Philips 3000 Serie Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

47ES
Español
Contenido
1 Importante 48
Seguridad 48
2 Puricador de aire 52
Descripción del producto 52
Descripción de los controles 53
3 Introducción 54
Instalación del ltro 54
4 Uso del aparato 55
Explicación del piloto de
calidad del aire 55
Encendido y apagado 55
Cambio de la velocidad del
ventilador 56
Ajuste del temporizador 57
Activación del bloqueo
infantil 58
Uso de la función de
encendido/apagado del
piloto 58
5 Limpieza 59
Planicación de limpieza 59
Limpieza del cuerpo del
aparato 59
Limpieza del sensor de
calidad del aire 59
Limpie el preltro 60
6 Sustitución del ltro 62
Explicación del bloqueo
de protección de aire
saludable 62
Cambio del ltro 62
Reinicio forzado del ltro 63
Cambio del tipo de ltro 64
7 Solución de problemas 66
8 Garantía y servicio 68
Solicitud de piezas y
accesorios 68
9 Avisos 68
Campos electromagnéticos
(CEM) 68
Reciclaje 69
48 ES
1 Importante
Seguridad
Antes de usar el aparato, lea
detenidamente este manual de
usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
No deje que entre agua
ni cualquier otro líquido
o detergente inflamable
en el aparato para evitar
el riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
No lave el aparato con
agua ni con cualquier
otro líquido o detergente
(inflamable) para evitar el
riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
No pulverice materiales
inflamables, como
insecticidas o fragancias
alrededor del aparato.
Advertencia
Antes de enchufar el
aparato, compruebe que
el voltaje indicado en el
producto se corresponde
con el voltaje de la red
local.
Si el cable de
alimentación está dañado,
debe ser sustituido por
Philips o por un centro de
servicio autorizado por
Philips u otro personal
cualificado con el fin
de evitar situaciones de
peligro.
No utilice el aparato si
la clavija, el cable de
alimentación o el propio
aparato están dañados.
Este aparato puede
ser usado por niños a
partir de ocho años,
por personas con
capacidad física, psíquica
o sensorial reducida y
por quienes no tengan
los conocimientos y la
experiencia necesarios
siempre que lo hagan
bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones
sobre cómo utilizar el
aparato de forma segura
y conozcan los riesgos
que conlleva su uso. No
permita que los niños
jueguen con el aparato.
Los niños no deben
llevar a cabo la limpieza
49ES
Español
ni el mantenimiento del
producto sin supervisión.
No bloquee la entrada y
salida de aire con ningún
objeto.
Cerciórese de que no
caigan objetos extraños
dentro del aparato a
través de la salida del aire.
Precaución
Este aparato no puede
sustituir un sistema de
ventilación, la limpieza
regular con aspirador ni
el uso de una campana
extractora o ventilador al
cocinar.
Si los conectores de la
toma de alimentación
utilizada para conectar
el aparato están en mal
estado, el enchufe del
aparato se calentará.
Asegúrese de enchufar
el aparato a una toma
de corriente conectada
adecuadamente.
Coloque y utilice siempre
el aparato sobre una
superficie seca, estable,
plana y horizontal.
Deje al menos 20 cm de
espacio libre por detrás
y a ambos lados del
aparato, y al menos 30 cm
por encima del aparato.
No coloque nada sobre el
aparato.
No se siente ni se
pare sobre el aparato.
Sentarse o pararse sobre
el aparato puede dar
lugar a lesiones.
No coloque el aparato
directamente bajo
un sistema de aire
acondicionado para evitar
que el agua condensada
caiga sobre él.
Antes de encender el
aparato, asegúrese de
que todos los filtros estén
bien montados.
Utilice solo filtros
originales de Philips
especialmente diseñados
para este aparato. No
utilice otros filtros.
La combustión del filtro
puede crear riesgos
irreversibles para los seres
50 ES
o realizar otras tareas de
mantenimiento.
No utilice el aparato en
habitaciones con grandes
cambios de temperatura,
ya que podría producir
condensación dentro del
aparato.
Para evitar interferencias,
coloque el aparato a una
distancia de al menos dos
metros de otros aparatos
eléctricos que utilicen
ondas radioeléctricas,
como televisores, radios
y relojes controlados por
radio.
El aparato está diseñado
únicamente para su uso
doméstico en condiciones
de funcionamiento
normales.
No utilice el aparato en
entornos húmedos o con
elevadas temperaturas
ambiente, como el baño o
la cocina.
El aparato no elimina el
monóxido de carbono
(CO) ni el radón (Rn). No
humanos o poner en
peligro a otros seres vivos.
No use el filtro como
material combustible ni
con fines similares.
Evite golpear el aparato
(especialmente la entrada
y la salida de aire) con
objetos duros.
Levante o mueva siempre
el aparato con ayuda del
asa de la parte superior.
No introduzca los dedos
ni objetos en la salida o
la entrada de aire para
evitar lesiones físicas o un
funcionamiento incorrecto
del aparato.
No use este aparato si
ha utilizado insecticidas
domésticos que producen
humo, ni en lugares
donde haya residuos
oleosos, incienso
encendido o gases
químicos.
No utilice el aparato
cerca de aparatos de gas,
sistemas de calefacción ni
chimeneas.
Desenchufe siempre
el aparato después de
usarlo y antes de limpiarlo
51ES
Español
puede utilizarse como
dispositivo de seguridad
en caso de accidente
en el que intervienen
procesos de combustión
y productos químicos
peligrosos.
Si necesita mover el
aparato, desenchúfelo
primero de la fuente de
alimentación.
No tire del cable de
alimentación para mover
el aparato.
52 ES
2 Purificador de aire
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.
Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción del producto
A Panel de control
B Piloto de calidad del aire
C Sensores de calidad del aire
D Filtro HEPA NanoProtect S3*
E Filtro AC NanoProtect*
F Prefiltro
G Panel frontal
B
A
FDC
G
E
* En adelante designado como filtro de
purificación del aire
53ES
Español
Descripción de los
controles
H Botón de encendido/apagado
I Botón de bloqueo infantil
J
Botón de encendido/apagado
del piloto
K Pantalla de visualización
L
Botón de velocidad del
ventilador
M Botón del temporizador
N Botón de reinicio
H J K L M NI
54 ES
3 Introducción
Instalación del ltro
Antes de usar el aparato, retire todo el
embalaje de los filtros e instálelos como
se indica a continuación.
Nota
Asegúrese de que el lateral con la
etiqueta apunte hacia usted.
1 Retire todo el embalaje de los filtros
de purificación del aire.
2 Tire de la parte inferior del panel
frontal para quitarlo del aparato.
3 Presione los dos clips hacia abajo y
tire del prefiltro hacia afuera.
4 Vuelva a poner en el aparato los
filtros de purificación del aire sin el
embalaje.
Nota
Coloque el filtro grueso primero y
luego el filtro delgado.
5 Coloque de nuevo el prefiltro en el
aparato.
55ES
Español
Nota
Asegúrese de que el lateral con dos
clips apunte hacia usted y de que
todos los ganchos del prefiltro estén
correctamente fijados al purificador.
6 Para volver a fijar el panel frontal,
monte el panel en la parte superior
del aparato (1). A continuación,
inserte con cuidado el panel en el
cuerpo del aparato (2).
4 Uso del aparato
Explicación del piloto de
calidad del aire
Color del piloto
de calidad del
aire
Nivel de calidad
del aire
Azul Bueno
Azul violáceo Aceptable
Rojo morado Nocivo
Roja Muy nocivo
El piloto de calidad del aire se ilumina
automáticamente cuando se enciende
el aparato y muestra todos los colores
en secuencia. En un tiempo breve,
los sensores de calidad del aire
seleccionan el color que corresponde a
la calidad del aire del ambiente.
Encendido y apagado
1
Enchufe la clavija del aparato a la
toma de corriente.
2 Pulse para encender el aparato.
» De forma predeterminada, el
aparato funciona en el modo
automático.
56 ES
Automático (A)
En el modo automático, el aparato
selecciona la velocidad del ventilador
de acuerdo con la calidad del aire del
ambiente.
Pulse el botón de velocidad del
ventilador
para seleccionar el
modo automático (A).
Modo de alérgenos
Especialmente diseñado, el modo de
alérgenos puede eliminar con eficacia
los alérgenos habituales, como el
polen, el pelo de mascotas y los ácaros.
Pulse el botón de velocidad del
ventilador
para seleccionar el
modo de alérgenos (AL).
» Después de medir la calidad
del aire durante un tiempo
breve, el sensor selecciona
automáticamente el color
adecuado del piloto de calidad
del aire.
» Después de medir las partículas
en el aire, el aparato muestra el
nivel PM2.5 en la pantalla.
3 Mantenga pulsado durante tres
segundos para apagar el aparato.
Nota
Después de apagar el aparato con
el botón de encendido/apagado
, si la clavija aún está enchufada
en la toma de corriente, el aparato
tendrá configurados los ajustes
seleccionados anteriormente cuando
se vuelva a encender.
Cambio de la velocidad
del ventilador
El ventilador tiene varias velocidades
disponibles. Puede seleccionarse
el modo automático, el modo de
alérgenos o el ajuste de velocidad 1, 2,
3, 4 o 5.
57ES
Español
Modo reposo
El modo de reposo hace que el aparato
funcione silenciosamente en el ajuste
de velocidad 1. Trascurrido un minuto
tras seleccionar el modo de reposo,
el botón de encendido y el indicador
de encendido/apagado del piloto se
atenuarán, y no se encenderá ninguna
otra luz.
Pulse el botón de velocidad del
ventilador
para seleccionar
el modo de reposo (ajuste de
velocidad 1).
Manual
Pulse el botón de velocidad del
ventilador
varias veces para
seleccionar la velocidad deseada.
Ajuste del temporizador
Con el temporizador, puede dejar
que el aparato funcione durante un
número de horas establecido. Una vez
transcurrido dicho tiempo, el aparato se
apagará automáticamente.
Pulse el botón del temporizador
varias veces para establecer
el número de horas que desea
mantener el funcionamiento del
aparato.
» El temporizador puede
ajustarse entre 1 y 24 horas.
Para desactivar el temporizador, pulse
el botón correspondiente
varias
veces hasta que
se muestre en la
pantalla.
58 ES
Uso de la función de
encendido/apagado del
piloto
El botón de encendido/apagado del
piloto le permite ajustar este indicador
de calidad del aire, la pantalla y los
indicadores de función si es necesario.
1 Pulse una vez el botón de
encendido/apagado del piloto
para que se apague este indicador
de calidad del aire.
2 Pulse otra vez el botón de
encendido/apagado del piloto
para que se apaguen la pantalla
y los indicadores de función. El
botón de encendido/apagado
y el indicador del piloto
permanecerán iluminados con una
luz tenue.
3 Pulse el botón de encendido/
apagado del piloto
una tercera
vez para que se enciendan todos
los indicadores.
Activación del bloqueo
infantil
1
Mantenga pulsado el botón del
bloqueo infantil
durante tres
segundos para activar la función.
» En la pantalla se muestra "L"
durante tres segundos.
» Cuando el bloqueo infantil
está activado, todos los demás
botones dejan de funcionar.
3s
2 Vuelva a mantener pulsado el
botón del bloqueo infantil
durante tres segundos para
desactivar la función.
» En la pantalla se muestra "UL"
durante tres segundos.
3s
59ES
Español
Limpieza del sensor de
calidad del aire
Limpie el sensor de calidad del
aire cada 2 meses para obtener un
funcionamiento óptimo del purificador.
Limpie estos elementos con más
frecuencia si utiliza el purificador en un
ambiente con mucho polvo.
Nota
Cuando el nivel de humedad de
la habitación sea muy elevado, es
posible que el agua se condense en
el sensor de calidad del aire. Como
resultado, el piloto de calidad del aire
puede indicar que la calidad del aire
es mala a pesar de que sea buena. En
este caso, debe limpiar el sensor de
calidad del aire o utilizar uno de los
ajustes de velocidad manuales.
1 Limpie la entrada y salida del
sensor de calidad del aire con un
cepillo suave.
5 Limpieza
Nota
Desenchufe siempre el aparato antes
de limpiarlo.
No sumerja nunca el aparato en agua
u otros líquidos.
Nunca utilice productos de limpieza
abrasivos, agresivos o inflamables,
como lejía o alcohol, para limpiar
cualquier parte del aparato.
Solo el prefiltro puede lavarse. El filtro
de purificación del aire no se puede
lavar ni limpiar con un aspirador.
Planicación de limpieza
Frecuencia
Método de
limpieza
Cuando sea
necesario
Limpie la
superficie del
aparato con un
paño seco suave
Cuando en
la pantalla se
muestra F0
Limpie el prefiltro
Cada dos meses
Limpie los
sensores de
calidad del aire
Limpieza del cuerpo del
aparato
Limpie regularmente el interior y el
exterior del aparato para evitar que se
acumule el polvo.
1 Limpie el polvo del humidificador
con un paño seco y suave.
2 Limpie la salida del aire con un
paño suave y seco.
60 ES
Limpie el preltro
Estado del piloto
de alerta del filtro
Realice esta
acción:
En la pantalla se
muestra F0
Limpie el
prefiltro
1 Tire de la parte inferior del panel
frontal para quitarlo del aparato.
2 Presione los dos clips hacia abajo y
tire del prefiltro hacia afuera.
2 Quite la cubierta del sensor de
calidad del aire.
3 Limpie el sensor de calidad del
aire y la entrada y salida de polvo
con un bastoncillo de algodón
ligeramente humedecido.
4 Séquelos con un bastoncillo de
algodón seco.
5 Coloque de nuevo la cubierta del
sensor de calidad del aire.
61ES
Español
6 Para volver a fijar el panel frontal,
monte el panel en la parte superior
del aparato (1). A continuación,
inserte con cuidado el panel en el
cuerpo del aparato (2).
7 Mantenga pulsado el botón de
reinicio
durante tres segundos
para reiniciar el tiempo de limpieza
del prefiltro.
3s
3 Lave el prefiltro bajo un grifo
abierto. Si el prefiltro está muy
sucio, utilice un cepillo suave para
retirar el polvo.
4 Seque el prefiltro al aire.
Nota
Asegúrese de que el prefiltro esté
completamente seco. Si todavía
está húmedo, las bacterias pueden
multiplicarse y reducir la vida útil del
prefiltro.
5 Coloque de nuevo el prefiltro en el
aparato.
Nota
Asegúrese de que el lateral con dos
clips apunte hacia usted y de que
todos los ganchos del prefiltro estén
correctamente fijados al purificador.
62 ES
1 Extraiga el filtro desgastado de
purificación del aire de acuerdo
con el código correspondiente que
aparece en la pantalla y colóquelo
cuidadosamente en el bote de
basura.
Nota
No toque la superficie plegada
del filtro ni lo huela, dado que se
ha utilizado para recoger agentes
contaminantes del aire.
2 Retire todo el embalaje del nuevo
filtro.
6 Sustitución del
filtro
Explicación del bloqueo
de protección de aire
saludable
Este aparato está equipado con
el bloqueo de protección de aire
saludable para garantizar que los filtros
de purificación del aire se encuentren
en un estado óptimo mientras se usa el
aparato. Cuando los filtros ya están casi
desgastados, en la pantalla se muestra
el código correspondiente para indicar
que es necesario cambiarlos.
Si no se cambian los filtros en 14 días, el
aparato dejará de funcionar y quedará
bloqueado.
Cambio del ltro
Nota
Los filtros de purificación del aire no
se pueden lavar ni limpiar con un
aspirador.
Estado del piloto
de alerta del filtro
Realice esta
acción:
En la pantalla se
muestra A3
Cambie el
filtro HEPA
NanoProtect S3
En la pantalla se
muestra C7
Cambie el filtro
AC NanoProtect
En la pantalla se
muestra A3 y C7
Cambie ambos
filtros
63ES
Español
Reinicio forzado del ltro
1
Pulse y simultáneamente
durante tres segundos para entrar
en el modo de reinicio forzado del
filtro.
» En la pantalla se muestra el
código (A3) del filtro HEPA
NanoProtect S3.
3s
2 Mantenga pulsado durante tres
segundos para forzar el reinicio
de la vida útil del filtro HEPA
NanoProtect S3.
3s
3 Introduzca el nuevo filtro en el
aparato.
4 Mantenga pulsado el botón de
reinicio
durante tres segundos
para reiniciar el contador de vida
útil del filtro.
3s
Nota
Lávese las manos después de cambiar
el filtro.
64 ES
Cambio del tipo de ltro
1
Pulse y simultáneamente
durante tres segundos para entrar
en el modo de cambio del tipo de
filtro.
» En la pantalla se muestra el
código (A3) del filtro HEPA
NanoProtect S3.
3s
2 Pulse para seleccionar el código
del nuevo filtro que quiere utilizar.
3 Mantenga pulsado durante tres
segundos para confirmar el código
del nuevo filtro.
3s
3 En la pantalla se muestra el código
(C7) del filtro AC NanoProtect tras
restablecer la vida útil del filtro
HEPA NanoProtect S3.
4 Mantenga pulsado durante tres
segundos para forzar el reinicio de
la vida útil del filtro AC NanoProtect
S3 AC y salir del modo de reinicio
forzado.
3s
65ES
Español
6 Mantenga pulsado durante tres
segundos para confirmar el código
del segundo filtro y salir del modo
de cambio del tipo de filtro.
3s
Nota
Una vez seleccionado el código
del nuevo filtro con el botón
, el
aparato confirmará esa selección de
forma automática si no se toca ningún
otro botón en 10 segundos.
Nota
Consulte el folleto independiente
incluido con el filtro para obtener
más información sobre las diferentes
combinaciones de filtros que puede
elegir.
Nota
Una vez seleccionado el código
del nuevo filtro con el botón
, el
aparato confirmará esa selección de
forma automática si no se toca ningún
otro botón en 10 segundos.
4 En la pantalla se muestra el código
(C7) del filtro AC NanoProtect tras
cambiar primer tipo de filtro.
5 Pulse para seleccionar el código
del segundo filtro nuevo.
66 ES
7 Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con
el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a
continuación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país.
Problema Solución posible
El aparato no
funciona a pesar
de que está
enchufado.
El código de sustitución del filtro se ha estado mostrando
en la pantalla, pero aún no se ha hecho el cambio del
filtro correspondiente. El aparato se bloqueará si se sigue
utilizando el filtro desgastado. En este caso, sustituya el
filtro y restablezca el temporizador del filtro.
El aparato no
funciona a pesar
de que está
encendido.
El aparato funciona pero los botones no responden.
Compruebe si el bloqueo infantil está activado.
El código de sustitución del filtro se ha estado mostrando
continuamente, pero no se ha hecho el cambio del filtro
correspondiente y ahora el aparato está bloqueado. En
este caso, sustituya el filtro y restablezca el temporizador
del filtro.
El ujo de aire
procedente de la
salida de aire es
mucho más débil
que anteriormente.
El prefiltro está sucio. Limpie el prefiltro (consulte la
sección "Limpieza").
La calidad del aire
no mejora a pesar
de que el aparato
lleva funcionando
bastante tiempo.
Uno de los filtros no se ha sustituido en el aparato.
Asegúrese de que todos los filtros estén instalados
correctamente en el orden siguiente, empezando por el
filtro más interno: 1) filtro HEPA NanoProtect S3; 2) filtro AC
NanoProtect; 3) prefiltro.
El sensor de calidad del aire está húmedo. El nivel de
humedad de la habitación es elevado y provoca que el
agua se condense. Asegúrese de que el sensor de calidad
del aire esté limpio y seco (consulte la sección "Limpieza").
El color del piloto
de calidad del
aire siempre
permanece igual.
El sensor de calidad del aire está sucio. Limpie el sensor
de calidad del aire (consulte la sección "Limpieza").
67ES
Español
Problema Solución posible
Sale un olor
extraño del
aparato.
Las primeras veces que use el aparato puede oler a
plástico. Esto es normal. Sin embargo, si el aparato
produce un olor a quemado, póngase en contacto con
su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips
autorizado. También es posible que el aparato desprenda
un olor desagradable cuando el filtro está sucio. En este
caso, limpie o sustituya el filtro correspondiente.
El aparato hace
demasiado ruido.
Si el aparato hace demasiado ruido, puede cambiar la
velocidad del ventilador a un ajuste inferior. Cuando usa
el aparato de noche en un dormitorio, elija el modo de
reposo.
El aparato aún
indica que necesito
sustituir un ltro,
pero ya lo he
hecho.
Puede que no haya reiniciado el contador de vida útil
del filtro. Enchufe el aparato, pulse
para encenderlo y
mantenga pulsado el botón de reinicio durante tres
segundos.
En la pantalla se
muestra el código
de error "Er".
El sensor del ambiente no funciona correctamente. Retire
y vuelva a colocar el panel frontal. Si sigue viendo el
código de error "Er", póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de su país.
En la pantalla se
muestra el código
de error "E1", "E2",
"E3" o "E4".
El aparato presenta algún defecto. Póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de su país.
68 ES
9 Avisos
Campos
electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple
los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Conformidad con EMF
Koninklijke Philips N.V. fabrica y
vende muchos productos dirigidos
a consumidores que, al igual que
cualquier aparato electrónico, tienen en
general la capacidad de emitir y recibir
señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales
más importantes de Philips es adoptar
todas las medidas de seguridad
necesarias para que nuestros productos
cumplan todos los requisitos legales
aplicables y respeten ampliamente
toda normativa aplicable sobre CEM
en el momento de fabricación de los
productos.
Philips se compromete con el
desarrollo, la producción y la
comercialización de productos que
no sean perjudiciales para la salud.
Philips confirma que si los productos
se manipulan de forma correcta para
el uso al que están destinados, su
uso será seguro según las pruebas
científicas de las que se dispone
actualmente.
Philips participa activamente en el
desarrollo de estándares de CEM y
seguridad internacionales, por lo que
se puede anticipar a futuros desarrollos
de estándares para integrarlos en una
etapa temprana en sus productos.
8 Garantía y
servicio
Si necesita información o tiene un
problema, visite el sitio web de Philips
en www.philips.com o póngase en
contacto con el servicio de atención
al cliente de Philips de su país (puede
encontrar el número de teléfono en el
folleto de garantía mundial). Si no hay
servicio de atención al cliente en su
país, diríjase al distribuidor Philips local.
Solicitud de piezas y
accesorios
Si tiene que sustituir una pieza o desea
adquirir una pieza adicional, diríjase a
su distribuidor Philips o visite
www.philips.com/support.
Si tiene problemas para obtener las
piezas, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Philips
en su país (puede encontrar el número
de teléfono en el folleto de garantía
mundial).
69ES
Español
Reciclaje
Este símbolo significa que este
producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país con
respecto a la recogida de productos
eléctricos y electrónicos. El correcto
desecho de los productos ayuda a
evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.

Transcripción de documentos

Contenido Seguridad   48 48 62 62 63 64 54 54 7 Solución de problemas   66 55 8 Garantía y servicio   68 52 Descripción del producto   52 Descripción de los controles  53 Instalación del filtro   4 Uso del aparato   Explicación del piloto de calidad del aire   Encendido y apagado   Cambio de la velocidad del ventilador   Ajuste del temporizador   Activación del bloqueo infantil   Uso de la función de encendido/apagado del piloto   5 Limpieza   Planificación de limpieza   Limpieza del cuerpo del aparato   Limpieza del sensor de calidad del aire   Limpie el prefiltro   62 Explicación del bloqueo de protección de aire saludable   Cambio del filtro   Reinicio forzado del filtro   Cambio del tipo de filtro   2 Purificador de aire   3 Introducción   6 Sustitución del filtro   55 55 56 57 Solicitud de piezas y accesorios   68 9 Avisos   68 Campos electromagnéticos (CEM)   Reciclaje   68 69 58 58 59 59 59 59 60 ES 47 Españ ol 1 Importante   1 Importante • Seguridad Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro • No deje que entre agua ni cualquier otro líquido o detergente inflamable en el aparato para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No lave el aparato con agua ni con cualquier otro líquido o detergente (inflamable) para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No pulverice materiales inflamables, como insecticidas o fragancias alrededor del aparato. Advertencia • Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local. 48 ES • • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años, por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y conozcan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza • Precaución • Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractora o ventilador al cocinar. • Si los conectores de la toma de alimentación utilizada para conectar el aparato están en mal estado, el enchufe del aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corriente conectada adecuadamente. • Coloque y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal. • • • • • • • Deje al menos 20 cm de espacio libre por detrás y a ambos lados del aparato, y al menos 30 cm por encima del aparato. No coloque nada sobre el aparato. No se siente ni se pare sobre el aparato. Sentarse o pararse sobre el aparato puede dar lugar a lesiones. No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condensada caiga sobre él. Antes de encender el aparato, asegúrese de que todos los filtros estén bien montados. Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato. No utilice otros filtros. La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres ES 49 Españ ol • ni el mantenimiento del producto sin supervisión. No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto. Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a través de la salida del aire. • • • • • • 50 humanos o poner en peligro a otros seres vivos. No use el filtro como material combustible ni con fines similares. Evite golpear el aparato (especialmente la entrada y la salida de aire) con objetos duros. Levante o mueva siempre el aparato con ayuda del asa de la parte superior. No introduzca los dedos ni objetos en la salida o la entrada de aire para evitar lesiones físicas o un funcionamiento incorrecto del aparato. No use este aparato si ha utilizado insecticidas domésticos que producen humo, ni en lugares donde haya residuos oleosos, incienso encendido o gases químicos. No utilice el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de calefacción ni chimeneas. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo ES • • • • • o realizar otras tareas de mantenimiento. No utilice el aparato en habitaciones con grandes cambios de temperatura, ya que podría producir condensación dentro del aparato. Para evitar interferencias, coloque el aparato a una distancia de al menos dos metros de otros aparatos eléctricos que utilicen ondas radioeléctricas, como televisores, radios y relojes controlados por radio. El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico en condiciones de funcionamiento normales. No utilice el aparato en entornos húmedos o con elevadas temperaturas ambiente, como el baño o la cocina. El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn). No • Españ ol • puede utilizarse como dispositivo de seguridad en caso de accidente en el que intervienen procesos de combustión y productos químicos peligrosos. Si necesita mover el aparato, desenchúfelo primero de la fuente de alimentación. No tire del cable de alimentación para mover el aparato. ES 51 2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto A Panel de control B Piloto de calidad del aire C Sensores de calidad del aire D Filtro HEPA NanoProtect S3* E Filtro AC NanoProtect* F Prefiltro G Panel frontal * En adelante designado como filtro de purificación del aire A B G C 52 ES D E F Descripción de los controles Botón de encendido/apagado I Botón de bloqueo infantil J Botón de encendido/apagado del piloto K Pantalla de visualización L Botón de velocidad del ventilador M Botón del temporizador N Botón de reinicio H I Españ ol H J K L M N ES 53 3 Introducción 3 Presione los dos clips hacia abajo y tire del prefiltro hacia afuera. Instalación del filtro Antes de usar el aparato, retire todo el embalaje de los filtros e instálelos como se indica a continuación. Nota •• Asegúrese de que el lateral con la etiqueta apunte hacia usted. 1 4 Vuelva a poner en el aparato los filtros de purificación del aire sin el embalaje. Retire todo el embalaje de los filtros de purificación del aire. Nota 2 Tire de la parte inferior del panel frontal para quitarlo del aparato. •• Coloque el filtro grueso primero y luego el filtro delgado. 5 54 ES Coloque de nuevo el prefiltro en el aparato. Nota 4 Uso del aparato •• Asegúrese de que el lateral con dos 6 Para volver a fijar el panel frontal, monte el panel en la parte superior del aparato (1). A continuación, inserte con cuidado el panel en el cuerpo del aparato (2). Explicación del piloto de calidad del aire Color del piloto de calidad del aire Nivel de calidad del aire Azul Bueno Azul violáceo Aceptable Rojo morado Nocivo Roja Muy nocivo Españ ol clips apunte hacia usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente fijados al purificador. El piloto de calidad del aire se ilumina automáticamente cuando se enciende el aparato y muestra todos los colores en secuencia. En un tiempo breve, los sensores de calidad del aire seleccionan el color que corresponde a la calidad del aire del ambiente. Encendido y apagado 1 2 Enchufe la clavija del aparato a la toma de corriente. Pulse para encender el aparato. »» De forma predeterminada, el aparato funciona en el modo automático. ES 55 3 »» Después de medir la calidad del aire durante un tiempo breve, el sensor selecciona automáticamente el color adecuado del piloto de calidad del aire. Automático (A) »» Después de medir las partículas en el aire, el aparato muestra el nivel PM2.5 en la pantalla. • Mantenga pulsado durante tres segundos para apagar el aparato. Modo de alérgenos Nota •• Después de apagar el aparato con el botón de encendido/apagado , si la clavija aún está enchufada en la toma de corriente, el aparato tendrá configurados los ajustes seleccionados anteriormente cuando se vuelva a encender. Cambio de la velocidad del ventilador El ventilador tiene varias velocidades disponibles. Puede seleccionarse el modo automático, el modo de alérgenos o el ajuste de velocidad 1, 2, 3, 4 o 5. 56 ES En el modo automático, el aparato selecciona la velocidad del ventilador de acuerdo con la calidad del aire del ambiente. Pulse el botón de velocidad del para seleccionar el ventilador modo automático (A). Especialmente diseñado, el modo de alérgenos puede eliminar con eficacia los alérgenos habituales, como el polen, el pelo de mascotas y los ácaros. • Pulse el botón de velocidad del para seleccionar el ventilador modo de alérgenos (AL). El modo de reposo hace que el aparato funcione silenciosamente en el ajuste de velocidad 1. Trascurrido un minuto tras seleccionar el modo de reposo, el botón de encendido y el indicador de encendido/apagado del piloto se atenuarán, y no se encenderá ninguna otra luz. • Pulse el botón de velocidad del para seleccionar ventilador el modo de reposo (ajuste de velocidad 1). Manual • Pulse el botón de velocidad del varias veces para ventilador seleccionar la velocidad deseada. Ajuste del temporizador Con el temporizador, puede dejar que el aparato funcione durante un número de horas establecido. Una vez transcurrido dicho tiempo, el aparato se apagará automáticamente. • Pulse el botón del temporizador varias veces para establecer el número de horas que desea mantener el funcionamiento del aparato. Españ ol Modo reposo »» El temporizador puede ajustarse entre 1 y 24 horas. Para desactivar el temporizador, pulse varias el botón correspondiente se muestre en la veces hasta que pantalla. ES 57 Activación del bloqueo infantil 1 Mantenga pulsado el botón del bloqueo infantil durante tres segundos para activar la función. »» En la pantalla se muestra "L" durante tres segundos. »» Cuando el bloqueo infantil está activado, todos los demás botones dejan de funcionar. Uso de la función de encendido/apagado del piloto El botón de encendido/apagado del piloto le permite ajustar este indicador de calidad del aire, la pantalla y los indicadores de función si es necesario. 1 2 3s 2 3 Vuelva a mantener pulsado el botón del bloqueo infantil durante tres segundos para desactivar la función. »» En la pantalla se muestra "UL" durante tres segundos. 3s 58 ES Pulse una vez el botón de encendido/apagado del piloto para que se apague este indicador de calidad del aire. Pulse otra vez el botón de encendido/apagado del piloto para que se apaguen la pantalla y los indicadores de función. El botón de encendido/apagado y el indicador del piloto permanecerán iluminados con una luz tenue. Pulse el botón de encendido/ apagado del piloto una tercera vez para que se enciendan todos los indicadores. Nota •• Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. •• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. •• Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato. •• Solo el prefiltro puede lavarse. El filtro de purificación del aire no se puede lavar ni limpiar con un aspirador. Limpieza del sensor de calidad del aire Limpie el sensor de calidad del aire cada 2 meses para obtener un funcionamiento óptimo del purificador. Limpie estos elementos con más frecuencia si utiliza el purificador en un ambiente con mucho polvo. Nota •• Cuando el nivel de humedad de la habitación sea muy elevado, es posible que el agua se condense en el sensor de calidad del aire. Como resultado, el piloto de calidad del aire puede indicar que la calidad del aire es mala a pesar de que sea buena. En este caso, debe limpiar el sensor de calidad del aire o utilizar uno de los ajustes de velocidad manuales. Planificación de limpieza Frecuencia Método de limpieza Cuando sea necesario Limpie la superficie del aparato con un paño seco suave Cuando en la pantalla se muestra F0 Limpie el prefiltro Cada dos meses Limpie los sensores de calidad del aire 1 Limpie la entrada y salida del sensor de calidad del aire con un cepillo suave. Limpieza del cuerpo del aparato Limpie regularmente el interior y el exterior del aparato para evitar que se acumule el polvo. 1 2 Limpie el polvo del humidificador con un paño seco y suave. Limpie la salida del aire con un paño suave y seco. ES 59 Españ ol 5 Limpieza 2 3 Quite la cubierta del sensor de calidad del aire. Limpie el prefiltro Estado del piloto de alerta del filtro Realice esta acción: En la pantalla se muestra F0 Limpie el prefiltro Limpie el sensor de calidad del aire y la entrada y salida de polvo con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido. 1 4 5 Tire de la parte inferior del panel frontal para quitarlo del aparato. Séquelos con un bastoncillo de algodón seco. Coloque de nuevo la cubierta del sensor de calidad del aire. 2 60 ES Presione los dos clips hacia abajo y tire del prefiltro hacia afuera. 4 Lave el prefiltro bajo un grifo abierto. Si el prefiltro está muy sucio, utilice un cepillo suave para retirar el polvo. Seque el prefiltro al aire. Nota •• Asegúrese de que el prefiltro esté completamente seco. Si todavía está húmedo, las bacterias pueden multiplicarse y reducir la vida útil del prefiltro. 5 6 7 Para volver a fijar el panel frontal, monte el panel en la parte superior del aparato (1). A continuación, inserte con cuidado el panel en el cuerpo del aparato (2). Mantenga pulsado el botón de reinicio durante tres segundos para reiniciar el tiempo de limpieza del prefiltro. Coloque de nuevo el prefiltro en el aparato. 3s Nota •• Asegúrese de que el lateral con dos clips apunte hacia usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente fijados al purificador. ES 61 Españ ol 3 6 Sustitución del filtro Explicación del bloqueo de protección de aire saludable 1 Este aparato está equipado con el bloqueo de protección de aire saludable para garantizar que los filtros de purificación del aire se encuentren en un estado óptimo mientras se usa el aparato. Cuando los filtros ya están casi desgastados, en la pantalla se muestra el código correspondiente para indicar que es necesario cambiarlos. Extraiga el filtro desgastado de purificación del aire de acuerdo con el código correspondiente que aparece en la pantalla y colóquelo cuidadosamente en el bote de basura. Si no se cambian los filtros en 14 días, el aparato dejará de funcionar y quedará bloqueado. Cambio del filtro Nota Nota •• Los filtros de purificación del aire no •• No toque la superficie plegada del filtro ni lo huela, dado que se ha utilizado para recoger agentes contaminantes del aire. se pueden lavar ni limpiar con un aspirador. Estado del piloto de alerta del filtro Realice esta acción: En la pantalla se muestra A3 Cambie el filtro HEPA NanoProtect S3 En la pantalla se muestra C7 Cambie el filtro AC NanoProtect En la pantalla se muestra A3 y C7 Cambie ambos filtros 62 ES 2 Retire todo el embalaje del nuevo filtro. 3 Introduzca el nuevo filtro en el aparato. Reinicio forzado del filtro 1 Pulse y simultáneamente durante tres segundos para entrar en el modo de reinicio forzado del filtro. »» En la pantalla se muestra el código (A3) del filtro HEPA NanoProtect S3. Mantenga pulsado el botón de reinicio durante tres segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro. Españ ol 4 3s 2 3s Mantenga pulsado durante tres segundos para forzar el reinicio de la vida útil del filtro HEPA NanoProtect S3. Nota •• Lávese las manos después de cambiar el filtro. 3s ES 63 3 4 En la pantalla se muestra el código (C7) del filtro AC NanoProtect tras restablecer la vida útil del filtro HEPA NanoProtect S3. Cambio del tipo de filtro 1 Mantenga pulsado durante tres segundos para forzar el reinicio de la vida útil del filtro AC NanoProtect S3 AC y salir del modo de reinicio forzado. Pulse y simultáneamente durante tres segundos para entrar en el modo de cambio del tipo de filtro. »» En la pantalla se muestra el código (A3) del filtro HEPA NanoProtect S3. 3s 2 Pulse para seleccionar el código del nuevo filtro que quiere utilizar. 3s 3 Mantenga pulsado durante tres segundos para confirmar el código del nuevo filtro. 3s 64 ES •• Una vez seleccionado el código del nuevo filtro con el botón , el aparato confirmará esa selección de forma automática si no se toca ningún otro botón en 10 segundos. 4 6 Mantenga pulsado durante tres segundos para confirmar el código del segundo filtro y salir del modo de cambio del tipo de filtro. En la pantalla se muestra el código (C7) del filtro AC NanoProtect tras cambiar primer tipo de filtro. 3s Españ ol Nota Nota •• Una vez seleccionado el código del nuevo filtro con el botón , el aparato confirmará esa selección de forma automática si no se toca ningún otro botón en 10 segundos. 5 Pulse para seleccionar el código del segundo filtro nuevo. Nota •• Consulte el folleto independiente incluido con el filtro para obtener más información sobre las diferentes combinaciones de filtros que puede elegir. ES 65 7 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. Problema El aparato no funciona a pesar de que está enchufado. El aparato no funciona a pesar de que está encendido. El flujo de aire procedente de la salida de aire es mucho más débil que anteriormente. La calidad del aire no mejora a pesar de que el aparato lleva funcionando bastante tiempo. El color del piloto de calidad del aire siempre permanece igual. 66 ES Solución posible •• El código de sustitución del filtro se ha estado mostrando en la pantalla, pero aún no se ha hecho el cambio del filtro correspondiente. El aparato se bloqueará si se sigue utilizando el filtro desgastado. En este caso, sustituya el filtro y restablezca el temporizador del filtro. •• El aparato funciona pero los botones no responden. Compruebe si el bloqueo infantil está activado. El código de sustitución del filtro se ha estado mostrando continuamente, pero no se ha hecho el cambio del filtro correspondiente y ahora el aparato está bloqueado. En este caso, sustituya el filtro y restablezca el temporizador del filtro. •• •• El prefiltro está sucio. Limpie el prefiltro (consulte la sección "Limpieza"). •• Uno de los filtros no se ha sustituido en el aparato. Asegúrese de que todos los filtros estén instalados correctamente en el orden siguiente, empezando por el filtro más interno: 1) filtro HEPA NanoProtect S3; 2) filtro AC NanoProtect; 3) prefiltro. El sensor de calidad del aire está húmedo. El nivel de humedad de la habitación es elevado y provoca que el agua se condense. Asegúrese de que el sensor de calidad del aire esté limpio y seco (consulte la sección "Limpieza"). •• •• El sensor de calidad del aire está sucio. Limpie el sensor de calidad del aire (consulte la sección "Limpieza"). Problema Solución posible Las primeras veces que use el aparato puede oler a plástico. Esto es normal. Sin embargo, si el aparato produce un olor a quemado, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado. También es posible que el aparato desprenda un olor desagradable cuando el filtro está sucio. En este caso, limpie o sustituya el filtro correspondiente. •• El aparato hace demasiado ruido. Si el aparato hace demasiado ruido, puede cambiar la velocidad del ventilador a un ajuste inferior. Cuando usa el aparato de noche en un dormitorio, elija el modo de reposo. El aparato aún •• indica que necesito sustituir un filtro, pero ya lo he hecho. Puede que no haya reiniciado el contador de vida útil del filtro. Enchufe el aparato, pulse para encenderlo y durante tres mantenga pulsado el botón de reinicio segundos. Sale un olor extraño del aparato. En la pantalla se muestra el código de error "Er". En la pantalla se muestra el código de error "E1", "E2", "E3" o "E4". Españ ol •• •• El sensor del ambiente no funciona correctamente. Retire y vuelva a colocar el panel frontal. Si sigue viendo el código de error "Er", póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. •• El aparato presenta algún defecto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. ES 67 8 Garantía y servicio Si necesita información o tiene un problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips de su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). Si no hay servicio de atención al cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local. Solicitud de piezas y accesorios Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a su distribuidor Philips o visite www.philips.com/support. Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). 9 Avisos Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Conformidad con EMF Koninklijke Philips N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento de fabricación de los productos. Philips se compromete con el desarrollo, la producción y la comercialización de productos que no sean perjudiciales para la salud. Philips confirma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, su uso será seguro según las pruebas científicas de las que se dispone actualmente. Philips participa activamente en el desarrollo de estándares de CEM y seguridad internacionales, por lo que se puede anticipar a futuros desarrollos de estándares para integrarlos en una etapa temprana en sus productos. 68 ES Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Españ ol Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. ES 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Philips 3000 Serie Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para