visita www.avid.com/onlinesupport para
buscar posibles soluciones para cualquiera de
estos errores.
Guía de periféricos de vídeo de Avid32
Lista de conceptos clave 33
A
almacenamiento local 17
asignación de disco 17
Avid
customer success 4
Avid Mojo
resoluciones de vídeo 5
Avid Mojo SDI 15
conectar a un dispositivo 12
conectar a VTR 15
conectar entrada de referencia de vídeo interna
14
conectar ráfaga de negro 14
monitor PAL 15
posibilidades 1
requisitos del sistema 2
resoluciones de vídeo 5
vídeo de referencia 15
Avid Unity 2
B
black burst 7
C
captura de vídeo (seleccionar volúmenes de destino)
24
conectar
Mojo SDI
un VTR 15
conexiones de vídeo 12
convenciones de la guía 3
D
discos duros
formatear unidades de audio 17
seleccionar para captura de vídeo 24
E
Entrada de referencia de vídeo 13
errores de agotamiento del búfer 31
exportar
descripción general 21
G
grabación de vídeo 24
configurar opciones 24
seleccionar volúmenes de destino 24
I
Importación de archivos
preparar 21
L
Loop Sync 13
M
MachineControl (opción) 1
monitor NTSC 15
monitores
conectar NTSC 15
conectar PAL 15
monitor NTSC 15
monitor PAL 15
vídeo de referencia 15
N
NTSC 15, 17
alternar entre NTSC y PAL 17
O
opciones de grabación de vídeo (configurar) 24
lista de conceptos clave
Guía de periféricos de vídeo de Avid34
P
página web 4
PAL 15, 17
alternar entre NTSC y PAL 17
Periférico SYNC 7
periférico SYNC
entrada de referencia de vídeo 13
Loop Sync 13
requerido para Mojo 7
Preparación para importar archivos 21
Pro Tools
Loop Sync 13
posibilidades con periféricos Avid 1
R
requisitos de almacenamiento 17
Resolución Multi-Cam (archivos) 22
resoluciones de vídeo
admitidas en Pro Tools 5
resoluciones diferentes 6
Round Robin 17
S
sincronización 7
sincronización de referencia interna 7
soporte técnico 4
V
vídeo
alternar entre NTSC y PAL 17
conmutación y encaminamiento de vídeo 14
vídeo centralizado
conmutación y encaminamiento para Mojo SDI
14
VTR 15
conectar a Mojo SDI 15
Avid
2001 Junípero Serra Boulevard
Daly City, CA 94014-3886
Estados Unidos
Soporte Técnico
Visita el Centro de Soporte Online
en www.avid.com/es/support
Información sobre el producto
Para más información sobre el
producto y la empresa, visita nuestra
web: www.avid.com/es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Avid Pro Tools 9.0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario