Philips 3000i Serie Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

55ES
Español
Contenido
1 Importante 56
Seguridad 56
2 Puricador de aire 59
Descripción del producto
(g. a) 59
Descripción de los controles
(g. b) 59
3 Introducción 59
Instalación de los ltros 59
Conguración de Wi-Fi 60
4 Uso del aparato 61
Explicación del piloto de
calidad del aire 61
Encendido y apagado 61
Cambio de la conguración
del modo automático 62
Cambio de la velocidad del
ventilador 62
Programación del
temporizador 63
Conguración del bloqueo
infantil 63
Uso de la función de
encendido/apagado del
piloto 63
Cambio del modo de
visualización 64
5 Limpieza 64
Planicación de limpieza 64
Limpieza del cuerpo del
aparato 64
Limpieza del sensor de
calidad del aire 65
Limpieza del preltro 65
6 Sustitución del ltro 66
Explicación del bloqueo
de protección de aire
saludable 66
Sustitución de los ltros 66
Restablecimiento del
contador de vida útil del
ltro 67
Cambio del tipo de ltro 67
7 Solución de problemas 68
8 Garantía y servicio 71
Solicitud de piezas y
accesorios 71
9 Avisos 71
Campos electromagnéticos
(CEM) 71
Reciclaje 72
Software 72
Se usa papel ecológico. Gracias por su contribución para salvar árboles.
56 ES
1 Importante
Seguridad
Antes de usar el aparato, lea
detenidamente este manual de
usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
No deje que entre agua
ni cualquier otro líquido
o detergente inflamable
en el aparato para evitar
el riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
No lave el aparato con
agua ni con cualquier
otro líquido o detergente
(inflamable) para evitar el
riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
No pulverice materiales
inflamables, como
insecticidas o fragancias
alrededor del aparato.
Advertencia
Antes de enchufar el
aparato, compruebe que
el voltaje indicado en el
producto se corresponde
con el voltaje de la red
local.
Si el cable de
alimentación está dañado,
debe ser sustituido por
Philips o por un centro de
servicio autorizado por
Philips u otro personal
cualificado con el fin
de evitar situaciones de
peligro.
No utilice el aparato si
la clavija, el cable de
alimentación o el propio
aparato están dañados.
Este aparato puede
ser usado por niños a
partir de ocho años,
por personas con
capacidad física, psíquica
o sensorial reducida y
por quienes no tengan
los conocimientos y la
experiencia necesarios
siempre que lo hagan
bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones
sobre cómo utilizar el
aparato de forma segura
y conozcan los riesgos
que conlleva su uso. No
permita que los niños
jueguen con el aparato.
Los niños no deben
llevar a cabo la limpieza
ni el mantenimiento del
producto sin supervisión.
No bloquee la entrada y
salida de aire con ningún
objeto.
57ES
Español
Cerciórese de que no
caigan objetos extraños
dentro del aparato a
través de la salida del aire.
Interfaz Wi-Fi estándar
basada en 802.11b/g/n a
2,4 GHz con una potencia
de salida máxima de
31,62 mW EIRP.
Precaución
Este aparato no puede
sustituir un sistema de
ventilación, la limpieza
regular con aspirador ni
el uso de una campana
extractora o ventilador al
cocinar.
Si los conectores de la
toma de alimentación
utilizada para conectar
el aparato están en mal
estado, el enchufe del
aparato se calentará.
Asegúrese de enchufar
el aparato a una toma
de corriente conectada
adecuadamente.
Coloque y utilice siempre
el aparato sobre una
superficie seca, estable,
plana y horizontal.
Deje al menos 20 cm de
espacio libre por detrás
y a ambos lados del
aparato, y al menos 30 cm
por encima del aparato.
No coloque nada sobre el
aparato.
No se siente ni se pare
sobre el aparato. Si se
sienta o se coloca sobre
el aparato, se pueden
producir lesiones.
No coloque el aparato
directamente bajo
un sistema de aire
acondicionado para evitar
que el agua condensada
caiga sobre él.
Antes de encender el
aparato, asegúrese de
que todos los filtros estén
bien montados.
Utilice solo filtros
originales de Philips
especialmente diseñados
para este aparato. No
utilice otros filtros.
La combustión del filtro
puede crear riesgos
irreversibles para los seres
humanos o poner en
peligro a otros seres vivos.
No use el filtro como
material combustible ni
con fines similares.
Evite golpear el aparato
(especialmente la entrada
y la salida de aire) con
objetos duros.
58 ES
metros de otros aparatos
eléctricos que utilicen
ondas radioeléctricas,
como televisores, radios
y relojes controlados por
radio.
El aparato está diseñado
únicamente para su uso
doméstico en condiciones
de funcionamiento
normales.
No utilice el aparato en
entornos húmedos o con
elevadas temperaturas
ambiente, como el baño o
la cocina.
El aparato no elimina el
monóxido de carbono
(CO) ni el radón (Rn). No
puede utilizarse como
dispositivo de seguridad
en caso de accidente
en el que intervienen
procesos de combustión
y productos químicos
peligrosos.
Si necesita mover el
aparato, desenchúfelo
primero de la fuente de
alimentación.
No tire del cable de
alimentación para mover
el aparato.
Levante o mueva siempre
el aparato con ayuda del
asa de la parte superior.
No introduzca los dedos
ni objetos en la salida o
la entrada de aire para
evitar lesiones físicas o un
funcionamiento incorrecto
del aparato.
No use este aparato si
ha utilizado insecticidas
domésticos que producen
humo, ni en lugares
donde haya residuos
oleosos, incienso
encendido o gases
químicos.
No utilice el aparato
cerca de aparatos de gas,
sistemas de calefacción ni
chimeneas.
Desenchufe siempre
el aparato después de
usarlo y antes de limpiarlo
o realizar otras tareas de
mantenimiento.
No utilice el aparato en
habitaciones con grandes
cambios de temperatura,
ya que podría producir
condensación dentro del
aparato.
Para evitar interferencias,
coloque el aparato a una
distancia de al menos dos
59ES
Español
3 Introducción
Instalación de los ltros
Nota
Asegúrese de que el purificador de
aire esté desenchufado de la toma de
corriente eléctrica antes de instalar los
filtros.
Asegúrese de que el lateral con la
etiqueta apunte hacia usted al instalar
el filtro.
1 Tire de la parte inferior del panel
frontal para extraerlo del aparato
(fig. c).
2 Presione los dos clips hacia abajo
y tire del prefiltro hacia afuera
(fig. d).
3 Retire todos los filtros (fig. e).
4 Retire todo el embalaje de los filtros
de purificación del aire (fig. f).
5 Vuelva a poner en el aparato los
filtros de purificación del aire sin el
embalaje (fig. g).
6 Vuelva a colocar el prefiltro en el
aparato (fig. h).
Nota
Asegúrese de que todos los ganchos
del prefiltro estén correctamente
colocados en el purificador.
7 Para volver a fijar el panel frontal,
monte el panel en la parte superior
del aparato (1). A continuación,
empuje el panel contra el cuerpo
del aparato con cuidado (2) (fig. i).
8 vese muy bien las manos
después de instalar los filtros.
2 Purificador de
aire
Le felicitamos por su compra y le
damos la bienvenida a Philips.
Para aprovechar todas las ventajas de
la asistencia que presta Philips, registre
el producto en www.philips.com/
welcome.
Descripción del producto
(g. a)
A Panel de control
B Piloto de calidad del aire
C Sensores de calidad del aire
D
Filtro NanoProtect serie 3 *
(FY3433)
E Filtro AC NanoProtect* (FY3432)
F Prefiltro
G Panel frontal
Descripción de los
controles (g. b)
H Botón de encendido/apagado
I
Botón de encendido/apagado
del piloto
J Botón de modo automático
K Pantalla de visualización
L
Botón de velocidad del
ventilador
M Botón del temporizador
N
Botón de reinicio/bloqueo
infantil
60 ES
Nota
Esta instrucción es válida únicamente
cuando el purificador de aire se
configura por primera vez. Si la red ha
cambiado o es necesario realizar la
configuración de nuevo, consulte la
sección "Configuración de la conexión
Wi-Fi cuando la red ha cambiado" en
la página 61.
Si desea conectar más de un
purificador de aire a su dispositivo
inteligente, tendrá que realizar estos
pasos sucesivamente. Complete la
configuración de un purificador de aire
antes de encender el siguiente.
Asegúrese de que la distancia entre
su dispositivo móvil y el purificador
de aire sea inferior a 10 m y de que no
haya obstáculos entre ellos.
Esta aplicación es compatible con las
versiones más recientes de Android e
iOS. Compruebe
www.philips.com/purifier-compatibility
para obtener información sobre la
última actualización de sistemas
operativos y dispositivos compatibles.
Conguración de Wi-Fi
Conguración de la conexión
Wi-Fi por primera vez
1 Descargue e instale la aplicación
"Air Matters" desde la App Store o
Google Play.
2 Conecte el enchufe del purificador
de aire a la toma de corriente y
toque para encenderlo.
» El indicador Wi-Fi parpadea
en naranja por primera vez.
3 Asegúrese de que su dispositivo
móvil esté correctamente
conectado a su red Wi-Fi.
4 Inicie la aplicación "Air Matters" y
siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para conectar el
purificador de aire a la red.
5 Una vez que la conexión y el
emparejamiento se hayan realizado
correctamente, el indicador Wi-
Fi se iluminará en blanco. Si
el emparejamiento no se realiza
correctamente, consulte la sección
de solución de problemas o la
sección de ayuda de la aplicación
"Air Matters" para obtener más
información y consejos actualizados
sobre la solución de problemas.
61ES
Español
4 Uso del aparato
Explicación del piloto de
calidad del aire
Nivel
IAI
Color del
piloto de
calidad del
aire
Nivel de
calidad del
aire
1-3 Azul
Bueno
4-6 Azul-morado
Aceptable
7-9 Morado-rojo
Deficiente
10-12 Rojo
Muy malo
El piloto de calidad del aire se ilumina
automáticamente cuando se enciende
el aparato y muestra todos los colores
en secuencia. En un tiempo breve, los
sensores de calidad del aire seleccionan
el color que corresponde a la calidad
del aire del ambiente.
Encendido y apagado
1 Enchufe la clavija del aparato a la
toma de corriente.
2 Pulse para encender el aparato
(fig.j).
» De forma predeterminada, el
aparato funciona en el modo
automático.
» Después de medir la calidad
del aire durante un tiempo
breve, el sensor selecciona
automáticamente el color
adecuado del piloto de calidad
del aire.
Conguración de la conexión
Wi-Fi cuando la red ha
cambiado
Nota
Esto se aplica cuando la red
predeterminada a la que está
conectado el purificador ha cambiado.
1 Conecte el enchufe del purificador
de aire a la toma de corriente y
toque para encenderlo.
2 Toque y simultáneamente
durante tres segundos hasta que
oiga un pitido.
» El purificador de aire inicia el
modo de emparejamiento.
» El indicador Wi-Fi parpadea
en naranja.
3 Siga los pasos cuatro y cinco de
la sección "Configuración de la
conexión Wi-Fi por primera vez".
62 ES
» Después de medir las partículas
en suspensión en el aire, el
puricador de aire muestra el
nivel de IAI y funciona en el
modo automático mostrando
en la pantalla (g. k).
3 Mantenga pulsado durante tres
segundos para apagar el aparato.
Nota
Después de apagar el aparato con
el botón de encendido/apagado
, si la clavija aún está enchufada en la
toma de corriente, el aparato tendrá
configurados los ajustes seleccionados
anteriormente cuando se vuelva a
encender.
Si el aparato está conectado a Internet
al apagarlo, el sensor seguirá midiendo
la calidad del aire interior y enviará
esta información en tiempo real a la
aplicación.
Cambio de la
conguración del modo
automático
Puede elegir el modo general
( ), el modo para alérgenos ( ) y el
modo para virus y bacterias ( ).
Modo para alérgenos
Especialmente diseñado, el modo para
alérgenos puede eliminar con eficacia
los alérgenos habituales, como el polen
y el pelo de mascotas.
Pulse el botón de modo automático
para seleccionar el modo para
contaminación (fig. l).
» Aparecen en la pantalla la (A)
de automático y .
Modo general
Una opción inteligente que ajusta
automáticamente la configuración del
purificador de aire al nivel ideal.
Pulse el botón de modo automático
para seleccionar el modo general
(fig. m).
» Aparecen en la pantalla la (A)
de automático y .
Modo para virus y bacterias
Especialmente diseñado, el modo para
virus y bacterias puede eliminar con
eficacia los virus y las bacterias como
los estafilococos albus y el virus de
gripe H1N1.
Pulse el botón de modo automático
para seleccionar el modo para
virus y bacterias (fig. n).
» Aparecen en la pantalla la (A)
de automático y .
Cambio de la velocidad
del ventilador
El ventilador tiene varias velocidades
disponibles. Puede elegir el modo de
reposo (SL), el modo turbo (T) y las
velocidades 1, 2 o 3.
Reposo (SL)
El modo de reposo hace que el aparato
funcione silenciosamente en el ajuste
de velocidad 1. Trascurrido un minuto
tras entrar en el modo de reposo, el
botón de encendido y el indicador
de encendido/apagado del piloto se
atenuarán, y no se encenderá ninguna
otra luz.
Pulse el botón de velocidad del
ventilador para seleccionar el
modo de reposo (SL) (fig. o).
63ES
Español
Manual
Pulse el botón de velocidad del
ventilador varias veces para
seleccionar la velocidad deseada
(fig. p).
Turbo (t)
En el modo turbo, el aparato funciona a
la más alta velocidad.
Pulse el botón de velocidad del
ventilador para seleccionar el
modo turbo (t) (fig. q).
Programación del
temporizador
Con el temporizador, puede dejar que el
aparato funcione durante un número de
horas establecido. Una vez transcurrido
dicho tiempo, el aparato se apagará
automáticamente.
Pulse el botón del temporizador
varias veces para establecer
el número de horas que desea
mantener el funcionamiento del
aparato (fig. r).
» El temporizador puede
ajustarse entre 1 y 12 horas.
Para desactivar el temporizador, pulse
el botón correspondiente varias
veces hasta que se muestre en la
pantalla.
Conguración del
bloqueo infantil
1 Mantenga pulsado el botón de
bloqueo infantil durante tres
segundos para activar esta función
(fig. s).
» aparece en la pantalla.
» Cuando el bloqueo infantil
está activado, todos los demás
botones dejan de funcionar.
2 Mantenga pulsado el botón de
bloqueo infantil de nuevo
durante tres segundos para
desactivar esta función (fig. t).
» desaparece de la pantalla.
Nota
Aunque el bloqueo infantil esté
activado, podrá seguir controlando
el purificador de aire mediante la
aplicación.
Uso de la función de
encendido/apagado del
piloto
El botón de encendido/apagado del
piloto le permite ajustar este indicador
de calidad del aire, la pantalla y los
indicadores de función si es necesario.
1 Toque el botón de encendido/
apagado del piloto una vez para
que se apaguen el piloto de calidad
del aire, la pantalla de visualización
y los indicadores de funciones.
2 Toque el botón de encendido/
apagado de la luz de nuevo, se
encenderán todas las luces.
64 ES
5 Limpieza
Nota
Desenchufe siempre el aparato antes
de limpiarlo.
No sumerja nunca el aparato en agua
u otros líquidos.
Nunca utilice productos de limpieza
abrasivos, agresivos o inflamables,
como lejía o alcohol, para limpiar
cualquier parte del aparato.
Solo el prefiltro puede lavarse. El filtro
de purificación del aire no se puede
lavar ni limpiar con un aspirador.
Planicación de limpieza
Frecuencia
Método de
limpieza
Cuando sea
necesario
Limpie la
superficie del
aparato con un
paño seco suave
Cuando en la
pantalla se
muestra F0
Limpie el prefiltro
Cada dos meses
Limpie los
sensores de
calidad del aire
Limpieza del cuerpo del
aparato
Limpie regularmente el interior y el
exterior del aparato para evitar que se
acumule el polvo.
1 Limpie el polvo del humidificador
con un paño seco y suave.
2 Limpie la salida del aire con un
paño suave y seco.
Cambio del modo de
visualización
El purificador de aire cuenta con dos
modos de visualización: modo de
visualización del índice de alérgenos
interiores (IAI) y de visualización de
PM2,5. Cuando se encuentre en el
modo de IAI, la pantalla mostrará
un número entre 1 y 12 para indicar
el nivel de alérgenos en el aire. En el
modo de PM2,5, la pantalla muestra
la concentración de partículas en
suspensión 2,5 en el aire en µg/m
3
.
Nota
De forma predeterminada, el
purificador de aire funciona en el
modo de visualización de IAI.
1 Toque el botón de atenuación de
la luz de nuevo durante tres
segundos para cambiar al modo de
visualización de PM2,5 (fig. u).
» El nivel de PM2,5 se muestra en
la pantalla.
2 Toque el botón de atenuación de la
luz durante tres segundos para
volver al modo de visualización de
IAI (fig. v).
» El nivel real de IAI se muestra en
la pantalla.
65ES
Español
Limpieza del sensor de
calidad del aire
Limpie el sensor de calidad del aire
cada dos meses para obtener un
funcionamiento óptimo del purificador.
Limpie estos elementos con más
frecuencia si utiliza el purificador en un
ambiente con mucho polvo.
Nota
Cuando el nivel de humedad de
la habitación sea muy elevado, es
posible que el agua se condense en
el sensor de calidad del aire. Como
resultado, el piloto de calidad del aire
puede indicar que la calidad del aire
es mala a pesar de que sea buena. En
este caso, debe limpiar el sensor de
calidad del aire o utilizar uno de los
ajustes de velocidad manuales.
1 Limpie la entrada y la salida del
sensor de calidad del aire con un
cepillo suave (fig. w).
2 Abra la cubierta del sensor de
calidad del aire (fig. x).
3 Limpie el sensor de calidad del
aire y la entrada y salida de polvo
con un bastoncillo de algodón
ligeramente humedecido (fig. y).
4 Séquelos con un bastoncillo de
algodón seco.
5 Coloque de nuevo la cubierta del
sensor de calidad del aire (fig. z).
Limpieza del preltro
Limpie el prefiltro cuando F0 se
muestre en la pantalla (fig. {).
1 Tire de la parte inferior del panel
frontal para extraerlo del aparato
(fig. c).
2 Presione los dos clips hacia abajo
y tire del prefiltro hacia afuera
(fig. d).
3 Lave el prefiltro bajo un grifo
abierto. Si el prefiltro está muy
sucio, utilice un cepillo suave para
retirar el polvo (fig. |).
4 Seque el prefiltro al aire.
Nota
Asegúrese de que el prefiltro esté
completamente seco. Si todavía
está húmedo, las bacterias pueden
multiplicarse y reducir la vida útil del
prefiltro.
5 Vuelva a colocar el prefiltro en el
aparato (fig. h).
Nota
Asegúrese de que el lateral con dos
clips apunte hacia usted y de que
todos los ganchos del prefiltro estén
correctamente fijados al purificador.
6 Para volver a fijar el panel frontal,
monte el panel en la parte superior
del aparato (1). A continuación,
empuje el panel contra el cuerpo
del aparato con cuidado (2)
(fig. i).
7 Mantenga pulsado el botón de
reinicio durante tres segundos
para reiniciar el tiempo de limpieza
del prefiltro (fig. }).
66 ES
Gráfico de alertas de filtro
Estado del piloto
de alerta del filtro
Realice esta
acción:
En la pantalla se
muestra A3
Sustituya el filtro
NanoProtect
serie 3 (FY3433)
En la pantalla se
muestra C7
Sustituya el filtro
AC NanoProtect
(FY3432)
En la pantalla se
muestran A3 y C7
alternativamente
Cambie ambos
filtros
1 Extraiga los filtros de aire usados de
acuerdo con el código del filtro que
se muestre en la pantalla. Deseche
los filtros usados (fig. ~).
Nota
No toque la superficie plegada
del filtro ni lo huela, dado que se
ha utilizado para recoger agentes
contaminantes del aire.
2 Retire todos los materiales de
embalaje de los nuevos filtros
(fig. f).
3 Coloque los filtros nuevos en el
aparato (fig. g).
4 Enchufe la clavija del aparato a la
toma de corriente.
5 Mantenga pulsado el botón de
reinicio durante tres segundos
para reiniciar el contador de vida
útil del filtro (fig. ).
Nota
Lávese las manos después de cambiar
los filtros.
6 Sustitución del
filtro
Explicación del bloqueo
de protección de aire
saludable
Este purificador de aire cuenta con un
indicador de sustitución del filtro para
garantizar que el filtro de purificación
del aire se encuentra en un estado
óptimo cuando el purificador de aire
está en funcionamiento. Si hay que
sustituir los filtros, el código del filtro
se muestra en la pantalla (ver tabla de
alertas de filtros).
Si los filtros no se sustituyen a
tiempo, el purificador de aire
dejará de funcionar y se bloqueará
automáticamente para proteger la
calidad del aire en la habitación.
Sustituya los filtros tan pronto como sea
posible en función del código del filtro.
Sustitución de los ltros
Nota
Los filtros de purificación del aire no
se pueden lavar ni limpiar con un
aspirador.
Apague y desenchufe siempre el
purificador de aire de la toma de
corriente antes de sustituir los filtros.
No limpie los filtros con un aspirador.
Si el prefiltro está dañado, desgastado
o roto, no lo utilice. Visite
www.philips.com/support o póngase
en contacto con el servicio de atención
al cliente en su país.
67ES
Español
Cambio del tipo de ltro
1 Pulse y simultáneamente
durante tres segundos para entrar
en el modo de cambio del tipo de
filtro (fig. ).
» En la pantalla se muestra
el código (A3) del filtro
NanoProtect serie 3.
2 Pulse para seleccionar el código
del nuevo filtro que desea utilizar
(fig. ).
3 Mantenga pulsado durante tres
segundos para confirmar el código
del nuevo filtro (fig. ).
Nota
Una vez seleccionado el código
del nuevo filtro con el botón , el
aparato confirmará esa selección de
forma automática si no se toca ningún
otro botón en 10 segundos.
4 En la pantalla se muestra el código
(C7) del filtro AC NanoProtect tras
cambiar el tipo del primer filtro
(fig. ).
5 Pulse para seleccionar el nuevo
código del segundo filtro (fig. ).
6 Mantenga pulsado durante tres
segundos para confirmar el código
del segundo filtro y salir del modo
de cambio del tipo de filtro (fig. ).
Restablecimiento del
contador de vida útil del
ltro
Después de sustituir el filtro, debe
restablecer el contador de vida útil del
filtro manualmente.
También puede sustituir los filtros
aunque no se muestre el código de
sustitución del filtro en la pantalla.
1 Pulse y simultáneamente
durante tres segundos para entrar
en el modo de reinicio forzado del
filtro (fig. ).
» En la pantalla se muestra
el código (A3) del filtro
NanoProtect serie 3.
2 Mantenga pulsado durante
tres segundos para forzar el
restablecimiento de la vida útil del
filtro NanoProtect serie 3 (fig. ).
3 En la pantalla se muestra el código
(C7) del filtro AC NanoProtect
después de que se haya
restablecido la vida útil del filtro
NanoProtect serie 3 (fig. ).
4 Mantenga pulsado durante tres
segundos para forzar el reinicio de
la vida útil del filtro AC NanoProtect
y salir del modo de reinicio forzado
(fig. ƒ).
68 ES
7 Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con
el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a
continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
Problema Solución posible
El aparato no
funciona a pesar
de que está
enchufado.
Compruebe si la cubierta frontal está instalada
correctamente.
El código de sustitución del filtro se ha estado mostrando
en la pantalla, pero aún no se ha hecho el cambio del
filtro correspondiente. El aparato se bloqueará si se sigue
utilizando el filtro desgastado. En este caso, sustituya el
filtro y restablezca el temporizador del filtro.
El aparato no
funciona a pesar
de que está
encendido.
El aparato funciona pero los botones no responden.
Compruebe si el bloqueo infantil está activado.
El código de sustitución del filtro se ha estado mostrando
continuamente, pero no se ha hecho el cambio del filtro
correspondiente y ahora el aparato está bloqueado. En
este caso, sustituya el filtro y restablezca el temporizador
del filtro.
El ujo de aire
procedente de la
salida de aire es
mucho más débil
que anteriormente.
El prefiltro está sucio. Limpie el prefiltro (consulte la
sección "Limpieza").
La calidad del aire
no mejora a pesar
de que el aparato
lleva funcionando
bastante tiempo.
Compruebe si se ha retirado el material de embalaje de los
filtros.
Uno de los filtros no se ha sustituido en el aparato.
Asegúrese de instalar todos los filtros correctamente en
el orden siguiente, empezando por el filtro más interno:
1) filtro NanoProtect serie 3; 2) filtro AC NanoProtect;
3) prefiltro.
El sensor de calidad del aire está húmedo. El nivel de
humedad de la habitación es elevado y provoca que el
agua se condense. Asegúrese de que el sensor de calidad
del aire esté limpio y seco (consulte la sección "Limpieza").
69ES
Español
Problema Solución posible
El color del piloto
de calidad del
aire siempre
permanece igual.
El sensor de calidad del aire está sucio. Limpie el sensor de
calidad del aire (consulte la sección "Limpieza").
Sale un olor
extraño del
aparato.
El filtro puede producir olor tras usarlo durante cierto
tiempo debido a la absorción de gases interiores. Se
recomienda volver a activar el filtro colocándolo de cara a
la luz solar directa para usarlo de forma continuada. Si el
olor persiste, sustituya el filtro.
Si el purificador de aire produce un olor a quemado,
apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de su país.
El aparato hace
demasiado ruido.
Si el aparato hace demasiado ruido, puede cambiar la
velocidad del ventilador a un ajuste inferior. Cuando usa
el aparato de noche en un dormitorio, elija el modo de
reposo.
El aparato aún
indica que necesito
sustituir un ltro,
pero ya lo he
hecho.
Puede que no haya reiniciado el contador de vida útil
del filtro. Enchufe el aparato, pulse para encenderlo
y mantenga pulsado el botón de reinicio durante tres
segundos.
En la pantalla
se muestran los
códigos de error
"E1" o "E2".
El aparato presenta algún defecto. Póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de su país.
¿Qué aplicación
debo descargar?
Descargue e instale la aplicación "Air Matters" desde la
App Store o Google Play.
70 ES
Problema Solución posible
La conguración
de la conexión
Wi-Fi no se
ha realizado
correctamente.
Si el router al que está conectado su purificador es de
doble banda y en estos momentos no emite una red de
2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router
(2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador. Las
redes de 5 GHz no son compatibles.
Las redes de autenticación web no son compatibles.
Compruebe si el purificador se encuentra dentro del
alcance del router Wi-Fi. Puede tratar de colocar el
purificador de aire más cerca del router Wi-Fi.
Compruebe si el nombre de la red es correcto. El nombre
de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Compruebe si la contraseña de la conexión Wi-Fi es
correcta. La contraseña distingue entre mayúsculas y
minúsculas.
Intente realizar la configuración de nuevo con las
instrucciones de la sección "Configuración de la conexión
Wi-Fi cuando la red ha cambiado".
La conectividad Wi-Fi se puede interrumpir debido a las
interferencias electromagnéticas o de otro tipo. Mantenga
el aparato alejado de otros dispositivos electrónicos que
pueden provocar interferencias.
Compruebe si el dispositivo se encuentra en modo avión.
Asegúrese de desactivar el modo avión cuando se conecte
a la red Wi-Fi.
Consulte la sección de ayuda de la aplicación para obtener
más información y consejos actualizados sobre la solución
de problemas.
71ES
Español
9 Avisos
Campos
electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple
los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Conformidad con EMF
Koninklijke Philips N.V. fabrica y
vende muchos productos dirigidos
a consumidores que, al igual que
cualquier aparato electrónico, tienen en
general la capacidad de emitir y recibir
señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales
más importantes de Philips es adoptar
todas las medidas de seguridad
necesarias para que nuestros productos
cumplan todos los requisitos legales
aplicables y respeten ampliamente
toda normativa aplicable sobre CEM
en el momento de fabricación de los
productos.
Philips se compromete con el
desarrollo, la producción y la
comercialización de productos que
no sean perjudiciales para la salud.
Philips confirma que si los productos
se manipulan de forma correcta para
el uso al que están destinados, su
uso será seguro según las pruebas
científicas de las que se dispone
actualmente.
8 Garantía y
servicio
Si necesita información o tiene un
problema, visite el sitio web de Philips
en www.philips.com o póngase en
contacto con el servicio de atención
al cliente de Philips de su país (puede
encontrar el número de teléfono en el
folleto de garantía mundial). Si no hay
servicio de atención al cliente en su
país, diríjase al distribuidor Philips local.
Solicitud de piezas y
accesorios
Si tiene que sustituir una pieza o desea
adquirir una pieza adicional, diríjase a
su distribuidor Philips o visite
www.philips.com/support.
Si tiene problemas para obtener las
piezas, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Philips
en su país (puede encontrar el número
de teléfono en el folleto de garantía
mundial).
72 ES
Philips participa activamente en el
desarrollo de estándares de CEM y
seguridad internacionales, por lo que
se puede anticipar a futuros desarrollos
de estándares para integrarlos en una
etapa temprana en sus productos.
Reciclaje
Este símbolo significa que este
producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país con
respecto a la recogida de productos
eléctricos y electrónicos. El correcto
desecho de los productos ayuda a
evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Software
App Store es una marca de servicio de
Apple Inc.
Google Play es una marca comercial de
Google Inc.
Este aparato de Philips y la aplicación
Air Matters utilizan diferentes softwares
de código abierto. Puede acceder a
una copia del texto de las licencias del
software de código abierto que utilizan
estos productos en el sitio web:
www.philips.com/purifier-compatibility.

Transcripción de documentos

Contenido 56 Seguridad   56 2 Purificador de aire   59 Descripción del producto (fig. a)   59 Descripción de los controles (fig. b)   59 3 Introducción   Instalación de los filtros   Configuración de Wi-Fi   4 Uso del aparato   Explicación del piloto de calidad del aire   Encendido y apagado   Cambio de la configuración del modo automático   Cambio de la velocidad del ventilador   Programación del temporizador   Configuración del bloqueo infantil   Uso de la función de encendido/apagado del piloto   Cambio del modo de visualización   59 59 60 61 61 61 5 Limpieza   64 Planificación de limpieza   Limpieza del cuerpo del aparato   Limpieza del sensor de calidad del aire   Limpieza del prefiltro   6 Sustitución del filtro   67 67 62 8 Garantía y servicio   63 64 65 65 66 66 7 Solución de problemas   63 64 66 Explicación del bloqueo de protección de aire saludable   Sustitución de los filtros   Restablecimiento del contador de vida útil del filtro   Cambio del tipo de filtro   62 63 64 68 71 Solicitud de piezas y accesorios   71 9 Avisos   71 Campos electromagnéticos (CEM)   Reciclaje   Software   71 72 72 Se usa papel ecológico. Gracias por su contribución para salvar árboles. ES 55 Españ ol 1 Importante   1 Importante Seguridad Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro • No deje que entre agua ni cualquier otro líquido o detergente inflamable en el aparato para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No lave el aparato con agua ni con cualquier otro líquido o detergente (inflamable) para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No pulverice materiales inflamables, como insecticidas o fragancias alrededor del aparato. Advertencia • Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local. • Si el cable de alimentación está dañado, 56 ES • • • debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años, por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y conozcan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento del producto sin supervisión. No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto. • Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a través de la salida del aire. Interfaz Wi-Fi estándar basada en 802.11b/g/n a 2,4 GHz con una potencia de salida máxima de 31,62 mW EIRP. Precaución • Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractora o ventilador al cocinar. • Si los conectores de la toma de alimentación utilizada para conectar el aparato están en mal estado, el enchufe del aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corriente conectada adecuadamente. • Coloque y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal. • Deje al menos 20 cm de espacio libre por detrás y a ambos lados del • • • • • • • aparato, y al menos 30 cm por encima del aparato. No coloque nada sobre el aparato. No se siente ni se pare sobre el aparato. Si se sienta o se coloca sobre el aparato, se pueden producir lesiones. No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condensada caiga sobre él. Antes de encender el aparato, asegúrese de que todos los filtros estén bien montados. Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato. No utilice otros filtros. La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres humanos o poner en peligro a otros seres vivos. No use el filtro como material combustible ni con fines similares. Evite golpear el aparato (especialmente la entrada y la salida de aire) con objetos duros. ES 57 Españ ol • • • • • • • • 58 Levante o mueva siempre el aparato con ayuda del asa de la parte superior. No introduzca los dedos ni objetos en la salida o la entrada de aire para evitar lesiones físicas o un funcionamiento incorrecto del aparato. No use este aparato si ha utilizado insecticidas domésticos que producen humo, ni en lugares donde haya residuos oleosos, incienso encendido o gases químicos. No utilice el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de calefacción ni chimeneas. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo o realizar otras tareas de mantenimiento. No utilice el aparato en habitaciones con grandes cambios de temperatura, ya que podría producir condensación dentro del aparato. Para evitar interferencias, coloque el aparato a una distancia de al menos dos ES • • • • • metros de otros aparatos eléctricos que utilicen ondas radioeléctricas, como televisores, radios y relojes controlados por radio. El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico en condiciones de funcionamiento normales. No utilice el aparato en entornos húmedos o con elevadas temperaturas ambiente, como el baño o la cocina. El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn). No puede utilizarse como dispositivo de seguridad en caso de accidente en el que intervienen procesos de combustión y productos químicos peligrosos. Si necesita mover el aparato, desenchúfelo primero de la fuente de alimentación. No tire del cable de alimentación para mover el aparato. Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome. Descripción del producto (fig. a) A Panel de control B Piloto de calidad del aire C Sensores de calidad del aire D Filtro NanoProtect serie 3 * (FY3433) E Filtro AC NanoProtect* (FY3432) F Prefiltro G Panel frontal Descripción de los controles (fig. b) H Botón de encendido/apagado I Botón de encendido/apagado del piloto J Botón de modo automático K Pantalla de visualización L Botón de velocidad del ventilador M Botón del temporizador N Botón de reinicio/bloqueo infantil 3 Introducción Instalación de los filtros Nota •• Asegúrese de que el purificador de aire esté desenchufado de la toma de corriente eléctrica antes de instalar los filtros. •• Asegúrese de que el lateral con la etiqueta apunte hacia usted al instalar el filtro. 1 2 3 4 5 6 Tire de la parte inferior del panel frontal para extraerlo del aparato (fig. c). Españ ol 2 Presione los dos clips hacia abajo y tire del prefiltro hacia afuera (fig. d). Retire todos los filtros (fig. e). Retire todo el embalaje de los filtros de purificación del aire (fig. f). Vuelva a poner en el aparato los filtros de purificación del aire sin el embalaje (fig. g). Vuelva a colocar el prefiltro en el aparato (fig. h). Nota •• Asegúrese de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente colocados en el purificador. 7 8 Para volver a fijar el panel frontal, monte el panel en la parte superior del aparato (1). A continuación, empuje el panel contra el cuerpo del aparato con cuidado (2) (fig. i). Lávese muy bien las manos después de instalar los filtros. ES 59 Configuración de Wi-Fi Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez 1 2 3 4 5 Descargue e instale la aplicación "Air Matters" desde la App Store o Google Play. Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo. »» El indicador Wi-Fi parpadea en naranja por primera vez. Asegúrese de que su dispositivo móvil esté correctamente conectado a su red Wi-Fi. Inicie la aplicación "Air Matters" y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para conectar el purificador de aire a la red. Una vez que la conexión y el emparejamiento se hayan realizado correctamente, el indicador WiFi se iluminará en blanco. Si el emparejamiento no se realiza correctamente, consulte la sección de solución de problemas o la sección de ayuda de la aplicación "Air Matters" para obtener más información y consejos actualizados sobre la solución de problemas. 60 ES Nota •• Esta instrucción es válida únicamente cuando el purificador de aire se configura por primera vez. Si la red ha cambiado o es necesario realizar la configuración de nuevo, consulte la sección "Configuración de la conexión Wi-Fi cuando la red ha cambiado" en la página 61. •• Si desea conectar más de un purificador de aire a su dispositivo inteligente, tendrá que realizar estos pasos sucesivamente. Complete la configuración de un purificador de aire antes de encender el siguiente. •• Asegúrese de que la distancia entre su dispositivo móvil y el purificador de aire sea inferior a 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos. •• Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e iOS. Compruebe www.philips.com/purifier-compatibility para obtener información sobre la última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles. Nota •• Esto se aplica cuando la red predeterminada a la que está conectado el purificador ha cambiado. 1 2 3 Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo. Toque y simultáneamente durante tres segundos hasta que oiga un pitido. »» El purificador de aire inicia el modo de emparejamiento. »» El indicador Wi-Fi parpadea en naranja. Siga los pasos cuatro y cinco de la sección "Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez". 4 Uso del aparato Explicación del piloto de calidad del aire Nivel IAI Color del piloto de calidad del aire Nivel de calidad del aire 1-3 Azul Bueno 4-6 Azul-morado Aceptable 7-9 Morado-rojo Deficiente 10-12 Rojo Muy malo El piloto de calidad del aire se ilumina automáticamente cuando se enciende el aparato y muestra todos los colores en secuencia. En un tiempo breve, los sensores de calidad del aire seleccionan el color que corresponde a la calidad del aire del ambiente. Encendido y apagado 1 2 Enchufe la clavija del aparato a la toma de corriente. Pulse para encender el aparato (fig.j). »» De forma predeterminada, el aparato funciona en el modo automático. »» Después de medir la calidad del aire durante un tiempo breve, el sensor selecciona automáticamente el color adecuado del piloto de calidad del aire. ES 61 Españ ol Configuración de la conexión Wi-Fi cuando la red ha cambiado »» Después de medir las partículas en suspensión en el aire, el purificador de aire muestra el nivel de IAI y funciona en el modo automático mostrando en la pantalla (fig. k). 3 Modo general Una opción inteligente que ajusta automáticamente la configuración del purificador de aire al nivel ideal. • Mantenga pulsado durante tres segundos para apagar el aparato. Nota •• Después de apagar el aparato con el botón de encendido/apagado , si la clavija aún está enchufada en la toma de corriente, el aparato tendrá configurados los ajustes seleccionados anteriormente cuando se vuelva a encender. •• Si el aparato está conectado a Internet al apagarlo, el sensor seguirá midiendo la calidad del aire interior y enviará esta información en tiempo real a la aplicación. Cambio de la configuración del modo automático Puede elegir el modo general ( ), el modo para alérgenos ( ) y el modo para virus y bacterias ( ). Modo para alérgenos Especialmente diseñado, el modo para alérgenos puede eliminar con eficacia los alérgenos habituales, como el polen y el pelo de mascotas. • 62 Pulse el botón de modo automático para seleccionar el modo para contaminación (fig. l). »» Aparecen en la pantalla la (A) de automático y . ES Pulse el botón de modo automático para seleccionar el modo general (fig. m). »» Aparecen en la pantalla la (A) de automático y . Modo para virus y bacterias Especialmente diseñado, el modo para virus y bacterias puede eliminar con eficacia los virus y las bacterias como los estafilococos albus y el virus de gripe H1N1. • Pulse el botón de modo automático para seleccionar el modo para virus y bacterias (fig. n). »» Aparecen en la pantalla la (A) de automático y . Cambio de la velocidad del ventilador El ventilador tiene varias velocidades disponibles. Puede elegir el modo de reposo (SL), el modo turbo (T) y las velocidades 1, 2 o 3. Reposo (SL) El modo de reposo hace que el aparato funcione silenciosamente en el ajuste de velocidad 1. Trascurrido un minuto tras entrar en el modo de reposo, el botón de encendido y el indicador de encendido/apagado del piloto se atenuarán, y no se encenderá ninguna otra luz. • Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar el modo de reposo (SL) (fig. o). • Pulse el botón de velocidad del ventilador varias veces para seleccionar la velocidad deseada (fig. p). Configuración del bloqueo infantil 1 Turbo (t) En el modo turbo, el aparato funciona a la más alta velocidad. • Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar el modo turbo (t) (fig. q). Programación del temporizador Con el temporizador, puede dejar que el aparato funcione durante un número de horas establecido. Una vez transcurrido dicho tiempo, el aparato se apagará automáticamente. • Pulse el botón del temporizador varias veces para establecer el número de horas que desea mantener el funcionamiento del aparato (fig. r). »» El temporizador puede ajustarse entre 1 y 12 horas. Para desactivar el temporizador, pulse el botón correspondiente varias veces hasta que se muestre en la pantalla. Mantenga pulsado el botón de bloqueo infantil durante tres segundos para activar esta función (fig. s). »» aparece en la pantalla. »» Cuando el bloqueo infantil está activado, todos los demás botones dejan de funcionar. 2 Mantenga pulsado el botón de bloqueo infantil de nuevo durante tres segundos para desactivar esta función (fig. t). »» desaparece de la pantalla. Nota Españ ol Manual •• Aunque el bloqueo infantil esté activado, podrá seguir controlando el purificador de aire mediante la aplicación. Uso de la función de encendido/apagado del piloto El botón de encendido/apagado del piloto le permite ajustar este indicador de calidad del aire, la pantalla y los indicadores de función si es necesario. 1 2 Toque el botón de encendido/ apagado del piloto una vez para que se apaguen el piloto de calidad del aire, la pantalla de visualización y los indicadores de funciones. Toque el botón de encendido/ apagado de la luz de nuevo, se encenderán todas las luces. ES 63 Cambio del modo de visualización El purificador de aire cuenta con dos modos de visualización: modo de visualización del índice de alérgenos interiores (IAI) y de visualización de PM2,5. Cuando se encuentre en el modo de IAI, la pantalla mostrará un número entre 1 y 12 para indicar el nivel de alérgenos en el aire. En el modo de PM2,5, la pantalla muestra la concentración de partículas en suspensión 2,5 en el aire en µg/m3. Nota •• De forma predeterminada, el purificador de aire funciona en el modo de visualización de IAI. 1 2 Toque el botón de atenuación de la luz de nuevo durante tres segundos para cambiar al modo de visualización de PM2,5 (fig. u). »» El nivel de PM2,5 se muestra en la pantalla. Toque el botón de atenuación de la luz durante tres segundos para volver al modo de visualización de IAI (fig. v). »» El nivel real de IAI se muestra en la pantalla. 5 Limpieza Nota •• Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. •• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. •• Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato. •• Solo el prefiltro puede lavarse. El filtro de purificación del aire no se puede lavar ni limpiar con un aspirador. Planificación de limpieza Frecuencia Método de limpieza Cuando sea necesario Limpie la superficie del aparato con un paño seco suave Cuando en la pantalla se muestra F0 Limpie el prefiltro Cada dos meses Limpie los sensores de calidad del aire Limpieza del cuerpo del aparato Limpie regularmente el interior y el exterior del aparato para evitar que se acumule el polvo. 1 2 64 ES Limpie el polvo del humidificador con un paño seco y suave. Limpie la salida del aire con un paño suave y seco. Limpieza del sensor de calidad del aire Limpieza del prefiltro Limpie el sensor de calidad del aire cada dos meses para obtener un funcionamiento óptimo del purificador. Limpie estos elementos con más frecuencia si utiliza el purificador en un ambiente con mucho polvo. 1 •• Cuando el nivel de humedad de la habitación sea muy elevado, es posible que el agua se condense en el sensor de calidad del aire. Como resultado, el piloto de calidad del aire puede indicar que la calidad del aire es mala a pesar de que sea buena. En este caso, debe limpiar el sensor de calidad del aire o utilizar uno de los ajustes de velocidad manuales. 1 2 3 4 5 Limpie la entrada y la salida del sensor de calidad del aire con un cepillo suave (fig. w). 2 3 4 Séquelos con un bastoncillo de algodón seco. Coloque de nuevo la cubierta del sensor de calidad del aire (fig. z). Presione los dos clips hacia abajo y tire del prefiltro hacia afuera (fig. d). Lave el prefiltro bajo un grifo abierto. Si el prefiltro está muy sucio, utilice un cepillo suave para retirar el polvo (fig. |). Seque el prefiltro al aire. Nota •• Asegúrese de que el prefiltro esté completamente seco. Si todavía está húmedo, las bacterias pueden multiplicarse y reducir la vida útil del prefiltro. 5 Abra la cubierta del sensor de calidad del aire (fig. x). Limpie el sensor de calidad del aire y la entrada y salida de polvo con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido (fig. y). Tire de la parte inferior del panel frontal para extraerlo del aparato (fig. c). Españ ol Nota Limpie el prefiltro cuando F0 se muestre en la pantalla (fig. {). Vuelva a colocar el prefiltro en el aparato (fig. h). Nota •• Asegúrese de que el lateral con dos clips apunte hacia usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente fijados al purificador. 6 7 Para volver a fijar el panel frontal, monte el panel en la parte superior del aparato (1). A continuación, empuje el panel contra el cuerpo del aparato con cuidado (2) (fig. i). Mantenga pulsado el botón de reinicio durante tres segundos para reiniciar el tiempo de limpieza del prefiltro (fig. }). ES 65 6 Sustitución del filtro Explicación del bloqueo de protección de aire saludable Este purificador de aire cuenta con un indicador de sustitución del filtro para garantizar que el filtro de purificación del aire se encuentra en un estado óptimo cuando el purificador de aire está en funcionamiento. Si hay que sustituir los filtros, el código del filtro se muestra en la pantalla (ver tabla de alertas de filtros). Gráfico de alertas de filtro Estado del piloto de alerta del filtro Realice esta acción: En la pantalla se muestra A3 Sustituya el filtro NanoProtect serie 3 (FY3433) En la pantalla se muestra C7 Sustituya el filtro AC NanoProtect (FY3432) En la pantalla se muestran A3 y C7 alternativamente Cambie ambos filtros 1 Nota Si los filtros no se sustituyen a tiempo, el purificador de aire dejará de funcionar y se bloqueará automáticamente para proteger la calidad del aire en la habitación. Sustituya los filtros tan pronto como sea posible en función del código del filtro. 2 Sustitución de los filtros 3 Nota •• Los filtros de purificación del aire no se pueden lavar ni limpiar con un aspirador. •• Apague y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir los filtros. •• No limpie los filtros con un aspirador. •• Si el prefiltro está dañado, desgastado o roto, no lo utilice. Visite www.philips.com/support o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en su país. 66 ES Extraiga los filtros de aire usados de acuerdo con el código del filtro que se muestre en la pantalla. Deseche los filtros usados (fig. ~). •• No toque la superficie plegada del filtro ni lo huela, dado que se ha utilizado para recoger agentes contaminantes del aire. 4 5 Retire todos los materiales de embalaje de los nuevos filtros (fig. f). Coloque los filtros nuevos en el aparato (fig. g). Enchufe la clavija del aparato a la toma de corriente. Mantenga pulsado el botón de reinicio durante tres segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro (fig. ). Nota •• Lávese las manos después de cambiar los filtros. Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente. También puede sustituir los filtros aunque no se muestre el código de sustitución del filtro en la pantalla. 1 2 3 4 Pulse y simultáneamente durante tres segundos para entrar en el modo de reinicio forzado del filtro (fig. €). »» En la pantalla se muestra el código (A3) del filtro NanoProtect serie 3. Mantenga pulsado durante tres segundos para forzar el restablecimiento de la vida útil del filtro NanoProtect serie 3 (fig. ). En la pantalla se muestra el código (C7) del filtro AC NanoProtect después de que se haya restablecido la vida útil del filtro NanoProtect serie 3 (fig. ‚). Mantenga pulsado durante tres segundos para forzar el reinicio de la vida útil del filtro AC NanoProtect y salir del modo de reinicio forzado (fig. ƒ). Cambio del tipo de filtro 1 2 3 Pulse y simultáneamente durante tres segundos para entrar en el modo de cambio del tipo de filtro (fig. €). »» En la pantalla se muestra el código (A3) del filtro NanoProtect serie 3. Pulse para seleccionar el código del nuevo filtro que desea utilizar (fig. „). Mantenga pulsado durante tres segundos para confirmar el código del nuevo filtro (fig. …). Nota •• Una vez seleccionado el código del nuevo filtro con el botón , el aparato confirmará esa selección de forma automática si no se toca ningún otro botón en 10 segundos. 4 5 6 En la pantalla se muestra el código (C7) del filtro AC NanoProtect tras cambiar el tipo del primer filtro (fig. ‚). Pulse para seleccionar el nuevo código del segundo filtro (fig. †). Mantenga pulsado durante tres segundos para confirmar el código del segundo filtro y salir del modo de cambio del tipo de filtro (fig. ‡). ES 67 Españ ol Restablecimiento del contador de vida útil del filtro 7 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución posible •• El aparato no funciona a pesar de que está enchufado. •• •• El aparato no funciona a pesar de que está encendido. El flujo de aire procedente de la salida de aire es mucho más débil que anteriormente. •• 68 ES El aparato funciona pero los botones no responden. Compruebe si el bloqueo infantil está activado. El código de sustitución del filtro se ha estado mostrando continuamente, pero no se ha hecho el cambio del filtro correspondiente y ahora el aparato está bloqueado. En este caso, sustituya el filtro y restablezca el temporizador del filtro. •• El prefiltro está sucio. Limpie el prefiltro (consulte la sección "Limpieza"). •• Compruebe si se ha retirado el material de embalaje de los filtros. Uno de los filtros no se ha sustituido en el aparato. Asegúrese de instalar todos los filtros correctamente en el orden siguiente, empezando por el filtro más interno: 1) filtro NanoProtect serie 3; 2) filtro AC NanoProtect; 3) prefiltro. El sensor de calidad del aire está húmedo. El nivel de humedad de la habitación es elevado y provoca que el agua se condense. Asegúrese de que el sensor de calidad del aire esté limpio y seco (consulte la sección "Limpieza"). •• La calidad del aire no mejora a pesar de que el aparato lleva funcionando bastante tiempo. Compruebe si la cubierta frontal está instalada correctamente. El código de sustitución del filtro se ha estado mostrando en la pantalla, pero aún no se ha hecho el cambio del filtro correspondiente. El aparato se bloqueará si se sigue utilizando el filtro desgastado. En este caso, sustituya el filtro y restablezca el temporizador del filtro. •• El color del piloto de calidad del aire siempre permanece igual. Sale un olor extraño del aparato. Solución posible •• El sensor de calidad del aire está sucio. Limpie el sensor de calidad del aire (consulte la sección "Limpieza"). •• El filtro puede producir olor tras usarlo durante cierto tiempo debido a la absorción de gases interiores. Se recomienda volver a activar el filtro colocándolo de cara a la luz solar directa para usarlo de forma continuada. Si el olor persiste, sustituya el filtro. Si el purificador de aire produce un olor a quemado, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. •• •• El aparato hace demasiado ruido. Si el aparato hace demasiado ruido, puede cambiar la velocidad del ventilador a un ajuste inferior. Cuando usa el aparato de noche en un dormitorio, elija el modo de reposo. El aparato aún •• indica que necesito sustituir un filtro, pero ya lo he hecho. Puede que no haya reiniciado el contador de vida útil del filtro. Enchufe el aparato, pulse para encenderlo y mantenga pulsado el botón de reinicio durante tres segundos. En la pantalla se muestran los códigos de error "E1" o "E2". •• El aparato presenta algún defecto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. •• Descargue e instale la aplicación "Air Matters" desde la App Store o Google Play. ¿Qué aplicación debo descargar? ES Españ ol Problema 69 Problema Solución posible •• •• •• •• La configuración de la conexión Wi-Fi no se ha realizado correctamente. •• •• •• •• •• 70 ES Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no emite una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador. Las redes de 5 GHz no son compatibles. Las redes de autenticación web no son compatibles. Compruebe si el purificador se encuentra dentro del alcance del router Wi-Fi. Puede tratar de colocar el purificador de aire más cerca del router Wi-Fi. Compruebe si el nombre de la red es correcto. El nombre de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Compruebe si la contraseña de la conexión Wi-Fi es correcta. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. Intente realizar la configuración de nuevo con las instrucciones de la sección "Configuración de la conexión Wi-Fi cuando la red ha cambiado". La conectividad Wi-Fi se puede interrumpir debido a las interferencias electromagnéticas o de otro tipo. Mantenga el aparato alejado de otros dispositivos electrónicos que pueden provocar interferencias. Compruebe si el dispositivo se encuentra en modo avión. Asegúrese de desactivar el modo avión cuando se conecte a la red Wi-Fi. Consulte la sección de ayuda de la aplicación para obtener más información y consejos actualizados sobre la solución de problemas. Si necesita información o tiene un problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips de su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). Si no hay servicio de atención al cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local. Solicitud de piezas y accesorios Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a su distribuidor Philips o visite www.philips.com/support. Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). 9 Avisos Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Conformidad con EMF Koninklijke Philips N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento de fabricación de los productos. Philips se compromete con el desarrollo, la producción y la comercialización de productos que no sean perjudiciales para la salud. Philips confirma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, su uso será seguro según las pruebas científicas de las que se dispone actualmente. ES 71 Españ ol 8 Garantía y servicio Philips participa activamente en el desarrollo de estándares de CEM y seguridad internacionales, por lo que se puede anticipar a futuros desarrollos de estándares para integrarlos en una etapa temprana en sus productos. Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Software App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play es una marca comercial de Google Inc. Este aparato de Philips y la aplicación Air Matters utilizan diferentes softwares de código abierto. Puede acceder a una copia del texto de las licencias del software de código abierto que utilizan estos productos en el sitio web: www.philips.com/purifier-compatibility. 72 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Philips 3000i Serie Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para