Transcripción de documentos
ABUS 4-Kanal Digitalrekorder
TVVR30004
D
Bedienungsanleitung
User guide
Gebruikershandleiding
Notice d’utilisation
Betjeningsvejledning
E
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
S
Bruksanvisning
I
Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
Version 1.0
Deutsch
Nederlands
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke
opmerkingen over de ingebruikneming en bediening.
Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden
doorgeeft.
Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na te
kunnen lezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met vermelding van de betreffende
paginanummers
English
Dansk
This user guide contains important information on starting Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige
operation and using the device.
henvisninger til idriftsættelse og håndtering.
Make sure that this user guide is handed over when the
Vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives
product is given to other persons.
videre til en tredje person.
Keep this user guide to consult later.
Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere
brug!
A list of contents with the corresponding page number
can be found in the index.
I indholdsfortegnelsen findes der en liste over indholdet
med angivelse af de pågældende sidetal.
Français
Les recommandations contenues dans cette notice
d’utilisation sont importantes pour la mise en service et
l'utilisation du produit.
Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous
étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de
bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur.
Nous vous recommandons également de conserver cette
notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter à tout moment.
Le sommaire disponible donne un aperçu du contenu et
renvoie aux pages correspondantes.
Este manual de instrucciones contiene indicaciones
importantes para el manejo y la puesta en
funcionamiento del producto.
Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a
terceros.
Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su
posterior lectura.
En el índice encontrará un listado de los contenidos con
las páginas donde podrá consultarlos.
Polski
Svenska
Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla
instalacji i eksploatacji.
Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest
przekazywana osobom trzecim.
Dlatego wyglądać po tych instrukcji obsługi dla
przyszłości!
Spis treści z odpowiednim numerem strony można
znaleźć w indeksie.
Denna bruksanvisning innehåller viktiga anvisningar för
idrifttagande och användning.
Dessa anvisningar ska observerad även om denna
produkt överlämnas till tredje part.
Förvara denna bruksanvisning för framtida referens!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen.
Русский
Español
Italiano
Le
presenti istruzioni per l'uso contengono note importanti
Данная инструкция по эксплуатации содержит важные
sulla messa in funzione e sull’utilizzo.
указания по вводу в эксплуатацию и обращению с
Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a
продуктом.
terzi.
Примите это во внимание, также при передаче
La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni
продукта в пользование третьим лицам.
per l'uso in vista di una consultazione futura.
По этой причине сохраните данную инструкцию для
Un elenco dei contenuti con l’indicazione delle pagine
повторного прочтения!
corrispondenti è riportato nell’indice
Вся информация отражена в Содержании с указанием
соответствующих номеров страниц.
Konfiguration
Konfiguration
Allgemeine Einstellungen
Hinweis
Das Menü Konfiguration verwaltet sämtliche Geräteeinstellungen.
TAB Allgemein
Einstellung
Sprache
OSD-Sprache
Warnung
BNC-Ausgabe
Standard
PAL, NTSC
Auflösung
Monitor-Auflösung
Zeitzone
GMT (Greenwich Mean Time)
Datumsformat
MM-TT-JJJJ, TT-MM-JJJJ,
JJJJ-MM-TT
Systemzeit
Datum, Uhrzeit
Geschwindigkeit
des Mauszeigers
Schiebebalken, links niedrige,
rechts hohe Geschwindigkeit
Assistent aktivieren
Checkbox aktiv:
Der Assistent erscheint bei Systemstart.
IDAuthentifizierung
aktivieren
Checkbox inaktiv:
Keine Passworteingabe am Rekorder selbst nötig. Beim Zugriff
per Netzwerk muss das Passwort
allerdings eingegeben werden.
Vergewissern Sie sich, dass Datum und Uhrzeit
korrekt eingestellt wurden.
ACHTUNG:
Nachträgliche Änderung kann zu Datenverlusten
führen!
Sorgen Sie rechtzeitig für eine Datensicherung.
Überblick
Menü
Einstellung
Allgemein
Sprache, Video, Uhrzeit, Datum, Maus, Passwort, Sommerzeit, weitere Einstellungen
25
NetzwerkKonfiguration
Erforderliche Netzwerkeinstellungen (manuelle IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.) sowie
Netzwerkstatus-Übersicht
27
Warnung
Verhalten des Gerätes im Ausnahmefall (Festplatte voll,
Netzwerk getrennt etc.)
31
Benutzer
Hinzufügen, Ändern von Benutzern, Vergabe Zugriffsrechte
Seite
31
Hinweis
Beachten Sie die Hinweise in den jeweiligen Kapiteln.
Checkbox aktiv:
Passwort muss eingegeben werden, bevor das Menü bedient werden kann.
LED Statusleiste
aktivieren
Checkbox inaktiv:
Die LED-Statusanzeige ist deaktiviert.
Checkbox aktiv:
Die LED-Statsuanzeige leuchtet
blau, wenn der Rekorder an ist.
Remote Zugriff ak- Checkbox aktiv:
tivieren
Der Zugriff für die Remotekonfiguration durch den technischen
Support ist aktiviert.
25
Konfiguration
Hinweis
Remote Zugriff aktivieren
Aktivieren Sie diese Funktion um einen optimalen
technischen Support zu ermöglichen.
TAB DST Einstellungen
Einstellung
Auto DST Anpassung
Bei aktivierter Checkbox stellt das
Gerät die Sommerzeit automatisch
um.
DST aktivieren
Bei aktivierter Checkbox kann ein
genaues Anfangs-/Enddatum gewählt
werden.
Von, bis
Datum Start, Ende Sommerzeit
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Korrektur
der Sommerzeit zur Referenzzeit
Weitere Einstellungen
Einstellungen
Name
Eindeutige Spezifikation des Gerätes
Nr.
Zur eindeutigen Identifizierung bei
Benutzung mit einer Fernbedienung
CVBS Helligkeit Schieberegler, links niedrige, rechts
höhere Helligkeit
Menü Verweilzeit
Nie / 1 … 30 Minuten – regelt die
Dauer der Menüeinblendung, bis das
Menü wieder ausgeblendet wird
Menü Ausgabemodus
Zeichnet das Bild weicher oder schäfer.
Ereignis Hinweis
Checkbox aktiv:
Akustische Alarmierung bei Hinweisen wie Bewegungserkennung, Hdd
voll, etc.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Netzwerk-Konfiguration
Allgemeines
Die korrekten Netzwerkeinstellungen sind unabdingbar,
falls Sie
das Gerät und die Überwachung über Ihren Browser
fernsteuern möchten.
Hinweis
Bitte lesen Sie vor der Einrichtung des Gerätes
nachfolgende allgemeine Hinweise.
Ein Netzwerk ist ein Zusammenschluss von mindestens
2 netzwerkfähigen Geräten.
Übertragungsarten:
kabelgebundene Netzwerke (z.B. CAT5-Kabel),
Funknetzwerke (WLAN) und
andere Übertragungsmöglichkeiten (Powerline).
Alle Systeme besitzen wesentliche Gemeinsamkeiten
aber unterscheiden sich in verschiedener Hinsicht.
Begriffe
Anbei eine Übersicht über die Begriffe, die für die Verwendung des Gerätes in Netzwerken relevant sind.
Parameter
Einstellung
IP-Adresse
Eine IP-Adresse ist die eindeutige Adresse eines Netzwerkgerätes in einem
Netzwerk.
Diese darf innerhalb eines Netzwerks
nur ein einziges Mal vorkommen. Es
gibt bestimmte IP-Adressbereiche, die
für öffentliche Netzwerke, wie z.B. das
Internet reserviert sind.
Private Adressbereich
z.B. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Subnetzmaske 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetzmaske 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetzmaske 255.255.255.0
Subnetzmaske Ist eine Bitmaske, die verwendet wird
um Entscheidungen bzw. Zuordnungen beim Routing zu treffen.
In Heimnetzwerken standardmäßig
255.255.255.0
Gateway
Parameter
Netzwerkgerät, das allen anderen
Netzwerkgeräten den Zugang zum Internet ermöglicht.
Z.B. der Computer, an den das DSLModem angeschlossen ist oder meistens der Router bzw. Access Point innerhalb des Netzwerks.
Einstellung
Nameserver Auch DNS (Domain Name Server) genannt, ist dafür zuständig, dass einer
Webadresse bzw. URL (z.B.
www.google.de) eine eindeutige IPAdresse zugeordnet wird.
Wenn man eine Domain in einem Browser eintippt, sucht der DNS die passende
IP-Adresse des Servers und leitet die Anfrage an diesen weiter.
Hier kann die IP eines DNS des Providers eingetragen werden. Oft ist es aber
ausreichend, die IP des Gateways zu
wählen. Dieser leitet die Anfragen dann
selbstständig an den Provider-DNS weiter.
DHCP
Der DHCP-Server weist einem Netzwerkgerät die IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und den Nameserver automatisch zu.
26
Kodierung
Kodierung
TAB Aufzeichnung
Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten
bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras eingerichtet.
Abgelaufene Zeit
markieren
960-Modus aktivieren
Einstellung der längsten Aufbewahrungszeit für aufgezeichnete
Dateien.
Aktiviert:
Aufzeichnung mit WD1 Auflösung
möglich.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
TAB Substream
In diesem Untermenü stehen Ihnen folgende Einstellungsmöglichkeiten zur Verfügung:
Kamera
Einzustellende Kamera
Encoding Parameter
Stream Typ
Einzustellender Stream
Auflösung
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Vordefinierter Stream Video
Folgende Parameter sind einstellbar:
Kamera
Einzustellende Kamera
Stream Typ
Vordefinierter Stream Video
Auflösung
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Bitrate Typ
Auswahl einer variablen bzw.
konstanten Bitrate
Video-Qualität
Einstellungen der Bildrate für den
Stream
verschiedene Qualitätsstufen
+++: mittlere Qualität
++++++: hohe Qualität
Bildrate
Max. BitrateModus
Auswahl des Modus für die Einstellungen der Bitrate
Benutzerdef. (32 – 3072)
Einstellungen der Bildrate für den
Stream
Max. BitrateModus
Allgemein,
Benutzerdef. (32 - 3072
Max. Bitrate
(Kbps)
Einstellungen der maximalen Bitrate
Anzeige der maximalen Bitrate
Max. Bitrate Bereich empfohlen
Empfohlene Bitrate in Abhängigkeit der eingestellten Auflösung,
Bildrate, etc.
Max. Bitrate
(Kbps)
Max. Bitrate Bereich empfohlen
Bitrate
Videoqualität
Bildrate
Vorlaufzeit
Nachlaufzeit
38
Auswahl einer variablen bzw.
konstanten Bitrate
verschiedene Qualitätsstufen
+++: mittlere Qualität
++++++: hohe Qualität
Zeit in Sekunden, die vor einem
Alarm aufgezeichnet wird
Zeit in Sekunden, die nach einem
Alarm aufgezeichnet wird
192~320 (Kbps)
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf Anwenden und verlassen Sie das Menü mit Zurück.
Wartung
Wartung
Hinweis
Das Menü dient zur Gerätewartung und sollte nur
von erfahrenen Benutzern bedient werden.
Hinweis
Im Informationsmenü werden die technischen Daten des Gerätes sowie Informationen zu den verschiedenen Einstellungen der Kameras, Aufzeichnung etc. dargestellt.
Dies ist z.B. hilfreich bei Support-Anfragen.
Protokoll Suche
Menü
Einstellung
S.
System Info
Geräteinformationen (Seriennummer, Firmwarestatus etc.)
In der Protokoll Suche
(=Logdatei) kann nach bestimmten Kriterien z.B. Alarm,
Ausnahme, Bedienung oder Information nach Aufzeichnungen
oder Informationen
(S.M.A.R.T.-Festplattenstatus)
gesucht werden.
46
Einstellungen exportieren, importieren
47
Update
Firmware-Update durchführen
47
Standard
System-Reset
48
Netzwerk
Anzeige der Übertragungs- und
Empfangsrate des Rekorders
48
Protokoll
Suche
Import/Export
46
Hinweis
Die Suche nach „Ereignissen“ kann nach folgenden Haupttypen/Ereignissen/Parametern erfolgen:
Alle
Alarm
Warnung
Vorgang
Information
Filter1
Alle
Alarm
System Info
Warnung
Filter2
Alle
Bewegungserkennung
starten/beenden
Sabotageüberwachung
starten/beenden
Alle
Videosignalverlust
Illegales Anmelden
HDD voll
HDD Fehler
IP Konflikt
Netzwerk getrennt
Ausnahme Aufzeichnung
Video Ein-/ausgangsignal
ungleich
Aufzeichnungspuffer
46
Technische Daten
Technische Daten
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
ABUS Digitalrekorder
Videokomprimierung
TVVR30004
H.264
Kameraeingänge
4
Monitorausgänge
Betriebsmodus
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz,1024*768/60Hz
BNC Output:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Auflösung (Liveansicht)
Auflösung @ Bildrate pro
Kamera (Aufnahme)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25fps
Gesamtbildrate
Kompressionsstufen
Nachalarmspeicher
Speichermedium
Datensicherung
Ansichten
Aufnahmemodi
Suchmodi
Benutzerstufen
Netzwerkanschluss
Gleichzeitiger Netzwerkzugriff
Netzwerkfunktionen
DDNS
NTP
Alarmierung
Steuerung
100 fps
6
0–30 sec. / 5–900 sec.
1 x 2,5“ SATA HDD
1 x USB 2.0
1/2/4
Manuell, Zeitplan, Bewegungserkennung
Nach Ereignis, Datum & Zeit, S.M.A.R.T
2 (max. 31 Benutzer)
1 x RJ45 10/100 Mbps
128 Kameraverbindungen
Liveansicht, Wiedergabe, Datenexport
√
√
Akustisches Warnsignal, OSD Signal, E-mail
USB Maus
Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Dänisch,
Italienisch, Polnisch, Spanisch, Schwedisch, Russisch
12 VDC, 1,5 A, 50~60 Hz
<13W (ohne Festplatte)
-10°C ~ + 55°C
200 x 45 x 200 mm
≤ 0,8 Kg ohne Festplatte
CE
OSD Sprachen
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme
Betriebstemperatur
Abmessungen (BxHxT)
Gewicht
Zertifizierungen
HDD-Speicherkapazität
Der benötigte Speicherplatz für Aufzeichnung und Überwachung hängt neben der physikalischen Speicherkapazität
der verwendeten Festplatte von der eingestellten Auflösung sowie der Bitrate der Aufzeichnung ab.
Auf der mitgelieferten CD finden Sie einen Kalkulator um den benötigten Speicherplatz auf einer Festplatte zu berechnen. Desweiteren finden Sie diese Softwaren auch auf unsere Homepage zum Download.
Übersicht Anschlusskombinationen
Es besteht die Möglichkeit, einen Spot-Monitor anzuschließen. Entnehmen Sie aus der Tabelle unterhalb, welche
Kombinationen möglich sind. Ein Haken steht für möglich, ein Kreuz steht für nicht kompatibel zueinander.
VGA
+
CVBS
52
VGA
only
CVBS
only
ABUS
4-Kanal Digitalrekorder
TVVR30004
Hersteller
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS 4-channel digital recorder
TVVR30004
User guide
Version 1.0
Device overview
Device overview
Rearside
LED illumination
60
System operation
System operation
General information
The device can be controlled as follows:
Using the USB mouse
Connections on the rear of the device
Note
Pay attention to the overview on page 60.
No.
1
Name
Function
VIDEO IN: BNC video inputs
2
VIDEO OUT: BNC video output
3
BNC plug for video output to connect to a
monitor as an alternative to
VGA output (No. 3)
VGA:
4
VGA monitor connection (9-pin), video output
signal
LAN:
5
Ethernet LAN connection
USB:
6
USB connections for operating with a mouse
and data export
Power IN:
61
12 V DC
Setup wizard
Network Settings
HDD Management
1.
Note
To check whether DHCP can be selected (or if
you have to set the IP address and other settings
manually), consult your network administrator.
To set up a new hard disc, activate the “Check box”
with a left click and then click on Init.
Warning
All data on the drive is deleted!
1.
DHCP activated: If DHCP is set up in the network
router, then tick the DHCP box. All network settings
are then made automatically.
2.
Confirm the prompt by pressing OK. The HDD is
then set up for operation. The progress is displayed
on the status bar.
2.
DHCP not activated: Enter the data manually (IPv4
address, IPv4 subnet mask and IPv4default gateway
= IPv4 address of the router). You can also optionally enter the address of the DNS server that you need
for sending the E-mail.
3.
Exit the setting by pressing Next.
Camera recording
A typical address specification is as follows:
IPv4 address:
192.168.0.50
IPv4 Subnet mask:
255.255.255.0
IPv4 Default gateway:
192.168.0.1
Preferred DNS server:
192.168.0.1
Note
When the device is accessed remotely via the internet, it should be given a fixed network address.
1.
2.
At “Camera” select a camera with which you would
like to record.
Activate the check box “Start recording”.
3.
Select the type of recording. You can choose between “Time plan” and “Motion recognition”.
Arm the motion detection inside the camera for recording motion.
4.
Press Copy to take on the setting for other cameras.
For this, select the cameras that appear in the new
window. Activate the respective check box with a
mouse click.
5.
Finalize the setting and end the installation assistant
with OK.
74
Playback
Note
You can zoom in on the screen image.
Right-click in the running playback.
Please choose ’Digital Zoom‘.
The zoom mode is active. Shift the zoom area
by means of the window in the miniature
screen.
Right-click the image to finish.
Please klick on ‚Tag management‘ (6):
In order to change the description of your marking,
click on the process symbol. To remove, click on the
delete symbol.
Right click when playback is running
Perform a right click on the playback image. The following options are available:
Camera
Control
field
Exit
79
Select a camera channel
Display/hide the control field for controlling playback
End playback
Main menu
Menu description
Menu
description
Configuration
Used for managing all device settings (General, Network, Live View, Exception, User).
82
Camera
Menu for setting camera parameters (OSD configuration, image mode, motion recognition, Private Zone, Tamper Monitoring, Video Loss).
90
Record
Menu to set recording parameters (time plan, camera resolution, camera
stream etc.).
94
HDD
Used for initialising or managing installed HDD (assigning read/write functions, cameras, network HDD management etc.).
97
Manual Management
Menu for setting manual recordings.
99
81
page
Configuration
Configuration
General
Note
The “Configuration” menu is used to manage all
device settings.
Warning
Ensure that the date and time are set correctly.
IMPORTANT:
Subsequent changes to the settings can lead
to data loss!
Ensure a data backup has been made in good
time beforehand.
Overview
Menu
Setting
General
Language, video, time, date,
mouse pointer, password, time
zones and other settings
82
Required network settings
(manual IP, DHCP, PPPOE,
DDNS etc.)
83
Network
Warning
Setting
Language
Language on the OSD
CVBS Output
Standard
PAL / NTSC
Resolution
Resolution on the monitor
Time Zone
GMT (Greenwich Mean Time)
Date Format
MM-DD-YYYY, DD-MM-YYYY,
YYYY-MM-DD
System
Date/Time
Date and time
Mouse Pointer
Speed
Set on the scroll bar (left =
low speed; right = high speed)
Enable Wizard
Box ticked:
Wizard will appear after restart of the
device.
Enable ID Authentification
Box not ticked:
In order to enter a menu no password
has to be entered. At access by network the password has to be entered.
Page
Box ticked:
Password must be entered in order to
use the menu.
Behaviour of the device in exceptional cases
88
(HDD full, network disconnected etc.)
User
“General” tab
Adding and changing users,
assigning authorisation rights
Activating LED
status bar
Box not ticked:
The LED status display is deactivated.
88
Note
Pay attention to the instructions in the corresponding sections.
Box ticked:
The LED status display glows blue
when the recorder is on.
Activate remote Box ticked:
access
Access for remote configuration is activated for technical support.
82
Configuration
Terms and definitions
Note
Activate remote access
Activate this function to enable optimum technical
support.
TAB “DST set- Setting
tings”
With an activated check box, the deAuto DST Advice converts automatically to summer
justment
time.
With an activated check box, an exact
Enable DST
start / end date can be selected
From / To
Date of DST start / end
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Correction of the DST to the reference time
TAB “More
Settings”
Setting
Device Name
Unique specification of the device
Device Number
Used for unique identification when
using remote control
CVBS Output
Brightness
Scroll bar (left = darker;
right = brighter)
Operation
Timeout
Never / 1 to 30 minutes – regulates
how long the menu is shown
Output mode
menu
Renders the image softer or sharper
Event message Box ticked:
Automatic alarming when notifications such as motion detection , HDD
full, etc. occur.
An overview of relevant terms when using the device in a
network can be found below.
Parameter Setting
IP address
An IP address is the unique address of a
network device within a network.
This address may only appear once within a network. Certain IP address ranges
are reserved for public networks (e.g. the
Internet).
Private
address
range
e.g. 10.0.0.0 – 10.255.255.255
Subnet mask: 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnet mask: 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnet mask: 255.255.255.0
Subnet
mask
A subnet mask is a bit mask used for
making decisions and assignments during routing.
255.255.255.0 is the standard subnet
mask in home networks.
Gateway
A gateway is a network device which allows all other network devices to access
the Internet.
This can be the computer connected to
the DSL modem or – usually – the router
or access point within the network.
Parameter
Setting
Name
server
The name server is responsible for assigning a unique IP address to a web address or URL (e.g. www.google.de). Also
known as DNS (Domain Name Server).
When a domain name is entered into a
browser, the DNS searches for the corresponding IP address of the server and
forwards the query on.
The IP of the provider’s DNS can be entered here. However, it is often sufficient
to select the IP of the gateway. This then
forwards the queries independently to the
provider DNS.
DHCP
The DHCP server automatically assigns
the IP address, subnet mask, gateway
and name server to a network device.
DHCPs are available in current routers.
The DHCP service must be specially set
and activated (see the corresponding
manual for more information).
Note:
When using fixed IP addresses and a
DHCP server, make sure that the fixed IP
addresses are outside the address range
assigned by DHCP. Otherwise, problems
could occur.
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Network configuration
Correct network settings are essential in the following
cases:
When using remote control of the device and surveillance over your server
Note
Please read the following basic instructions before
setting up the device.
A network is a connection of at least two network-capable
devices.
Transmission types:
Wired networks (e.g. CAT5 cable)
Wireless networks (WLAN)
Other transmission types (Powerline)
All systems have certain similarities, but can also differ in
many ways.
83
Configuration
UPnP
Note
Server port 8000 and HTTP port 80 are the standard ports for remote clients and remote Internet
browser access.
Parameter
Enable UPnP
Mapping Type
Setting
Tick box to activate visibility in an IP
network.
Select here whether port mapping is
to be conducted automatically or
manually.
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with Back.
More settings
Parameter
Server Port
HTTP Port
Multicast IP
RTSP Service
Port
87
Setting
Port for data communication (General: 8000)
Port for web server (General: 80)
In order to minimize traffic you can
enter a Multicast IP.
RTSP-port
(Default: 554)
Camera
Video signal loss
Handling
Select the camera channel under “Camera”.
Set the checkmark for the alarm in the event of a “Video
Loss”.
Click on the TAB Handling.
Here you can configure the behavior of the recorder during a detected event (for example: motion got detected)
by clicking the respective check box.
Parameter
Notification
Armin Schedule
Full Screen Monitoring
The camera is displayed as a
full-screen picture in live cast
Select the TAB Arming Schedule.
Here you set the times when the reactions in the TAB
Reaction are triggered.
Audible Warning
The device emits a repeating
tone
Send E-Mail
An e-mail is sent to a specific
e-mail address (see page 86)
1.
Select the day and enter the schedule.
Note
You can define up to 8 time periods (each from
00:00 to 00:00). The times in the individual periods must not overlap.
2.
Select whether the settings should be applied to all
days of the week with using Copy.
3.
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
93
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK
Encoding
Encoding
Record
The schedule is used to specify the recording times and
triggers (recording type) for the cameras.
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with OK.
TAB Substream
The following setting options are available in this submenu:
Camera
Camera to be set
Encoding Parameter
Stream Type
Stream to be set
Resolution
Auto, WD1 (960x480)
4CIF (704x576),
2CIF (704 x 288), CIF (352x288),
QCIF (176x144)
Predefined video stream
The following parameters can be set:
Camera
Camera to be set
Stream Type
Predefined video stream
Resolution
Auto, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Bit Rate Type
Select a variable or constant bit
rate
Video Quality
There are various quality levels:
+++: medium quality
++++++: high quality
Bit rate
Select a variable or constant bit
rate
Video Quality
There are various quality levels:
+++: medium quality
++++++: high quality
Frame rate
Max. bit rate mode
Setting for the stream frame rate
Max. bit rate
(kbps)
Recommended
max. bit rate
Frame rate
Max. bit rate mode
Select the mode for setting the bit
rate
User def. (32 – 3072)
Max. bit rate
(kbps)
Recommended
max. bit rate
Setting for the maximum bit rate
Lead time
Recording period before an
alarm (in seconds)
Recording period after an alarm
(in seconds)
Setting for the longest retention
time for recorded files.
Overrun time
Mark elapsed time
Activate 960 mode
95
Recommended bit rate depending
on the set resolution, frame rate,
etc.
Activated:
Recording with WD1 resolution
possible.
Setting for the stream frame rate
General,
user def. (32 – 3072
Display of the maximum bit rate
192~320 (kbps)
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with Back.
Encoding
Advanced settings
Holiday Name
Enable
Mode
Start Date
End Date
Manual name entry of the vacation or holiday
Activate or deactivate the set vacation
According to date / week / month
Selection of start date / start time
Selection of end date / end time
Confirm your settings with Apply and OK.
Overwrite
You can specify whether older recordings are deleted when the
HDD memory is full
Holidays
In this sub-menu, 32 different recording settings for vacations or public holidays can be applied.
To apply these settings click on the “Edit” symbol:
96
Maintenance
Maintenance
Note
This menu is used for device maintenance, and
should only be operated by experienced users.
Note
The information menu shows the technical data
for the device and information on the various settings of the cameras, recording etc.
This can be useful for support queries, for example.
Log Search
Menu
Setting
P.
System Info
Device information (serial number, firmware status etc.)
A search of recordings or information (S.M.A.R.T. HDD status) can be made in the log file
according to certain criteria
(alarms, exceptions, operation
or information).
103
Used to export or import the
settings
104
Log Search
Import/Export
103
Note
An event search can be made according to the following main types, events and parameters:
Upgrade
Carries out a firmware upgrade
104
Default
System reset
105
Network
Displays the transmission and
reception rate of the recorder
105
All
Alarm
Exception
Operation
Information
Filter1
All
Alarm
System Info
Exception
Filter2
All
Alarm Input/Output
Start/Stop Motion Detection
Start/Stop Tamper-proof
All
Video Loss Signal
Video Signal Exception
Illegal Login
HDD Full
HDD Error
IP Conflicted
Network Disconnected
Exception recording
Video input/output signal
not equal
Recorder buffer overflow
103
Technical data
Technical data
Subject is to alterations and errors. The dimensions are approximate values.
ABUS digital recorder
Video compression
TVVR30004
H.264
Camera inputs
4
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz,
720P: 1280*720/60 Hz,1024*768/60 Hz
BNC Output:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Monitor outputs
Operating mode
Resolution (live view)
Resolution @ frame rate per
camera (recording)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 fps
Total frame rate
Compression levels
Post-alarm memory
Storage medium
Data backup
Views
Recording modes
Search modes
User levels
Network access
Parallel network access
Network functions
DDNS
NTP
Alarms
Control
100 fps
6
0–30 sec. / 5–900 sec.
1 x 2.5“ SATA HDD
1 x USB 2.0
1/2/4
Manual, schedule, motion detection
By event, date and time, S.M.A.R.T.
2 (max. 31 users)
1 x RJ45 10/100 Mbps
128 camera connections
Live view, playback, data export
√
√
Acoustic warning, OSD signal, e-mail
USB mouse
German, English, French, Dutch, Danish,
Italian, Polish, Spanish, Swedish, Russian
12 V DC, 1.5 A, 50~60 Hz
<13 W (without HDD)
-10 °C ~ +55 °C
200 x 45 x 200 mm
≤ 0.8 kg (without HDD)
CE
OSD languages
Power supply
Power consumption
Operating temperature
Dimensions (W x H x D)
Weight
Certifications
HDD storage capacity
In addition to the actual storage capacity of the installed HDD, the required storage space for recording and surveillance depends on the set resolution and frame rate of the recording.
On the included CD you can find a program in order to calculate the required amount of memory. In addition you find
this software for download on our homepage.
Overview monitor output combination
It is possible to connect a SPOT monitor. Use the table below to find out what combinations are possible. A tick indicates that the combination is possible, a cross shows that it is not.
VGA
+
CVBS
VGA
only
CVBS
only
109
ABUS 4-channel digital recorder
TVVR30004
Manufacturer:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS 4-kanaals digitale recorder
TVVR30004
Gebruikershandleiding
Version 1.0
Overzicht
Overzicht
Achterkant
LED-verlichting
117
Bediening van het systeem
Bediening van het systeem
Algemeen
U kunt de recorder op de volgende manieren bedienen:
USB-muis
Aansluitingen aan de achterkant
Opmerking
Neem het overzicht op p. 117 in acht.
Nr.
1
2
Benaming
Functie
VIDEO IN: Videoingang BNC
VIDEO OUT: Videouitgang BNC
3
BNC-stekker voor videouitgang voor de
aansluiting van een monitor als alternatief
voor de
VGA-uitgang (nr. 3)
VGA:
4
Monitoraansluiting VGA (9 pins), videouitgangssignaal
LAN:
5
Ethernet-LAN aansluiting
USB:
6
USB-aansluitingen voor de bediening via
muis en voor de gegevensexport
Netaansluiting:
118
12 V DC
Bediening van het systeem
Bediening met de muis
Opmerking
De verdere beschrijving in deze handleiding gebeurt met de muis.
Dit apparaat is geschikt voor bediening met een
USB-muis. Sluit de muis aan op de USBaansluiting.
Toets
Links
Functie
Enkele klik:
Selectie in het menu, activering van een invoerveld resp. een TAB, weergave van het
Quick Set-menu
Dubbele klik:
Overschakelen van de beeldschermweergave, enkelbeeld/meerdere beelden tijdens
live weergave en afspelen
Klikken en slepen:
Instellen van privé-maskers resp. zones
Rechts Enkele klik:
Pop-up menu oproepen
Terugkeer naar het vorige menu
Blader- Tijdens live weergave:
wiel
Vorige/volgende camera weergeven
119
Korte handleiding
Korte handleiding
Voordat u begint
moeten de volgende voorbereidingen worden getroffen:
1.
Neem de algemene opmerkingen, veiligheidsinstructies en de uitleg over het opstellen en aansluiten in
acht, zie pag.124.
2.
Controleer of de inhoud van de verpakking volledig
en onbeschadigd is.
3.
Plaats de batterijen in de afstandsbediening.
Opmerking
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
Achteraf wijzigen van de datum resp. de tijd kan
leiden tot verlies van gegevens!
Installeren van de harde schijf
Waarschuwing
Schakel de recorder uit en koppel de netspanning
los.
Let op de vereiste aardaansluiting om statische
ontladingen te voorkomen.
1.
Installeer één of meerdere harde schijven, zie aparte
korte handleiding.
2.
Maak eerst de verbinding met het moederbord met
behulp van de blauwe datakabel (kleine stekker).
3.
Verbind de voedingskabel (grote 5-aderige stekker).
4.
Controleer of de stekkers goed vast zitten.
5.
Sluit de behuizing.
Aansluiten
Opmerking
Neem bij het leggen van de kabels de minimale
buigstraal in acht! Kabels niet knikken!
1.
Verbind alle netwerkcamera’s met het netwerk
2.
Sluit de sensoren aan op de alarmingangen.
3.
Sluit de monitor aan op de VGA of en BNC
aansluiting.
4.
Sluit de muis aan op de USB-aansluiting.
5.
Sluit de netspanning aan.
6.
Schakel de recorder in met de netschakelaar
POWER op de achterzijde. De DVR statusindicator
op de voorzijde licht op,
Apparaat configureren
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
123
Na elkaar worden de volgende instellingen geconfigureerd.
Taal voor de gebruikersinterface kiezen
Aanmaken van de beheerder
Algemene instellingen (datum, tijd, ...)
Harde schijf beheer (initialiseren etc.)
Opname-instellingen
Netwerkinstellingen
Voer de verschillende stappen van de "Installatieassistent" uit, zie pag. 130.
Neem het menu-overzicht op pag. 137 en de opmerkingen en uitleg over de basisbediening van het systeem op pag. 117 in acht.
Neem de uitleg in acht over:
Live weergave
Pag. 132
Weergave
Pag. 135
Gegevensexport
Pag. 158
Fouten opsporen
Pag. 165
Belangrijke veiligheidsinstructies
citeitsnet worden losgekoppeld of moet de recorder
op een UPS worden aangesloten.
Waarschuwing
Open de recorder nooit zelf! Er bestaat gevaar
voor een elektrische schok!
Wanneer het nodig mocht zijn om de recorder te
openen, neem dan s.v.p. contact op met deskundig personeel of een professionele installateur.
Het inbouwen van een harde schijf mag uitsluitend
worden uitgevoerd door vakkundig geschoold personeel of uw installateur.
Waarschuwing
Wijzigingen aan de recorder leiden tot verlies van
garantie, wanneer deze wijzigingen niet worden
uitgevoerd door vakkundig personeel.
Wij adviseren om het inbouwen van een harde
schijf te laten uitvoeren door een professioneel installateur.
Bij onjuiste inbouw van de harde schijf vervalt de
garantie!
Overbelasting/overspanning
Voorkom overbelasting van stopcontacten, verlengkabels en adapters. Dit kan leiden tot brand of een
elektrische schok.
Om beschadiging door overspanning (bv. bij onweer)
te voorkomen, wordt geadviseerd om gebruik te maken van een overspanningsbeveiliging.
Kabels
Pak alle kabels uitsluitend vast aan de stekker(s) en
trek niet aan de kabels zelf.
Pak de netkabel nooit vast met natte handen. Hierdoor kan kortsluiting ontstaan en bestaat gevaar voor
een elektrische schok.
Plaats de recorder zelf, meubelstukken of andere
zware voorwerpen niet op de kabels en let er op dat
de kabels niet worden geknikt, in het bijzonder bij de
stekker en de aansluitingen.
Leg nooit een knoop in de kabel en bindt de kabel
nooit vast aan andere kabels.
Alle kabels moeten zodanig worden gelegd dat er
niemand op kan gaan staan of op enige wijze wordt
gehinderd.
Een beschadigde kabel kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Controleer de netkabel regelmatig.
Breng geen wijzigingen aan in de netkabel of de
stekker.
125
Gebruik geen adapters of verlengkabels die niet voldoen aan de geldende veiligheidsvoorschriften en
breng geen wijzigingen aan in de elektriciteitskabels.
Plaatsing/werkomgeving
Plaats de recorder op een vaste, vlakke ondergrond
en plaats geen zware voorwerpen op de recorder.
De recorder is niet ontworpen voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid
(bv. badkamers) of omgevingen met een hoge stofbelasting.
Bedrijfstemperatuur en luchtvochtigheid:
-10 °C tot 55 °C, max. 85 % relatieve luchtvochtigheid. De recorder mag uitsluitend worden gebruikt in
een gematigd klimaat.
Let er op dat
er altijd voldoende ventilatie is gewaarborgd (plaats
de recorder niet in een kast, op een dik tapijt, op een
bed of op een plaats waar de ventilatieopeningen
worden afgesloten en laat minimaal 10 cm ruimte
rondom);
er geen directe warmtebronnen bv. verwarmingen directe invloed hebben op de recorder;
er geen direct zonlicht of sterk kunstlicht op de recorder valt;
de recorder niet in de directe nabijheid van magnetische velden (bv. luidsprekers) wordt opgesteld;
er geen open vuur (bv. brandende kaarsen) op de recorder worden gezet;
contact met spat- en druipwater en agressieve
vloeistoffen wordt voorkomen;
de recorder niet wordt gebruikt in de directe omgeving van water, in het bijzonder mag de recorder niet
worden ondergedompeld (plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, bv. vazen of drank op of naast
de recorder);
er geen vreemde voorwerpen kunnen binnendringen;
de recorder niet wordt blootgesteld aan sterke temperatuurschommelingen omdat er dan luchtvochtigheid
kan condenseren wat tot een elektrische kortsluiting
kan leiden;
de recorder niet wordt blootgesteld aan sterke vibraties en trillingen.
Afstandsbediening
Wanneer de afstandsbediening gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt, moeten alle batterijen worden
verwijderd omdat deze kunnen gaan lekken en de afstandsbediening hierdoor beschadigd kan worden.
Inleiding
Inleiding
Geachte klant,
Uitpakken
hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Behandel de recorder tijdens het uitpakken zeer voorzichtig.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende
EU-richtlijnen.
De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Om deze status te behouden en gebruik zonder gevaar
te garanderen, moet u als gebruiker deze handleiding in
acht nemen!
Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik van dit product
volledig door en neem alle aanwijzingen voor gebruik en
veiligheid in acht!
Verpakkingen en verpakkingsmaterialen kunnen worden
hergebruikt en moeten in principe ter recycling worden
aangeboden.
Wij adviseren:
papier, karton en golfkarton resp. kunststofverpakkingsmaterialen in de daarvoor bestemde afvalcontainers te
deponeren.
Wanneer deze in uw omgeving niet aanwezig zijn, kunt u
deze materialen met het huishoudelijk restafval afvoeren.
Wanneer de verpakking is beschadigd, moet u als eerste
de recorder controleren. Wanneer u beschadigingen aan
de recorder vaststelt, moet u deze met de verpakking retourneren en contact opnemen met de fabrikant.
Leveringsomvang
Alle genoemde bedrijfsnamen en productaanduidingen
zijn handelsmerken van de resp. eigenaren. Alle rechten
voorbehouden
ABUS 4-kanaals digitale recorder
Voeding
Wanneer u vragen heeft, kunt u contact opnemen met uw
installateur of leverancier!
USB-muis
SATA-kabel en schroeven voor harde schijven
Uitsluiting van aansprakelijkheid
CD-ROM
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorg
samengesteld. Wanneer u desondanks omissies
of onnauwkeurigheden vaststelt, verzoeken wij u,
ons via het adres op de achterzijde van deze
handleiding hiervan op de hoogte te stellen. ABUS
Security-Center GmbH aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor technische of typografische
fouten en behoudt zich het recht voor, zonder
mededeling vooraf, wijzigingen aan te brengen
aan het product en/of de gebruiksaanwijzingen.
ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele garantie gegeven voor de inhoud van dit document.
Gebruiksaanwijzing (op CD of ingesloten)
Korte Handleiding (op CD of ingesloten)
Algemene informatie
Voor correct gebruik van dit apparaat moet u deze handleiding volledig doorlezen en bewaren om eventueel later te kunnen raadplegen.
Deze handleiding bevat informatie over bediening en
onderhoud van deze recorder. Neem in geval van reparatie contact op met een geautoriseerd servicebedrijf.
127
Inleiding
Beeldschermtoetsenbord
Wanneer u met de muis op een invoerveld voor tekst
klikt, verschijnt er een toetsenbord op het beeldscherm:
Apparaat uitschakelen, vergrendelen,
opnieuw opstarten
Klik in het hoofdmenu op "Afsluiten". Het volgende
scherm verschijnt.
Bij zuivere cijferinvoer verschijnt het volgende beeldschermtoetsenbord:
1.
De werking van de toetsen is identiek aan de werking
van een "echt" toetsenbord.
Druk tijdens het uitschakelen niet op een toets!
Trek nu de stekker van de voeding los..
2.
Om het systeem te vergrndelen, kiest u het linker
symbool Vergrendel. De gebruikersinterface is nu
geblokkeerd. Om in het menu te komen is een
wachtwoord nodig.
Om het teken voor de cursor te wissen, klikt u op .
3.
Om heen en weer te schakelen tussen onder- en
bovenkast, klikt u op de omkaderde a. De huidige instelling wordt boven het toetsenbord weergegeven.
Kies het rechter symbool Herstarten om opnieuw op
te starten. De recorder wordt opnieuw opgestart.
Inschakelen
Om een teken in te voeren, plaatst u de cursor op het
teken en klikt u met de linker muisknop.
Om de invoer af te ronden, klikt u op Enter.
Om uit te schakelen kiest u de optie Uitschakelen
en bevestigt u de volgende vraag met Ja. De recorder wordt uitgeschakeld.
Om de invoer te annuleren of het invoerveld te verlaten, klikt u op ESC.
Sluit de voeding aan om het apparaat te starten.
Apparaat starten
Let op
De recorder mag uitsluitend worden aangesloten
op een netspanning die overeenkomt met hetgeen
op het typeplaatje is vermeld.
Maak voor de zekerheid gebruik van een ononderbroken stroomvoorziening (UPS).
Als het apparaat wordt aangesloten op de stroomverzorging, start het automatisch en de LED-statusbalk licht op.
1.
Tijdens het opstarten voert de recorder een zelftest
uit.
2.
Vervolgens verschijnt de installatie-assistent. Sluit
deze af om over te schakelen naar de live weergave.
128
Statusindicatoren
Statusindicatoren
Algemeen
De volgende statusindicatoren geven informatie over de
bedrijfstoestand:
LED’s op de voorzijde
Akoestische waarschuwingssignalen
Icons (weergave-elementen) op de monitor.
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
DVR LED-statusbalk
Toestand
Brandt continu blauw
Functie
Systeemstatus OK
Uit
Apparaat is uitgeschakeld of de
statusweergave is handmatig in
het menu gedeactiveerd.
Weergaven op de monitor
Het apparaat geeft datum en tijd aan, de cameranaam en
of er een opname plaatsvindt.
Continu opname: „blauwe R“
Bewegingsdetectieopname: „gele R”
129
Hulpprogramma instellingen
Hulpprogramma instellingen
Systeem configureren
Beheerder aanmaken
De installatie-assistent ondersteunt u bij het configureren
van de nodige basisinstellingen van het systeem. Daarna
is de digitale recorder ingesteld voor opname en bewaking.
Waarschuwing
Noteer het wachtwoord van de beheerder.
Het ingestelde wachtwoord is
Opmerking
"1 2 3 4 5".
Alle gedetailleerde instellingen vindt u in het
menu, zie overzicht op pagina 137.
Na het eerste inschakelen verschijnt de taalkeuze:
1.
Klik in het invoerveld en kies de gewenste taal uit de
lijst. Om verder te gaan klikt u op Volgende. De volgende vraag verschijnt:
1.
Klik in het invoerveld en voer het wachtwoord voor
de beheerder in.
2.
Om een nieuw wachtwoord aan te maken, vinkt u de
checkbox voor Nieuw Admin Pasw aan.
3.
Voer het nieuwe wachtwoord in en bevestig uw invoer in het veld eronder.
4.
Klik op Volgende.
Datum / tijd
klik op Volgende om de assistent te starten.
Opmerking
Nadat het systeem is geconfigureerd, kunt u de
checkbox aanvinken. Het vinkje wordt verwijderd
en de assistent wordt vervolgens niet meer automatisch gestart.
130
1.
Voer de systeemtijd in bestaande uit datum en tijd.
2.
Sluit de invoer af met Volgende.
Hulpprogramma instellingen
Harde schijf beheer
Netwerkinstellingen
1.
1.
2.
DHCP actief: wanneer op de netwerkrouter DHCP is
ingeschakeld, vinkt u de checkbox DHCP aan. Alle
netwerkinstellingen worden dan automatisch geconfigureerd.
DHCP niet actief: voer de gegevens handmatig in
(IPv4-adres, IPv4 subnetmasker en de IPv4 standaard gateway = IPv4-adres van de router). Optioneel kunt u ook het adres van de DNS-server invoeren dat u voor het versturen van e-mails nodig
heeft.
Een typische adresinstelling zou er bijvoorbeeld als
volgt uit kunnen zien:
IPv4-adres:
192.168.0.50
IPv4 Subnetmasker:
255.255.255.0
IPv4 Standaard gateway:
192.168.0.1
Primaire DNS:
192.168.0.1
Om een nieuwe harde schijf in te stellen, activeert u
het keuzevakje met een linkermuisklik en klikt u vervolgens op Init.
Waarschuwing
Alle gegevens op de harde schijf zullen worden
gewist!
2.
Bevestig de volgende vraag met OK. De harde schijf
wordt voor gebruik gereedgemaakt Het verloop
wordt op de statusbalk weergegeven.
3.
Sluit de invoer af met Volgende.
Cameraopname
Opmerking
Het apparaat dient bij toegang op afstand via het
internet een vast netwerkadres te krijgen.
131
1.
Selecteer bij „Camera” een camera waarmee u de
opname wilt starten.
2.
Activeer het keuzevakje „Opname Gestart”.
3.
Selecteer het opnametype. U kunt kiezen uit „Opname plannen” en „Motion Detectie”. Voor een bewegingsopname moet de camera-interne bewegingsdetectie geactiveerd worden.
4.
Druk op Kopieer om de instelling voor andere camera’s over te nemen. Selecteer hiervoor de camera’s
die in het nieuwe venster verschijnen. Activeer het
betreffende keuzevakje met een muisklik.
5.
Sluit de instelling en de instellingshulp af met OK.
Live weergave
Live weergave
Overzicht
Statussymbolen
De live weergave wordt automatisch gestart wanneer het
systeem wordt ingeschakeld.
Door meerdere malen op de toets Menu te drukken,
keert u eveneens terug in de live weergave.
Afhankelijk van de bedrijfsstatus worden de volgende
symbolen weergegeven.
Symbool Betekenis
R
Geel: bewegingsopname
R
Opname alleen bij bewegingsdetectie
Blauw: opname
Continu-opname
Pop-up menu bij bediening met de muis
Opmerking
Druk op de rechter muisknop wanneer de cursor
zich in een livebeeld bevindt.
De volgende instellingen zijn mogelijk, de pijl naar rechts
geeft aan dat er een submenu beschikbaar is.
In de kopregel vindt u de volgende menu’s:
Menu
Weergave en
PTZ.
Aan de rechterkant vindt u het pop-up menu voor de
weergave-opties. Rechts worden de datum en de tijd
weergegeven.
Klik voor het openen van het pop-up menu van het
multi-aanzicht op het symbool.
Klik op één van de symbolen om tussen de verschillende weergaven heen en weer te schakelen.
Hoofd Menu
Roept het hoofdmenu op
Enkele Camera
Volledig beeld van de gekozen
camera
Multi Camera
Verschillende camera lay-outs
Weergave van de vorige camera
In het hoofdscherm worden de signalen van de aangesloten camera’s weergegeven.
Vorig Scherm
Volgend Scherm
Start Auto-schak.
Start de sequentiële weergave
Opname starten
Start de bewegingsdetectie of het
tijdschema voor de hele dag
Quick Set
Instelling van de weergavemodus
Hele dag afspelen
Naar weergave wisselen
naar de Spot-monitor schakelen
Met een dubbele klik met de linker muisknop kunt u
de resp. camera als volledig beeld weergeven of
weer op de oorspronkelijke weergave terugzetten.
Aux Monitor
Volgende camera(s) weergeven
132
Live weergave
Instellingen
Opmerking
VGA-monitor aangesloten:
een aangesloten VGA-monitor wordt automatisch
de hoofdmonitor wanneer de audio-uitgang ook is
toegewezen.
De BNC-uitgang Videospot Uit-uitgang geeft de
camera’s na elkaar en op volledig scherm weer.
Opmerking
De live weergave kan als volgt worden ingesteld.
Open het hoofdmenu en klik op “Configuration”. Klik vervolgens op “Live Kijken”:
Geen VGA-monitor aangesloten:
Als de VGA-kabel bij het opstarten niet op de monitor is aangesloten, wordt het hoofdvideosignaal via de BNC-aansluiting
Main uitgegeven. Sluit de VGA-kabel aan en start de recorder
opnieuw op om de automatische herkenning uit te voeren.
Camera-uitgang instellen
U kunt maximaal 4 camera’s bij het live kijken tegelijk
laten weergeven.
laten weergeven.
1.
Klik op “Zicht”:
2.
Kies de weergavemodus.
In de tab “Algemeen” zijn de volgende instellingen beschikbaar:
Video Uitgang
Mode
Tijdsinterval
Toon menubalk
Evenement Uitgang Poort
Evenement
Tijdsinterval
Post Event Display Time
VGA/HDMI, MAIN CVBS
Selecteert de aansluiting waaraan de
instellingen gewijzigd worden
Diverse camera lay-outs
Omschakeltijd tussen de afzonderlijke camera’s bij sequentieweergave
Activeren/deactiveren van de statusbalk
Monitor voor de uitvoer van gebeurtenissen toewijzen
in seconden waarmee de gebeurtenis op de toegewezen monitor
wordt weergegeven.
in seconden, bepaalt de duur van het
pop-up venster voor een evenement.
Opmerking
De BNC-uitgang kan voor een spotmonitor of
voor een zelfstandige monitor worden gebruikt.
3.
1x1
2x2
Met de navigatietoetsen wijst u het gewenste
camerasignaal toe aan het desbetreffende beeldschermkader.
4.
Instelling X betekent dat deze camera niet wordt
weergegeven.
Klik op PasToe om de instellingen over te nemen.
134
Hoofd Menu
Hoofd Menu
Overzicht
Het volgende menu-overzicht toont de menu’s, waarmee het apparaat kan worden ingesteld en bestuurd.
Bovendien vindt u aan de rechterkant belangrijke informatie over het apparaat.
Klik op het gewenste menu om het te openen.
Klik op Einde om het menu te verlaten.
Menubeschrijving
Menu
Beschrijving
Instelling
Leidt verder naar de menu’s Systeem Configuratie, Camera, Opname Configuratie, Disk Management, Afspelen.
138
Afspelen
Parametergestuurde zoekfunctie naar video- of beeldopnames die zijn gestart
door gebeurtenissen zoals bewegingsherkenning, evenals in de weergave geplaatste markeringen.
157
Parametergestuurde zoekfunctie naar video- of beeldopnames die zijn gestart
door gebeurtenissen zoals alarm of bewegingsherkenning, evenals alarmgebeurtenissen en in de weergave geplaatste markeringen.
158
Systeeminformatie, protocol doorzoeken, configuratie importeren/exporteren, onderhoud apparaat zoals update naar nieuwe firmware, fabrieksinstellingen laden,
netwerkbelasting weergeven.
160
Video Export
Onderhoud
137
zie p.
Hoofd Menu
Menu
Beschrijving
Systeem Configuratie
Beheer van alle instellingen (algemeen, netwerk, live kijken, waarschuwing,
gebruiker).
Menu voor het instellen van cameraparameters (OSD-configuratie, beeldmodus, bewegingsherkenning, privé-zone, sabotagebeveiliging, videoverlies).
139
Opname Configuratie
Menu voor het instellen van opnameparameters (tijdschema, cameraresolutie, vakantie enz.).
151
Disk Management
Ingebouwde harde schijf initialiseren resp. beheren (toewijzen lees/schrijffunctie, camera’s, hardeschijf van netwerk beheren enz.).
154
Handmatig Management
Menu voor het instellen van handmatige opnames.
156
Camera
zie p.
147
138
Hoofd Menu
System Configuratie
Algemeen
Opmerking
In het menu “Systeem Configuratie” worden alle
instellingen voor de recorder geconfigureerd.
Waarschuwing
Controleer of de datum en de tijd correct zijn ingesteld.
LET OP:
Achteraf wijzigen kan leiden tot gegevensverlies!
Zorg op tijd voor een back-up van de gegevens.
Overzicht
Menu
Instelling
Pag.
Allgemeen
Taal, video, tijd, datum,
muis, wachtwoord, zomertijd, overige instellingen
139
Netwerkconfiguratie
Vereiste netwerkinstellingen
(handmatig IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.)
140
Waarschuwing
Acties van de recorder in bijzondere situaties (harde
schijf vol, uitval van netwerkverbinding etc.)
145
Gebruikers
Toevoegen en wijzigen van
gebruikers, toewijzen van de
toegangsrechten
TAB Algemeen
Instelling
Taal
OSD-taal
BNC-uitgave standaard
PAL, NTSC
Resolutie
Monitor-resolutie
Tijdzone
GMT (Greenwich Mean Time)
Menu Datum Formaat
MM-DD-YYYY, DD-MM-YYYY,
YYYY-MM-DD
Systeemtijd
Datum, tijd
Muis Aanwijs
Snelheid
Schuifbalk, links lage,
rechts hoge snelheid
Enable Wizard
Checkbox actief:
De wizard verschijnt bij systeemstart.
Paswoord
Inschakelen
Checkbox inactief:
Geen wachtwoordinvoer op de recorder zelf nodig. Bij toegang via
netwerk moet het wachtwoord
echter worden ingevoerd.
Checkbox actief:
Wachtwoord moet worden ingevoerd, voordat het menu kan worden
bediend.
145
LED-statusbalk
activeren
Opmerking
Checkbox actief:
De LED-statusweergave brandt
blauw als de recorder aan is.
Neem de opmerkingen in de resp. hoofdstukken in
acht.
Remote toegang
activeren
139
Checkbox inactief:
De LED-statusweergave is gedeactiveerd.
Checkbox actief:
De toegang voor de remote configuratie door de technische support is geactiveerd.
Hoofd Menu
Opmerking
Remote toegang activeren
Activeer deze functie om een optimale technische
support mogelijk te maken.
andere transmissiemogelijkheden (Powerline).
Alle systemen bezitten kenmerkende gemeenschappelijke eigenschappen maar zijn in diverse opzichten ook
verschillend.
TAB DSTinstellingen
Instelling
Begrippen
Auto DST Instelling
Bij een geactiveerd keuzevakje schakelt het apparaat de zomertijd automatisch om.
Bij een geactiveerd keuzevakje kan
een nauwkeurige begin-/einddatum
worden gekozen.
Datum begin en einde van de zomertijd
Hierbij een overzicht van de begrippen die van belang
zijn voor gebruik van de apparatuur in netwerken.
DST Inschakelen
Van, Tot
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: afwijking
van de zomertijd ten opzichte van de
normale tijd
Meer instellingen
Instelling
Apparaat Naam Eenduidige specificatie van de recorder
Apparaat Nr.
Voor eenduidige identificatie bij gebruik van een afstandsbediening
CVBS Uitgang
Helderheid
Schuifregelaar, links lage, rechts hoge helderheid
Werking Onderbreking
Nie / 1 … 30 minuten - regelt de
tijdsduur voor weergave van het
menu tot het menu weer verdwijnt
Menu weergavemodus
Geeft het beeld vager of scherper
weer.
Gebeurtenis
aanwijzing
Checkbox actief:
Akoestisch alarm bij aanwijzingen
zoals bewegingsdetectie, HDD vol,
enz.
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met Back.
Netwerkconfiguratie
De correcte netwerkinstellingen zijn absoluut noodzakelijk wanneer u
de recorder en de bewaking via uw browser wilt bedienen.
Opmerking
Lees voor de configuratie van de recorder de volgende algemene opmerkingen.
Een netwerk is een systeem waarbij minimaal twee netwerkcompatibele apparaten zijn gekoppeld.
Soorten gegevensoverdracht:
kabelgebonden netwerken (bv. CAT5 kabel),
draadloze netwerken (WLAN) en
Parameters
Instelling
IP-adres
Een IP-adres is het unieke adres van
een netwerkapparaat binnen het netwerk.
Dit adres mag binnen een netwerk
slechts één enkele keer voorkomen. Er
zijn bepaalde adresreeksen gereserveerd voor openbare netwerken zoals
bv. het Internet.
Privé adresreeks
bv. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Subnetmasker 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetmasker 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetmasker 255.255.255.0
Subnetmasker Een bitmasker dat wordt gebruikt om
beslissingen resp. toewijzingen bij de
routing uit te voeren.
In thuisnetwerken is dit standaard
255.255.255.0.
Gateway
Netwerkapparaat binnen een netwerk
dat alle netwerkapparatuur toegang
geeft tot internet, bv. de computer die
is aangesloten op de DSL modem en
meestal de router resp. het access
point vormt binnen het netwerk.
Parameters Instelling
Nameserver Ook DNS (Domain Name Server) zorgt
er voor dat bij een internetadres resp.
URL (bv. www.google.nl) het unieke IPadres wordt gezocht.
Wanneer een domeinnaam in de adresbalk van de browser wordt ingevoerd,
zoekt de DNS het juiste IP-adres van de
server en stuurt de aanvragen aan die
server door.
Hier kan het IP-adres van de DNS-server
van de provider worden ingevoerd. Het is
echter meestal voldoende om het IPadres van de gateway op te geven. Deze
stuurt de aanvragen dan automatisch door
naar de DNS-server van de provider.
DHCP
De DHCP-server wijst automatisch een
IP-adres, het subnetmasker, de gateway
140
Hoofd Menu
en de DNS toe aan de netwerkapparatuur.
DHCP’s zijn aanwezig in de meeste moderne routers. De DHCP service moet
apart worden ingesteld resp. ingeschakeld. Voor verdere informatie kunt u de
betreffende handleiding(en) raadplegen.
Opmerking:
Wanneer u gelijktijdig gebruik maakt van
vaste IP-adressen en een DHCP-server,
moet u er op letten dat de vaste IPadressen buiten de adresreeks van de
DHCP-server liggen omdat er anders
adresconflicten kunnen ontstaan.
Poort
Een poort is een interface waarover verschillende programma’s met elkaar
communiceren. Bepaalde poorten zijn
vast toegewezen (21: Telnet, 23: FTP),
andere poorten kunnen vrij worden gekozen. Poorten zijn relevant bij verschillende toepassingen, bv. bij externe toegang naar de recorder via een browser.
MAC gebruiker
Het MAC-adres (Media-Access-Control,
ook Ethernet-ID genoemd) is het unieke
hardware-adres van de netwerkkaart.
Dit adres dient voor de eenduidige identificatie van een apparaat binnen een netwerk.
Netwerkconfiguratie
TAB
Instelling
Allgemeen
Instellingen voor het lokale net alsook
selectie van de netwerkmodus.
PPPOE
PPPOE wordt gebruikt bij ADSL
aansluiting en bij gebruik van een modem.
Klik op Instellen om de toegangsgegevens (gebruikersnaam, wachtwoord)
voor uw provider in te voeren.
DDNS
Server voor het Dynamische DomainName systeem. Beheer voor het bijwerken van hostnamen resp. DNS
vermeldingen.
NTP
Network Time Protocol
Server voor het synchroniseren van de
tijd
Email
Specificeer hier de e-mailinstellingen
voor het verzenden van e-mails in geval van alarm
UPnP
Universal Plug and Play
Instellingen voor de comfortabele besturing van netwerkapparatuur in een
IP-netwerk.
Overige instellingen
Configureer hier het IP-adres van de
pc, waarop bij een alarm een melding
moet worden uitgegeven.
Opbouw van het netwerk
De recorder moet met een CAT5 kabel fysiek worden
aangesloten op het netwerk, zie Aansluitingen pagina 117.
Opmerking
Neem s.v.p. de handleidingen en instructie van de
netwerkapparatuur in acht.
Het is mogelijk om meerdere Switches / Routers / Access-Points met elkaar te verbinden. Een firewall of nadere beveiligingssoftware kan van invloed zijn op het
netwerk.
Waarschuwing
Bij gebruik van een router zin de netwerkclients,
dus ook de recorder, verbonden met internet. Dit
geldt echter ook omgekeerd.
Er moeten absoluut veiligheidsmaatregelen worden genomen (zoals bv. gebruik maken van een
firewall, regelmatig het wachtwoord wijzigen,
standaardpoorten wijzigen) om ongewenste toegang van buitenaf te verhinderen!
141
Hoofd Menu
TAB Allgemein
Parameters
Instelling
PPPOE
NIC Type
Kies hier de transmissiesnelheid van
de ingebouwde netwerkkaart.
Tip: 10M/100/1000M Self-adaptive
DHCP Activeren
Vink deze checkbox aan wanneer de
IP-adressen in het netwerk automatisch worden toegewezen via DHCP.
DHCP actief: de volgende velden kunnen niet worden gewijzigd omdat deze
parameters via DHCP worden ingesteld.
Opmerking:
Wanneer u de IP-adressen handmatig
wilt toewijzen, dient u er op te letten
dat DHCP niet is ingeschakeld (geen
vinkje in de checkbox).
1.
IPv4 Adres
Adres van het apparaat binnen het
netwerk wanneer het adres handmatig
wordt toegewezen
Vink de checkbox PPPOE aan en voer de gebruikersnaam (voor internettoegang) en het wachtwoord
in en bevestig het wachtwoord.
2.
Bevestig de instellingen met PasToe.
IPv4
Subnet Mask
Normaal is dit 255.255.255.0
IPv4 Standaard Gateway
Het adres van de gateway voor internettoegang
IPv6 Adres 1
momenteel nog geen functie.
IPv6 Adres 2
momenteel nog geen functie.
IPv6 Standaard Gateway
momenteel nog geen functie.
Waarschuwing
Gebruik PPPOE naar mogelijk alleen als er geen
router voorhanden is!
DDNS
MAC Adres
Hardware-adres van de ingebouwde
netwerkkaart
MTU (Bytes)
Beschrijft de maximale omvang van de
grootste protocoldata.
Voorkeur DNS Adres van de Domain Name Servers,
Server
meestal het IP-adres van de gateway
Vervangende
DNS Server
IP-adres van de secundaire DNSserver
Netwerkonderbreking
melden
Checkbox actief:
Akoestisch alarm bij netwerkonderbreking
1.
Om gebruik te kunnen maken van de ABUS DDNS
functies, moet u eerst een account aanmaken op
www.abus-server.com. Zie hiervoor de veelgestelde
vragen op onze website.
2.
Vink de checkbox “DDNS” aan, kies als “DDNS Provider” ‘ABUS DDNS’ en voer in het veld "Serveradres" het IP-adres www.abus-server.com in.
3.
Bevestig de instellingen met PasToe. Het IP-adres
van uw internetverbinding wordt nu elke minuut op
de server geactualiseerd.
Opmerking
Enige van deze instellingen zijn niet selecteerbaar
voor sommige modi.
142
Hoofd Menu
UPnP
Multicast IP
RTSP Service
Poort
Om het dataverkeer terug te brengen, kunt u een Multicast IP invoeren.
Geef de RTSP-Port aan
(Standaard 554)
Opmerking
Serverpoort 8000 en HTTP-poort 80 zijn de standaardpoorten voor clients op afstand en toegang
op afstand via de internetbrowser.
Parameters
UPnP activeren
Mappingtype
Instelling
Checkbox activeren om de zichtbaarheid in een IP-netwerk te activeren.
Selecteer of de poortdoorschakeling
automatisch of handmatig moet worden uitgevoerd.
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met Terug.
Opmerking
SNMP wordt voor de bewaking van de apparatentoestand gebruikt. Hiervoor heeft u een niet bij
ABUS beschikbare SNMP-software nodig.
Bevestig de instellingen door te klikken op PasToe en
verlaat het menu met Back.
Meer instellingen
Parameters
Server Porot
HTTP Poort
Instelling
Poort voor datacommunicatie
Poort voor webserver
144
Hoofd Menu
Waarschuwing
Waarschuwing
Noteer het wachtwoord van de beheerder.
Het ingestelde wachtwoord is
"1
2 3 4 5".
In het gebruikersbeheer kunnen nieuwe gebruikers worden toegevoegd, gewist of bestaande instellingen worden
gewijzigd.
1.
Om een nieuwe gebruiker toe te voegen, kiest u
Toevoegen.
Voor de volgende fouttypes kunt u een waarschuwing activeren:
HDD vol
HDD-fout
Netwerk gescheiden
IP-conflict
Illegale aanmelding
Video in-/uitgangssignaal niet gelijk
Opnamefout
Parameters
Bekendmakingen
Audio waarschuwing
Het apparaat geeft
meermaals een waarschuwingssignaal
Verzend e-mail
Er wordt een e-mail naar
een gespecificeerd
mailadres gestuurd. Zie p.
44
Parameters
Instelling
Gebruikersnaam Unieke naam
Wachtwoord
Toegangscode voor de recorder en
voor het beheer
Opmerking: verander het wachtwoord regelmatig, gebruik combinaties van letters en cijfers etc., noteer
de wachtwoorden op een veilige
plaats.
Bevestig Passwoord
De toegangscode moet opnieuw
worden ingevoerd
Nivo
BELANGRIJK:
Bij het niveau Manager kunnen
meer rechten worden ingesteld dan
bij het niveau Gebruiker.
Gebruikers
Gebruikers MAC Het MAC adres van de netwerkkaart
Ad...
van de PC van de resp. gebruiker
Opmerking:
Hiermee wordt de toegang beperkt
tot de PC waarvan het MAC adres
hier is ingevoerd!
2.
Voer de naam en het wachtwoord in en bevestig de
invoer in het veld eronder.
3.
Kies het niveau en voer het MAC adres in.
4.
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen.
Waarschuwing
Neem de onderstaande opmerkingen over de
toewijzing van toegangsrechten in acht.
145
Camera
Camera
Opmerking
U kunt de tour ook direct in het livebeeld van de
betreffende netwerkcamera’s starten.
OSD
Selecteer bij „Camera” het camerakanaal dat u wilt bewerken.
Pas bij „Modus kan niet leeg zijn” het camerabeeld met
behulp van uitgevoerde instellingen of met behulp van
gebruikersgedefinieerde instellingen aan de lichtomstandigheden aan
Beweging
Kies bij “Camera” het te bewerken camerakanaal.
Camera
Camera Naam
Toom Naam
Toom Datum
Toom Week
Camera die moet worden ingesteld
Toewijzing van de cameranaam
Weergeven van de cameranaam in
de liveweergave activeren/deactiveren
Weergeven van de datum in de
liveweergave activeren/deactiveren
Weergeven van de week in de
liveweergave activeren/deactiveren
Datumformaat
Selectie van de datumsweergave
bij het zoeken naar weergave
Tijdformaat
Selectie van de tijdsweergave bij
het zoeken naar weergave
Instellingen voor de weergave van
de cameranaam en de datum
Weergavemodus
Beeld
147
Plaats het vinkje bij bewegingsdetectie.
Bijkomend moet de bewegingsdetectie in de netwerkcamera’s geactiveerd worden, verdere details hierover vindt u in de handleiding van uw netwerkcamera.
Opmerking
Om de opname te starten met behulp van de bewegingsherkenning, dient u het tijdschema onder
Opname in te stellen.
Acties
Trek Kanaal
Door op „Reactie” te klikken, verschijnt de tab Trek Kanaal (alleen bij bewegingsherkenning):
Opname Konfiguratie
Opname Konfiguratie
Instellen
Open het hoofdmenu en klik op „Opname Konfiguratie”:
Tijdschema
Door middel van het tijdschema worden de opnametijden
resp. de triggers (opnametype) voor de camera’s ingesteld. Kik op de tab „Schema”:
Opmerking
Aangezien de instellingen voor de tabs Opname
en Direct beeld niet van elkaar verschillen, worden
ze maar één keer beschreven
1. Geef in het vervolgkeuzemenu bij „Week” de dag
aan die u wilt instellen.
2. Activeer/deactiveer „Hele dag opname”. Wanneer
Volledige dag actief is, kunnen er geen afgebakende
tijden worden ingevoerd, de instelling geldt dan voor
de hele dag.
3. Wanneer u bepaalde tijden wilt instellen, schakel
dan „Hele dag opname” uit.
Toepassingsvoorbeeld
Er moet van 11:00 - 7:00 worden opgenomen.
Hiervoor moeten 2 tijdzones worden ingesteld:
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 7:00
Op het scherm ziet u van links naar rechts de uren van
de resp. dag (dagen van boven naar beneden). Onder de
dagen ziet u de gekleurde legenda, d.w.z. in het ingestelde tijdschema corresponderen de opnameperioden in
kleur met de gekozen „triggers”.
4. Geef in het uitklapmenu het opnametype aan:
Duur
Bewegingsdetectie
Alarm
Bewegingsdetectie of alarm
Kleursymbool
Legenda
Blauw
Duur: tijd in uren
Geel
Beweging
Lichtblauw
Beweging en alarm
Rood
Alarm
Grijs
Geen keuze
Opmerking
Groen & rood
Beweging of alarm
Met de „Duur” legt u perioden vast waarin wordt
opgenomen.
Selecteer de camera en klik op het keuzevakje
Schema activeren.
Klik op Bewerken om het type en de duur van het
tijdschema te bepalen
Bewegingsdetectie en alarm
5. U kunt bij tijdafhankelijke opname maximaal 8 perioden vastleggen, telkens van 00:00 - 24:00; de verschillende perioden mogen elkaar niet overlappen.
De andere triggers zoals bewegingsdetectie en/of
alarm, schakelen alleen bij voorkomen van een
van deze triggers de opname in.
Via Kopieer kunt u deze instelling voor andere dagen of de volledige week overnemen
6. Sluit uw instellingen in het opnamevenster af met
Toepassen en daarna OK
151
Codeer
Codeer
TAB Opnemen
Door middel van het tijdschema worden de opnametijden
resp. „triggers” (opnametype) voor de camera’s ingesteld.
960-modus activeren
Geactiveerd:
Opname met WD1 resolutie mogelijk.
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met OK.
TAB Substream
In dit submenu zijn de volgende instellingsmogelijkheden
beschikbaar:
Camera
In te stellen camera
Encodingparameter
In te stellen stream
Streamtype
Vooraf gedefinieerde stream video
Resolutie
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
De volgende parameters kunnen worden ingesteld:
Camera
In te stellen camera
Streamtype
Vooraf gedefinieerde stream video
Bitrate
Selectie van een variabele resp.
constante bitrate
Resolutie
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Videokwaliteit
Verschillende kwaliteitsniveaus
+++: middelmatige kwaliteit
++++++: hoge kwaliteit
Bitratetype
Selectie van een variabele resp.
constante bitrate
Videokwaliteit
Verschillende kwaliteitsniveaus
+++: middelmatige kwaliteit
++++++: hoge kwaliteit
Beeldfrequentie
Instellingen van de beeldfrequentie voor de stream
Max. bitratemodus
Algemeen,
Gebruikersdef. (32 – 3072)
Max. bitrate
(Kbps)
Weergave van de maximale bitrate
Max. bitratebereik aanbevolen
192~320 (Kbps)
Beeldfrequentie
Instellingen van de beeldfrequentie voor de stream
Max. bitrate-modus
Selectie van de modus voor de
instellingen van de bitrate
Gebruikersdef. (32 – 3072)
Max. bitrate (Kbps)
Instellingen van de maximale bitrate
Max. bitrate-bereik
aanbevolen
Aanbevolen bitrate afhankelijk
van de ingestelde resolutie, beeldfrequentie enz.
Voorlooptijd
Tijd in seconden die voor een
alarm wordt opgenomen
Tijd in seconden die na een
alarm wordt opgenomen
Instelling van de langste opslagtijd voor opgenomen bestanden.
Nalooptijd
Afgelopen tijd markeren
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met Terug.
152
Codeer
Geavanceerde instelling
Vakantie naam
Activeren
Overschrijf
Leg u vast of oudere opnamen
moeten worden overschreven
wanneer de harde schijf vol is
Vakantie
Mode
Start Datum
Eind Datum
Handmatige invoer van de naam
van de vakantie of de feestdag
Activeren resp. deactiveren van
de ingestelde vakantie
Op datum/op week/op maand
Selectie van de begindatum/begintijd
Selectie van de einddatum/eindtijd
Bevestig uw instellingen met Toepassen en OK.
In dit submenu kunnen 32 verschillende opnameinstellingen voor vakantie of feestdagen worden uitgevoerd Om deze instellingen uit te voeren, klikt u op het
„Wijzig”-symbool
153
Disk Management
Harde-schijfinstellingen van de camera’s
Klicken Sie auf das Untermenü „S.M.A.R.T“.
Klik op het submenu „Extra instellingen”.
In diesem Untermenü haben Sie die Möglichkeit ihre
Festplatte auf Fehler zu prüfen. Deactiveer deze functie
niet, indien mogelijk.
Modus: Opslag
Disk Management Selectie van de te bewerken harde
schijf
Zelftest-status
Geeft de status van de actuele zelftest weer.
Zelftesttype
Selecteer het type voor de zelftest.
Korte test / Expanded Test/
Transport Test
Camera
Selectie van het te bewerken
camerakanaal
Gebruikte opslag
video
Bestandsformaat van een opnamebestand
HDD-capaciteit
(GB)
Max. capaciteit
(GB) voor
opname
Hardeschijfruimte in GB
Klik het pictogram aan om de zelftest te starten.
Temperatuur (°C)
Weergave van de temperatuur van
de harde schijf
Inschakelen
(dagen)
Weergave van de bedrijfsdagen
van de harde schijf
Zelf-evaluatie
Statusweergave van de zelfevaluatie
Complete analyse Statusweergave van de analyse
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met OK.
Let op:
Als er maar één narde schijf geïnstalleerd is,
en deze de status „Alleen lezen“ krijgt, kan het
apparaat geen opnames uitvoeren!
Leg het maximale opnameformaat
op de harde schijf per camera
vast.
1. Selecteer bij Kopieer of de instelling voor alle camera’s moet worden overgenomen.
2. Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
die Festplattengruppe gespeichert werden sollen.
3. Klik op Toepassen en bevestig de nieuwe start in het
volgende venster met OK.
S.M.A.R.T
S.M.A.R.T. betekent Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology.
155
S.M.A.R.T
Status harde schijf controleren
U kunt de status van elke harde schijf in het menu Onderhoud controleren. In de log-gegevens wordt de
SMART-informatie opgeslagen (Self-Monitoring, Analysis
and Reporting Technology).
Roep hiertoe het logbestand op en zoek naar informatie/S.M.A.R.T. Vaste schijf. Alarmen harde schijf
instellen
U kunt alarmen vastleggen die u informeren over fouten op de harde schijf.
Roep hiertoe Waarschuwing in het menu Instellingen
op.
Backup
Backup
Opname plannen
Opmerking
Met de exportfunctie kunnen belangrijke opnamen
naar aangesloten externe media worden gekopieerd zoals bv.
USB-media
USB-harde schijf
DVD-brander etc.
Bij de selectie „Exporteer” worden alle opnames van
de geselecteerde periode geëxporteerd. Let op dat
hierbij niet meer dan 24 uur kunnen worden geëxporteerd.
1.
Voer de parameters in, zie pagina 160.
2.
Klik op Details om het zoeken te beperken.
3.
Klik op Export om naar het scherm voor exporteren
te gaan.
1.
Kies in het uitklapmenu het medium waar de gegevens naartoe meten worden gekopieerd
2.
Wanneer het gewenste medium niet in de lijst staat,
klikt u op Ververs.
Wanneer het medium dan nog steeds niet wordt
weergegeven, koppelt u de recorder los van de recorder en maakt u de verbinding opnieuw. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de fabrikant.
3.
Klik op Backup om te beginnen met exporteren. De
voortgang van het proces wordt weergegeven
Opmerking
Nadat de gegevens zijn geëxporteerd, kunt u de
gegevens op het medium selecteren en afspelen
met de meegekopieerde player. Op die manier
kunt u controleren of het exporteren foutloos is verlopen.
De omvang van de verschillende opnamen en de totale omvang van alle gevonden bestanden wordt
weergegeven.
Door op het „Afspelen”-symbool te klikken, kunt u de
betreffende opname bekijken
Voor het blokkeren of vrijgeven van een bestand klikt
u op het „Vergrendet”-symbool.
158
Onderhoud
Onderhoud
Opmerking
Het menu dient voor het onderhoud van de recorder en mag uitsluitend worden gebruikt door ervaren gebruikers.
Menu
Instelling
P.
Systeem Informatie
Apparaatinformatie (serienummer, firmwarestatus etc.)
In het logbestand kan worden
gezocht volgens bepaalde criteria, bv. alarm, uitzondering,
bediening of informatie van opname of informatie (S.M.A.R.T.
status van de harde schijf)
160
Configuratie
Instellingen exporteren of importeren
161
Firmware
Upgrade
Firmware-update uitvoeren
162
Standard
Systeemreset
162
Net Detectie
Weergave van de transmissieen ontvangerrate van de recorder
162
Log Zoeken
160
Systeem Informatie
Opmerking
In het informatiemenu worden de technische gegevens van het apparaat alsook informatie over
de verschillende instellingen van de camera, opname etc. weergegeven.
Dit is bijvoorbeeld nuttig bij support-vragen.
Log zoeken
Opmerking
Het zoeken naar gebeurtenissen kan aan de hand
van de volgende types/gebeurtenissen/
parameters worden uitgevoerd:
Alles
Alarm
Uitzondering
Werking
Informatie
160
Onderhoud
Filter1
Alles
Uitzondering
Proces
Filter2
Alles
Video Signaal Verloren
Videosignaal uitzondering
Illegale Inlog
HDD Fol
HDD Fout
IP Conflict
Netwerk Verbroken
Uitzondering opname
Video in-/uitgangssignaal
niet gelijk
Informatie
Opnamebuffer
Alle
Power On
Lokaal: Niet geplande
uitschakeling
Lokaal: Uitschakelen, Herstarten, Aanmelden, Afmelden
Lokaal: Instellingen wijzigen
Lokaal: Update
Lokaal: Opname starten
Alles
HDD Informatie
HDD S.M.A.R.T.
Start / Stop Opname
Start / Stop Vangst
Verwijder Verlopen Opname
Netwerk HDD Informatie
1.
Kies de gebeurtenis waar u in het logbestand naar
wilt zoeken en kies een subparameter.
2.
Voer datum en tijd in bij “Start tijd” en “Stop tijd” en
klik op Zoeken.
3.
Het resultaat wordt als volgt weergegeven:
161
Het wisselen van de pagina’s geschiedt via de navigatiebalk:
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
Opmerking
Druk voor het vooruit-, resp. achteruitbladeren op
(3), resp. (2). Druk voor het springen naar de eerste, resp. laatste pagina op (4), resp. (1).
Om naar een bepaalde pagina te gaan, voer dit in
het veld bij (5) in en bevestig dit met een klik op (6).
Klik op Details voor gedetailleerde informatie.
Klik op Afspelen wanneer u de opname bij de gebeurtenis wilt afspelen.
Klik op Experteer om het logbestand te kopiëren
naar een USB-medium.
Configuratie
Opmerking
De configuratiebestanden bevatten alle instellingen van de recorder die u na de eerste ingebruikname heeft geconfigureerd. Deze bestanden
kunnen op een USB-medium worden opgeslagen.
Hiermee kunt u een tweede recorder configureren
met identieke instellingen.
Onderhoud
Firmware Upgrade
Opmerking
Een update kan worden uitgevoerd vanaf een
USB-medium, via het netwerk of via FTP.
Kopieer het bestand voor de update met de extensie *.mav naar de hoofdmap van een USBstick.
Sluit de USB-stick aan op één van de USBaansluitingen van de recorder.
1.
Selecteer de USB-aansluiting, klik eventueel op
Ververs.
2.
Selecteer het updatebestand en klik op de knop
Opwaarderen.
3.
Wacht tot het systeem opnieuw wordt gestart.
4.
Controleer de nieuwe firmwareversie in het menu
Onderhoud / ”System Informatie”.
Standaard
Opmerking
Bij deze optie worden de fabrieksinstellingen hersteld (reset).
Waarschuwing
Alle instellingen die u sinds de inbedrijfstelling
heeft uitgevoerd (camera’s, opnameinstellingen, alarmen enz.) worden daarbij gewist!
Voorkom verlies door vooraf de instellingen op
te slaan. Na uitvoering van de reset kunt u deze weer inlezen.
Netzwerk
Opmerking
Update via FTP verloopt op dezelfde manier
als hierboven beschreven, de PC moet zich in
hetzelfde lokale netwerk bevinden!
Configureer een PC als FTP-server.
Voer het IP-adres van de FTP-serverin.
Opmerking
Hier wordt informatie over het netwerkverkeer en
de netwerkinterfaces weergegeven.
162
Onderhoud
TAB Netwerkbelasting
Opmerking
Als de hoge pakketverlieswaarde blijft optreden
dient u uw netwerk op defecte bedrading of schade in de leiding te controleren.
Hoe hoger de pakketverlieswaarde is, hoe slechter
de verbinding tussen het gepingde apparaat en de
recorder is.
Bij „Netwerk Pakket export” kunt u de instellingen van de
afzonderlijke aansluitingen, resp. - afhankelijk van de instelling van de aansluiting, exporteren.
3. Selecteer bij „Apparaat Naam” een opslagmedium,
waarop de instellingen moeten worden opgeslagen.
4. Klik op Export.
De hoeveelheid ontvangen en verzonden gegevens
wordt grafisch weergegeven.
In het veld onder de grafiek worden afhankelijk van de
netwerkinstellingen de status en informatie over één,
resp. twee netwerkaansluitingen weergegeven.
TAB Netwerkidentificatie
Na afloop van de voorgangsweergave verschijnt bij
succesvolle initialisatie een tipvenster. Sluit deze met
OK.
Klik op status, om de status van de LANaansluitingen (verbonden/niet verbonden) te laten
weergeven.
Klik op Netwerk, om uw netwerkinstellingen te wijzigen (zie p.141).
TAB Netwerk Status
Bij „Adres Bestemming” kunt u de verbinding met een
ander apparaat, zoals bijvoorbeeld een computer, controleren („pingen”). Voer het netwerkadres van het te controleren apparaat (bijv. 192.168.0.25) in en druk op Test.
Informatie over twee parameters verschijnen:
Parameter
Instelling
Gemiddelde
vertraging
De tijd die het gepingde apparaat
nodig heeft om te antwoorden
Pakker verlies
tarief:
geeft in procent aan, hoeveel procent van de pakketten niet werden
overgedragen
Overzicht van de bandbreedte.
Opmerking
Bij een hoge pakketverlieswaarde wordt aanbevolen de „Netwerktest” te herhalen.
163
Met een klik op Actualiseren kunt u de gegevens vernieuwen.
Onderhoud
Uitschakelen
Opmerking
Selecteren Vergrendel om het menu blokkeren.
Selecteer Uitzetten om het apparaat het
uitschakelen.
Selecteer Herstarten starten, om een reboot
(uitschakelen, opnieuw inschakelen) uit te voeren.
Display
Opmerking
Zie beschrijving p. 132.
Instellingen: Opname
Opmerking
Zie beschrijving p. 151.
Instellingen: Netwerk
Opmerking
Zie beschrijving p.141.
164
Oplossen van storingen
Oplossen van storingen
Lees de onderstaande instructies en opmerkingen door
om de mogelijke oorzaak voor een storing vast te stellen
voordat u contact opneemt met de technische
ondersteuning.
Storing
Oorzaak
Oplossing
Geen stroom.
Netkabel is niet aangesloten.
Netkabel goed op het stopcontact aansluiten.
Netschakelaar staat OFF.
Netschakelaar op ON zetten.
Geen spanning op het stopcontact.
Evt. ter controle een ander apparaat op dit
stopcontact aansluiten.
Het beeldscherm is niet ingesteld op ontvangst .
Stel de juiste videomodus in totdat er een
beeld van de recorder verschijnt.
Videokabel niet correct aangesloten.
Videokabel correct aansluiten.
Aangesloten monitor is uitgeschakeld.
Monitor inschakelen.
Audiokabels zijn niet correct aangesloten.
Audiokabels correct aansluiten.
Via de audiokabels aangesloten apparatuur
niet ingeschakeld.
Via de audiokabel aangesloten apparatuur
niet ingeschakeld.
Audiokabel beschadigd.
Kabel vervangen.
Geen beeld.
Geen geluid.
Harde schijf werkt niet.
USB-aansluiting werkt niet.
Geen netwerktoegang.
Verbindingskabels zijn niet correct aangeslo- Kabels correct aansluiten.
ten.
Harde schijf defect of niet compatibel.
Harde schijf vervangen door een juiste versie.
Apparaat wordt niet ondersteund.
Ondersteund USB-apparaat aansluiten,
USB2.0.
Er wordt een USB-hub gebruikt.
USB-apparaat direct aansluiten.
Netwerkkabel los.
Netwerkkabel aansluiten.
Netwerkinstellingen (DHCP, IP-adres etc.) niet Netwerkinstellingen controleren en evt. corcorrect.
rigeren.
Afstandsbediening werkt niet.
Batterijen verkeerd geplaatst (polariteit, +,-) of Vervang de batterijen door nieuwe. Om de
leeg.
recorder met de afstandsbediening te bedienen moet de afstandsbediening op de recorder worden gericht.
Afstandsbediening is te ver van de recorder
verwijderd.
Gebruik de afstandsbediening op een afstand van maximaal 7 meter.
Er is een obstakel tussen de afstandsbediening en de recorder.
Verwijder het obstakel.
Te sterke verlichting of TL-buizen.
Sterke invloed van TL-buizen voorkomen.
Opnemen niet mogelijk.
Geen HDD resp. HDD niet geïnitialiseerd.
Recorder schakelt plotseling uit. De temperatuur in de recorder is te hoog.
Harde schijf inbouwen en initialiseren.
Maak de recorder schoon resp. verwijder alle voorwerpen die de ventilatie kunnen beperken.
Recorder reinigen en onderhouden
Opmerking
De recorder is onderhoudsvrij
Bescherm de recorder tegen stof, vuil en vocht
165
Technische gegevens
Technische gegevens
Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. De afmetingen zijn benaderingen
ABUS digitale recorder
Videocompressie
TVVR30004
H.264
Camera-ingangen
4
Monitoruitgangen
Bedrijfsmodus
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz,
720P: 1280*720/60 Hz,1024*768/60 Hz
BNC output:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Resolutie (live kijken)
Resolutie @ beeldfrequentie
per
camera (opname)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 fps
Totale beeldfrequentie
Compressieniveaus
Na-alarmgeheugen
Opslagmedium
Gegevensback-up
Weergaven
Opnamemodi
Zoekmodi
Gebruikersniveaus
Netwerkaansluiting
Gelijktijdige netwerktoegang
Netwerkfuncties
DDNS
NTP
Alarmering
Besturing
100 fps
6
0–30 sec. / 5–900 sec.
1 x 2,5“ SATA HDD
1 x USB 2.0
1/2/4
Handmatig, tijdschema, bewegingsdetectie
Naar gebeurtenis, datum & tijd, S.M.A.R.T
2 (max. 31 gebruikers)
1 x RJ45 10/100 Mbps
128 cameraverbindingen
Live kijken, weergave, gegevensexport
√
√
Akoestisch waarschuwingssignaal, OSD-signaal, e-mail
USB-muis
Duits, Engels, Frans, Nederlands, Deens,
Italiaans, Pools, Spaans, Zweeds, Russisch
12 V DC, 1,5 A, 50~60 Hz
<13 W (zonder harde schijf)
-10 °C ~ + 55 °C
200 x 45 x 200 mm
≤ 0,8 kg zonder harde schijf
CE
OSD-talen
Stroomvoorziening
Opgenomen vermogen
Bedrijfstemperatuur
Afmetingen (bxhxd)
Gewicht
Certificeringen
HDD opslagcapaciteit
De benodigde opslagcapaciteit voor opname en bewaking is, naast de fysieke opslagcapaciteit van de gebruikte harde
schijf, afhankelijk van de ingestelde resolutie en de beeldfrequentie van de opname.
Op de meegeleverde cd vindt u een rekenmachine om het benodigde geheugen op een harde schijf te berekenen.
Daarnaast kunt u deze software ook op onze homepage downloaden.
Overzicht van verbinding combinaties
De mogelijkheid bestaat om een Spot-monitor aan te sluiten. In de tabel hieronder kunt u zien welke combinaties mogelijk zijn. Een vinkje betekent mogelijk, een kruisje betekent niet compatibel met elkaar.
VGA
+
CVBS
VGA
only
CVBS
only
166
ABUS 4-kanaals digitale recorder
TVVR30004
Fabrikant
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Avant de commencer
Configuration de l’appareil
Les préparations suivantes sont indispensables :
Remarque
1.
Respectez les consignes générales, les consignes
de sécurité et les instructions d’installation et de
connexion, voir p.181.
2.
Vérifiez le contenu et l’état des pièces dans
l’emballage.
3.
Introduisez les piles dans la télécommande.
Les paramètres suivants sont configurés successivement :
Langue de l’interface utilisateur
Administrateurs
Paramètres généraux (date, heure…)
Gestion du disque dur (initialisation etc.)
Paramètres d’enregistrement
Paramètres réseau
Remarque
Suivez les instructions du guide de démarrage rapide fourni séparément.
Monjours du disque dur
Avertissement
Suivez les instructions du guide de démarrage rapide fourni séparément.
Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du
secteur !
Prévoyez une mise à la terre afin d’éviter les décharges d’électricité statique.
1.
Installez un ou plusieurs disques durs (voir le guide
de démarrage rapide fourni séparément).
2.
Etablissez ensuite la connexion avec la platine principale à l’aide du câble de données bleu (petit connecteur).
3.
Raccordez le câble d’alimentation (grande fiche, 5
broches).
4.
Vérifiez tous les raccordements.
5.
Fermez le boîtier.
Branchements
Remarque
Respectez le rayon minimal lors de la pose des
câbles ! Ne pas plier les câbles !
1.
Connectez toutes les caméras au réseau
2.
Raccordez le moniteur aux connecteur VGA ou
BNC.
3.
Raccordez la souris au port USB.
4.
Branchez la prise d’alimentation. L’appareil démarre
automatiquement.
180
Exécutez les étapes de l’assistant d’installation, voir
p.187.
Remarque
Tout changement ultérieur de la date ou de l’heure
peut entraîner une perte de données !
Voir la vue d’ensemble des menus, p. 194, ainsi que
les remarques et explications concernant les commandes principales du système, p. 1755.
Consultez les explications concernant :
Mode live
p. 189
Lecture
p. 192
Exportation de données
p. 215
Diagnostic d’erreur
p. 222
Restitution
Remarque
Vous pouvez zoomer sur une partie de l’écran.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans
le visionnage en cours.
Sélectionnez « Zoom digital »
Le mode zoom est activé.
Déplacez la zone zoomée à l’aide de la fenêtre
miniature.
Pour terminer, cliquez avec la touche droite sur
l’image.
Cliquez sur « Management d´étiquette » (6) :
Cliquez sur le symbole Éditer pour modifier la description de votre repère. Pour le supprimer, cliquez
sur le symbole Supprimer.
Clic droit sur lecture en cours
Cliquez droit sur l’image de lecture. Les options suivantes sont alors disponibles:
Caméra
Champ de
commande
Quitter
193
Sélectionnez un canal de caméra
Masque/affiche le champ de commande
de la lecture
Arrête la lecture
Configuration de système
UPnP
Remarque
Le port 8000 du serveur ainsi que le port HTTP 80
sont des ports standard pour clients distants ou
pour l’accès distant à Internet via un navigateur.
Paramètre
Activer UPnP
Réglage
Cochez cette case pour activer la visibilité au sein d’un réseau IP.
Type de mapping Indiquez ici si le transfert de port doit
être effectué automatiquement ou
manuellement.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton Retour.
Réglages supplémentaires
Paramètres
Port serveur
Port HTTP
IP Multicast
Porte RTSP de
service
201
Configuration
Port pour la communication des données.
Port du serveur web.
Vous pouvez également entrer ici
l’adresse IP Multicast pour minimiser
le trafic. L’adresse IP doit correspondre à celle figurant dans le logiciel de surveillance vidéo.
Entrez le port RTSP
(Par défaut 554)
Codage
Codage
Onglet Paramètrage d´enr
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
appuyez sur OK pour quitter le menu.
TAB Substream
Ce sous-menu vous permet de configurer les paramètres
suivants :
Caméra
Caméra à configurer
Paramètre
d’encodage
Type de flux
Flux à configurer
Résolution
Flux vidéo prédéfini
Auto, WD1 (960x480)
4CIF (704x576),
2CIF (704 x 288), CIF (352x288),
QCIF (176x144)
Les paramètres suivants peuvent être configurés :
Caméra
Caméra à configurer
Type de flux
Flux vidéo prédéfini
Résolution
Auto, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Type de débit
Sélection d’un débit constant ou
variable.
Qualité vidéo
Différents niveaux de qualité
+++ : Qualité moyenne
++++++ : Qualité supérieure
Débit
Sélection d’un débit constant ou
variable.
Qualité vidéo
Différents niveaux de qualité
+++ : Qualité moyenne
++++++ : Qualité supérieure
Taux d’images
Réglage du taux d’images du
flux
Taux d’images
Réglage du taux d’images du
flux
Mode de débit
max.
Général,
déf. par l’utilisateur (32 - 3072)
Mode de débit
max.
Sélection du mode de configuration du débit
Déf. par l’utilisateur (32 – 3072)
Débit max. (Kbps)
Débit max. (kbps)
Configuration du débit maximum
Plage de débit
max. recommandée
Débit recommandé en fonction
des réglages de résolution, du
taux d’images, etc.
Délai préenregistrement
Délai postenregistrement
Marquage du
temps écoulé
Durée d’enregistrement (en secondes) avant une alarme
Activer le mode
960
209
Durée d’enregistrement (en secondes) après une alarme
Réglage de la durée maximum
de conservation des enregistrements.
Activé :
Enregistrement en résolution
WD1 possible.
Plage de débit
max. recommandée
192~320 (kbps)
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton Retour.
Systembetjening
Systembetjening
Generelt
Du kan styre apparatet på følgende måde:
USB-mus
Tilslutninger på bagsiden
Henvisning
Se oversigten på s.231.
Nr.
1
Betegnelse
Funktion
VIDEO IN: Videoindgang BNC
2
VIDEO OUT: Videoudgang BNC
3
BNC-stik til videoudgang til tilslutning af en
monitor som alternativ til
VGA-udgangen (nr. 3)
VGA:
4
Monitortilslutning VGA (9 stikben), videoudgangssignal
LAN:
5
Ethernet-LAN-tilslutning
USB:
6
USB-tilslutninger til betjeningen via mus og til
dataeksport
Nettilslutning:
232
12 V DC
Systembetjening
Betjening med musen
Henvisning
Den videre beskrivelse i denne betjeningsvejledning foretages med musen.
Apparatet er egnet til anvendelse med en USBmus. Forbind musen med USB-stikket.
Tast
Funktion
Venstre Enkeltklik:
Valg i menuen, aktivering af et indtastningsfelt eller en TAB, visning af menuen
Quick Set
Dobbeltklik:
Skifter visningen af skærm enkeltbilledeflere billeder ved live-visning og afspilning
Klik og træk:
Højre
Opretter privatmasker eller -zoner
Enkeltklik:
Henter popup-menuen
Tilbage til den forrige menu
Scrolle- I live-visningen:
hjul
Viser forrige/næste kamera
233
Kvikguide
Kvikguide
Før du starter
Der skal udføres følgende forberedelser:
1.
Overhold de generelle henvisninger, sikkerhedshenvisninger samt forklaringer vedrørende opstilling og
tilslutning, se s. 238.
2.
Kontrollér, at emballagens indhold er fuldstændigt,
og om det er beskadiget.
3.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen.
Henvisning
Informér dig på ABUS-hjemmesiden
(www.abus.com) om, hvorvidt der findes nye
firmware-updates til dette apparat, og installér
dem.
Henvisning
Efterfølgende ændring af dato eller klokkeslæt kan
medføre tab af data!
Henvisning
Læs forklaringerne i den separate kvikguide.
Installation af harddisken
Advarsel
Sluk apparatet, og afbryd det fra strømforsyningen!
Sørg for den nødvendige jordforbindelse for at
undgå statisk afladning.
1.
Installér en eller flere harddiske, se separat kvikguide.
2.
Etablér først forbindelsen til hovedprintkortet med det
blå datakabel (lille stik).
3.
Forbind strømkablet (stort stik, med 5 ledere).
4.
Kontrollér, at stikforbindelserne sidder korrekt.
5.
Luk huset.
Etablering af tilslutninger
Henvisning
Overhold minimumradius ved trækning af kabler!
Knæk ikke kabler!
1.
Forbind alle netværkskameraer med netværket.
2.
Forbind monitoren med VGA- eller BNC-tilslutningen.
3.
Forbind musen med USB-stikket.
4.
Etablér nettilslutningen, apparatet starter derefter automatisk.
Konfiguration af apparatet
Henvisning
Læs forklaringerne i den separate kvikguide.
Udfør „indstillingsassistentens“ enkelte trin, se s. 244.
Følgende indstillinger konfigureres efter hinanden:
Valg af brugeroverfladens sprog
Oprettelse af administratoren
Generelle indstillinger (dato, klokkeslæt …)
Forvaltning af harddisk (initialisering etc.)
Optagelsesindstillinger
237
Netværksindstillinger
Vær opmærksom på menuoversigten på s. 252 samt
henvisningerne og forklaringen til den grundlæggende betjening af systemet på s. 232.
Vær opmærksom på forklaringerne til:
Live-visning
s. 252
Afspilning
s. 249
Dataeksport
s. 272
Fejlsøgning
s. 279
Vigtige sikkerhedshenvisninger
For at udelukke brandfare skal netstikket principielt
trækkes ud af stikdåsen, hvis apparatet ikke bruges i
længere tid. Du bedes afbryde apparatet fra strømnettet før en storm og/eller tordenvejr med fare for
lynnedslag. Eller tilslut apparatet til en
nødstrømsforsyning.
Opstillingssted/driftsomgivelser
Stil apparatet på en fast, jævn overflade, og stil ikke
tunge genstande på apparatet.
Apparatet er ikke beregnet til drift i rum med høj temperatur eller luftfugtighed (f.eks. badeværelser), eller
hvor der forekommer meget støv.
Advarsel
Åbn aldrig apparatet selv! Der er fare for elektrisk
stød!
Kontakt uddannet fagpersonale eller installatøren,
hvis det er nødvendigt at åbne apparatet.
en tilstrækkelig ventilation altid er sikret (stil ikke apparatet i reoler, på et tykt tæppe, på en seng eller
dér, hvor ventilationsåbninger tildækkes, og lad der
være mindst 10 cm til alle sider).
direkte varmekilder (f.eks. radiatorer) ikke påvirker
apparatet.
der ikke er direkte sollys eller kraftigt kunstigt lys på
apparatet.
apparatet ikke står umiddelbart i nærhden af magnetfelter (f.eks. højttalere).
der ikke står åben ild (f.eks. brændende lys) på eller
ved siden af apparatet.
kontakt med stænk og dråber og aggressive væsker
undgås.
apparatet ikke anvendes i nærheden af vand, især
må apparatet aldrig neddyppes (stil ikke genstande,
der er fyldt med væsker, f.eks. vaser eller drikkevarer, på eller ved siden af apparatet).
der ikke trænger fremmedlegemer ind.
apparatet ikke udsættes for kraftige temperaturændringer, da luftfugtigheden ellers kondensere og
kan medføre elektriske kortslutninger.
apparatet ikke udsættes for voldsomme rystelser og
vibrationer.
Indbygningen eller ombygningen af en harddisk bør
kun foretages af uddannet personale eller installatøren.
Driftstemperatur og driftsluftfugtighed:
-10 °C til 55 °C, maks. 85 % relativ fugtighed. Apparatet må kun anvendes i tempereret klima.
Sørg for, at
Advarsel
Installation i eller ændringer af apparatet medfører
tab af garanti, hvis det ikke foretages af fagpersonale.
Vi anbefaler at lade en installatør installere en
harddisk.
Ved ukorrekt installation af harddisken bortfalder
garantien!
Overbelastning/overspænding
Undgå at overbelast stikdåser, forlængerkabler og
adaptere, da det kan medføre brand eller elektrisk
stød.
Anvend en overspændingsbeskyttelse for at undgå
beskadigelser på grund af overspænding (f.eks.
tordenvejr).
Kabler
Tag altid fat i stikket på alle kabler, og træk ikke i
selve kablet.
Tag aldrig fat i netkablet med våde hænder, da de
kan forårsage en kortslutning eller elektrisk stød.
Stil hverken apparatet, møbelstykket eller andre tunge genstand på kablerne, og sørg for, at de ikke
knækkes, især ved stikket og tilslutningsbøsningerne.
Slå aldrig knuder på et kabel, og bind det ikke sammen med andre kabler.
Alle kabler skal trækkes, så ingen træder på dem eller forhindres af dem.
Et beskadiget netkabel kan medføre brand eller
elektrisk stød. Kontrollér netkablet regelmæssigt.
Netkabler og netstik må ikke ændres eller manipuleres.
Anvend ikke adapterstik eller forlængerkabler, som ikke opfylder de gældende sikkerhedsnormer, og foretag
heller ikke indgreb på strøm- og netkabler!
239
Fjernbetjening
Hvis apparatet ikke anvendes i længere tid, skal alle
batterier tages ud, da de kan løbe ud og beskadige
apparatet.
Indledning
Skærmtastatur
Hvis du klikker på et tekstindtastningsfelt med musen, vises skærmtastaturet:
Nedlukning, Logout og genstart af apparatet
Klik på Nedlukning i hovedmenuen. Oversigten vises.
Ved indtastninger, der kun består af tal, vises følgende
skærmtastatur:
1.
Vælg optionen Nedlukning for at frakoble, og
bekræft forespørgslen med Ja. Apparatet frakobles.
Tryk ikke på nogen tast under frakoblingen!
Træk nu i strømforsyningens stik.
Tasterne har identisk funktion med et computer-tastatur.
Klik med den venstre musecursor på et tegn for at indtaste det.
Klik på Enter for at afslutte indtastningen.
Klik på for at slette tegnet foran cursoren.
Klik på det indrammede a for at skifte mellem store
og små bogstaver. Den aktive indstilling vises over
tastaturet.
Klik på ESC for at afbryde en indtastning eller at forlade fetet.
2.
Vælg det venstre symbol Logout for at spærre systemet. Brugeroverfladen er spærret. For at komme til
menuen er det nødvendigt at indtaste en adgangskode.
3.
Vælg det højre symbol Genstart for at genstarte.
Apparatet foretager en genstart.
Tilkobling af apparatet
Tilslut strømforsyningen for at starte apparatet.
Start af apparatet
Bemærk
Apparatet må kun tilsluttet til netspændingen, der
er anført på typeskiltet!
Anvend af sikkerhedsmæssige årsager en
nødstømsforsyning UPS.
Hvis apparatet tilsluttes til strømforsyningen, starter det
automatisk, og LED-statuspanelet lyser.
1.
Under opstarten gennemfører apparatet en selvtest.
2.
Til sidst vises indstillingsassistenten. Afslut den for at
komme til live-visningen.
242
Statusvisninger
Statusvisninger
Generelt
Følgende statusvisninger informerer dig om driftstilstanden:
LED’er på apparatets forside
Akustiske signaltoner
Icons (displayelementer) på monitoren
Henvisning
Læs forklaringerne i den separate kvikguide.
DVR LED-statuspanelet
Tilstand
Lyser konstant blåt
Funktion
Systemstatus OK
Fra
Apparatet er frakoblet, eller statusvisningen blev deaktiveret
manuelt i menuen.
Visninger på monitoren
Apparatet viser dato og klokkeslæt, kameranavnet, og
om der optages.
Permanent optagelse: „Blåt R“
Bevægelsesregistreringsoptagelse: „Gult R“
243
Indstillingsassistent
Netværksindstillinger
Forvaltning af harddisk
1.
Henvisning
Spørg hos den ansvarlige netværksadministrator,
om du kan vælge DHCP, eller om IP-adressen og
de videre indstillinger skal foretages manuelt.
1.
2.
Aktiver DHCP: Hvis DHCP er indstillet i netværkrouteren, skal du aktivere „afkrydsningsboksen“
DHCP. Alle netværksindstillinger foretages derefter
automatisk
DHCP ikke aktiveret: Indtast dataene manuelt
(IPv4-adresse, IPv4-subnetmaske samt den standardmæssigt indstillede IPv4 gateway = routerens
IPv4-adresse). Som option kan du også indtaste
DNS-serverens adresse, som du har brug for til at
sende e-mails
For at indstille en ny harddisk skal du aktivere
„checkboxen“ med et venstreklik og derefter klikke
på Initialiser.
Advarsel
Alle data, der befinder sig på den, slettes i den
forbindelse!
2.
Bekræft sikkerhedsforespørgslen med OK. Harddisken indstillet til anvendelsen. Processen vises med
statusbjælken.
3.
Afslut indstillingen med OK, og klik på Next.
Kameraoptagelse
En typisk adresse kunne se ud på følgende måde:
IPv4 Address:
192.168.0.50
IPv4 Subnet Mask:
255.255.255.0
IPv4 Default Gateway:
192.168.0.1
Preferred DNS Server:
192.168.0.1
Henvisning
Ved fjernadgang via internettet skal enheden tildeles en fast netværksadresse.
245
1.
Vælg et kamera, som du ønsker at optage med, under „Kamera“.
2.
Aktivér checkboxen „Start optagelse“.
3.
Vælg optagelsestypen. Du kan vælge mellem „Tidsplan“ og „Bevægelsesregistrering“. For en bevægelsesoptagelse skal den kamerainterne bevægelsesregistrering aktiveres.
4.
Tryk på Kopier for at overtage indstillingen for andre
kameraer. Vælg dertil kameraerne, der vises i det
nye vindue. Aktivér den pågældende checkbox med
et museklik.
5.
Afslut indstillingen og indstillingsassistenten med
OK.
Live-visning
Live-visning
Overblik
Statussymboler
Live-visningen starter automatisk, når apparatet tændes.
Ved at trykke flere gange på tasten Menu kommer de
også tilbage til live-visningen.
Følgende symboler vises afhængigt af apparatets
driftsstatus:
Symbol Betydning
R
Gul: Bevægelsesoptagelse
R
Optagelse kun ved bevægelsesregistrering
Blå: Optagelse
Permanent optagelse
Popup-menu ved musebetjening
Henvisning
Tryk på den højre musetast, mens musecursoren
befinder sig over et live-billede.
Følgende indstillinger er mulige. Pilen til højre viser, at en
undermenu til udvalg åbnes:
I topteksten findes menuerne
Menu
Playback og
PTZ.
Til højre findes popup-menuen for visningerne. Til højre
vises datoen og klokkeslættet.
Klik på symbolet for at åbne popup-menuen til multivisningen.
Klik på et af symbolerne for at skifte mellem de
forskellige visninger.
På hovedskærmen vises signalerne for de tilsluttede kameraer.
Ved at dobbeltklikke på den venstre musetast kan du
vise det pågældende kamerabillede som full screen
eller igen skifte tilbage til den oprindelige visning.
Menu
Åbner hovedmenuen
Enkeltvisning
Full screen for det valgte kamera
Multi-visning
Forskellige kameralayouts
Visning af det forrige kamera
Forrige visning
Næste kamera
Visning af de(t) næste kamera(er)
Start Sekvensvisning
Start optagelse
Starter kamerasekvensen
Quick Set
Indstilling af gengivelsesmodusen
Afspilning hele
dagen
Spotmonitor
Skifter til afspilning
Starter bevægelsesregistreringen eller tidsplanen for hele dagen
Skift til spot-monitor
246
Live-visning
Henvisning
Start Auto-switch (sekvensvisning):
Fastlæg sekvensforsinkelsen for visningen i visningsindstillingerne.
Henvisning
Aktivering af „Aux Monitor“ uden tilsluttet spotmonitor:
Musecursor-funktionen er deaktiveret.
Menulinje i kamerabilledet
Klik på et kamerabillede i enkelt- eller multi-visningen.
Der vises en valgmenu:
(1) (2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Nr. Symbolets betydning
(1) Område til at bevæge miniaturelisten
(2) Aktivér/deaktivér manuel optagelse
(3)
Øjeblikkelig afspilning af de sidste 5 minutter
(4)
Digitalt zoom
(5)
Indstillinger for billedvisningen
(6)
Luk valgmenuen
247
Live-visning
Indstillinger
VGA-monitor ikke tilsluttet:
Hvis VGA-kablet ikke er tilsluttet til monitoren ved starten, gengives hovedvideosignalet på BNC-tilslutning. Tilslut VGA-kablet,
og start optageren igen for at foretage den automatiske registrering.
Henvisning
Live-visningen kan indstilles på følgende måde.
Åbn hovedmenuen, og klik på Settings. Klik derefter på
Liveview:
Indstilling af kameraudgangen
Du kan vise maks. 4 kameraer i live-visningen samtidigt.
1.
Klik på Set.
2.
Vælg displaymodusen.
På kartotekskortet General står følgende indstillinger til
rådighed:
Video visning
Live-visningmodus
Varighed
Vis statuspanel
Vis hændelse
Full-screenovervågning, varighed
Post Event Display Time
VGA/HDMI, Main CVBS
Vælger tilslutningen, hvos indstillingerne ændres
Forskellige kameralayouts
Omskiftningstid mellem de enkelte
kameraer ved sekvensvisning
Aktivering/deativering af statuspanelet
Tildeler monitor til gengivelse af
hændelser
I sekunder, som hændelsen vises på
den tildelte monitor.
3.
1x1
2x2
Med navigationstasterne tilordner du det ønskede
kamerasignal til det pågældende skærmudsnit.
4.
Indstillingen X betyder, at dette kamera ikke vises.
Klik på OK for at overtage indstillingen.
i sekunder, bestemmer varigheden
af pop-up vindue til en begivenhed
Henvisning
BNC-udgangen kan enten anvendes til en
spotmonitor eller en selvstændig monitor.
Henvisning
VGA monitor tilsluttet:
En tilsluttet VGA monitor vil automatisk blive
hovedmonitor der hvor lyd udgangen også er tilknyttet. BNC udgangen Video Spot Out viser kameraer i sekvens og i fuld skærm.
248
Live-afspilning
Live-afspilning
Generelt
Styring via kontrolfelt
Afspilningen kan foretages på tre forskellige måder:
Kontrolfeltet anvendes til at styre den løbende afspilning.
Symbolerne har følgende betydning:
Via hændelsessøgning i hovedmenuen
Fra live-visningen
Via logfilen i vedligeholdelsesmenuen
(1)
Henvisning
Knapperne „forrige fil/dag/hændelse“ anvendes
forskelligt afhængigt af afspilningsmodussen:
(2) (3) (4)
Normal afspilning:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste dag.
(14)
Hændelsessøgning:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste hændelsesdag.
(5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)
Dataeksport:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste fil.
Henvisning
Det er muligt at afspille op til 4 kamerakanaler
samtidig.
Nr.
1
2
3
4
5
6
Afspilningsskærmen
Afspilningen styres i kontrolfeltet:
(15)
Valg af kamera til afspilning
Kalender med optagelsestypen
Kontrolfelt med tidsakse (se til højre)
Stop
Afspilning start/pause
8
Springer 30 sekunder tilbage
9 Springer 30 sekunder frem
10 Langsomt frem (1/16x - 1x)
11 Hurtigt frem (1x - 16x)
12 Forrige markering optagelse
13 Næste markering
Tidsakse:
14
Symbolets betydning
Starter videoclip
Tilføjer markering
Tilføjer brugerdefineret markering
Administrerer markeringer
Afspilning baglæns
7
Nr. Område
Løbende afspilning med dato og klokkeslæt
Klik med musen i tidsaksen for at fortsætte afspilningen et andet sted
Klik på „skyderen“, og træk den til det ønskede
tidspunkt for at starte afspilningen fra dette tidspunkt
Optagelsestype
Blå = permanent optagelse
15
Rød = hændelsesoptagelse
Grøn = smart
16 Skjuler kontrolfelt
17 Afspilning forlades
249
(16) (17)
Live-afspilning
Henvisning
Du kan zoome skærmens indhold.
Klik med den højre musetast i den løbende afspilning.
Vælg „digital zoom“
Zoom-modusen er aktiv.
Forskyd zoom-området ved hjælp af vinduet på
miniatureskærmen.
Højreklik på billedet for at afslutte.
Klik på „Administrer markeringer“ (6):
Klik på redigeringssymbolet for at ændre beskrivelsen
af din markering. Klik på slettesymbolet for at fjerne.
Højreklik under løbende afspilning
Højreklik på afspilningsbilledet. Der står følgende optioner til rådighed:
Kamera
Kontrolfelt
Afbryd
Vælg en kamerakanal
Viser/skjuler kontrolfeltet til styring
af afspilningen
Afslutter afspilningen
250
Indstillinger
Indstillinger
Menu
Beskrivelse
se s.
Konfigurering
Administration af alle apparatindstillinger (generelt, netværk, live-visning,
advarsel, bruger).
253
Kamera
Menu til indstilling af kameraparametre (OSD-konfiguration, billedmodus, ,
bevægelsesregistrering, privatzone, sabotageovervågning, videoafbrydelse).
261
Optagelse
Menu til indstilling af optagelsesparametre (tidsplan, kameropløsning, ferie
etc.).
265
HDD
Initialisering og forvaltning af indbygget harddisk (tildeling af læse/skrivefunktion, kameraer, forvaltning af netværksharddisks etc.).
268
Panikoptagelse
Menu til indstilling af manuelle optagelser.
270
252
Konfigurering
Konfigurering
Generelt
Henvisning
Menuen Settings forvalter alle apparatindstillinger.
Advarsel
Kontrollér, at dato og klokkeslæt blev indstillet
korrekt.
BEMÆRK:
Efterfølgende ændring kan medføre tab af data!
Sørg rettidigt for en datasikring.
Overblik
Indstilling
Generelt
Sprog, video, klokkeslæt, dato,
mus, kodeord, sommertid, yderligere indstillinger
Advarsel
Bruger
Indstilling
Sprog
OSD-sprog
CVBS-visning, standard
PAL, NTSC
Opløsning
Monitor-opløsning
Tidszone
GMT (Greenwich Mean Time)
Datoformat
MM-DD-ÅÅÅÅ, DD-MMÅÅÅÅ,
ÅÅÅÅ-MM-DD
Systemtidsændring/Dato Dato, klokkeslæt
Menü
Netværk
Kartotekskort General
Side
254
Nødvendige netværksindstillinger (manuel IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.) samt
oversigt over netværksstatus
255
Apparatets reaktion i nødstilfælde (harddisk fuld,
netværk afbrudt etc.)
260
Tilføjelse, ændring af brugere,
tildeling af adgangsrettigheder
Markørens hastighed
Rullepaneler, til venstre lav,
til højre høj hastighed
Aktivér assistent
Afkrydsningsboks aktiveret:
Assistenten vises ved systemstart.
Aktivér ID-autentificering Afkrydsningsboks deaktiveret: Intet kodeord
Afkrydsningsboks aktiveret:
Kodeord skal indtastes, før
menuen kan betjenes
Aktivering af LEDstatuspanel
260
Afkrydsningsboks deaktiveret:
LED-statusvisningen er deaktiveret.
Afkrydsningsboks aktiveret:
LED-statsuvisningen lyser
blåt, når optageren tilkoblet.
Aktivering af remoteadgang
253
Afkrydsningsboks aktiveret:
Den tekniske supports adgang til remotekonfigurationen er aktiveret.
Konfigurering
Kartotekskortet
DST-indstillinger
Indstilling
Automatistik DST- Med aktiveret checkbox skifter aptilpasning
paratet automatisk til sommertid.
Med aktiveret checkbox kan der
Aktivér DST
vælges en præcis start-/slutdato.
fra / til
Dato start, slut sommertid
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Ændring af sommertiden til referencetid
Yderligere indstillinger
Indstilling
Navn
Entydig specifikation af apparatet
Nr
Til entydig identificering ved anvendelse med en fjernbetjening
CVBS-lysstyrke
Skyderegulering, til venstre lav, til
højre høj lysstyrke
Hændelse, henvisning
Aldrig / 1 … 30 minutter – styrer,
hvor længe menuen vises, indtil
menuen skjules igen
Menu gengivelsesmodus
Viser billedet mere uskarpt eller
mere skarpt.
Hændelse, henvisning
Afkrydsningsboks aktiveret:
Akustisk alarmering ved henvisninger som f.eks. bevægelsesregistrering, HDD fuld, etc.
Begreber
Nedenfor findes en oversigt over begreberne, der er relevante for anvendelsen af apparatet i netværker.
Parameter
Indstilling
IP address
En IP-adresse er et netværksapparats
entydige adresse i et netværk.
Den må kun forekomme en gang inden
for et netværk. Der findes bestemte IPadresseområder, der er reserveret til offentlige netværker som f.eks. internettet.
Private
address range
F.eks. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
subnetmaske 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetmaske 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetmaske 255.255.255.0
Subnet mask
Er en bitmaske, der anvendes til at lave
afgørelser eller tilordninger ved routing.
I lokale netværker standardmæssigt
255.255.255.0
Gateway
Netværksapparat, som gør adgangen til
internettet mulig for alle andre
netværksapparater.
F.eks. computeren, som DSLmodemmet er tilsluttet til, eller for det
meste routeren eller access point inden
for netværket.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
Netværkskonfiguration
Parameter
Indstilling
Generelt
Name
server
Også kaldet DNS (Domain Name Server) og har ansvaret for, at der tilordnes
en entydig IP-adresse til en webadresse
eller URL (f.eks. www.google.de).
Når man indtaster et domæne i en browser, søger DNS’en den passende IPadresse for serveren og leder henvendelsen videre til den.
Her kan IP for en udbyderen af en DNS
indtastes. Men tit er det tilstrækkeligt at
vælge gatewayens IP. Den leder så automatisk henvendelser videre til udbyder-DNS’en.
DHCP
DHCP-serveren tildeler automatisk et
netværksapparat IP-adressen, subnetmaske, gateway og navneserver.
DHCP’er står til rådighed i aktuelle routere. DHCP-funktionen skal indstilles eller
aktiveres separat, nærmere oplysninger
findes i den pågældende håndbog.
Henvisning:
Hvis der anvendes faste IP-adresser OG
en DHCP-server, skal du være opmærksom på, at de faste IP-adresser
ligger uden for adresserne, der tildeles
De korrekte netværksindstillinger er uomgængelige, hvis
du vil
fjernstyre apparatet og overvågningen via din browser.
Henvisning
Læs efterfølgende generelle henvisninger, før apparatet indstilles.
Et netværk er en sammenslutning af mindst 2 netværksegnede apparater.
Overførselstyper:
Kabelforbundne netværker (f.eks. CAT5-kabel)
Trådløse netværker (WLAN)
Andre overførselsmuligheder (Powerline)
Alle systemer har væsentlige ligheder, men adskiller sig
på forskellig måde.
254
Konfigurering
Kartotekskortet Generelt
Parameter
Indstilling
NIC Type
Her indstiller du overførselshastigheden for det indbyggede netværkskort.
Tip: 10M/100/1000M Self-adaptive
Aktiver DHCP
Aktivér afkrydsningsboksen, hvis du
tildeler IP-adresserne dynamisk via
DHCP i netværket.
DHCP aktiv: Efterfølgende indtastningsfelter er deaktiverede, da parametrene modtages fra DHCP.
Henvisning:
Hvis du tildeler IP-adresserne manuelt, skal du sørge for, at DHCP ikke er
aktiveret (intet flueben i „afkrydsningsboksen“).
IPv4 Adresse
Netværksapparatet adresse i netværket ved manuel tildeling
IPv4
Subnetbillede
Normalt 255.255.255.0
IPv4 Standardgateway
Gatewayens adresse til internetadgangen
IPv6 adresse 1
Aktuelt ingen funktion.
IPv6 adresse 2
Aktuelt ingen funktion.
IPv6 Standardgateway
Aktuelt ingen funktion.
MAC Adress
Det indbyggede netværkskorts hardware-adresse
Beskriver de største protokoldatas
maks. størrelse.
Adresse på Domain Name Server
som regel gatewayens IP-adresse
MTU (Bytes)
Foretrukken
DNS-server
PPPOE
1.
Aktivér „afkrydsningsboksen“ PPPOE, og indtast
derefter brugernavnet (internetadgangsidentifikationen) og kodeordet, og bekræft kodeordet.
2.
Overtag dine data med Anvend.
Advarsel
Brug så vidt muligt kun PPPOE, hvis der ikke er
nogen router til rådighed!
DDNS
Alternativ DNS- IP-adresse på den alternative DNS
server
Meld
netværksafbrydelse
Afkrydsningsboks aktiveret:
Akustisk alarmering ved netværksafbrydelse
Henvisning
Nogle af disse indstillinger kan ikke vælges for
visse modes.
1.
For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal
du forinden oprette en konto hos www.abusserver.com. Læs hertil FAQs på websiden.
2.
Aktivér afkrydsningsfeltet „Aktivér DDNS“, vælg
derefter DDNS-type „DynDNS“, og indtast IPadressen www.abus-server.com i feltet „Serveradresse“.
3.
Overtag dine data med Anvend. IP-adressen på din
internetforbindelse aktualiseres nu hvert minut på
serveren.
256
Konfigurering
NTP
Aktivér SSL
Aktivér „afkrydsningsboksen“ for at
aktivere e-mail-kodningen
Afsender
Afsendernavn
Afsenders
adresse
E-mail-adressen, der hører til e-mailkontoen
Vælg modtager
Vælg tre mulige modtagere, som
skal modtage e-mailen
Modtager
Indtast modtagerens navn her
Modtagers adresse
Indtast modtagerens e-mail-adresse
Vedhæft billede
Aktivér „afkrydsningsboksen“, når
kameraets optagelser skal sendes
som fotofiler ud over e-mailen
Interval
Vælg afstanden mellem de enkelte
optagelser fra 2 til 5 sekunder
Henvisning
Optageren kan synkronisere klokkeslættet med en
ekstern server. Hertil står der flere serveradresser
til rådighed i internettet.
1.
2.
Aktivér „afkrydsningsboksen“ NTP, og angiv, efter
hvilket tidsrum synkroniseringen skal foretages igen.
Indtast NTP-serverens IP-adresse og NTP-porten.
Overtag dine data med Anvend.
E-mail
Ved en alarm kan apparatet sende en meddelelse via email. Indtast e-mail-konfigurationen her:
1.
Indtast parametrene for e-mail-meddelelsen.
2.
Klik derefter på Test for at sende en e-mail som test.
3.
Når dine indtastninger er korrekte, og du har modtaget en bekræftelses-mail, skal du trykke på Anvend.
Henvisning
Apparatet sender en e-mail til den indstillede
modtager.
Hvis denne e-mail ikke ankommer hos modtageren, skal du kontrollere indstillingerne og korrigere
dem.
Kontrollér evt. junk-mail-indstillingerne for din
mail-client.
Henvisning
Brug af kompatibilitetsmæssige årsager kun
e-mail-programmer, hvor der er mulighed for opkald via SMTP.
Parameter
Indstilling
Aktivér serverauthentificering
Aktivér „afkrydsningsboksen“, når en
tilmelding foretages på internetudbyderens server
Brugernavn
Mail-konto hos udbyderen
Password
Kodeord, som e-mail-kontoen er
beskyttet med
SMTP-server
Udbyderens SMTP-serveradresse
SMTP-port
Angiv SMTP-porten
(standardmæssigt: 25)
257
Konfigurering
UPnP
Parameter
Aktivér UPnP
Mapping-type
Indstilling
Aktivér afkrydsningsfeltet for at aktivere synligheden i et IP-netværk.
Vælg, om portvideresendelsen skal
ske automatisk eller manuelt.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med Tilbage.
Yderligere indstillinger
Parameter
Server Port
HTTP Port
Multicast IP
RTSP Service
Port
Indstilling
Port til datakommunikation
Port til webserver
For at minimere trafik kan du indtaste
en multicast-IP.
Angiv RTSP-porten
(standard: 554)
Henvisning
Server Port 8000 samt HTTP Port 80 er standardports for Remote Clients og Remote Internetbrowser-adgang.
258
Konfigurering
I brugerforvaltningen kan du tilføje nye brugere, slette eller ændre de eksisterende indstillinger.
Advarsel
1.
Du kan udløse en alarm for følgende fejltyper:
HDD, fuld
HDD, fejl
Netværk afbrudt
IP-konflikt
Ugyldig registrering
Video-ind-/-udgangssignal uens
Optagelse fejl
Vælg Tilføy for at tilføje en ny bruger.
Parameter
Indstilling
User Name
Entydig identifikation
Password
Adgangskode til apparatet og til apparatforvaltningen
Henvisning: Skift kodeord regelmæssigt, anvend kombinationer af
bogstaver, tal etc., notér kodeord på et
beskyttet sted.
Parameter
Meddelelser
Confirm
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Indtast af sikkerhedsmæssige årsager
adgangskoden igen
Level
VIGTIGT:
På niveauet Manager kan der indstilles flere rettigheder end på niveauet
User.
User’s MAC
Address
MAC-adresse på netværkadapteren for
pc’en, som den pågældende bruger
anvender
Henvisning:
Det begrænser adgangen til pc’en,
hvis MAC-adresse blev indtastet her!
Send e-mail
Der sendes en e-mail til en
specificeret e-mail-adresse.
Se s. 257
Bruger
2.
Indtast navnet og kodeordet, og bekræft indtastningen af kodeordet i feltet nedenunder.
3.
4.
Vælg niveauet, og angiv MAC-adressen.
Bekræft indstillingerne med et klik på OK.
Advarsel
Vær opmærksom på følgende henvisninger ved
tildelingen af adgangsrettigheder.
Advarsel
Notér administratorkodeordet.
Følgende er forindstillet
„1 2 3 4 5“.
259
Kamera
Tidsplan
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er indstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Privatzone
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kamera“.
Aktivér fluebenet ved privatzone.
1.
Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
Henvisning
Du kan definere maks. 8 tidsraster, fra 00:00 – til
00:00; tidsrummene for de enkelte raster må ikke
overlappe.
2.
3.
Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
1.
Markér op til fire privatzoneområder med musen.
2.
Vælg under Kopiér, om indstillingen skal overtages
for alle kameraer.
3.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved bevægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox
Parameter
Besked
Full-screenoverågning
På monitoren vises en meddelelse
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra apparatet flere gange
Send E-Mail
Det sendes en e-mail til en specificeret e-mail-adresse. Se s. 258
262
Kamera
Sabotageovervågning
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kamera“.
Aktivér fluebenet ved sabotageovervågning.
Parameter
Besked
Full-screenoverågning
På monitoren vises en meddelelse
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra apparatet flere gange
Send E-Mail
Det sendes en e-mail til en specificeret e-mail-adresse. Se s. 257
Tidsplan
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er indstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
1.
Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
Henvisning
Du kan definere maks. 8 tidsraster, fra 00:00 – til
00:00; tidsrummene for de enkelte raster må ikke
overlappe.
2.
Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
3.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved bevægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox.
263
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Kamera
Videoafbrydelse
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kamera“.
Sæt fluebenet under alarm for „Video Loss“.
Parameter
Besked
Full-screenoverågning
På monitoren vises en meddelelse
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra apparatet flere gange
Send E-Mail
Det sendes en e-mail til en specificeret e-mail-adresse. Se s. 257
Tidsplan
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er indstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
1.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
Henvisning
Du kan definere maks. 8 tidsraster, fra 00:00 – til
00:00; tidsrummene for de enkelte raster må ikke
overlappe.
2.
Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
3.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved bevægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox.
264
Kodning
Kodning
Kartotekskortet Optagelse
Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller
„udløserne“ (optagelsestype) for kameraerne.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
TAB Substream
I denne undermenu står der følgende indstillingsmuligheder til rådighed:
Følgende parametre kan indstilles:
Kamera
Kamera, der skal indstilles
Kamera
Kamera, der skal indstilles
Encoding Parameter
Stream-type
Stream, der skal indstills
Stream-type
Fordefineret stream-video
Opløsning
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Opløsning
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
BitRate-type
Valg af en variabel eller konstant
bitrate
Videokvalitet
Forskellige kvalitetstrin
+++: middel kvalitet
++++++: høj kvalitet
Fordefineret stream-video
Bitrate
Valg af en variabel eller konstant
bitrate
Videokvalitet
Billedrate
Forskellige kvalitetstrin
+++: middel kvalitet
++++++: høj kvalitet
Indstillinger af billedraten for
streamen
Maks. bitratemodus
Generelt,
Brugerdef. (32 - 3072)
Billedrate
Indstillinger af billedraten for
streamen
Maks. bitratemodus
Valg af modusen for indstillingerne af bitraten
Brugerdef. (32 – 3072)
Maks. bitrate
(Kbps)
Maks. bitrateområde anbefalet
Indstillinger af den maks. bitrate
Fremløbstid
Tid i sekunder, der optages før
en alarm
Tid i sekunder, der optages efter
en alarm
Indstilling af den længste opbevaringstid for optagede filer.
Aktiveret:
Optagelse med WD1-opløsning
mulig.
Efterløbstid
Markér forløbet tid
Aktivér 960modus
Maks. bitrate
(Kbps)
Maks. bitrateområde anbefalet
192~320 (Kbps)
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med Tilbage.
Anbefalet bitrate afhængigt af den
indstillede opløsning, billedrate,
etc.
266
Kodning
Udvidede indstillinger
Ferie
Manuel indtastning af navnet på
ferien eller feriedagen
Aktiveret
Aktivering og deaktivering af den
indstillede ferie
Model
Efter dato/efter uge/efter måned
Starttidspunkt
Valg af startdatoen/starttidspunktet
Sluttidspunkt
Valg af slutdatoen/sluttidspunktet
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK
Overskrivning
Fastlægger du, om ældre optagelser overskrives, når harddisken er
fuld.
Ferie
I denne undermenu kan der foretages 32 forskellige
optagelsesindstillinger for ferie eller feriedage.
Klik på „Rediger“-symbolet for at foretage disse indstillinger.
267
HDD
HDD
Harddiskforvaltningens parametre
Harddisks
Henvisning
Apparatet kan administrere en 2,5" SATAharddisk.
Før du kan foretage optagelser med apparatet,
skal hver af de indbyggede harddisks „initialiseres“. Først derefter registrerer apparatet harddisken og tilordningen af den.
Advarsel
Alle data på en harddisk sletter ved initialiseringen!
Sørg rettidigt for en datasikring.
Indbygning af en harddisk
HDD information
1.
Afbryd apparatet fra strømnettet, og åbn afdækningen.
Label
Viser det interne tilslutningsnummer
2.
Overhold ESD-forskrifterne ved omgang med elektroniske apparater, og sørg for, at de er jordforbundet.
Capacity
Harddisklager i GB
Status
Viser harddiskenes aktuelle status:
Ikke initialiseret
Normal
Defekt
I dvale (= standby)
Property
Read-only: Skrivebeskyttelse
Læse/skrive: Læse og skrive
Lokalt: Apparatharddisk
NFS: Netværksharddisk
Undgå om muligt at anvende NFSlagring af hensyn til eventuelle
kompatibilitetsproblemer
3.
Åbn ikke huset i rum med tæpper eller andre belægninger, der kan oplades elektrostatisk.
4.
Undgå kropskontakt med alle komponenter på printkortet.
Advarsel
Hvis du har spørgsmål til anvisningerne eller de
ikke hjælper dig, bedes du kontakte din installatør.
5.
Indbyg harddisken, og etablér tilslutningerne.
6.
Montér huset igen, og forbind apparatet med
strømnettet.
Henvisning
Kontrollér tilslutningerne, hvis den installerede
harddisk ikke vises.
Klik i menuen på „HDD“ for at foretage indstillingerne
vedrørende harddiskadministrationen.
Type
Free Space
Delete
Viser ca. lagerpladsen, der er fri til
optagelser
Fjernelse af harddisken
1.
Vælg harddisken ved at aktivere „afkrydsningsboksen“.
2.
Start processen ved at klikke på Init.
3.
Bekræft sikkerhedsforespørgslen med OK.
4.
Statusbjælken viser initialiseringens forløb.
5.
Når processen er afsluttet, vises.
268
HDD
Kameraets harddiskindstillinger
Klik på undermenuen „S.M.A.R.T.“.
Klik på undermenuen „Udvidede indstillinger“
I denne undermenu har du mulighed for at kontrollere din
harddisk for fejl. Deaktivér så vidt muligt ikke denne funktion.
Modus: Hukommelse
HDD
Selvteststatus
Valg af harddisken, der skal redigeres
Viser den aktuelle selvtests status.
Selvtesttype
Vælg typen for selvtesten.
Kort test/udvidet test/transporttest
S.M.A.R.T.
Klik på ikonet for at starte selvtesten
Temperatur (°C)
Visning af harddisktemperaturen
Tilkobling
(dage)
Visning af harddiskens driftsdage
Selvevaluering
Selvevalueringens statusvisning
Komplet analyse
Analysens statusvisning
Kamera
Valg af kamerakanalen, der
skal redigeres
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
Bruger, hukommelse,
video
HDD-kapacitet (GB)
En optagelsesfils filstørrelse
Vigtigt:
Hvis der kun er installeret en harddisk, og den
får status „Read-only“, kan apparatet ikke foretage optagelser!
Maks. kapacitet (GB)
til optagelse
Harddisklager i GB
Fastlæg den maks. optagelsesstørrelse på harddisken
pr. kamera.
Kontrol af harddiskstatussen
1. Vælg under Kopiér, om indstillingen skal overtages
for alle kameraer.
2. Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Harddiskgruppen skal gemmes.
3. Klik på Anvend, og bekræft i det næste vindue genstarten med OK.
S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T. betyder Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology (selvovervågende analyse- og rapporteringsteknologi).
269
Du kan kontrollere status for hver harddisk i menuen
Maintenance. I logdataene gemmes SMARToplysningerne (Self-Monitoring, Analysis and Reporting
Technology).
Hent logfilen, og søg efter oplysningerne/S.M.A.R.T.
Harddisk. Indstilling af harddiskalarmer
Du kan fastlægge alarmer, der informerer dig om
harddiskfejl.
Hent Advarsel i menuen Indstillinger.
Videoeksport
Videoeksport
Normal
Henvisning
1.
Vælg det tilsluttede medium, hvor datasikringen skal
foretages, i pulldown-menuen.
2.
Klik Aktualisering, hvis mediet ikke vises.
Afbryd tilslutningen til apparatet, hvis mediet stadig
ikke vises, og forbind mediet igen. Læs også forklaringerne fra producenten.
3.
Klik på Export for at starte eksporten. Sikringsprocessen vises.
Eksportfunktionen gemmer vigtige optagelser på
tilsluttede, eksterne medier som f.eks.
USB-medier
USB-harddisk
DVD-brænder etc.
Med valget „Quick Export“ eksporteres alle optagelser i det valgte tidsrum. I den forbindelse skal man
være opmærksom på, at der ikke kan eksporteres
end 24 timer
1.
Indtast parametrene.
2.
Klik på Details for at begrænse søgningen.
Henvisning
Når sikringen er foretaget, kan du vælge dataene
på mediet og afspille dem med playeren, der også
er gemt. Kontrollér dermed, om eksporten har fungeret fejlfrit.
Den enkelte optagelses filstørrelse samt den samlede
størrelse for alle fundne optagelser vises.
Ved at klikke på „Afspilning“-symbolet kan du vise på
pågældende optagelse.
Klik på „Låst“-symbolet for at spærre eller frigive en
fil.
3.
Klik på Export for at komme til eksport-skærmen.
272
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse
Henvisning
Menuen anvendes til at vedligeholde apparatet og
bør kun betjenes af erfarne brugere.
Henvisning
I informationsmenuen vises apparatets tekniske
data samt informationer om kameraets forskellige
indstillinger, optagelse etc..
Det er f.eks. nyttigt ved support-forespørgsler.
Protokolsøgning
Menu
Indstilling
Systeminfo
Oplysninger om apparatet (serienummer, firmwarestatus etc.)
I logfilen kan der søges efter
optagelser eller oplysninger
(S.M.A.R.T.-harddiskstatus) i
henhold til bestemte kriterier,
f.eks. alarm, undtagelse, betjening eller information.
Protokolsøgning
Import / Eksport
Eksport og import af
indstillinger
Opdatering
Foretager firmwareopgradering
Standard
System-reset
Netværk
Visning af optagerens overførsels- og modtagelseshastighed
Henvisning
Søgningen efter „hændelser“ kan foretages i henhold til følgende hovedtyper/hændelser/parametre:
Alle
Alarm
Undtagelse
Forløb
Information
Filter1
Alle
Alarm
Systeminfo
Undtagelse
Filter2
Alle
Start / Afbryd bevægelsesregistrering
Start / Afbryd sabotageovervægning
Alle
Videosignaltab
Ugyldig registrering
HDD fuld
HDD, fejl
IP-konflikt
Netværk afbrudt
Undtagelse, optagelse
Video, ind/udgangssignaler uens
Optagelsesbuffer
274
Vedligeholdelse
Forløb
Information
Alle
Power On
Lokalt: Ikke-planlagt nedlukning
Lokalt: Nedlukning, genstart, tilmelding, framelding
Lokalt: Ændring af indstillinger
Lokalt: Update
Lokalt: Start optagelse
Alle
HDD-information
HDD S.M.A.R.T.
Start optagelse
Afslut optagelse
Slet gammel optagelse
1.
Vælg hændelsen, som du vil søge efter i logfilen, og
vælg en underparameter.
2.
Indtast dato og klokkeslæt under Start Time og End
Time, klik på Søg.
3.
Resultatet vises:
Klik på Details for at få nøjagtigere oplysninger.
Klik på Play for evt. at starte optagelsen til hændelsen.
Klik på Eksport for at gemme logfilen på et USBmedium.
Import / Eksport
Henvisning
Konfigurationsdataene indeholder alle indstillingerne af apparatet, som du har foretaget efter
idriftsættelsen. Disse data kan gemmes på et
USB-medium. Dermed kan du f.eks. konfigurere
et andet apparat identisk.
Opdatering
Skift af siderne sker ved hjælp af navigationslinjen:
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
Henvisning
Tryk på (3) eller (2) for henholdsvis at bladre frem
eller tilbage. Tryk på (4) eller (1) for at springe til
henholdsvis første eller sidste side.
For at gå til et bestemt sidetal skal du indtaste tallet i feltet ved (5) og bekræfte tallet ved at klikke på
(6).
275
Henvisning
Et apparat kan opgraderes fra et USB-medium eller med netværket via FTP.
Kopiér opgraderingsfilen med endelsen *.mav
til hovedbiblioteket på et USB-stik.
Forbind USB-stikket med et af USB-stikkene
på apparatet.
Vedligeholdelse
Kartotekskortet Netværksregistrering
Når udviklingsvisningen er færdig, vises der et vindue
med en henvisning, hvis initialiseringen lykkedes. Luk
vinduet med OK.
Under „Netværkstest“ kan du teste forbindelsen til en anden enhed, som f.eks. en computer (‚pinge’). Indtast
netværksadressen på den enhed, som skal testes (f.eks.
192.168.0.25), og tryk på Test.
Klik på Status for at få vist status for LANtilslutningerne (tilsluttet/ikke tilsluttet).
Klik på Netværk for at ændre dine netværksindstillinger (se s. 256).
Kartotekskortet Registrering af netværk
Der vises informationer for to parametre:
Parameter
Indstilling
Gennemsnitlig
forsinkelse
Den tid, som den enhed, der ‚pinges’
til, skal bruge på at svare
Pakketabsværdi:
Viser i procent, hvor mange af pakkerne der ikke blev overført
Henvisning
I tilfælde af en høj pakketabsværdi anbefales det
at gentage „Netværkstest“.
Henvisning
Hvis der fortsat er en høj pakketabsværdi, bør du
kontrollere netværket for ukorrekt kabelføring eller
skader på kablet.
Jo større pakketabsværdien er, desto dårligere er
forbindelsen mellem den enhed, der er ‚pinget’ til,
og optageren.
Under „Netværkspakkeeksport“ kan du eksportere indstillingerne for de enkelte tilslutninger, eller afhængigt af indstilling den enkelte tilslutning.
1. Vælg et lagringsmedie under „Apparatnavn“, hvor indstillingerne skal gemmes.
2. Klik på Eksport.
277
I denne TAB vises den anvendte båndbredde for apparatet.
Med klik på Aktualisér kan udskifte dataene.
Nedlukning
Nedlukning
Henvisning
Vælg Logout for at spærre betjeningsmenuen.
Vælg Nedlukning for at slukke apparatet.
Vælg Genstart for at boote (slukke og tænde
igen).
Display
Henvisning
Se beskrivelse på s. 249.
Indstillinger: Optagelse
Henvisning
Se beskrivelse på s. 265.
Indstillinger: Netværk
Henvisning
Se beskrivelse på s.255.
278
Rengøring og pleje af apparatet
Rengøring og pleje af apparatet
Henvisning
Apparatet er vedligeholdelsesfrit.
Beskyt apparatet mod støv, snavs og fugt
Udbedring af fejl
Læs følgende henvisninger for at finde den mulige årsag til en fejl, før du ringer til serviceafdelingen.
Fejl
Årsag
Løsning
Ingen strøm
Netkablet er ikke tilsluttet
Tilslut netkablet korrekt til stikdåsen
Netafbryder på OFF
Stil netafbryderen på ON
Stikdåsen er uden strøm
Tilslut evt. et andet apparat til stikdåsen
Skærmen er ikke indstillet til modtagelsen
Indstil den korrekte videoindgangsmodus,
indtil der vises et billede fra optageren
Videokablet er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut videokablet korrekt
Den tilsluttede monitor er slukket
Tænd monitoren
Audiokablerne er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut audiokablerne korrekt
Intet billede
Ingen lyd
Apparater, der er tilsluttet via audiokablerne, Apparater, der er tilsluttet via audiokablet,
er ikke tændt.
er ikke tændt
Harddisken fungerer ikke
USB-stik fungerer ikke
Netværksadgang ikke mulig
Audio-tilslutningskablet er beskadiget
Udskift kablet
Forbindelseskablerne er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut kablerne korrekt
Harddisk defekt eller ikke systemkonform
Udskift harddisk med anbefalet harddisk.
Apparatet understøttes ikke
Tilslut korrekt USB-medium, USB 2.0
USB-hub blev anvendt
Tilslut USB-mediet direkte
Netværkskablets tilslutning løs
Sæt netværkskablet i.
Netværksindstillinger (DHCP, IP-adresse
etc.) forkerte
Kontrollér netværkskonfigurationen, og ret
den evt..
Fjernbetjeningen fungerer ik- Batterierne ikke lagt i, så polerne vender
ke
rigtigt (+, –), eller tomme
Fjernbetjeningen er for langt væk fra optageren
Skift batterierne ud med nye. Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren
på apparatet for at styre apparatet med
fjernbetjeningen.
Anvend fjernbetjeningen inden for en afstand på 7 m
Der findes en forhindring mellem fjernbetje- Fjern forhindringen
ningen og optageren
Optagelse er ikke mulig
Pludselig frakobling
279
For lys belysning eller lysstofrør?
Udeluk kraftigt lys fra lysstofrør
Ingen HDD eller HDD ikke initialiseret
Temperaturen i apparatet er for høj
Indbyg og initialisér harddisk
Rengør apparatet, og fjern alle genstande,
der forhindrer ventilationen
Tekniske data
Tekniske data
Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl. Målene er omtrentlige værdier.
ABUS digitaloptager
Videokomprimering
TVVR30004
H.264
Kameraindgange
4
Monitorudgange
Driftsmodus
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz,1024*768/60Hz
BNC Output:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Opløsning (live-visning)
Opløsning @ billedrate pr.
kamera (optagelse)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 fps
Samlet billedhastighed
Kompressionstrin
Efteralarmlager
Lagermedium
Datasikring
Visninger
Optagelsesmodi
Søgemodi
Brugertrin
Netværkstilslutning
Samtidig netværksadgang
Netværksfunktioner
DDNS
NTP
Alarmering
Styring
100 fps
6
0–30 sec. / 5–900 sec.
1 x 2,5“ SATA HDD
1 x USB 2.0
1/2/4
Manuel, tidsplan, bevægelsesgenkendelse
Efter hændelse, dato og tid, S.M.A.R.T
2 (maks. 31 brugere)
1 x RJ45 10/100 Mbps
128 kameraforbindelser
Live-visning, afspilning, dataeksport
√
√
Akustisk advarselssignal, OSD-signal, e-mail
USB-mus
Tysk, engelsk, fransk, hollandsk, dansk,
italiensk, polsk, spansk, svensk, russisk
12 V DC, 1,5 A, 50~60 Hz
<13 W (uden harddisk)
-10 °C ~ + 55 °C
200 x 45 x 200 mm
≤ 0,8 kg uden harddisk
CE
OSD-sprog
Spændingsforsyning
Effektforbrug
Driftstemperatur
Mål (BxHxD)
Vægt
Certificeringer
HDD-lagerkapacitet
Den påkrævede lagerplads til optagelse og overvågning afhænger ud over den anvendte harddisks fysiske lagerkapacitet af den indstillede opløsning samt af optagelsen bitrate.
På den medfølgende CD kan du finde et program der hjælper dig til at kalkulere hvor meget plads du har behov for.
Yderligere kan du også downloade denne software fra vores hjemmeside.
Oversigt tilslutningskombinationer
Det er muligt at tilslutte en spot-monitor. Se i tabellen nedenfor, hvilke kombinationer der er mulige. Et flueben står for
muligt, et kryds står for ikke kompatibel med hinanden.
VGA
+
CVBS
VGA
only
CVBS
only
280
ABUS
4-kanal digitaloptager
TVVR30004
Producent
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
Grabadora digital de 4 canales ABUS
TVVR30004
Manual de instrucciones
Versión 1.0
Español
Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el manejo y la puesta en funcionamiento del
producto.
Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a terceros.
Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su posterior lectura.
En el índice encontrará un listado de los contenidos con las páginas donde podrá consultarlos.
287
Vista general del aparato
Vista general del aparato
Parte trasera
Iluminación LED
288
Manejo del sistema
Manejo del sistema
General
Medio de control del aparato:
Ratón USB
Conexiones en la parte trasera
Nota
Consulte la vista general de la pág. 288.
N.°
1
Denominación
Función
VIDEO IN: entrada de vídeo BNC
2
VIDEO OUT: salida de vídeo BNC
3
Conector BNC para salida de vídeo destinada a conectar un monitor como alternativa a
la
salida VGA (n° 3)
VGA:
4
Conexión del monitor VGA (pin 9), señal de
salida de vídeo
LAN:
5
Conexión Ethernet LAN
USB:
6
Conexiones USB para el manejo con ratón y
para exportar datos
Conexión a la red:
12 V CC
289
Manejo del sistema
Manejo con el ratón
Nota
El resto de la descripción en este manual se realiza con el ratón.
Este aparato se puede utilizar con un ratón USB.
Conecte el ratón con la conexión USB.
Tecla
Izquierda
Función
Un clic:
Selección en el menú, activación
de un campo de introducción o de
una pestaña, visualización del
menú Quick Set
Doble clic:
Cambiar entre representación de
pantalla con imagen única y con
imágenes múltiples en representación en directo y reproducción
Hacer clic y arrastrar:
Derecha:
Configuración de máscaras privadas o de zonas
Un clic:
Abrir el menú emergente
Volver al menú anterior
En la representación en directo:
Rueda de
desplazamiento
Mostrar cámara anterior/siguiente
290
Contenido
Vista general del aparato ............................................................................................................................................288
Manejo del sistema ......................................................................................................................................................289
General ........................................................................................................................................................................289
Conexiones en la parte trasera ....................................................................................................................................289
Manejo con el ratón .....................................................................................................................................................290
Instrucciones breves ...................................................................................................................................................294
Antes de comenzar ......................................................................................................................................................294
Instalar el disco duro ....................................................................................................................................................294
Establecer conexiones .................................................................................................................................................294
Configurar el aparato ...................................................................................................................................................294
Indicaciones importantes de seguridad ....................................................................................................................295
Explicación de los símbolos .........................................................................................................................................295
Uso adecuado ..............................................................................................................................................................295
General ........................................................................................................................................................................295
Alimentación de corriente ............................................................................................................................................295
Sobrecarga/sobretensión .............................................................................................................................................296
Cables ..........................................................................................................................................................................296
Lugar de instalación/entorno de funcionamiento .........................................................................................................296
Mantenimiento y limpieza ............................................................................................................................................297
Accesorios ...................................................................................................................................................................297
Puesta en funcionamiento ...........................................................................................................................................297
Niños ............................................................................................................................................................................297
Introducción .................................................................................................................................................................298
Información general .....................................................................................................................................................298
Desembalaje ................................................................................................................................................................298
Volumen de entrega.....................................................................................................................................................298
Teclado virtual ..............................................................................................................................................................299
Poner en marcha el aparato ........................................................................................................................................299
Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo ....................................................................................................................299
Indicadores de estado .................................................................................................................................................300
General ........................................................................................................................................................................300
Barra de estado LED DVR ...........................................................................................................................................300
Indicadores en el monitor.............................................................................................................................................300
Asistente de configuración .........................................................................................................................................301
Configurar el sistema ...................................................................................................................................................301
Configurar el administrador..........................................................................................................................................301
Hora y fecha del sistema .............................................................................................................................................301
Configuración de la red ................................................................................................................................................302
Administración de discos duros ...................................................................................................................................302
Grabación de la cámara...............................................................................................................................................302
Imagen en directo ........................................................................................................................................................303
Vista general ................................................................................................................................................................303
Símbolos de estado .....................................................................................................................................................303
Menú emergente con manejo por ratón .......................................................................................................................303
Barra de selección en la imagen de la cámara............................................................................................................304
Configuración ...............................................................................................................................................................305
Ajustar salida de la cámara .........................................................................................................................................305
Reproducción en la imagen en directo ......................................................................................................................306
General ........................................................................................................................................................................306
La pantalla de reproducción ........................................................................................................................................306
291
Contenido
Control a través de campo de control .........................................................................................................................306
Clic derecho durante la reproducción en desarrollo....................................................................................................307
Menú del aparato .........................................................................................................................................................308
Vista general de menús ...............................................................................................................................................308
Descripción del menú ..................................................................................................................................................308
Ajustes ..........................................................................................................................................................................309
Descripción del menú ..................................................................................................................................................309
Configuración ...............................................................................................................................................................310
Vista general................................................................................................................................................................310
Configuración general .................................................................................................................................................310
Conceptos ...................................................................................................................................................................311
Estructura de la red .....................................................................................................................................................312
Configuración de la red ...............................................................................................................................................312
Advertencia ..................................................................................................................................................................316
Usuario .........................................................................................................................................................................316
OSD .............................................................................................................................................................................318
Imagen .........................................................................................................................................................................318
Movimiento ...................................................................................................................................................................318
Reacción ......................................................................................................................................................................318
Área privada .................................................................................................................................................................319
Vigilancia anti-sabotaje ................................................................................................................................................320
Pérdida de señal de vídeo ...........................................................................................................................................321
Configurar ....................................................................................................................................................................322
Horario .........................................................................................................................................................................322
Pestaña Grabación ......................................................................................................................................................323
Pestaña Substream .....................................................................................................................................................323
Ajustes avanzados ......................................................................................................................................................324
Vacaciones ..................................................................................................................................................................324
Discos duros ................................................................................................................................................................325
Montar disco duro ........................................................................................................................................................325
Parámetros de la administración de discos duros ......................................................................................................325
.....................................................................................................................................................................................325
Configuración del disco duro de las cámaras ..............................................................................................................326
S.M.A.R.T.....................................................................................................................................................................326
Comprobar el estado del disco duro ...........................................................................................................................326
Grabación ....................................................................................................................................................................327
Continua .......................................................................................................................................................................328
Evento ..........................................................................................................................................................................328
Exportación de vídeo ...................................................................................................................................................329
Duración .......................................................................................................................................................................329
Evento (tipo de evento, 'Movimiento') ..........................................................................................................................330
Mantenimiento ..............................................................................................................................................................331
Información del sistema ...............................................................................................................................................331
Búsqueda de protocolo ................................................................................................................................................331
Importación / exportación.............................................................................................................................................332
Update..........................................................................................................................................................................333
Realizar reset del sistema............................................................................................................................................333
Red...............................................................................................................................................................................333
Apagar..........................................................................................................................................................................335
Pantalla ........................................................................................................................................................................335
Ajustes: Grabación ......................................................................................................................................................335
Ajustes: Red ................................................................................................................................................................335
292
Instrucciones breves
Instrucciones breves
Antes de comenzar
Configurar el aparato
Se han de realizar los siguientes preparativos:
1.
Respete las indicaciones generales, las indicaciones
de seguridad y las explicaciones sobre la instalación
y conexión. Ver pág.295.
2.
Compruebe si el contenido de la entrega está completo y en perfectas condiciones.
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Lleve a cabo cada uno de los pasos del asistente de
configuración. Ver pág.301.
Se llevan a cabo sucesivamente los siguientes
ajustes (por orden):
Selección del idioma de la interfaz de usuario
Configuración del administrador
Ajustes temporales (fecha, hora...)
Configuración de la red
Administración de discos duros (inicialización,
etc.)
Ajustes de grabación
Instalar el disco duro
Advertencia
Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica.
Establezca la puesta a tierra necesaria para evitar
descarga estática.
1.
Instale un disco duro. Ver instrucciones breves.
2.
Establezca en primer lugar la conexión a la platina
principal con el cable azul de datos (conector pequeño).
3.
Conecte el cable de corriente (conector grande de 5
hilos).
4.
Compruebe que las conexiones han quedado fijas.
5.
Cierre la carcasa.
Nota
Utilice solo carcasas autorizadas para la grabación de vídeo y el funcionamiento continuo.
Establecer conexiones
Nota
Preste atención al radio mínimo al tender los
cables. No doble el cable.
1.
Conecte todas las cámaras con el dispositivo de
grabación.
2.
Conecte el monitor a la conexión VGA o BNC.
3.
Conecte el ratón con la conexión USB.
4.
Establezca la conexión con la red. A continuación, el
aparato se pone automáticamente en marcha.
294
Nota
Infórmese en la página web de ABUS
(www.abus.com) sobre si se dispone de nuevos updates de firmware para este aparato y,
en tal caso, instálelos.
Nota
Una modificación posterior de la fecha o la hora
puede provocar la pérdida de datos.
Consulte la vista general de menús de la pág. 308y
las indicaciones y explicación sobre el manejo básico
del sistema en la pág.289.
Consulte las explicaciones relativas a:
Representación en directo
Pág. 303
Reproducción
Pág. 306
Exportación de datos
Pág. 329
Búsqueda de fallos
Pág. 336
Indicaciones importantes de seguridad
Indicaciones importantes de seguridad
Explicación de los símbolos
General
En las instrucciones y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos:
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones y respete todas las
advertencias aun en el caso de que esté familiarizado
con el uso de aparatos electrónicos.
Símbolo
Texto
Significado
Advertencia Advierte sobre el peligro de sufrir lesiones o de consecuencias
perjudiciales para la salud.
Advertencia
En el caso de daños provocados por no haber
respetado las indicaciones expuestas en el manual de instrucciones, se extingue el derecho de
garantía.
Advertencia Advierte sobre el peligro de sufrir lesiones o de consecuencias
perjudiciales para la salud debido a tensión eléctrica.
No nos hacemos responsables de los daños resultantes.
Importante Indicación de seguridad sobre
posibles daños en el aparato o
en los accesorios.
Nota
Advertencia
No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales provocados por una utilización incorrecta o por no haber respetado las indicaciones de seguridad.
Remite a información importante.
En el texto se utilizan los siguientes signos de enumeración:
1.
…
2.
…
…
…
Significado
Guarde bien este manual para futuras consultas.
Pasos a realizar en un orden determinado
Si vende o regala el aparato a terceros, entregue también estas instrucciones.
Enumeración sin un orden fijo establecido en el
texto o en la indicación de advertencia
Este aparato ha sido fabricado en cumplimiento de los
estándares internacionales de seguridad.
Uso adecuado
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la
que ha sido concebido y construido. Cualquier otro uso
no se considera adecuado.
Este aparato solo se puede utilizar para el siguiente fin o
fines:
En tales casos se extingue el derecho de garantía.
Alimentación de corriente
Conecte este aparato solo a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en
la placa de características.
Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pregunte a la empresa distribuidora de electricidad.
Advertencia
En combinación con las fuentes de señales de vídeo
conectadas y dispositivos de salida de vídeo (CRT o
monitores TFT), esta grabadora digital de 4 canales
sirve para vigilar edificios.
Se ha de prevenir la pérdida de datos.
Utilice siempre el aparato conectado a una fuente
de alimentación de corriente sin interrupciones
con protección contra sobretensiones.
Nota
El almacenamiento de datos está sujeto a las directivas de protección de datos específicas de
cada país.
Al realizar la instalación, informe a sus clientes
sobre la existencia de estas directivas.
Desenchufe el aparato de la red de alimentación
antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o
instalación.
El interruptor de encendido y apagado de este aparato no lo desconecta totalmente de la red eléctrica.
Para desconectar completamente el aparato de la
red, hay que desenchufarlo de la toma de corriente.
Por este motivo, el aparato se de instalar de tal modo
que quede siempre garantizado un acceso directo y
sin obstáculos a la toma de corriente para poder
desenchufar inmediatamente la clavija en caso de
emergencia.
295
Indicaciones importantes de seguridad
Para excluir totalmente el peligro de incendio, por
regla general se ha de desenchufar el aparato de la
toma de corriente cuando no se vaya a utilizar durante un periodo prolongado. Desenchufe el aparato
de la red eléctrica cuando vaya a haber temporal o
tormenta con peligro de descarga de rayos. O conecte el aparato a una alimentación de corriente sin
interrupciones.
Advertencia
No abra nunca el aparato usted mismo. ¡Peligro
de electrocución!
Si fuera necesario abrir el aparato, diríjase a personal especializado o a su instalador.
El montaje o el cambio del lugar de montaje de un
disco duro solo lo puede realizar personal especializado o su instalador.
Advertencia
Las remodelaciones o modificaciones del aparato
conllevan la pérdida de garantía si no las realiza
personal especializado.
Recomendamos encargar a un instalador el montaje de un disco duro.
En caso de un montaje incorrecto, la garantía
pierde su validez.
Sobrecarga/sobretensión
Evite la sobrecarga en cajas de enchufe, cables alargadores y adaptadores, ya que esto puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
A fin de evitar que se produzcan daños por sobretensión (por ejemplo, a causa de una tormenta), utilice
una protección contra sobretensión.
No modifique ni manipule el cable de red ni el enchufe de red.
No utilice ningún adaptador de enchufe ni cable alargador que no respondan a las normas de seguridad
vigentes y no realice ninguna modificación en los
cables de corriente ni de red.
Lugar de instalación/entorno de funcionamiento
Instale el aparato sobre una superficie firme y llana, y
no coloque ningún objeto pesado sobre el aparato.
El aparato no está diseñado para su funcionamiento
en recintos con temperatura o humedad altas (por ejemplo, en cuartos de baño) ni en lugares muy expuestos al polvo.
Temperatura de servicio y humedad del aire en el lugar de servicio:
entre -10 °C y 55 °C, máx. 85 % de humedad relativa
del aire. Solo se autoriza poner en funcionamiento el
aparato en zonas de clima templado.
Preste atención a que:
quede siempre garantizada una ventilación suficiente
(no coloque el aparato en repisas ni sobre una alfombra gruesa ni sobre una cama ni en nigún lugar
donde las ranuras de ventilación puedan quedar
tapadas, y deje una distancia mínima de 10 cm
respecto a todos los lados);
el aparato no quede expuesto a la influencia de
ninguna fuente de calor (por ejemplo, calefacción);
no incida directamente la luz solar ni la luz artificial
en el aparato;
el aparato no esté en las inmediaciones de campos
magnéticos (por ejemplo, altavoces);
no haya fuentes de calor que puedan provocar un incendio (por ejemplo, una vela encendida) sobre o al
lado del aparato;
Cables
Agarre siempre los cables por la clavija y no tire del
cable.
no se puedan producir salpicaduras de agua ni de
líquidos agresivos sobre el aparato;
No agarre nunca el cable con las manos mojadas ya
que se podría producir un cortocircuito o una descarga eléctrica.
No coloque sobre los cables el aparato ni muebles ni
ningún objeto pesado, y preste atención a que no
queden doblados, sobre todo en la parte de la clavija
y en las hembrillas de conexión.
el aparato no se utilice cerca de agua y, sobre todo,
no se debe sumergir jamás en agua (no coloque objetos llenos de agua, como jarrones o bebidas, sobre
el aparato o junto a él);
no penetre ningún cuerpo extraño;
el aparato no quede expuesto a oscilaciones bruscas
de temperatura, ya que se condensaría la humedad
del aire y ello podría provocar cortocircuitos;
el aparato no quede expuesto a sacudidas o vibraciones excesivas.
No haga nunca un nudo en los cables ni los ate junto
con otros cables.
Se deben tender todos los cables de tal forma que
nadie los pueda pisar ni tropezar con ellos.
Un cable de red estropeado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Compruebe de vez
en cuando el cable de red.
296
Indicaciones importantes de seguridad
Mantenimiento y limpieza
Puesta en funcionamiento
Es necesario realizar tareas de mantenimiento cuando el
aparato ha sufrido desperfectos (por ejemplo en el enchufe de red, el cable de red o en la carcasa), si ha penetrado algún líquido u objeto en su interior, si ha estado
expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si se ha caído.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de
manejo antes de la primera puesta en funcionamiento.
Abra la carcasa únicamente para introducir el disco
duro.
Advertencia
Para realizar los trabajos de mantenimiento (por
ejemplo, limpieza), desenchufe el aparato de la red
eléctrica.
Al instalar el aparato en un sistema de videovigilancia ya existente, asegúrese de que todos los
aparatos estén desconectados del circuito de red
y del circuito de baja tensión.
Si detecta la emanación de humo o ruidos y olores
inusuales, apague inmediatamente el aparato y
desenchúfelo de la red eléctrica. En estos casos, un
especialista deberá inspeccionar el aparato antes de
volver a ponerlo en funcionamiento.
Encargue todos los trabajos de mantenimiento a personal cuallificado para ello.
No abra nunca la carcasa del aparato ni de los accesorios. Cuando la carcasa está abierta se corre peligro de muerte por electrocución.
Limpie la carcasa del aparato y el control remoto con
un paño húmedo.
No utilice ningún disolvente, etanol, diluciones, etc.
pues podrían dañar la superficie del aparato.
No utilice ninguna de las siguientes sustancias:
agua salada, insecticida, disolventes que contengan
cloro o ácidos (salmiak), polvos abrasivos.
Frote suavemente con un paño de algodón la superficie hasta que quede totalmente seca.
Advertencia
En caso de no estar seguro de cómo realizar el
montaje, la instalación y el cableado, encárgueselo a un especialista.
Los trabajos no profesionales o indebidamente
realizados en la red eléctrica o en las instalaciones de viviendas suponen un peligro no solo
para usted, sino también para otras personas.
Tienda los cables de las instalaciones de tal forma
que los circuitos de red y de baja tensión discurran siempre separados y que no se unan en
ningún punto ni se puedan unir por algún defecto.
Niños
Impida que los aparatos eléctricos puedan llegar a
manos de los niños. No deje nunca que los niños utilicen aparatos eléctricos sin estar vigilados. Los niños
no son siempre conscientes de los posibles peligros.
El atragantamiento con piezas pequeñas podría provocar la muerte.
Mantenga también apartadas de los niños las láminas de plástico del embalaje, pues podrían asfixiarse
con ellas.
Este aparato no debe llegar a manos de los niños.
Un uso inadecuado podría hacer saltar las piezas
con resorte y provocar lesiones (por ejemplo, en los
ojos) a los niños.
Advertencia
El aparato funciona con una tensión peligrosa.
Por ello, el aparato solo lo puede abrir personal
especializado y autorizado. Todos los trabajos de
mantenimiento y servicio los debe realizar una
empresa autorizada. Las reparaciones que no se
realicen correctamente pueden poner en peligro la
vida del usuario.
Accesorios
297
Conecte únicamente los aparatos expresamente previstos para ello. De otro modo se podrían producir situaciones de peligro y daños en el aparato.
Introducción
Introducción
Estimado cliente:
Nota
Tenga en cuenta que las modificaciones técnicas
del software efectuadas en el dispositivo de grabación se tienen que aceptar con un clic en “Aplicar” / “Confirmar” antes de salir de la pestaña o
del menú.
Le agradecemos la compra de este artículo.
Este aparato cumple los requisitos establecidos en
las directivas vigentes de la UE. Si desea solicitar la
declaración de conformidad, diríjase a:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Para conservar este estado y garantizar un funcionamiento exento de peligros, debe tener en cuenta lo expuesto en este manual de instrucciones.
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea todo
el manual de instrucciones y respete todas las indicaciones de utilización y seguridad.
Todos los nombres de empresas y denominaciones de
producto son marcas registradas del correspondiente
propietario. Todos los derechos reservados.
Si tiene alguna pregunta, diríjase a su instalador o a su
distribuidor especializado.
Desembalaje
Manipule el aparato con extremo cuidado al desembalarlo.
Los embalajes y medios auxiliares de embalaje son reciclables y se deben gestionar de forma que se puedan
volver a utilizar.
Recomendamos:
introducir en el contenedor que corresponda el papel,
cartón y cartón ondulado por un lado, y los materiales
plástico por otro.
Si en su distrito no se dispone de tales contenedores,
podrá entonces desechar el material de embalaje en la
basura doméstica.
Si el embalaje original presenta algún desperfecto, compruebe el aparato. En caso de que este presente algún
daño, devuélvalo en el embalaje y póngase en contacto
con el fabricante.
Exención de responsabilidad
Este manual de instrucciones ha sido elaborado
muy detalladamente. Si a pesar de ello usted advirtiera omisiones o imprecisiones, comuníquenoslo a la dirección indicada al dorso de este manual. ABUS Security-Center GmbH no asume
ningún tipo de responsabilidad por los fallos
técnicos ni tipográficos, y se reserva el derecho a
realizar modificaciones en el producto y en los
manuales de instrucciones sin previo aviso. ABUS
Security-Center no se hace responsable de los
daños que deriven directa o indirectamente del
equipamiento, las prestaciones y el empleo de
este producto. No se otorga ninguna garantía por
el contenido de esta documentación.
Información general
Para poder utilizar correctamente el aparato, lea atentamente este manual del usuario y guárdelo para futuros
usos.
Este manual contiene instrucciones sobre el manejo y
mantenimiento del dispositivo de grabación. Acuda a
una empresa autorizada para efectuar las reparaciones
en el aparato.
298
Volumen de entrega
Grabadora digital de 4 canales ABUS
Fuente de alimentación
Ratón USB
Cable SATA y tornillos para discos duros
CD ROM
Manual del usuario
Guía rápida
Introducción
Teclado virtual
Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo
Haciendo clic con el ratón en un campo de entrada de
texto, aparece el teclado virtual:
En el menú principal, haga clic en Apagar. Aparece la
vista general.
Si únicamente se introducen números, aparece el siguiente teclado virtual:
1.
Las teclas tienen la misma función que un teclado de ordenador.
Para introducir un carácter, haga clic izquierdo con el
ratón sobre el carácter en cuestión.
Para finalizar la entrada, haga clic en Enter.
Para borrar el carácter del cursor, haga clic en .
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, haga
clic en la a enmarcada en un recuadro. El ajuste activo se visualiza por encima del teclado.
Para cancelar una entrada o salir del campo, haga
clic en ESC.
Poner en marcha el aparato
Atención
El aparato solo se puede conectar a la tensión de
red indicada en la placa de características.
Para mayor seguridad, utilice una fuente de alimentación de corriente sin interrupciones.
Cuando se conecta a la alimentación de corriente, el
aparato se pone automáticamente en marcha y se ilumina la barra LED de estado.
1.
Durante el proceso de arranque, el aparato realiza
una autocomprobación.
2.
A continuación aparece el asistente de configuración. Finalícelo para ir a representación en directo.
299
Para apagar el aparato, seleccione la opción Apagar
y confirme con Sí. Se apaga el aparato.
No pulse ninguna tecla mientras se está apagando.
Desenchufe la fuente de alimentación.
2.
Para bloquear el sistema, haga clic en el icono Cerrar sesión de la izquierda. La interfaz de usuario
está ahora bloqueada. Para acceder al menú hay
que introducir una contraseña.
3.
Para reiniciar, haga clic en el icono Reinicio de la
derecha. El aparato se reinicia.
Encender el aparato
Enchufe la fuente de alimentación para iniciar el
aparato.
Indicadores de estado
Indicadores de estado
General
Los siguientes indicadores de estado le informan sobre
el estado de funcionamiento:
LEDs en la cara superior del aparato
Señales acústicas
Iconos (elementos indicadores) en el monitor
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Barra de estado LED DVR
Estado
Constantemente iluminado
Apagado
Función
Estado del sistema en orden
El aparato está apagado o el
indicador de estado se ha
desactivado manualmente en el
menú.
Indicadores en el monitor
El aparato indica la fecha y la hora, el nombre de la
cámara y si tiene lugar una grabación.
Grabación continua: “R azul”
Grabación por detección de movimiento “R amarilla”
300
Asistente de configuración
Asistente de configuración
Configurar el sistema
Configurar el administrador
El asistente de configuración le guía para hacer los
ajustes básicos necesarios del sistema. Una vez finalizados, la grabadora digital queda lista para grabar y vigilar.
Advertencia
Anótese la contraseña de administrador.
Por defecto está ajustada:
Nota
“1 2 3 4 5”.
Encontrará todos los ajustes en el menú del aparato. Véase la vista general en la pág.308.
Cuando se enciende por primera vez, aparece la ventana
de selección de idioma:
1.
Haga clic en el campo de entrada y seleccione su
idioma en la lista. Haga clic en Aplicar para continuar. Aparece la siguiente pregunta:
1.
Haga clic en el campo de entrada e introduzca la
contraseña de administrador.
2.
Para establecer una nueva contraseña, active la casilla de verificación situada junto a Nueva contraseña de administrador.
3.
Introduzca la nueva contraseña y confírmela en el
campo situado directamente debajo.
4.
Haga clic en Siguiente.
Hora y fecha del sistema
Haga clic en Siguiente para iniciar el asistente.
Nota
Una vez configurado el sistema, se puede desactivar la casilla de verificación, desaparece el signo
de visto bueno, y el asistente ya no se inicia
automáticamente.
1.
Defina el tiempo interno del sistema introduciendo la
fecha y la hora.
2.
Finalice el ajuste haciendo clic en Siguiente.
301
Asistente de configuración
Configuración de la red
Administración de discos duros
1.
Nota
Pregunte al administrador de la red si usted
puede elegir DHCP o si debe introducir manualmente la dirección IP y efectuar manualmente
los demás ajustes.
3.
4.
DHCP activado: si en el enrutador de la red está
configurado DHCP, active entonces la casilla de
verificación DHCP. A continuación se realizan
automáticamente todos los ajustes de red.
DHCP no activado: introduzca manualmente los datos (dirección IPv4, máscara de subred IPv4 y el gateway IPv4 ajustado por defecto = dirección IPv4 del
enrutador). Opcionalmente también puede introducir
la dirección del servidor DNS que necesita para enviar el correo electrónico.
Para configurar un disco duro, active la casilla de
verificación con el botón izquierdo del ratón y seguidamente haga clic en Inic.
Advertencia
¡Con ello se borran todos los datos que hay en
el disco duro!
2.
Seguidamente confirme la pregunta de seguridad
con Aceptar. Se configura el disco duro para su uso.
El progreso se indica con la barra de estado.
3.
Finalice el ajuste con Aceptar y haga clic en Siguiente.
Grabación de la cámara
Un ejemplo típico de asignación de dirección es el
siguiente:
Dirección IPv4:
192.168.0.50
Máscara de subred IPv4:
255.255.255.0
Gateway IPv4 por defecto: 192.168.0.1
Servidor DNS preferido:
192.168.0.1
Nota
Conviene asignar por acceso remoto a través de
Internet una dirección fija de red al aparato.
1.
En “Cámara”, seleccione la cámara con la que desee grabar.
2.
Active la casilla de verificación “Iniciar grabación”.
3.
Elija el tipo de grabación. Se puede elegir entre
“Continua” y “Por detección de movimiento”.
4.
Haga clic en Copiar para pasar el ajuste a otras
cámaras. Para ello, elija entre las cámaras que
aparecen en una nueva ventana. Active con un clic
de ratón la casilla de verificación que corresponda.
5.
Finalice el ajuste y el asistente de configuración con
Aceptar.
302
Imagen en directo
Imagen en directo
Vista general
Símbolos de estado
La imagen en directo se pone automáticamente en marcha al encender el aparato.
Según sea el estado de funcionamiento, se representarán los siguientes símbolos:
Símbolo Significado
R
Amarillo: grabación por detección de movimiento
R
La cámara solo graba cuando detecta movimiento
Azul: la cámara está grabando
Grabación continua
Menú emergente con manejo por ratón
Nota
Pulse el botón derecho del ratón mientras el cursor se encuentra en una imagen en directo.
En la línea de encabezamiento se encuentran los menús
Menú y
Reproducción
Se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste. La
flecha a la derecha indica que se puede abrir un submenú.
En el lado derecho de la línea de encabezamiento se encuentra la fecha y la hora del aparato. A la izquierda se
encuentra la vista múltiple.
Para abrir el menú emergente de la vista múltiple,
haga clic en el icono.
Para cambiar entre las distintas vistas, haga clic en
uno de los iconos de la barra emergente.
En la pantalla principal se representan las señales de las
cámaras conectadas.
303
Haciendo doble clic izquierdo se puede visualizar la
cámara en cuestión a pantalla completa o cambiar a
la vista original.
Menú
Abre el menú principal
Pantalla completa
Vista a pantalla completa de la
cámara seleccionada
Vista múltiple
Distintos layouts de cámara
Vista previa
Representación de la cámara previa
Vista siguiente
Representación de la(s) cámara(s)
siguiente(s)
Iniciar visualización secuencial
Iniciar grabación
Inicia la visualización secuencial de
las cámaras
Quick Set
Ajuste del modo de edición
Reproducción de
todo el día
Monitor auxiliar
Cambia a reproducción
Inicia la grabación por detección de
movimiento o según el horario fijado
para todo el día
Cambia al monitor secundario
Imagen en directo
Nota
Iniciar visualización secuencial:
En los ajustes de visualización fije el retardo
secuencial para la representación.
Nota
Activación del monitor auxiliar sin pantalla secundaria conectada:
La función de cursor del ratón está desactivada.
Barra de selección en la imagen de la cámara
Haga clic en la vista sencilla o en la vista múltiple de una
imagen de la cámara. Aparece una barra de selección:
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(6)
N.° Significado del símbolo
(1) Área para mover la barra miniatura
(2) Activar/desactivar la grabación manual
(3) Reproducción inmediata de los últimos 5 minutos
(4) Zoom digital
(5) Ajustes de la representación de imagen
(6) Cerrar la barra de selección
304
Imagen en directo
Configuración
No hay ningún monitor VGA conectado:
Si durante el proceso de encendido el cable VGA no está conectado al monitor, la señal de vídeo principal se transmite a la
conexión BNC. Conecte el cable VGA y ponga nuevamente en
marcha la grabadora para ejecutar la detección automática.
Nota
La imagen en directo se puede ajustar de la siguiente forma.
Abra el menú principal y haga clic en Configuración. A
continuación, haga clic en Imagen en directo:
Ajustar salida de la cámara
Se puede representar simultáneamente un máximo de 4
cámaras con imagen en directo.
1.
Haga clic en la pestaña Vista:
2.
Seleccione el modo de representación.
En General se dispone de los siguientes ajustes:
Salida de vídeo
VGA, Main CVBS
Selecciona la conexión en la que se
modifican los ajustes.
Modo Imagen
en directo
Distintos layouts de cámara
1x1, 2x2
Tiempo de permanencia
Tiempo que se tarda en cambiar
entre las distintas cámaras con visualización secuencial
Mostrar barra de
estado
Activar/desactivar la barra de estado
Mostrar evento
en
Asignar monitor para la salida de
eventos
Tiempo de permanencia a pantalla completa
Duración de indicación de la postalarma
Número de segundos que se visualiza el evento en el monitor asignado.
Número de segundos que se ha de
visualizar la ventana emergente tras
haber saltado una alarma.
Nota
La salida BNC se puede utilizar para un monitor secundario o para un monitor independiente.
Nota
Monitor VGA conectado
Durante el proceso de arranque se detecta
automáticamente un monitor VGA conectado. La
señal de vídeo principal se transmite al monitor.
La salida BNC Video Main muestra secuencialmente las cámaras a pantalla completa.
305
3.
1x1
2x2
Con las teclas de navegación, asigne la señal de
cámara que desee a la sección de pantalla en
cuestión.
4.
El ajuste X significa que la cámara en cuestión
no se muestra.
Haga clic en Aplicar para aceptar el ajuste.
Reproducción en la imagen en directo
Reproducción en la imagen en directo
General
Control a través de campo de control
La reproducción puede tener lugar de tres formas diferentes:
a través de búsqueda de eventos en el menú principal
a partir de la representación en directo
a través de la búsqueda de protocolos en el menú de
mantenimiento.
El campo de control (4) sirve para controlar la reproducción en desarrollo. Los símbolos tienen el siguiente significado:
(1)
Nota
Según el modo de reproducción, las teclas “Archivo/día/evento anterior/siguiente” tienen la siguiente asignación:
(2) (3) (4)
Reproducción normal:
Al pulsar una de las teclas, la reproducción cambia
al día anterior/siguiente.
(14)
Búsqueda de eventos:
Al pulsar una de las teclas, la reproducción cambia
al evento anterior/siguiente.
(5)
(6)
(7) (8)
(9) (10) (11) (12) (13)
Exportación de datos:
Al pulsar una de las teclas, la reproducción cambia
al archivo anterior/siguiente.
Nota
Es posible reproducir simultáneamente hasta 4
canales de cámaras.
N.°
1
La pantalla de reproducción
La reproducción se controla a través del campo de control:
(15)
(16) (17)
Significado del símbolo
Iniciar videoclip
2
Insertar marca
3
Insertar marca definida por el usuario
4
Administrar marcas
5
Reproducción hacia atrás
6
Parada
7
Reproducción inicio / pausa
8
Saltar 30 segundos hacia atrás
9
Saltar 30 segundos hacia delante
10 Avance lento (1/16x - 1x)
11 Avance rápido (1x - 16x)
12 Grabación marca anterior
13 Marca siguiente
Eje temporal:
14
N.°
Área
Reproducción en desarrollo con fecha y hora
Seleccionar cámara para reproducción
Calendario con tipo de grabación
Campo de control con eje de tiempo (ver a la derecha)
306
Haga clic en el eje temporal para continuar la
reproducción en otro punto
Haga clic en el control deslizante y arrástrelo
al momento deseado para iniciar a partir de
ahí la reproducción.
Tipo de grabación
Azul = grabación continua
15
Rojo = grabación de eventos
Verde = Smart
Reproducción en la imagen en directo
16 Ocultar campo de control
17 Abandonar la reproducción
Nota
Puede agrandar o reducir el contenido de la pantalla.
Haga clic derecho en la reproducción en desarrollo.
Seleccione el zoom digital.
El modo zoom está activado.
Desplace el área de zoom con ayuda de la
ventana en la pantalla en miniatura.
Para finalizar haga clic derecho en la imagen.
Haga clic en Administrar marcas (6):
Para cambiar la descripción de la marca, haga clic en
el símbolo de Editar. Para eliminarla, haga clic en el
icono de borrar.
Clic derecho durante la reproducción en
desarrollo
Haga clic derecho en la imagen de reproducción. Se dispone de las siguientes opciones:
Zoom digital
Panel de
control
Salir
307
Aumenta digitalmente la sección de
pantalla seleccionada
Oculta/muestra el campo de control
para activar/desactivar la reproducción
Finaliza la reproducción
Menú del aparato
Menú del aparato
Vista general de menús
Haga clic en el menú que desee para abrirlo.
La siguiente vista general de menús muestra los menús
más importantes para ajustar y controlar el aparato.
Para cerrar la vista general de menús, haga clic en
Salir.
Además, a la derecha puede consultar información importante sobre el aparato.
Descripción del menú
Menú
Descripción
Ajuste
Lleva a los menús Configuración, Cámara, Grabación, HDD, Reproducción.
309
Reproducción
Búsqueda basada en parámetros de grabaciones de vídeo o de imágenes
iniciadas por eventos como detección de movimiento, así como de marcas
fijadas durante la reproducción.
328
Búsqueda basada en parámetros de grabaciones de vídeo o de imágenes
iniciadas por eventos como alarmas o detección de movimiento, así como
de alarmas y marcas fijadas durante la reproducción.
329
Información sobre el sistema, búsqueda de protocolos, importación/exportación de configuración, mantenimiento del aparato como update
al nuevo firmware, cargar ajustes por defecto, mostrar carga de la red.
331
Exportar
Mantenimiento
308
Ver pág.
Ajustes
Ajustes
Descripción del menú
Menú
Descripción
Configuración Sistema
Administrar todos los ajustes de aparato (generales, red, imagen en directo,
advertencia, usuario).
310
Cámara
Menú para ajustar los parámetros de la cámara (configuración OSD, modo
de imagen, detección de movimiento, zona privada, vigilancia de sabotaje,
pérdida de la señal de vídeo).
318
Menú para ajustar parámetros de grabación (horario, resolución de la
cámara, vacaciones, etc.).
322
Disco duro
Inicializar o administrar disco duro integrado (asignar función de lectura/escritura, cámaras, administrar disco duro de red, etc.).
325
Manual Management
Menú para ajustar grabaciones manuales
327
Configuración de
Grabación
309
Ver pág.
Configuración
Configuración
Configuración general
Pestaña General
Ajuste
Nota
Idioma
Idioma en pantalla
El menú de configuración administra todos los
ajustes del aparato.
Salida BNC
estándar
PAL, NTSC
Resolución
Resolución del monitor
Advertencia
Zona horaria
GMT (Greenwich Mean Time)
Asegúrese de que se ha ajustado correctamente
la fecha y la hora.
ATENCIÓN:
La modificación posterior puede provocar pérdida
de datos.
Formato de fecha
MM-DD-AAAA, DD-MM-AAAA,
AAAA-MM-DD
Velocidad del cursor del ratón
Asegure a tiempo los datos.
Vista general
Menú
Ajuste
General
Idioma, vídeo, hora, fecha,
ratón, contraseña, hora de
verano, otros ajustes
310
Ajustes necesarios de la red
(IP manual, DHCP, PPPOE,
DDNS etc.) y vista general
de los estados de red
311
Comportamiento del aparato
en caso de excepción (disco
duro lleno, red
desconectada, etc.)
316
Configuración
de la red
Advertencia
Usuario
Insertar, cambiar usuario,
otorgar derechos de acceso
Tiempo interno del Fecha, hora
sistema
Página
Activar el asistente Casilla de verificación activada:
el asistente aparece al iniciar el
sistema.
Activar el ID de
autenticación
Casilla de verificación no activada:
no es necesario introducir contraseña en la propia grabadora,
pero para acceder por red es
necesario introducir la contraseña.
Casilla de verificación activada:
se debe introducir la contraseña
para poder manejar el menú.
Activar la barra de
estado LED
316
Casilla de verificación no activada:
el indicador LED de estado está
desactivado.
Casilla de verificación activada:
el indicador LED de estado se
ilumina en azul cuando la grabadora está encendida.
Nota
Tenga en cuenta las notas de los capítulos correspondientes.
Barra de desplazamiento: a la izquierda velocidad reducida,
a la derecha velocidad alta
Activar acceso
remoto
Casilla de verificación activada:
está activado el acceso para configuración remota por parte del
soporte técnico.
310
Configuración
Pestaña Ajustes DST
Ajuste
Ajuste automático del horario de verano
Estando activada esta casilla, el aparato adapta automáticamente el horario de verano.
Activar DST
Estando activada esta casilla de verificación, se puede elegir una fecha
precisa de comienzo/fin.
Desde, hasta
Fecha de comienzo, final del horario
de verano
DST Bias
Corrección del horario de verano: se
cambia del horario de verano al horario de referencia
Otros ajustes
Ajustes
Nombre
Especificación inequívoca del aparato
N.°
Para identificar inequívocamente al
utilizar un control remoto
Brillo CVBS
Regulador deslizante: a la izquierda
brillo reducido, a la derecha brillo alto
Menú Tiempo
de permanencia
Nunca / 1 … 30 minutos – regula el
tiempo que se muestra el menú hasta
que se vuelve a ocultar
Menú Modo de
edición
Para mayor o menor nitidez de la
imagen
Aviso de evento
Casilla de verificación activada:
alarma acústica cuando se dan avisos de detección de movimiento, Hdd
lleno, etc.
Conceptos
A continuación damos una vista general de los conceptos relevantes para el uso del aparato en redes.
Parámetros
Ajuste
Dirección IP
Una dirección IP es la dirección
inequívoca de un dispositivo dentro de
una red.
Esta dirección solo puede darse una
vez dentro de una misma red. Hay determinados rangos de direcciones IP
reservados para redes públicas, como
por ejemplo Internet.
Rango de direcciones privadas
Por ejemplo, 10.0.0.0 10.255.255.255,
Máscara de subred 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Máscara de subred 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Máscara de subred 255.255.255.0
Máscara de
subred
Es una máscara de bits que se utiliza
para tomar decisiones o realizar asignaciones en el enrutamiento.
En las redes domésticas es
255.255.255.0 por defecto.
Gateway
Dispositivo de red que permite a todos
los demás dispositivos de red acceder
a Internet.
Por ejemplo, el ordenador al que está
conectado el módem DSL o generalmente el enrutador o el punto de acceso dentro de una red.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Parámetros Ajuste
Configuración de la red
General
Servidor de
nombres
También llamado DNS (Domain Name
Server), se encarga de asignar a una dirección web o URL (por ejemplo,
www.google.de) una dirección IP inequívoca.
Cuando se introduce un dominio en un
navegador, el DNS busca la dirección IP
del servidor adecuada y le pasa al servidor la solicitud.
Aquí se puede introducir la dirección IP
de un DNS del proveedor. A veces es
suficiente marcar la dirección IP del gateway, y este se encarga entonces de
transmistir la solicitud al DNS del proveedor.
DHCP
El servidor DHCP asigna automáticamente a un dispositivo de red la dirección IP, la máscara de subred, el gateway y el nombre del servidor.
Los enrutadores actuales disponen de
DHCPs. El servicio DHCP se tiene que
configurar y activar por separado. Con-
Es imprescindible que la configuración de la red sea correcta para
poder manejar el aparato y la vigilancia por control
remoto a través de su navegador.
Nota
Antes de configurar el aparato lea las siguientes
indicaciones.
Una red es la conexión de por lo menos 2 dispositivos de
red.
Tipos de transmisión:
redes alámbricas (por ejemplo, cable CAT5),
redes inalámbricas (Wi-Fi) y
otras posibilidades de transmisión (Powerline).
Todos los sistemas comparten características considerables, pero también presentan diferencias entre sí.
311
Configuración
sulte información más detallada en el
manual correspondiente.
Nota:
Al utilizar direcciones IP fijas Y un servidor DHCP se debe prestar atención a
que las direcciones IP fijas queden fuera
de las direcciones asignadas por el
DHCP, ya que en caso contrario podrían
sugir problemas.
Puerto
Dirección
MAC
Un puerto es una interfaz a través de la
cual se comunican distintos programas.
Determinados puertos están asignados
de forma fija (23: Telnet, 21: FTP), mientras que otros se pueden elegir libremente. Los puertos son relevantes para
distintas aplicaciones, por ejemplo para
acceder externamente al aparato a través de un navegador.
La dirección MAC (Media-AccessControl-Adresse, también ID de Ethernet) es la dirección específica de hardware del adaptador de red.
Esta dirección sirve para identificar inequívocamente al aparato en una red de
ordenadores.
Estructura de la red
El aparato se debe conectar físicamente con la red por
medio de un cableado CAT5; ver conexiones en la
pág. 1.
Nota
Siga las instrucciones e indicaciones de los dispositivos de red.
Se pueden conectar entre sí varios interruptores/enrutadores/puntos de acceso. La red puede
afectar a cortafuegos y otros software de seguridad.
Advertencia
Al utilizar un enrutador, los clientes de red (y con
ello también la grabadora) están conectados a Internet. Y esto también rige a la inversa.
Tome sin falta medidas de protección (como por
ejemplo utilizar un cortafuegos, cambiar la contraseña, cambiar el puerto) para así evitar un acceso no deseado desde el exterior.
Configuración de la red
Pestaña
Ajuste
General
Ajustes para la red local y elección del
modo de red.
PPPOE
PPPOE se utiliza en conexiones ADSL
y al utilizar un módem en Alemania.
Haga clic en Modificar para introducir
los datos de acceso (identificación,
contraseña) para su proveedor.
DDNS
Servidor para DNS dinámico Administración para actualizar nombres de
host y entradas DNS
NTP
Network Time Protocol
Servidor para sincronizar hora
Correo
electrónico
Especifique los ajustes de correo para
enviar, en caso de alarma, un correo a
una dirección específica.
UPnP
Universal Plug and Play
Ajustes para manejar cómodamente
dispositivos de red en una red IP.
Otros ajustes
Configure aquí la dirección IP del PC al
que se haya de enviar un mensaje en
caso de alarma.
312
Configuración
Pestaña General
Parámetros
Ajuste
Tipo NIC
Ajuste aquí la velocidad de transmisión de la tarjeta de red integrada.
Recomendación: 10M/100M/1000M
autoadaptativo
DHCP
Active la casilla de verificación si asigna en la red las direcciones IP de
forma dinámica por DHCP.
DHCP activado: los siguientes campos de introducción están conmutados a no activos ya que los parámetros se toman del DHCP.
Nota:
Si asigna manualmente las direcciones IP, preste atención a que el
DHCP no esté activado (la casilla de
verificación no está marcada)
Dirección IPv4
Dirección del dispositivo de red en la
red con introducción manual
Máscara de
subred IPv4
Normalmente 255.255.255.0
Gateway IPv4
por defecto
Dirección del gateway para el acceso
a Internet
Dirección IPv6
1
Actualmente todavía no tiene función
Dirección IPv6
2
Actualmente todavía no tiene función
Gateway
estándar IPv6
Actualmente todavía no tiene función
Dirección MAC
Servidor DNS
preferido
Dirección de hardware de la tarjeta
de red integrada
Describe el tamaño máximo del paquete de un protocolo.
Dirección del DNS, generalmente la
dirección IP del gateway
Servidor DNS
alternativo
Dirección IP del servidor DNS alternativo
Comunicar
caída de la red
Casilla de verificación activada:
alarma acústica cuando se produce
una caída de la red
MTU (bytes)
Nota
PPPOE
1.
Active la casilla de verificación PPPOE e introduzca
el nombre de usuario (identificación de acceso a Internet) y la contraseña, y confirme esta última.
2.
Acepte los datos con Aplicar.
Advertencia
A ser posible, utilice PPPOE cuando no haya
ningún enrutador.
DDNS
1.
Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero
tiene que crear una cuenta en www.abusserver.com. Consulte a este respecto las FAQs en
la página web.
2.
Active la casilla de verificación “Activar DDNS”, seleccione seguidamente el tipo DDNS “DynDNS” e introduzca la dirección IP www.abus-server.com en el
campo “Dirección de servidor”.
3.
Acepte los datos con Aplicar. Ahora la dirección IP
de su conexión de Internet se actualiza cada minuto.
Algunos de estos ajustes no son posibles para
todos los módulos.
313
Configuración
NTP
Servidor SMTP
Dirección del servidor SMTP del
proveedor
Puerto SMTP
Introducir el puerto SMTP
(por defecto: 25)
Activar SSL
Activar casilla de verificación para
activar codificación del correo
electrónico
Remitente
Nombre del remitente
Dirección del
remitente
La dirección de correo electrónico
correspondiente a la cuenta de correo electrónico
Seleccionar des- Seleccionar tres posibles destinatatinatario
rios para que reciban el correo.
Nota
La grabadora puede sincronizar la hora con un
servidor externo. Para ello se dispone en Internet
de varias direcciones de servidor.
1.
Active la casilla de verificación NTP e introduzca el
intervalo de tiempo tras el cual debe volver a tener
lugar la sincronización. Introduzca la dirección IP del
servidor NTP y el puerto NTP.
2.
Acepte los datos con Aplicar.
Correo electrónico
Cuando se produce una alarma, el aparato puede enviar
un mensaje por correo electrónico. Introduzca aquí la
configuración de correo electrónico.
Destinatario
Introducir aquí el nombre del destinatario.
Dirección de
correo
electrónico
Introducir la dirección de correo
electrónico del destinatario.
Colgar foto
Activar casilla de verificación si
además del correo también se
desea enviar grabaciones de la
cámara como archivo de foto.
Intervalo
Seleccionar un tiempo de disparo
entre 2 y 5 segundos. Las fotos solo
se envían si se ha detectado movimiento en un tiempo que rebasa el
intervalo definido.
1.
Introduzca los parámetros de la notificación por correo electrónico.
2.
Haga clic en Prueba para enviar un correo a modo
de prueba.
3.
Si ha realizado correctamente las entradas y ha recibido un correo de confirmación, haga clic en Aplicar.
Nota
El aparato envía un correo electrónico al destinatario configurado.
Si el correo no llega a su destinatario, compruebe
los ajustes y corríjalos.
Si es necesario, compruebe los ajustes de spam
de su cliente de correo electrónico.
Parámetros
Ajuste
Activar la autenticación del
servidor
Activar casilla de verificación cuando
se inicia una sesión en el servidor
del proveedor de Internet
Nombre de usuario
Cuenta de correo electrónico en el
proveedor
Contraseña
Contraseña con la que se protege la
cuenta de correo electrónico
Nota
Por razones de compatibilidad, utilice solo clientes
de correo electrónico que permitan un acceso a
través de SMTP.
314
Configuración
UPnP
Nota
El puerto de servidor 8000 y el puerto HTTP 80
son los puertos estándar para clientes remotos y
para acceso remoto por navegador de Internet.
Parámetros
Activar UPnP
Ajuste
Activar la casilla de verificación para
activar la visibilidad en una red IP.
Tipo de mapeado Seleccionar si la redirección de puerto ha de tener lugar automática o
manualmente.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Volver.
Otros ajustes
Parámetros
Puerto del servidor
Puerto HTTP
Ajuste
Puerto para comunicación de datos
(por defecto: 8000)
Puerto del servidor web (por defecto:
80)
Dirección IP de
Para minimizar el tráfico, también
multicast
puede introducir aquí la dirección IP
de multicast. La dirección IP tiene
que coincidir con la del software de
videovigilancia.
Puerto de servicio Introducir el puerto RTSP
RTSP
(por defecto 554)
315
Configuración
Advertencia
Advertencia
Anótese la contraseña de administrador.
Por defecto está ajustada:
“1
2 3 4 5”.
En la administración de usuarios se pueden añadir nuevos usuarios, eliminarlos y modificar los ajustes existentes.
1.
Para añadir un nuevo usuario, seleccione Añadir.
Puede disparar una advertencia para los siguientes tipos
de fallo:
HDD lleno
Error en el HDD
Red desconectada
Conflicto IP
Inicio de sesión ilegal
Las señales de entrada y de salida de vídeo
no coinciden
Fallo en la grabación
Parámetros
Notificaciones
Advertencia acústica
El aparato emite repetidamente una señal acústica
Enviar correo electrónico Se envía un correo
electrónico a una dirección
especificada. Ver pág. 314
Parámetros
Ajuste
Nombre de
usuario
Nombre inequívoco
Contraseña
Código de acceso al aparato, a la administración de aparatos
Nota: cambie periódicamente las contraseñas, utilizando combinaciones de
letras, números, etc. y anótelas en un
lugar seguro.
Confirmar
Introducir nuevamente código de acceso para mayor seguridad
Nivel
IMPORTANTE:
En el nivel Propietario se pueden configurar más derechos que en el nivel
Huésped.
Usuario MAC
Dirección MAC del adaptador de red
del PC utilizado por el usuario en
cuestión
Nota:
Esto limita el acceso al PC cuya dirección se ha introducido aquí.
Usuario
2.
Introduzca el nombre y la contraseña, y confirme esta última en el campo situado directamente debajo.
3.
4.
Seleccione el nivel e introduzca la dirección MAC.
Confirme los ajustes haciendo clic en Aceptar.
Advertencia
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para
otorgar los derechos de acceso.
316
Configuración
Ajuste de los derechos
Administre los derechos de acceso del usuario haciendo
clic en Derecho. Solo se pueden modificar datos de acceso de usuarios añadidos manualmente:
Nota
El usuario puede realizar ajustes o modificar
parámetros localmente (es decir, en el aparato).
El usuario puede/está autorizado a acceder al
aparato a través de la conexión por red.
En la pestaña Cámara se configura la autorización a acceder a cámaras determinadas (a través de la red o localmente).
Parámetros
Ajuste
Configuración Búsqueda local de protocolos
local
Ajustes de parámetros locales
Ajustes avanzados
Apagar / reiniciar localmente
Configuración Derechos sobre la cámara:
de la cámara Imagen en directo por control remoto
Control manual local
Control manual remoto
Reproducción local
Reproducción por control remoto
Exportación vídeo local
Advertencia
Cambie los ajustes generales del usuario
(nombre, contraseña, nivel, dirección MAC) con
un clic en “Editar” o en la pestaña “Cambiar contraseña”.
317
Cámara
Cámara
OSD
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
En “Modo”, ajuste la imagen de la cámara a las condiciones de luminosidad con ayuda de los ajustes configurados o con ayuda de los ajustes definidos por el usuario.
Movimiento
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Detección de movimiento.
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Cámara
Selección del canal de cámara
que se vaya a editar
Nombre
Asignar un nombre a la cámara
Visualizar nombre
Activar/desactivar la visualización
del nombre de la cámara en la
imagen en directo
Visualizar fecha
Activar/desactivar la visualización
de la fecha en la imagen en directo
Visualizar semana
Visualizar la vista de la semana
en imagen en directo
Formato de fecha
Selección del tipo de visualización
de la fecha en la búsqueda de reproducción
Formato de hora
Modo de visualización
Selección del tipo de visualización
de la hora en la búsqueda de reproducción
Ajustes referidos a la representación del nombre de la cámara y
de la fecha
Nota
Para grabar con ayuda de la detección de movimiento, debe configurar el horario en Grabación
(ver pág. 322).
Reacción
Canal de reacción
Haciendo clic en “Reacción”, aparece la pestaña Canal
de reacción (solo con detección de movimiento):
Imagen
Seleccione uno o más canales de cámara para que disparen una reacción en caso de alarma.
318
Cámara
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reacciones configuradas en la pestaña Reacción.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pantalla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetidamente una señal acústica
Enviar correo electrónico Se envía un correo
electrónico a una dirección
especificada. Ver pág. 314
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Área privada
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Área privada.
1.
Seleccione el día e introduzca el horario.
Nota
Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo
entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el
de otra.
2.
En Copiar, seleccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben aplicar los
ajustes de vacaciones.
3.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
1.
Marque con el ratón hasta un máximo de cuatro
áreas privadas.
2.
En Copiar, seleccione si se ha de aceptar el ajuste
para todas las cámaras.
3.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento de la grabadora con un evento determinado (por ejemplo, si se
detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verificación correspondiente.
319
Cámara
Vigilancia anti-sabotaje
detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verificación correspondiente.
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Vigilancia antisabotaje.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reacciones configuradas en la pestaña Reacción.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pantalla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetidamente una señal acústica
Enviar correo electrónico Se envía un correo
electrónico a una dirección
especificada. Ver pág. 314
1.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Seleccione el día e introduzca el horario.
Nota
Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo
entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el
de otra.
2.
En Copiar, se leccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben tomar los
ajustes de vacaciones.
3.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento de la grabadora con un evento determinado (por ejemplo, si se
320
Cámara
Pérdida de señal de vídeo
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Activar alarma para
pérdida de señal de vídeo.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reacciones configuradas en la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento de la grabadora con un evento determinado (por ejemplo, si se
detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verificación correspondiente.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pantalla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetidamente una señal acústica
Enviar correo electrónico Se envía un correo
electrónico a una dirección
especificada. Ver pág. 314
1.
Seleccione el día e introduzca el horario.
Nota
Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo
entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el
de otra.
2.
En Copiar, seleccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben aplicar los
ajustes de vacaciones.
3.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
321
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Grabación
Grabación
1.
Configurar
Abra el menú principal y haga clic en Grabación:
En el punto 'Horario' del menú desplegable defina el
día que vaya a ajustar.
Ejemplo de aplicación
Horario
Con el horario se configuran los tiempos de grabación o
los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras.
Nota
Dado que los ajustes para las pestañas Grabación
e Imagen instantánea son iguales, solo se configu2.
ran una vez.
La grabación ha de tener lugar entre las 11:00 y
las 07:00 h. Para ello se deben configurar dos zonas horarias:
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 07:00
Active/desactive 'Todo el día'. Si está activado 'Todo
el día', no se podrá introducir ninguna hora determinada y el ajuste se aplica para todo el día.
3.
Si desea introducir alguna hora, desactive entonces
'Todo el día'.
4.
En el menú desplegable 'Tipo' introduzca el tipo de
grabación:
Continua
Movimiento
5.
Nota
En el OSD puede ver de izquierda a derecha las horas
del día en cuestión, listadas de arriba a abajo. A la derecha del horario hay una leyenda en color, es decir, en el
horario configurado se indican los intervalos de grabación según el tipo de grabación.
Color
Leyenda
Azul
Duración: intervalo de tiempo en
horas
Amarillo
Detección de movimiento
Gris
Sin selección
Para el ajuste con hora, puede definir un máximo de 8
ventanas de tiempo entre las 00:00 y las 00:00; el
tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el de otra.
En 'Duración' se definen ventanas temporales en
las que se graba.
En el caso de los demás “disparadores”, como detección de movimiento, la grabación solo se activa
cuando se presenta el caso.
6.
Con Copiar se puede aplicar este ajuste para otros
días o para toda la semana.
Finalice los ajustes en la pantalla de grabación con
Aplicar y confirme finalmente con Aceptar.
Seleccione una cámara y haga clic en la casilla de
verificación Activar horario.
Haga clic en Editar para determinar el tipo y duración del horario.
322
Codificación
Codificación
Pestaña Grabación
transcurrido
Activar modo 960
Con el horario se configuran los tiempos de grabación o
los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras.
conservación de las grabaciones.
Activado:
Es posible grabar con resolución
WD1.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Pestaña Substream
En este submenú se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste:
Cámara
Cámara a ajustar
Parámetros de
codificación
Tipo de streaming
Streaming a configurar
Resolución
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
Streaming de vídeo predefinido
Cámara
Cámara a ajustar
Tipo de streaming
Streaming de vídeo predefinido
Resolución
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Tasa de bits
Selección de una tasa de bits variable o constante
Tipo de tasa de
bits
Selección de una tasa de bits variable o constante
Calidad de vídeo
Diversas categorías de calidad
+++: calidad media
++++++: calidad alta
Calidad de vídeo
Diversas categorías de calidad
+++: calidad media
++++++: calidad alta
Velocidad de cuadro
Modo tasa de bits
máx.
Ajustes de la velocidad de cuadro para el streaming
Frecuencia de
cuadro
Modo tasa de bits
máx.
Ajustes de la velocidad de cuadro para el streaming
Selección del modo para los
ajustes de la tasa de bits
Definido por el usuario (32 –
3072)
Tasa de bits máx.
(Kbps)
Rango recomendado para la tasa
máxima de bits
Ajustes de la tasa de bits máxima
Tiempo de grabación preliminar
Número de segundos durante los
que se graba antes de que se
produzca una alarma
Número de segundos durante los
que se graba después de que se
produzca una alarma
Ajuste del tiempo máximo de
Tiempo de grabación posterior
Marcar tiempo
323
Tasa de bits recomendada en
función de la resolución ajustada,
velocidad de cuadro, etc.
Tasa de bits máx.
(Kbps)
Rango recomendado para la tasa
máxima de bits
General,
definido por el usuario (32 –
3072)
192~320 (Kbps)
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Volver.
Codificación
Ajustes avanzados
Vacaciones
Introducción manual del nombre
de las vacaciones o del día festivo
Activado
Activar o desactivar las vacaciones configuradas
Modelo
Por fecha / por semana / por mes
Momento de inicio
Selección de la fecha/hora de inicio
Momento de finalización
Selección de la fecha/hora de finalización
Confirme sus ajustes con Aplicar y Aceptar.
Sobrescribir
Establezca si se han de
sobrescribir antiguas grabaciones
cuando el disco duro esté lleno.
Vacaciones
En este submenú se pueden realizar 32 ajustes de grabación para las vacaciones o los días festivos.
Para definir estos ajustes, haga clic en el icono de “Editar”.
324
HDD
HDD
Discos duros
Parámetros de la administración de discos duros
Nota
El aparato puede administrar un disco duro SATA
de 2,5 pulgadas.
Para poder grabar con el aparato es necesario
inicializar previamente el disco duro integrado.
Tras ello, el aparato reconoce el disco duro.
Advertencia
Al inicializar un disco duro se borran todos los datos en él contenidos.
Asegure a tiempo los datos.
Montar disco duro
1.
2.
Desenchufe el aparato de la red de corriente y abra
la cubierta.
Al manipular aparatos electrónicos, asegúrese de
que están conectados a masa y respete las normas
ESD.
3.
No abra la carcasa en recintos con alfombra o con
otro tipo de suelos con carga electroestática.
4.
Evite tocar o rozar los componentes de la platina.
Información
HDD
Descripción
N.°
Muestra el número interno de
conexión
Capacidad
Memoria del disco duro en GB
Estado
Muestra el estado actual:
No inicializado
Normal
Defectuoso
Standby
Propiedades
Advertencia
Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones o
si no éstas no le resultan de ayuda, diríjase a su
instalador.
5.
Monte el disco duro y establezca las conexiones.
6.
Vuelva a montar el aparato y conéctelo a la red.
Tipo
Nota
Si no se visualiza el disco duro instalado, compruebe las conexiones.
En el menú haga clic en “HDD” para definir los ajustes
sobre administración de discos duros.
325
Solo leer: protección contra
escritura
Leer/escribir: leer y escribir
Local: disco duro del aparato
NFS: disco duro de la red
A ser posible, evite el almacenamiento NFS debido a que pueden
surgir problemas de compatibilidad.
Memoria disponible
Muestra aproximadamente la memoria libre disponible para grabaciones
Borrar
Desmontar el disco duro
1.
Seleccione el disco duro activando la casilla de verificación.
2.
Inicie el proceso haciendo clic en Inic..
3.
Confirme la pregunta de seguridad con Aceptar.
4.
La barra de estado muestra el progreso de la inicialización.
5.
Una vez finalizado el proceso aparece el disco duro.
HDD
Configuración del disco duro de las cámaras
En este submenú tiene la posibilidad de comprobar si
hay fallos en el disco duro.
Haga clic en el submenú “Ajustes avanzados”.
HDD
Modo: Memoria
Cámara
Selección del canal de cámara
que se vaya a editar
Memoria de vídeo
utilizada
Tamaño de un archivo de grabación
Capacidad HDD
(GB)
Capacidad máx.
(GB) de grabación
Memoria del disco duro en GB
Selección del disco duro que se
vaya a editar
Estado del test de Muestra el estado del test de auautocomprobación tocomprobación actual.
Tipo de test de
Seleccione el tipo de test de autoautocomprobación comprobación.
Test corto / test avanzado / test de
transporte
S.M.A.R.T
Haga clic en el icono para iniciar el
test de autocomprobación
Temperatura (°C)
Indicación de la temperatura del
disco duro
Encender
(días)
Indicación de los días de funcionamiento del disco duro
Autoevaluación
Indicación de estado de la autoevaluación
Evaluación completa
Indicación de estado de la evaluación
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Atención:
Si solo se ha instalado un disco duro y éste
recibe el estado “Solo leer”, el aparato no puede realizar ninguna grabación.
Fije en el disco duro el tamaño
máximo de grabación por cámara.
4. En Copiar, seleccione si se ha de aceptar el ajuste
para todas las cámaras.
Comprobar el estado del disco duro
5. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Puede comprobar el estado de cada disco duro en el
menú de mantenimiento. En los datos de registro se
guarda la información SMART (Self-Monitoring, Analysis
and Reporting Technology).
6. Haga clic en Aplicar y confirme el reinicio en la siguiente ventana con Aceptar.
Abra para ello el archivo de registro y busque Información/S.M.A.R.T. Disco duro. Configurar alarmas
para el disco duro.
Puede fijar alarmas que le informen de fallos en el
disco duro.
Abra para ello el punto Advertencia en el menú de
ajustes.
S.M.A.R.T
Haga clic en el submenú “S.M.A.R.T”.
326
Grabación local
Grabación local
Grabación
Pulse la tecla REC o seleccione Grabación local en el
menú principal para iniciar una grabación de imagen/vídeo manual.
Haga clic en el submenú Grabación.
Analógico
Selección de los ajustes para
todas las cámaras
Haga clic en “Off” o en “On” para cambiar los ajustes.
“On” verde
Grabación conforme al horario
“On” amarillo:
Grabación mediante manejo
manual
Continua
Detección de movimiento
327
“Off” rojo:
No se efectúa ninguna
grabación
Haga clic en el signo para activar la grabación continua para
todos los canales durante todo
el día.
Haga clic en “Sí” para confirmar
la selección.
Haga clic en el signo para activar la grabación por detección
de movimiento para todos los
canales durante todo el día.
Haga clic en “Sí” para confirmar la selección.
Reproducción
Reproducción
En el menú principal haga clic en Ajustes y seguidamente en Reproducción para buscar grabaciones de
vídeo tras un evento o para buscar una marca o para ver
las imágenes guardadas.
Continua
quier momento a la búsqueda de eventos haciendo clic derecho y seleccionando 'Buscar vídeo'.
Nota
El submenú 'Marca' es casi igual que el menú
descrito más arriba y por ello no se describe separadamente.
En el submenú 'Marca' no se busca por tipo de
grabación, sino por el nombre o por una palabra
clave del nombre de las marcas.
Evento
Haga clic en el submenú “Evento”.
Se dispone de los siguientes ajustes:
Todos / A1A4
Modo de
grabación
Cámara a ajustar
Grabación continua, grabación por detección de movimiento, grabación local,
todas las grabaciones
Tipo de arBloqueado, desbloqueado, todos
chivo
Momento de Introduzca fecha y hora
inicio
Momento de
finalización
Haga clic en Buscar para buscar las grabaciones
según los ajustes en cuestión. Se representan los resultados:
Seleccione la grabación haciendo clic en la línea y
seguidamente en el símbolo de reproducción.
Nota
En el modo de reproducción puede volver en cual-
328
Se muestra una lista con todos los tipos de evento.
En 'Tipo de evento' seleccione si se deben buscar grabaciones por detección de movimiento.
Activando la casilla de verificación seleccione una o más
cámaras.
Haga clic en Buscar.
En la lista que aparece, seleccione una o más grabaciones de eventos. Haga clic en Detalles para obtener
información detallada sobre las grabaciones.
Exportación de vídeo
Exportación de vídeo
Duración
3.
Haga clic en Exportar para ir a la pantalla de exportación.
Nota
1.
La función de exportación asegura grabaciones
importantes en medios externos conectados como
por ejemplo:
En el menú desplegable elija el medio conectado en
el que se han de asegurar los datos.
2.
Si no se visualiza el medio, haga clic en Actualizar.
En caso de que el medio siga sin visualizarse,
desenchufe la conexión del aparato y vuelva a conectarlo. Lea al respecto las explicaciones del fabricante.
3.
Haga clic en Inicio para comenzar la exportación.
Se representa la progresión del proceso.
medios USB
disco duro USB
grabador de DVD, etc.
Seleccionando “Quick Export” se exportan todas las
grabaciones del periodo de tiempo seleccionado. Se
ha de tener en cuenta que se puede exportar un
máximo de 24 horas.
1.
Introduzca los parámetros.
2.
Haga clic en Buscar para iniciar la búsqueda, se representa la pantalla.
Nota
Una vez finalizado el proceso, puede seleccionar
los datos en el medio y reproducir con el reproductor (se copia conjuntamente). Así se puede comprobar si la exportación ha funcionado correctamente.
Se representa el tamaño de archivo de cada grabación y el tamaño total de todas las grabaciones encontradas.
Haciendo clic en el símbolo de reproducción se
puede ver la grabación que corresponda.
Para bloquear o desbloquear un archivo, haga clic en
el símbolo de bloqueo.
329
Exportación de vídeo
Evento (tipo de evento, 'Movimiento')
Defina el periodo de tiempo de las grabaciones que vaya
a buscar utilizando los campos de selección “Momento
de inicio” y “Momento de finalización”. Seleccione la
cámara activando o desactivando la casilla de verificación y haga clic en Buscar.
En los dos tipos de evento aparece la siguiente ventana
al confirmar el botón Buscar:
Seleccione los archivos que vaya a exportar activando o
desactivando la casilla de verificación. Con “Pre-play” y
“Post-play” puede ajustar el tiempo de prealarma y de
postalarma. Con ello puede definir la longitud del vídeo
de exportación.
Haga clic en Detalles para ver el vídeo seleccionado.
Para información más detallada sobre la ventana Detalles véase DURACIÓN (pág.329).
Nota
Las grabaciones “Pre-play” / grabaciones de
prealarma solo se pueden ver si han sido grabadas antes de la alarma.
Nota
Los submenús “Duración” e “Imagen” son parecidos y, por ello, no se explican por separado.
330
Mantenimiento
Mantenimiento
Nota
Este menú sirve para mantener los aparatos y solo lo pueden manejar usuarios con experiencia.
Menú
Ajuste
Pá
g.
Información
del sistema
Información sobre el aparato
(número de serie, estado del
firmware, etc.)
En Búsqueda de protocolo
(=archivo log) se puede buscar
grabaciones o información (estado del disco duro S.M.A.R.T.)
en función de criterios determinados como alarma,
excepción, manejo o información.
331
Importación/exportac
ión
Exportar, importar ajustes
332
Update
Realizar update del firmware
333
Estándar
Reset del sistema
333
Red
Indicación de la tasa de transmisión y recepción de la grabadora
333
Búsqueda
de protocolo
331
Información del sistema
Nota
En el menú de información se representan los datos técnicos del aparato e información sobre los
distintos ajustes de las cámaras, grabación, etc.
Esto es de gran ayuda para las consultas que se
realicen al soporte técnico.
Búsqueda de protocolo
Nota
La búsqueda por “Eventos” puede tener lugar
conforme a los siguientes tipos principales/eventos/parámetros:
Todos
Alarma
Advertencia
Proceso
Información
331
Mantenimiento
Filtro1
Todos
Alarma
Advertencia
Proceso
Información
Filtro2
Todos
Iniciar/finalizar
detección de movimiento
Iniciar/finalizar vigilancia
antisabotaje
Todos
Pérdida de señal de vídeo
Inicio de sesión ilegal
HDD lleno
Error en el HDD
Conflicto IP
Red desconectada
Excepción de grabación
Las señales de entrada y
de salida de vídeo no coinciden
Memoria de grabaciones
Todos
Power On
Local: el sistema se ha apagado de forma no prevista
Local: apagar, reinicio, iniciar sesión, finalizar sesión
Local: cambiar ajustes
Local: Update
Local: iniciar la grabación
Todos
Información HDD
HDD S.M.A.R.T.
Iniciar grabación
Finalizar grabación
Borrar grabación cuyo plazo ha expirado
1.
Elija el evento que desea buscar en el log y seleccione un subparámetro.
2.
Introduzca la fecha y la hora de momento de inicio y
de finalización, y haga clic en Buscar.
3.
Se muestra el resultado:
Se cambia de página con la barra de navegación:
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
Nota
Para avanzar o retroceder página, haga clic en (3)
o (2). Para saltar a la primera o a la última página,
haga clic en (4) o (1).
Para llegar a una página determinada, inserte el
número en el cuadro (5) y confírmelo con un clic
en (6).
Haga clic en “Detalles” para obtener información
más detallada.
Haga clic en “Reproducción” para iniciar la grabación
relativa al evento.
Haga clic en Exportar para asegurar el archivo de
log en un medio USB.
Importación / exportación
Nota
Los datos de configuración contienen todos los
ajustes del aparato que se han realizado tras la
puesta en funcionamiento. Estos datos se pueden
guardar en un medio USB. Con ellos puede, por
ejemplo, configurar otro aparato idéntico.
332
Mantenimiento
Update
Realizar reset del sistema
Nota
Nota
Con este proceso se restablece el aparato a los
ajustes de fábrica (reset).
El aparato se puede actualizar utilizando un medio USB o a través de la red vía
FTP.
1.
2.
Copie un archivo de update con la extensión
*.mav en un lápiz USB en el directorio principal.
Conecte el lápiz USB con una de las
conexiones USB del aparato.
Seleccione la conexión USB y, en caso necesario,
haga clic en Actualizar.
Seleccione el archivo de update y haga clic en Update.
3.
Espere a que el aparato se reinicie.
4.
En caso necesario, compruebe la versión de firmware en el punto Información del menú Mantenimiento.Realice reset del sistema.
Advertencia
Con ello se borran todos los ajustes realizados
desde la puesta en funcionamiento (cámaras,
ajustes de grabación, PTZ, alarmas, etc.).
Evite que se produzcan pérdidas asegurando previamente los ajustes. Con el reset se pueden volver a leer.
Red
Nota
El update funciona a través de FTP
Tal y como se describe arriba: el PC debe estar en la misma red local.
Configure un PC como servidor FTP.
Introduzca la dirección IP del servidor FTP.
Nota
Aquí se muestra información relativa al tráfico de
red y a las interfaces de red.
333
Mantenimiento
Pestaña Carga de la red
de paquetes, deberá comprobar si el cableado de
la red es correcto o si hay alguna avería en la
línea.
Cuanto más alta sea la tasa de pérdida de paquetes, peor será la conexión entre el dispositivo
pingueado y la grabadora.
En “Red de exportación de paquetes” puede exportar los
ajustes de las distintas conexiones o, dependiendo del
ajuste, de la
conexión.
3. En “Nombre del dispositivo”, seleccione un soporte
de memoria para guardar los ajustes.
4. Haga clic en Exportar.
Se representa gráficamente la cantidad de datos recibidos y enviados.
Según sean los ajustes de red, en el campo situado
debajo de la gráfica se muestra el estado e información
relativa a una o a dos conexiones de red.
Pestaña Reconocimiento de red
Una vez finalizada la indicación de la barra de progreso, aparece una ventana de indicación al haber
finalizado satisfactoriamente la inicialización. Ciérrela
con Aceptar.
Haga clic en Estado para ver el estado de las
conexiones LAN (conectadas/no conectadas).
Haga clic en Red para modificar los ajustes de red
(ver pág. 311).
Pestaña Estadística de recursos de red
En “Test de red” se puede comprobar (hacer un ping) la
conexión a otro aparato, por ejemplo a un ordenador. Introduzca la dirección de red (por ejemplo, 192.168.0.25)
y haga clic en Test.
Aparece la información relativa a dos parámetros:
Parámetros
Ajuste
Retraso
medio
El tiempo que el aparato al que se
ha hecho un ping necesita para contestar.
Tasa de
pérdida de paquetes
Muestra el porcentaje de paquetes
que no se han transmitido
Nota
Si la tasa de pérdida de paquetes es alta, es conveniente repetir el “Test de red”.
En esta pestaña se muestra el ancho de banda que se
utiliza en el aparato.
Haciendo clic en Actualizar se pueden cambiar los datos.
Nota
Si a pesar de ello se da una tasa alta de pérdida
334
Mantenimiento
Apagar
Nota
Seleccione Logout para bloquear el menú de
manejo.
Seleccione Apagar para apagar el aparato.
Seleccione Reinicio para realizar un proceso
de arranque (apagar, volver a encender).
Pantalla
Nota
Véase la descripción en la pág. 303.
Ajustes: Grabación
Nota
Véase la descripción en la pág. 322.
Ajustes: Red
Nota
Véase la descripción en la pág. 311.
335
Solución de fallos
Solución de fallos
Antes de llamar al servicio técnico, lea las siguientes indicaciones para determinar la posible causa del fallo.
Fallo
Causa
Solución
No hay corriente
El cable de red no está enchufado.
Enchufar bien el cable de red a la toma de
enchufe.
Interruptor de red en posición OFF
Colocar el interruptor de red en la posición
ON.
No circula corriente por la toma de enchufe.
Dado el caso, comprobar enchufando otro
dispositivo a la toma de enchufe
Sin imagen
No hay sonido.
La pantalla no está ajustada para la recepción. Ajustar el modo correcto de entrada de
vídeo hasta que aparezca una imagen de la
grabadora.
El cable de vídeo no está bien enchufado.
Enchufar bien el cable de vídeo
El monitor conectado está apagado.
Encender el monitor
Los cables de audio no están bien enchufados. Enchufar bien los cables de vídeo
Los dispositivos conectados a través de cables Los dispositivos conectados a través del
de audio no están encendidos.
cable de audio no están encendidos.
El disco duro no funciona.
El cable de audio está estropeado.
Cambiar cable
Los cables de conexión no están bien enchufados.
Enchufar bien los cables
Disco duro estropeado o no compatible con el Cambiar el disco duro por un disco duro
sistema
recomendado.
La conexión USB no funciona. El dispositivo no es compatible.
Se ha utilizado un concentrador USB.
No es posible acceder a la red. La conexión del cable de red está suelta.
Conectar un medio USB adecuado, USB2.0
Conectar el medio USB directamente
Enchufar el cable
Ajustes de red (DHCP, dirección IP, etc.) incor- Comprobar la configuración de la red y, en
rectos
caso necesario, corregirla; ver pág. 311
No es posible grabar.
Se apaga repentinamente.
No hay ningún disco duro o no se ha inicializa- Integrar un disco duro e inicializarlo
do.
La temperatura en el interior del aparato es
Limpie el aparato y retire cualquier objeto
demasiado alta.
que impida su ventilación.
Limpieza y cuidados del aparato
Nota
Su aparato no precisa mantenimiento.
Proteja el aparato frente al polvo, suciedad y humedad.
336
Datos técnicos
Datos técnicos
Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas y equivocaciones.
Grabadora digital ABUS
Compresión de vídeo
TVVR30004
H.264
Entradas de la cámara
4
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz,1024*768/60Hz
Salida BNC:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Salidas de monitor
Modo de funcionamiento
Resolución (imagen en directo)
Resolución @ velocidad de
cuadro por
Cámara (grabación)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25fps
Frecuencia de cuadro total
Niveles de compresión
Memoria de postalarmas
Soporte de memoria
Protección de datos
Vistas
Modos de grabación
Modos de búsqueda
Niveles de usuarios
Conexión a red
Acceso simultáneo a la red
Funciones de red
DDNS
NTP
Aviso de alarma
Control
100 fps
6
0–30 seg. / 5–900 seg.
1 x 2,5“ SATA HDD
1 x USB 2.0
1/2/4
Manual, horario, por detección de movimiento
Por evento, fecha y hora, S.M.A.R.T
2 (máx. 31 usuarios)
1 x RJ45 10/100 Mbps
128 conexiones de cámaras
Vista en imagen en directo, reproducción, exportación de datos
√
√
Señal acústica de aviso, señal OSD, correo electrónico
Ratón USB
Alemán, inglés, francés, holandés, danés,
italiano, polaco, español, sueco, ruso
12 V CC, 1,5 A, 50~60 Hz
<13W (sin disco duro)
Idiomas de pantalla
Alimentación de tensión
Potencia absorbida
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones (AxHxP)
Peso
Homologaciones
-10 °C ~ + 55 °C
200 x 45 x 200 mm
≤ 0,8 kg sin disco duro
CE
Capacidad de memoria HDD
La memoria necesaria para grabar y vigilar además de depender de la capacidad física de memoria del disco duro utilizado, también depende de la resolución ajustada y de la tasa de bits de la grabación.
En el CD incluido en el suministro se encuentra un calculador para calcular la memoria que se necesita en un disco
duro. También puede descargar este software en nuestra página web.
Vista general de las combinaciones posibles de conexión
Se tiene la posibilidad de conectar un monitor secundario. Consulte en la tabla de abajo las combinaciones posibles.
La marca de visto bueno significa que es posible y una cruz significa que no son compatibles.
VGA
+
CVBS
337
VGA
only
CVBS
only
Gestión de residuos
Gestión de residuos
Observación sobre la directiva europea relativa a residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos
A fin de preservar el medio ambiente, el aparato no se
debe desechar en la basura doméstica al finalizar su vida
útil. La eliminación del aparato se puede realizar a través
de los correspondientes puntos de recogida disponibles
en su país. Siga las normas locales relativas a la gestión
de materiales.
Deseche el aparato conforme a lo establecido
en la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Diríjase a la autoridad local competente para cualquier consulta al respecto. Los
servicios municipales, la empresa de recogida
de basura o su distribuidor pondrán a su disposición centros de recogida.
Observación sobre la directiva europea
RoHS
El aparato cumple la directiva RoHS sobre restricción de
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
El cumplimiento de esta directiva significa que el producto o el componente no contiene ninguna de las siguientes sustancias en una concentración superior a la
máxima autorizada en materiales homogéneos, a no ser
que la sustancia forme parte de una aplicación no contemplada en la directiva RoHS:
a) 0,1 % de plomo (en proporción al peso)
b) mercurio
c) cromo hexavalente
d) polibromobifenilo (PBB) y polibromodifenil éter
e) 0,01 % de cadmio (en proporción al peso)
338
Glosario
Glosario
Términos técnicos utilizados
16:9
H.264
La relación de aspecto de monitores de pantalla ancha
orientada según el formato de cine.
(MPEG-4 AVC); estándar para una compresión altamente eficiente de señales de vídeo. Utiliza, entre otros,
discos Blu-ray o sistemas de videoconferencia.
DIAGONAL DE IMAGEN
Tamaño del display: distancia en pulgadas o cm desde la
esquina inferior izquierda hasta la esquina superior derecha.
HDD
Hard Disk Drive: disco duro (disco magnético)
Navegador
Dispositivo digital de almacenamiento de datos en ordenadores o NVRs.
Programa para ver páginas web en la World Wide Web.
GIGABYTE
CIF
Unidad de la capacidad de memoria de dispositivos de
almacenamiento de datos (HDD, USB, tarjetas
SD/MMC).
'Common Intermediate Format’.
Originalmente concebido para convertir del sistema PAL
al sistema NTSC. CIF responde a una resolución de 352
x 288 píxeles, 2 CIF 704 x 288 píxeles, 4 CIF 704 x 576
píxeles.
HDVR
DVR híbrido: DVR para grabar en cámaras analógicas y
cámaras de red.
DDNS
http
Sistema dinámico de nombres de dominio
Hypertext Transfer Protokoll
Servicio de la red que dispone y actualiza las direcciones
IP de sus clientes en una base de datos.
DHCP
Se trata de un procedimiento de transmisión de datos a
través de redes que se utiliza sobre todo para la representación de páginas web en un navegador.
'Dynamic Host Configuration Protocol'
INTERLACED
Protocolo de red que permite integrar automáticamente
dispositivos (clientes) en redes ya existentes. Los servidores DHCP (como enrutadores de Internet) asignan
automáticamente la dirección IP, la máscara de red, el
gateway, el servidor DNS y, dado el caso, el servidor
WINS. Por parte del cliente solo es necesario activar la
asignación automática de la dirección IP.
Procedimiento de salto entre líneas.
Domain
Dirección IP
Se trata de una dirección basada en el protocolo de Internet (IP) en una red de ordenadores, que permite hacer
direccionables diversos dispositivos de la red para así
acceder a ellos directamente.
JPEG
Dominio (espacio de nombres) que sirve para identificar
páginas de Internet (por ejemplo, www.abus-sc.de).
Procedimiento de compresión de la imagen con escasa
pérdida de datos para fotos. La mayoría de las cámaras
digitales guardan las fotos en formato JPEG.
Dual Stream
MPEG
Dual Stream designa un procedimiento de transmisión de
vídeo. Se produce una grabación de alta resolución y
una transmisión de menor resolución, por ejemplo, a través de la red.
Sigla de Moving Picture Experts Group. Se trata de un
estándar internacional para la compresión de imágenes
en movimiento. En algunos DVDs, las señales digitales
de audio están comprimidas y grabadas en este formato.
DVR
NTP
Digitaler Video Recorder: un dispositivo para grabar de
distintas fuentes de vídeo y audio (analógicas o digitales). Los datos se comprimen para la grabación y se
guarda, por ejemplo, en discos duros.
Network Time Protocol
FBAS/CVBS
Señal de color, vídeo, borrado y sincronismos. Se trata
de la variante más sencilla de señales de vídeo, también
llamada señal de vídeo compuesto. La calidad de imagen es relativamente baja.
Se trata de un procedimiento de sincronización temporal
a través de redes. Una variante más sencilla es SNTP
(Simple Network Time Protokoll).
NTSC
Estándar de televisión en color desarrollado en los Estados Unidos. Este sistema se diferencia en algunos detalles del estándar europeo PAL: una imagen completa
NTSC consta de un total de 525 líneas, de las cuales
525 son visibles. Se muestran 60 semiimágenes por segundo. En comparación con PAL, este sistema es más
propenso a sufrir alteraciones de color.
339
Glosario
PAL
VGA
Phase Alternating Line: sistema europeo de televisión en
color. Utiliza 576 líneas visibles de imagen. Con las
líneas utilizadas para señales de administración se configura una imagen completa de 625 líneas. Se muestran
50 semiimágenes por segundo. La señal de color se invierte en fase en cada línea.
Video Graphics Array Interfaz habitual en el ámbito de
los PCs para señales de vídeo analógicas. Se trata
esencialmente de señales RGB.
PANEL
Término técnico que designa la vida interna de una pantalla plana (se habla de paneles LCD o de plasma).
PC
Un “personal computer” se puede utilizar como lugar de
consulta bien con el software o por navegador.
Píxel
Picture Element. Punto de imagen, elemento de imagen,
designa la unidad más pequeña de una transmisión o representación digital de imágenes.
PIP
Picture in Picture. Sigla para la función “imagen en imagen” que permite ver en pantalla dos fuentes de señales
simultáneamente. La segunda fuente de señales se superpone a la primera.
PPPoE
PPP over Ethernet (protocolo Point-toPoint)
Procedimiento de transmisión en la red para establecer
conexión a través de líneas conmutadas que se utiliza,
por ejemplo, con conexiones ADSL.
PROGRESSIVE
Escaneado lineal o representación de imágenes lineal,
en contraposición al salto entre líneas o “Interlaced”.
RTSP
Real-Time Streaming Protocol
Protocolo de red para controlar la transmisión continua
de streams o software a través de redes basadas en IP.
SNMP
Simple Network Management Protocol
Protocolo de red que regula la comunicación entre los
dispositivos monitoreados y la estación de vigilancia. De
este modo se puede monitorear el estado del dispositivo
con un software.
USB
Universal Serial Bus
Conexión serial de bus para conectar, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento de datos en funcionamiento
continuo. Velocidad de transmisión de datos máxima útil
con USB 2.0: aprox. 320 Mbit/s (aprox. 40 MB/s).
340
PULGADAS (inch)
Medida de la diagonal de la pantalla. Una pulgada son
2,54 cm. Los tamaños típicos de pantallas 16:9 son: 26
pulgadas (66 cm), 32 pulgadas (81 cm), 37 pulgadas (94
cm), 42 pulgadas (106 cm), 50 pulgadas (127 cm), 65
pulgadas (165 cm).
Sobre la unidad de disco duro interna
Sobre la unidad de disco duro interna
La unidad de disco duro interna (HDD) es muy delicada.
Para evitar que se produzcan fallos en el disco duro, utilice el aparato conforme a las siguientes instrucciones.
Las grabaciones importantes se han de guardar en soportes externos para así evitar que se produzca una pérdida imprevista de datos.
Nota
No mueva el aparato mientras está funcionando.
La humedad del interior del aparato se puede
condensar y provocar un malfuncionamiento de
la unidad de disco duro.
Estando el aparato encendido, no lo desenchufe
ni interrumpa la alimentación de corriente con el
interruptor de seguridad.
No mueva el aparato inmediatamente después
de haberlo apagado. Para mover el aparato, siga los siguientes pasos:
1. Espere por lo menos dos minutos después de
que aparezca el mensaje OFF (en el display del
aparato).
2. Extraiga el enchufe.
3. Cambie el aparato de lugar.
Si se produce una caída de la red durante el
funcionamiento del aparato, se pueden perder
datos del disco duro. Utilice una fuente de alimentación de corriente sin interrupciones.
El disco duro es muy delicado. Un manejo incorrecto o un entorno inadecuado podría dañar el
disco duro después de unos años de funcionamiento. Síntoma de ello son una parada repentina de la reproducción y efectos visibles de mosaico en la imagen. Un disco duro estropeado
no necesariamente da síntomas previos de ello.
Si presenta algún defecto no es posible reproducir grabaciones. En este caso se habrá de
cambiar el disco duro.
341
ABUS
Grabadora digital de 4 canales
TVVR30004
Fabricante
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
Asystent konfiguracji
Zarządzanie twardym dyskiem
Ustawienia sieci
1.
Wskazówka
Dowiedz się od właściwego administratora sieci,
czy możesz wybrać DHCP czy też adres IP i inne
ustawienia trzeba wykonać ręcznie.
1.
2.
DHCP aktywny: jeżeli w ruterze sieciowym skonfigurowana jest funkcja DHCP, uaktywnij „pole wyboru“ DHCP. Wszystkie ustawienia sieciowe
zostaną wykonane automatycznie.
DHCP nieaktywny: wprowadź dane ręcznie (adres
IPv4, maska podsieci IPv4 oraz ustawiona domyślna
brama IPv4 = adres IPv4 rutera). Opcjonalnie można
też wpisać adres serwera DNS, potrzebny do
wysyłania poczty email.
Aby skonfigurować nowy twardy dysk, uaktywnij „pole wyboru“ kliknięciem lewym przyciskiem myszy a
następnie kliknij Inicjalizuj.
Ostrzeżenie
Wszystkie dane na dysku zostaną skasowane!
2.
Potwierdź pytanie sprawdzające klikając OK. Twardy
dysk zostanie skonfigurowany do użycia. O przebiegu operacji informuje słupek postępu.
3.
Zakończ ustawianie klikając OK i kliknij Dalej.
Zapis z kamery
Typowa konfiguracja adresów może wyglądać
następująco.
Adres IPv4:
192.168.0.50
Maska podsieci IPv4:
255.255.255.0
Domyślna brama IPv4:
192.168.0.1
Preferowany serwer DNS:
192.168.0.1
Wskazówka
W razie zdalnego dostępu przez Internet urządzenie powinno otrzymać stały adres sieciowy.
359
1.
W pozycji „Kamera“ wybierz kamerę, z której obraz
ma być zapisywany.
2.
Uaktywnij pole wyboru „Uruchom zapis“.
3.
Wybierz rodzaj zapisu. Można wybrać „Ciągły“ i
„Wykrycie ruchu“. W celu zapisu ruchu należy aktywować wewnętrzną funkcję kamery - wykrywanie
ruchu.
4.
Naciśnij przycisk Kopiuj, aby przenieść to ustawienie na inne kamery. W tym celu wybierz kamery
wyświetlane w nowym oknie. Kliknięciem myszy uaktywnij kolejne pole wyboru.
5.
Zakończ ustawienie i asystenta konfiguracji, klikając
OK.
Ustawienia
Ustawienia
Opis menu
Menu
Opis
Str.
Konfiguracja
Zarządzanie wszystkimi ustawieniami urządzenia (Ogólne, Sieć, Widok na żywo, Ostrzeżenie, Użytkownik).
366
Kamera
Menu do ustawiania parametrów kamery (konfiguracja OSD, tryb obrazu, wykrycie
ruchu, strefa prywatna, monitorowanie sabotażu, utrata obrazu wideo).
374
Zapis
Menu do ustawiania parametrów zapisu (harmonogram, rozdzielczość kamery, urlop
itd.)
378
Zarządzanie
HDD
Inicjalizacja i zarządzanie wbudowanym dyskiem twardym (przypisywanie funkcji
odczytu/zapisu, kamer, zarządzanie dyskiem sieciowym itd.).
381
Zapis paniki
Menu do ustawiania ręcznych zapisów.
383
365
Konfiguracja
ZAKŁADKA Ogólne
Parametry
Ustawienie
Typ NIC
Ustaw tu prędkość transferu zainstalowanej karty sieciowej.
Wskazówka! 10M/100M/1000M Selfadaptive
DHCP
Uaktywnij to pole wyboru, jeżeli w sieci
adresy są przydzielane dynamicznie
przez DHCP.
DHCP aktywny: następne pola wejściowe są nieaktywne, ponieważ parametry są pobierane z DHCP.
Wskazówka
Jeżeli adresy IP są przydzielane
ręcznie, pamiętaj o wyłączeniu DHCP
(brak haczyka w ‚polu wyboru’)
Adres IPv4
Adres urządzenia sieciowego przy
przydzielaniu ręcznym
IPv4
Maska podsieci
W typowym przypadku 255.255.255.0
Domyślna
brama IPv4
Adres bramy dostępu do Internetu
Adres IPv6 1
aktualnie niewykorzystane
Adres IPv6 2
aktualnie niewykorzystane
Brama domyślna IPv6
aktualnie niewykorzystane
Adres MAC
Adres sprzętowy zainstalowanej karty
sieciowej
Określa maksymalną wielkość pakietu
dla protokołu.
Adres serwera Domain Name Server, z
reguły adres IP bramy
MTU (bajty)
Preferowany
serwer DNS
Alternatywny
DNS
Adres IP alternatywnego serwera DNS
Zgłaszanie
awarii sieci
Aktywne pole wyboru:
Akustyczne alarmowanie w przypadku
awarii sieci
PPPOE
1.
Uaktywnij ‚pole wyboru’ PPPOE a następnie wprowadź nazwę użytkownika (identyfikator dostępu do
Internetu) oraz hasło i potwierdź hasło.
2.
Potwierdź wprowadzone dane, klikając Zastosuj.
Ostrzeżenie
Używaj PPPOE w miarę możliwości tylko w razie
dostępności rutera!
DDNS
1.
Aby móc skorzystać z funkcji ABUS DDNS, należy
najpierw skonfigurować konto na serwerze
www.abus-server.com. Proszę przestrzegać wskazówek podanych w odpowiedziach na często zadawane pytania (FAQ) na tej stronie WWW.
2.
Uaktywnij pole wyboru ‚Uaktywnij DDS’ a następnie
wybierz typ DDNS „DynDNS“ i wpisz w polu „Adres
serwera“ adres IP www.abus-server.com.
3.
Potwierdź wprowadzone dane, klikając Zastosuj.
Adres IP twojego połączenia z Internetem będzie
teraz uaktualniany na serwerze co minutę.
Wskazówka
Niektóre z tych ustawień są niedostępne w niektórych trybach.
369
Kodowanie
Kodowanie
ZAKŁADKA Zapis
Czas po alarmie
Za pomocą funkcji Harmonogram konfigurowane są
czasy zapisu lub „wyzwalacze“ (typ zapisu) dla
poszczególnych kamer.
Zaznaczanie
czasu
przechowywania
Aktywuj tryb 960
Czas zapisu po alarmie w sekundach
Ustawienie najdłuższego czasu
przechowywania zapisanych
plików.
Aktywny:
Możliwy zapis z rozdzielczością
WD1.
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
TAB Substream
W tym podmenu dostępne są następujące ustawienia:
Kamera
Ustawiana kamera
Parametry kodowania
Typ strumienia
Ustawiany strumień
Rozdzielczość
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Przepływność
Jakość wideo
Częstotliwość
odświeżania obrazu
Tryb maks.
przepływności
Maks.
przepływność
(Kbps)
Zalecana maks.
przepływność
obszaru
Czas przed alarmem
379
Predefiniowany strumień wideo
Wybór zmiennej i stałej
przepływności
Różne poziomy jakości
+++: średnia jakość
++++++: wysoka jakość
Ustawienia liczby klatek dla
strumienia
Wybór trybu ustawień
przepływności
Zdef. przez użytkownika (32 –
3072)
Ustawienia maksymalnej
przepływności
Zalecana przepływność w
zależności od ustawionej rozdzielczości, częstotliwości
odświeżania obrazu itp.
Czas zapisu sprzed alarmu w
sekundach
Mogą być ustawiane następujące parametry:
Kamera
Ustawiana kamera
Typ strumienia
Predefiniowany strumień wideo
Rozdzielczość
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Typ
przepływności
Wybór zmiennej i stałej
przepływności
Jakość wideo
Różne poziomy jakości
+++: średnia jakość
++++++: wysoka jakość
Częstotliwość
odświeżania obrazu
Tryb maks.
przepływności
Ustawienia liczby klatek dla
strumienia
Maks.
przepływność
(Kbps)
Zalecana maks.
przepływność
obszaru
Ogólnie,
Zdefiniow. przez użytkownika (32
- 3072
192~320 (Kbps)
Zarzadzanie HDD
Ustawienia twardych dysków kamer
Kliknij podmenu „S.M.A.R.T”.
Kliknij podmenu „Ustawienia rozszerzone”.
W tym podmenu można sprawdzić dysk twardy pod
kątem ewentualnych błędów. W miarę możliwości nie
dezaktywuj tej funkcji.
Tryb: Pamięć
HDD
Status autotestu
Typ autotestu
Kamera
Wybór kanału kamery do edycji
Używana pamięć
wideo
Pojemność HDD
(GB)
Maks. pojemność
(GB) do zapisu
Wielkość pliku zapisu
S.M.A.R.T
Kliknij tę ikonę, aby uruchomić autotest
Temperatura (°C)
Wyświetlanie temperatury dysku
twardego
Włączanie
(dni)
Wyświetlanie dni pracy dysku
twardego
Autoocena
Wskazanie statusu autooceny
Pełna analiza
Wskazanie statusu analizy
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
Pojemność twardego dysku w GB
Uwaga:
Jeżeli zainstalowany jest tylko jeden twardy
dysk i zostanie mu nadany stan „Tylko
odczyt”, urządzenie nie będzie mogło zapisywać danych!
Ustal maksymalną wielkość
zapisu na twardym dysku na
jedną kamerę.
1. Dla opcji Kopiuj określ, czy ustawienie powinno zostać przejęte w odniesieniu do wszystkich kamer.
Wybór dysku twardego do edycji
Wyświetla status bieżącego autotestu
Wybierz typ autotestu.
Krótki tekst / rozszerzony test / test
z transportem
Sprawdzanie stanu twardego dysku
2. Potwierdź ustawienia, klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
Stan każdego twardego dysku można sprawdzić w menu
Konserwacja. W danych dziennika zapisywane są informacje systemu SMART (Self-Monitoring, Analysis and
Reporting Technology).
3. Kliknij Zastosuj i potwierdź restart w następnym oknie klikając OK.
Wywołaj plik dziennika i wyszukaj informacje/S.M.A.R.T. Twardy dysk. Konfigurowanie
alarmów twardego dysku
Możesz ustalić alarmy, które będą informować o
błędach twardego dysku.
W tym celu wywołaj ostrzeżenie w menu Ustawienia.
S.M.A.R.T
S.M.A.R.T. to skrót z ang. od Self-Monitoring Analysis
and Reporting Technology.
382
Konserwacja
Uaktualnienie
Wskazówka
Uaktualnienie urządzenia może być wykonane z
nośnika USB lub przez sieć protokołem FTP.
Skopiuj plik uaktualniający z rozszerzeniem
*.mav na pamięć USB-Stick do katalogu głównego.
Połącz USB-Stick z jednym ze złączy USB w
urządzeniu.
1.
Wybierz złącze USB, ew. kliknij Uaktualnij.
2.
Wybierz plik uaktualniający, kliknij Uaktualnij.
3.
Poczekaj aż urządzenie wykona restart.
4.
Ewentualnie sprawdź stan oprogramowania firmware
w menu Konserwacja, w pozycji Informacja.
Resetowanie systemu
Wskazówka
Ta operacja powoduje przywrócenie ustawień
fabrycznych urządzenia (Reset).
Ostrzeżenie
Zostaną skasowane wszystkie ustawienia , wykonane od momentu uruchomienia (kamery,
ustawienia zapisu, alarmy itp.)
Zabezpiecz ustawienia, aby uniknąć ich utraty. Po
zresetowaniu urządzenia można je ponownie
wczytać.
Net Detect
Wskazówka
Uaktualnienie przez FTP działa wg
powyższego opisu: komputer PC musi znajdować się w sieci lokalnej!
Skonfiguruj komputer PC jako serwer FTP.
Wprowadź adres IP serwera FTP.
Wskazówka
Tu wyświetlane są informacje o ruchu w sieci i interfejsach sieciowych.
389
4-kanałowa nagrywarka cyfrowa
ABUS
TVVR30004
Producent
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Niemcy)
ABUS 4-kanals digitalinspelare
TVVR30004
Bruksanvisning
Version 1.0
Översikt
Översikt
Baksida
LED-belysning
401
Snabbguide
Snabbguide
Innan du börjar
Konfigurera produkten
Nödvändiga förberedelser:
1.
Observera allmänna anvisningar,
säkerhetsanvisningar samt instruktioner för
uppställning och anslutning, se s.408.
2.
Kontrollera att förpackningens innehåll är fullständigt
och kontrollera eventuella skador.
Obs
Observera instruktionerna i den separata snabbguiden.
Utför alla stegen i ”Inställningsguide”, se s.414.
Följande inställningar konfigureras efter varandra:
(ordningsföljd)
Välja språk på användargränssnittet
Skapande av administratör
Tidsinställningar (datum, tid …)
Nätverksinställningar
Hårddiskförvaltning (initiering etc.)
Inspelningsinställningar
Obs
Observera instruktionerna i den separata snabbguiden.
Installera hårddisk
Varning
Stäng av produkten och bryt strömtillförseln!
Kontrollera jorden för att förhindra statiska urladdningar.
1.
Installera en hårddisk, se separat snabbguide.
2.
Upprätta först anslutningen till moderkortet med hjälp
av den blå datakabeln (liten kontakt).
3.
Anslut strömkabeln (stor kontakt, 5 ledare).
4.
Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på
plats.
5.
Stäng höljet.
Obs
Använd endast hårddiskar som godkänts för videoinspelning och dygnet runt-användning.
Upprätta anslutningar
Obs
Observera min.-radie vid kabeldragning! Böj inte
kabeln!
1.
Anslut alla kameror med inspelaren.
2.
Anslut monitorn med VGA- eller BNC-anslutningen.
3.
Anslut musen till USB-uttaget.
4.
Anslut produkten till strömnätet. Produkten startar
automatiskt.
407
Obs
Titta på ABUS hemsida (www.abus.com) om
det finns nya uppdateringar för denna produkt
och installera dessa.
Obs
Om datum eller tid ändras vid senare tillfälle kan
data gå förlorade!
Observera menyöversikten på s. 421 samt anvisningarna och kommentarerna gällande grundläggande
användning av systemet på s.402.
Observera kommentarerna gällande:
Livevisning
s. 416
Uppspelning
s. 419
Dataexport
s. 442
Felsökning
s. 449
Statusindikatorer
Statusindikatorer
Allmänt
Följande statusindikatorer informerar om driftstillstånd:
Lysdioder på produktens ovansida
Ljudsignaler
Ikoner (indikatorer) på monitorn.
Obs
Observera instruktionerna i den separata snabbguiden.
DVR LED-statuslist
Tillstånd
Funktion
Lyser kontinuerligt blå Systemstatus OK
Av
Produkten är avstängd eller statusvisning har avaktiverats manuellt i menyn.
Statusvisning på monitorn
Produkten visar datum och tid, kameranamnen och om
en inspelning äger rum.
Kontinuerlig inspelning: ”Blått R”
Inspelning efter rörelsedetektering: ”Gult R”
413
Inställningsguide
1.
Nätverksinställningar
För att ställa in en hårddisk, markera kryssrutan med
ett vänsterklick och klicka sedan på Init.
Varning
Alla data på hårddisken raderas!
2.
Bekräfta säkerhetsfrågan med OK. Hårddisken ställs
in för användning. Förloppet visas med statusfältet.
3.
Avsluta inställningen genom att klicka på OK och
klicka sedan på Nästa.
Kamerainspelning
Obs
Fråga behörig nätverksadministratör om du kan
välja DHCP eller om du måste ställa in IP-adress,
och ytterligare inställningar manuellt.
3.
DHCP aktiv: om DHCP har ställts in i nätverksroutern, markera kryssrutan DHCP. Samtliga nätverksinställningar utförs sedan automatiskt
4.
DHCP inte aktiv: ange data manuellt (IPv4-adress,
IPv4 subnätmask samt standard IPv4-gateway =
routerns IPv4-adress). Alternativt kan du även ange
DNS-serverns adress som du behöver för att kunna
skicka e-post.
En typisk adresstilldelning skulle kunna se ut på följande sätt:
IPv4-adress:
192.168.0.50
IPv4-subnätmask:
255.255.255.0
IPv4 Default Gateway:
192.168.0.1
Önskad DNS-server:
192.168.0.1
Obs
Vid fjärråtkomst via Internet bör produkten tilldelas
en fast nätverksadress.
Hårddiskhantering
415
1.
Välj den kamera som du vill spela in med vid ”Kamera”.
2.
Markera kryssrutan ”Starta inspelning”.
3.
Välj inspelningsstart. Du kan välja mellan ”Kontinuerlig” och ”Rörelsedetektering”.
4.
Tryck på Kopiera för att använda inställningen för
andra kameror. För att göra detta, välj kameror i det
nya fönstret som öppnas. Markera motsvarande
kryssruta med ett musklick.
5.
Avsluta inställningen och inställningsguiden med OK.
Livevisning
Livevisning
Översikt
Statussymboler
Livevisningen startar automatiskt när produkten slås på.
Följande symboler visas i enlighet med produktens
driftsstatus:
Symbol Innebörd
R
Gul: Rörelseinspelning
Inspelning endast vid rörelsedetektering
Blå Inspelning
R
Kontinuerlig inspelning
Popup-meny vid musstyrning
Obs
Tryck på höger musknapp när muspekaren befinner sig över en live-bild.
I rubriken finns följande menyer:
Meny och
Uppspelning
Följande inställningar är möjliga. En pil som pekar åt höger indikerar att det finns en undermeny:
På rubrikens högra sida visas produktens datum och tid.
Till vänster visas multivyn.
För att öppna multivyns popup-meny, klicka på symbolen.
För att bläddra bland de olika vyerna, klicka på en av
symbolerna i pop up-listen som visas.
På huvudbildskärmen visas signalerna för de anslutna
kamerorna.
Genom att dubbelklicka på den vänstra musknappen
kan du visa kamerabilden i helskärmsläge eller
återgå till ursprungligt visningsläge.
Meny
Öppnar huvudmenyn
Helskärm
Helskärmsläge för vald
kamera
Utökad visning
Olika kameralayouter
Tidigare vy
Visning av tidigare kamera
Nästa vy
Visning av nästa kamera
Starta sekvensvisning
Starta inspelning
Startar kamerornas sekvensvisning
Quick Set
Inställning av återgivningsläge
Startar rörelsedetektering eller
tidsschema för hela dagen
Heldagsuppspelning Växla till uppspelning
Aux-monitor
416
Växla till spot-monitor
Uppspelning i livevisning
pågående uppspelningen.
Välj ”Digital zoom”.
Zoomläget aktiveras.
Skjut zoomområdet med hjälp av fönstret i miniatyrmonitorn.
Högerklicka på skärmen för att avsluta läget.
Klicka på ”Förvalta markeringar” (6):
För att ändra beskrivningen av dina markeringar,
klicka på symbolen Bearbeta. För att avlägsna, klicka
på symbolen Radera.
Högerklick på pågående uppspelning
Högerklicka på uppspelningen. Följande alternativ visas:
Kamera
Kontrollfält
Lämna
420
Välj en kamerakanal
Visar/döljer kontrollfältet för styrning av uppspelningen
Avslutar uppspelningen
Inställningar
Inställningar
Menybeskrivning
Meny
Beskrivning
Konfiguration
Förvaltning av alla produktinställningar (allmänt, nätverk, livevisning, varning, användare).
423
Kamera
Meny för inställning av kameraparametrar (OSD-konfiguration, bildläge,
rörelsedetektering, privatzon, sabotageövervakning, videoförlust).
431
Inspelning
Meny för inställning av inspelningsparametrar (tidsplan, kameraupplösning,
semester etc.).
435
HDD
Initiera resp. förvalta installerad hårddisk (tilldela läs-/skrivfunktioner, kameror, förvalta nätverkshårddisk etc.).
438
Panikinspelning
Meny för inställning av manuella inspelningar.
40
422
Se s.
Konfiguration
Konfiguration
Allmänna inställningar
Obs
Menyn Konfiguration förvaltar samtliga produktinställningar.
Flik Allmänt
Inställning
Språk
OSD-språk
Varning
BNC-utmatning,
standard
PAL, NTSC
Upplösning
Monitor-upplösning
Tidszon
GMT (Greenwich Mean Time)
Datumformat
MM-DD-ÅÅÅÅ, DD-MM-ÅÅÅÅ,
ÅÅÅÅ-MM-DD
Systemtid
Datum, tid
Muspekarens hastighet
Slider, vänster, låg,
höger, hög hastighet
Aktivera assistent
Kryssrutan markerad:
Assistenten visas vid systemstart.
Aktivera IDautentisering
Kryssrutan avmarkerad:
Inget lösenord måste anges på
inspelaren. Vid åtkomst via nätverk måste dock lösenordet anges
igen.
Förvissa dig om att datum och tid har ställts in korrekt.
OBS!
Efterföljande ändringar kan leda till förlust av data!
Säkerhetskopiera filerna i rätt tid.
Översikt
Meny
Inställning
Sida
Allmänt
Språk, video, tid, datum,
mus, lösenord, sommartid, ytterligare inställningar
423
Nödvändiga nätverksinställningar (manuell IP,
DHCP, PPPOE, DDNS
etc.) samt översikt över
nätverksstatus
425
Produktens beteende i
undantagstillstånd (full
hårddisk, nätverk
frånkopplat etc.)
429
Näterkskonfiguration
Varning
Användare
Lägga till, ändring av
användare, tilldelning av
behörighetsnivåer
Kryssrutan markerad:
Lösenordet måste anges innan
menyn kan användas.
Observera anvisningarna i motsvarande kapitel.
Kryssrutan avmarkerad:
LED-statusraden är avaktiverad.
Kryssrutan markerad:
LED-statusraden lyser blått när
inspelaren är påslagen.
429
Obs
423
Aktivera LEDstatusrad
Aktivera fjärråtkomst
Kryssrutan markerad:
Åtkomst för fjärrkonfiguration via
teknisk support är aktiverad.
Konfiguration
Fliken DSTinställningar
Inställning
Autom. sommartidsanpassning
Om kryssrutan är markerad
ställer produkten automatiskt
om till sommartid.
Aktivera sommartid
Om kryssrutan är markerad
kan man själv välja start- och
slutdatum för sommartid.
Från, till
Start- och slutdatum, sommartid
Sommartid Bias
Sommartid Bias: Korrigering
av sommartid till referenstid
Ytterligare inställningar
Inställningar
Namn
Entydig specifikation på produkt
Nr
Används för entydig identifiering vid användning med
fjärrkontroll
CVBS-ljusstyrka
Skjutreglage, vänster lägre,
höger högre ljusstyrka
Meny, visningslängd
Aldrig/1 … 30 minuter – reglerar hur länge menyn visas
innan den stängs
Begrepp
Bifogat är en översikt över begrepp som är relevanta vid
användning av produkten i nätverk.
Parameter
Inställning
IP-adress
En IP-adress är en nätverksenhets
unika adress i ett nätverk.
Adressen kan bara förekomma en enda gång i nätverket. Det finns särskilda
IP-adressområden som reserverats för
offentliga nätverk, som t.ex. Internet.
Privat adressområde
t.ex. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Subnätmask 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnätmask 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnätmask 255.255.255.0
Subnätmask
Är en bitmask som används vid dirigering (routing).
I hemmanätverk vanligtvis
255.255.255.0
Gateway
Nätverksenhet som ger alla andra nätverksenheter tillgång till Internet.
Till exempel datorn till vilken DSLmodemet är anslutet eller vanligtvis
routern resp. accesspunkten i nätverket.
Meny, återgivningsläge Gör bilden mjukare eller skarpare.
Händelsenotering
Kryssrutan markerad:
Akustiskt larm vid meddelanden om händelser som t.ex.
rörelsedetektering, hårddisk
full etc.
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och
lämna menyn med OK.
Näterkskonfiguration
Allmänt
Nätverksinställningarna måste vara korrekta om
du vill fjärrstyra produkten och övervakningen via
webbläsaren.
Obs
Läs följande anvisningar innan du ställer in produkten.
Ett nätverk är en sammanslutning av minst två nätverkskompatibla enheter.
Överföringsmetoder:
trådbundna nätverk (t.ex. CAT5-kabel),
trådlösa nätverk (WLAN) och
andra överföringsmöjligheter (Powerline).
Alla system har stora likheter men skiljer sig åt på en del
punkter.
424
Parameter
Inställning
Namnserver Kallas även DNS (Domain Name Server), ser till att webbadressen resp. URL
(t.ex. www.google.de) tilldelas en unik IPadress.
Om man skriver in en domän i en webbläsare söker DNS efter en passande IPadress på servern och skickar förfrågan
vidare.
Här kan man ange IP-numret för en DNS
från internetleverantören. Oftast räcker
det med att ange gatewayens IPnummer. Gatewayen skickar sedan
förfrågan vidare till internetleverantörens
DNS.
DHCP
DHCP-servern tilldelar automatiskt IPadressen, subnätmasken, gatewayen
och namnservern till nätverkenheten.
DHCP-servrar är tillgängliga i aktuella
routrar. DHCP-tjänsten måste ställas in
separat eller aktiveras. Mer information
finns i motsvarande handbok.
Obs:
Vid användning av fasta IP-adresser
OCH en DHCP-server bör du se till att de
fasta IP-adresserna ligger utanför de adresser som tilldelats av DHCP eftersom
det annars föreligger risk för problem.
Konfiguration
Flik Allmänt
Parameter
PPPOE
Inställning
NIC-typ
Här ställer man in det inbyggda nätverkskortets överföringshastighet.
Tips: 10M/100M/1000M Self-adaptive
DHCP
Markera kryssrutan om du tilldelar IPadresserna dynamiskt per DHCP.
DHCP aktiv: följande inmatningsfält är
avaktiverade eftersom parametrarna
hämtas från DHCP.
Obs:
Om du ange IP-adresserna manuellt,
se till att DHCP inte är aktiv (kryssrutan inte markerad)
IPv4-adress
Nätverksenhetens adress vid manuell
tilldelning
IPv4
subnätmask
I vanliga fall 255.255.255.0
IPv4 Default
Gateway
Gatewayens adress för Internet
IPv6-adress 1
Har för närvarande ingen funktion
Varning
IPv6-adress 2
Har för närvarande ingen funktion
IPv6 Standard
Gateway
Har för närvarande ingen funktion
Använd om möjligt PPPOE endast om du inte har
tillgång till någon router!
MAC-adress
Maskinvaruadress på inbyggt nätverkskort
Beskriver maximal paketstorlek för ett
protokoll.
Adress till domnännamnets server är i
vanliga fall gatewayens IP-adress
MTU (bytes)
Önskad DNSserver
1.
Markera kryssrutan PPPOE och ange användarnamnet (inloggningsuppgifter för Internet) och
lösenord och bekräfta lösenordet.
2.
Bekräfta uppgifterna med Använd.
DDNS
Alternativ DNS- IP-adress på alternativ DNS-server
server
Rapportera
nätverksavbrott
Kryssrutan markerad:
Akustiskt larm vid nätverksavbrott
Obs
Vissa av dessa inställningar kan inte väljas för
vissa lägen.
426
1.
För att kunna använda funktionen ABUS DDNS måste du först skapa ett konto på www.abus-server. För
att göra detta, läs först FAQ-sektionen på hemsidan.
2.
Markera kryssrutan ”Aktivera DDNS” och välj sedan
DDNS-typ ”DynDNS” och ange IP-adressen
www.abus-server.com i fältet ”Serveradress”.
3.
Bekräfta uppgifterna med Använd. IP-adressen på
din internetanslutning uppdateras nu varje minut på
servern.
Konfiguration
UPnP
Obs
Server Port 8000 samt HTTP Port 80 är standardportar för Remote Clients eller för fjärråtkomst via
webbläsare.
Obs
Vid Larm IP/Port, konfigurera nätverksadressen på
datorn där CMS-programvaran är installerad. Vid
larm informeras CMS-programvaran och reagerar
sedan på detta med olika larmreaktioner.
Parameter
Aktivera UPnP
Mappingtyp
Inställning
Markera kryssrutan för att aktivera
synlighet i ett IP-nätverk.
Välj om vidarebefordran av port ska
ske automatiskt eller manuellt.
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och
lämna menyn med Tillbaka.
Ytterligare inställningar
Parameter
Larm IP
Larm host-port
Serverport
HTTP-port
Multicast IPadress
RTSP Service
Port
428
Inställning
CMS-stationens nätverksadress
Port på din CMS-station
Port för datakommunikation (standard: 8000)
Webbserverns port (standard: 80)
För att minimera trafiken kan du även
ange Multicast IP här. IP-adressen
måste stämma överens med videoövervakningsprogramvaran.
Ange RTSP-porten
(standard 554)
Konfiguration
Sabotageövervakning
Reaktion
Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid ”Kameror”.
Sätt en hake vid Aktivera sabotageövervakning.
Välj fliken Reaktion.
Här kan man konfigurera inspelarens reaktion vid en
händelse (t.ex. om rörelser detekteras) genom att markera motsvarande kryssruta.
Tidsschema
Parameter
Meddelanden
Helskärmspopup
Kameran visas i
helskärmsläge i livevisning
Audiovarning
Produkten avger en ljudsignal upprepande gånger
Skicka epostmeddelande
Ett e-postmeddelande
skickas till en angiven epostadress. Se s. 427
Välj fliken Tidsschema.
Här ställer man in vid vilka tidpunkter reaktionerna som
ställts in under fliken Reaktion ska lösa ut.
1.
Välj dag och ange tidsschemat.
Obs
Du kan definiera max. 8 tidsperioder, vardera från
00:00 – till 00:00; tiderna i de enskilda perioderna
får inte överlappa.
2.
Vid Kopiera, välj om inställningen ska gälla för
veckans alla dagar eller om semesterinställningen
ska börja gälla.
3.
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd
och lämna menyn med OK.
433
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd
och lämna menyn med OK.
Konfiguration
Kodning
Fliken Inspelning
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och
lämna menyn med OK.
Med hjälp av tidsschemat ställer man inspelningstiderna
och ”utlösarna” (inspelningstyp) för kamerorna.
Denna undermeny innehåller följande inställningar:
Fliken Subström
Följande parametrar kan ställas in:
Kamera
Kamera som ska ställas in
Kamera
Kamera som ska ställas in
Kodningsparameter
Strömning som ska ställas in
Strömningstyp
Fördefinierad strömmad video
Strömningstyp
Fördefinierad strömmad video
Upplösning
Upplösning
Auto, WD1 (960x480) 4CIF
(704x576),
2CIF (704 x 288), CIF (352x288),
QCIF (176x144)
Auto, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Bitratetyp
Val av variabel resp. konstant bitrate
Videokvalitet
Olika kvalitetssteg
+++: Mellanhög kvalitet
++++++: Hög kvalitet
Bildfrekvens
Inställning av bildfrekvens för
ström
Max. bitrate-läge
Allmänt
Användardef. (32–3072)
Bitrate
Val av variabel resp. konstant bitrate
Videokvalitet
Olika kvalitetssteg
+++: Mellanhög kvalitet
++++++: Hög kvalitet
Bildhastighet
Max. bitrate-läge
Inställning av bildfrekvens för
ström
Val av läge för inställning av bitrate
Användardef. (32–3072)
Max. bitrate (Kbps)
Inställningar för maximal bitrate
Rekommenderat
max. bitrateområde
Rekommenderad bitrate i förhållande till inställd upplösning,
bildfrekvens etc.
Förgångstid
Tid i sekunder som inspelning
sker före ett larm.
Tid i sekunder som inspelning
sker efter ett larm.
Inställning av längsta förvaringstid för inspelade filer.
Aktiverat:
Inspelning med WD1-upplösning
möjlig.
Eftergångstid
Markera tidsåtgång
Aktivera 960-läge
436
Max. bitrate
(Kbps)
Rekommenderat
max. bitrateområde
192~320 (Kbps)
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och
lämna menyn med Tillbaka.
Konfiguration
Avancerad inställning
Semester
Manuell inmatning av namn på
semester eller helgdag
Aktiverat
Aktivera eller avaktivera inställd
semester
Modell
Efter datum/Efter vecka/Efter
månad
Starttid
Val av startdatum/starttid
Sluttid
Val av slutdatum/sluttid
Bekräfta inställningarna med Använd och OK.
Skriva över
Bestäm om gamla inspelningar
ska skrivas över om hårddisken
blir full.
Semester
I denna undermeny kan man göra 32 olika inspelningsinställningar för semester eller helgdagar.
För att få tillgång till dessa inställningar, klicka på symbolen ”Bearbeta”.
437
Konfiguration
HDD
Hårddiskar
Parametrar för hårddiskinställning
Obs
Produkten kan hantera en 2,5 tums SATAhårddisk.
Innan du kan börja spela in med produkten måste
den installerade hårddisken ”initieras”. Först då
kan produkten detektera hårddisken.
Varning
Alla filer på hårddisken raderas vid initieringen.
Säkerhetskopiera filerna i rätt tid.
Installera hårddisken
1.
Bryt strömtillförseln till produkten och öppna kåpan.
2.
Observera ESD-föreskrifterna vid hantering av elektroniska produkter och se till att de är jordade.
3.
4.
HDD Information Beskrivning
Öppna inte höljet i utrymmet med mattor eller andra
elektrostatiskt uppladdningsbara material.
Nr
Visar det interna anslutningsnumret
Kapacitet
Hårddiskutrymme i GB
Undvik kroppskontakt med samtliga komponenter på
moderkortet.
Status
Visar hårddiskarnas aktuella status:
Ej initierad
Normal
Defekt
Viloläge (=standby)
Egenskaper
Skrivskyddad: Skrivskydd
Läsa/skriva: Läsa och skriva
Lokal: Produkthårddisk
NHD: Nätverkshårddisk
NHD-lagring bör på grund av eventuella kompatibilitetsproblem som
kan uppträda om möjligt undvikas
Varning
Om du har frågor rörande anvisningarna eller om
anvisningarna inte är till någon hjälp, vänd dig till
din installatör.
5.
Installera hårddisken och upprätta anslutningarna.
6.
Sätt tillbaka höljet och anslut produkten till elnätet.
Typ
Obs
Kontrollera anslutningarna om den installerade
hårddisken inte visas.
Klicka på ”HDD” i menyn för att göra inställningar som
rör hårddisken.
438
Ledigt. utrymme
Visar ungefär hur mycket ledigt
utrymme det finns för inspelningar
Radera
Avlägsnande av hårddisk
1.
Välj hårddisk genom att markera kryssrutan.
2.
Starta processen genom att klicka på Init.
3.
Bekräfta säkerhetsfrågan med OK.
4.
Statusfältet visar initieringens förlopp.
5.
Hårddisken visas vid förloppets slut.
Underhåll
Underhåll
Obs
Menyn används för underhåll av produkten och
bör bara användas av erfarna användare.
Meny
Inställning
s.
Systeminfo
Produktinformation (seriennummer, firmwarestatus etc.)
I protokollsökning (=loggfil) kan
man söka efter bestämda kriterier t.ex. larm, undantag, användning eller information efter
inspelning eller information
(S.M.A.R.T.-hårddiskstatus).
444
Importera/Exportera
Exportera, importera inställningar
445
Update
Genomför firmwareuppdatering
446
Standard
System-Reset
446
Nätverk
Visning av inspelarens överförings- och mottagningshastighet
446
Protokollsökning
444
Systeminfo
Obs
I informationsmenyn visas produktens tekniska
data samt information om kamerans olika inställningar, inspelning etc.
Detta kan t.ex. vara till stor nytta vid supportärenden.
Protokollsökning
Obs
Sökning efter ”händelser” kan ske i enlighet med
följande huvudtyper/händelser/parametrar:
444
Alla
Larm
Varning
Förlopp
Information
Felsökning
Felsökning
Innan du kontaktar vår serviceavdelning, läs följande anvisningar för att fastställa möjlig orsak till ett fel.
Fel
Orsak
Lösning
Ingen ström
Nätkabeln är inte ansluten
Anslut nätkabeln ordentligt till uttaget
Strömbrytare på OFF
Ställ strömbrytaren på ON
Det finns ingen ström i uttaget
Anslut eventuellt en annan produkt till uttaget
Bildskärmen har inte ställts in för mottagning
Ställ in rätt videoingångsläge tills en bild visas från inspelaren
Videokabeln är inte ordentligt ansluten
Anslut videokabeln ordentligt
Den anslutna monitorn är avstängd
Slå på monitorn
Ljudkabeln är inte ordentligt ansluten
Anslut videokabeln ordentligt
Enheter som anslutits via audiokabel är inte
påslagna.
Enheter som anslutits via audiokabeln är inte påslagna.
Audiokabeln är skadad
Byt kabeln
Anslutningskabeln är inte ordentligt ansluten
Anslut kabeln ordentligt
Ingen bild
Ingen ljudsignal
Hårddisken fungerar inte
Hårddisk defekt eller inte kompatibel med sys- Byt ut hårddisken mot en rekommenderad
temet
hårddisk.
USB-anslutningen fungerar inte Produkten stöds inte
Kan inte ansluta till nätverk
Kan inte spela in
Produkten stängs plötsligt av
USB-hubben användes
Anslut USB-medium direkt
Lös nätverkskabelansluting
Sätt i nätverkskabel.
Felaktiga nätverksinställningar (DHCP, IPadress etc.)
Kontrollera nätverkskonfiguration och korrigera vid behov, se s. 425
Ingen hårddisk resp. hårddisk inte initierad
Temperaturen i produkten är för hög
Installera och initiera hårddisk
Rengöring och skötsel av produkten
Obs
Produkten är underhållsfri.
Skydda produkten mot damm, smuts och fukt.
449
Anslut korrekt USB-medium, USB2.0
Rengör produkten och avlägsna alla föremål
som hindrar ventilationen
Tekniska data
Tekniska data
Med förbehåll för misstag och tekniska ändringar.
ABUS digitalinspelare
Videokomprimering
TVVR30004
H.264
Kameraingångar
4
Monitorutgångar
Driftläge
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz,
720P: 1280*720/60 Hz,1024*768/60 Hz
BNC Output:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Upplösning (livevisning)
Upplösning @ bildfrekvens
per
kamera (inspelning)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 fps
Bildfrekvens totalt
Kompressionssteg
Efterlarmsminne
Lagringsmedium
Säkerhetskopiering
Vyer
Inspelningslägen
Sökningslägen
Användarsteg
Nätverksanslutning
Samtidig nätverksåtkomst
Nätverksfunktioner
DDNS
NTP
Larm
Styrning
100 fps
6
0–30 s/5–900 s
1 x 2,5'' SATA HDD
1 x USB 2.0
1/2/4
Manuell, tidsschema, rörelsedetektering
Efter händelse, datum & tid, S.M.A.R.T
2 (max. 31 användare)
1 x RJ45 10/100 Mbps
128 kameraanslutningar
Livevisning, uppspelning, dataexport
√
√
Akustisk varningssignal, OSD-signal, e-post
USB-mus
Tyska, Engelska, Franska, Flamländska, Danska,
Italienska, Polska, Spanska, Svenska, Ryska
12 V DC, 1,5 A, 50~60 Hz
<13W (utan hårddisk)
-10 °C ~ + 55 °C
200 x 45 x 200 mm
≤ 0,8 kg utan hårddisk
CE
OSD-språk
Spänningsförsörjning
Effektförbrukning
Driftstemperatur
Mått (BxHxD)
Vikt
Certifikat
HDD-lagringskapacitet
Utrymmet som behövs för inspelning och övervakning beror förutom på hårddiskens lagringskapacitet, även på inställd
upplösning och inspelningens bildfrekvens.
På den medföljande CD-skivan finns en kalkylator för att kunna beräkna hur mycket utrymme som behövs på hårddisken. Dessutom finns denna programvara även att ladda ner från vår hemsida.
Översikt över anslutningskombinationer
Det går att ansluta en spotmonitor. I tabellen nedan visas vilka kombinationer som är möjliga. En hake visar att kombinationen är möjlig, ett kryss visar att kombinationen inte fungerar.
VGA
+
CVBS
450
VGA
endast
Endast
CVBS
ABUS
4-kanals digitalinspelare
TVVR30004
Tillverkare
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Tyskland)
Panoramica dell’apparecchio
Panoramica dell’apparecchio
Lato posterior
Illuminazione LED
458
Impostazioni
Impostazioni
Descrizione dei menu
Menu
Descrizione
Configurazione
Gestione di tutte le impostazioni dell’apparecchio (generale, rete, visualizzazione live, manutenzione, utente).
480
Videocamera
Menu per l’impostazione dei parametri della videocamera (configurazione
OSD, modalità immagine, rilevamento del movimento, zona di privacy, antimanomissione, perdita del segnale video).
488
Registrazione
Menu per l’impostazione dei parametri di registrazione (programmazione
oraria, risoluzione videocamera, vacanza ecc.).
492
HDD
Inizializzazione e gestione del disco rigido installato (assegnazione della
funzione di lettura/scrittura, videocamere, gestione del disco rigido di rete
ecc.).
495
Menu per l’impostazione delle registrazioni manuali.
497
Registrazione panico
479
vedi pag.
Codifica
Codifica
Scheda Registrazione
Seleziona tempo
di validità
Con la programmazione oraria vengono configurati gli
orari delle registrazioni, ovvero i trigger di registrazione
(tipi di registrazione) per le videocamere.
Attiva modalità
960
Impostazione della durata massima di memorizzazione dei file
registrati
Attivata:
Registrazione possibile con una
risoluzione WD1.
Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK.
Scheda Stream secondario
In questo sottomenu sono disponibili le seguenti impostazioni:
Videocamera
Videocamera da impostare
Parametri di codifica
Tipo di stream video
Risoluzione
Stream video da impostare
Stream video predefinito
È possibile impostare i seguenti parametri:
Videocamera
Videocamera da impostare
automatica, WD1 (960x480) 4CIF
(704x576),
2CIF (704 x 288), CIF (352x288),
QCIF (176x144)
Tipo di stream video
Risoluzione
Stream video predefinito
Bitrate
Selezione di un bitrate variabile o
costante
Tipo di bitrate
Qualità video
Selezione di un bitrate variabile o
costante
Diversi livelli di qualità
+++: qualità media
++++++: qualità elevata
Qualità video
Frame rate
Diversi livelli di qualità
+++: qualità media
++++++: qualità elevata
Impostazioni dei frame rate per
lo stream video
Frame rate
Modalità bitrate
massimo
Impostazioni dei frame rate per
lo stream video
Selezione della modalità per le
impostazioni del bitrate
Definito dall’utente (32 – 3072)
Modalità bitrate
massimo
Generale,
definito dall’utente (32 – 3072)
Bitrate massimo
(kbps)
Impostazioni per il bitrate massimo
Intervallo massimo consigliato per
il bitrate
192~320 (kbps)
Bitrate consigliato a seconda della
risoluzione impostata, del frame
rate ecc.
Bitrate massimo
(kbps)
Intervallo massimo consigliato per
il bitrate
Tempo di preallarme
Tempo in secondi in cui viene effettuata la registrazione prima
dell’allarme
Tempo in cui viene effettuata la
registrazione dopo l’allarme
Tempo di postallarme
493
automatica, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su Indietro.
Codifica
Impostazione avanzata
Confermare le impostazioni cliccando su Applica e OK.
Sovrascrivi
Stabilire se le registrazioni più
vecchie devono essere sovrascritte quando il disco rigido è pieno.
Vacanza
In questo sottomenu è possibile effettuare 32 diverse impostazioni di registrazione per i giorni festivi e di
vacanza.
Per effettuare queste impostazioni, cliccare sul simbolo
“Modifica”.
494
Vacanza
Immissione manuale del nome
della vacanza o del giorno festivo
Attivata
Per attivare/disattivare la vacanza
impostata
Modello
In base a data / settimana / mese
Inizio
Selezione della data di inizio
Fine
Selezione della data di fine
Manutenzione
Manutenzione
Nota
Il menu serve per la gestione degli apparecchi e
deve essere utilizzato da utenti esperti.
Menu
Impostazione
pag
.
Info sistema
Informazioni sugli apparecchi
(numero di serie, stato del
firmware ecc.)
Nella Ricerca protocolli (=file
di log) è possibile effettuare la
ricerca secondo precisi criteri
di ricerca, come ad es. allarme, registrazione in casi eccezionali, impiego oppure informazioni in base alle registrazioni o in base a informazioni
(S.M.A.R.T.- stato del disco rigido).
501
Importazione/esportazio
ne
Per esportare/importare le impostazioni
502
Update
Per eseguire l’aggiornamento
del firmware
503
Standard
Ripristino del sistema
503
Rete
Visualizzazione della velocità
di trasmissione e di ricezione
del registratore
503
Ricerca
protocolli
501
501
Info sistema
Nota
Nel menu delle informazioni vengono visualizzati i
dati tecnici dell’apparecchio e le informazioni relative alle diverse impostazioni per videocamere,
registrazione ecc.
Queste informazioni risultano importati, ad esempio, in caso di richieste di assistenza.
Ricerca protocolli
Nota
La ricerca di “eventi” può essere effettuata in base
ai seguenti tipi principali/eventi/parametri:
Tutti
Allarme
Notifica
Processo
Informazioni
Dati tecnici
Dati tecnici
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Registratore digitale ABUS
Compressione video
TVVR30004
H.264
Ingressi videocamera
4
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz,1024*768/60Hz
Uscita BNC:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Uscite monitor
Modalità di funzionamento
Risoluzione (visualizzazione
live)
Risoluzione @ frame rate per
ogni
videocamera (registrazione)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25fps
Frame rate complessivo
Livelli di compressione
Memoria pre-/post-allarme
Supporto di memoria
Backup dei dati
Visualizzazioni
Modalità di registrazione
Modalità di ricerca
Livelli utente
Collegamento di rete
Accesso simultaneo alla rete
Funzioni di rete
DDNS
NTP
Segnalazione di allarme
Comando
100 fps
6
0–30 sec. / 5–900 sec.
HDD SATA 1 X 2,5"
1 x USB 2.0
1/2/4
Manuale, programmata, con rilevamento del movimento
In base a evento, data e ora, S.M.A.R.T.
2 (31 utenti massimi)
1 x RJ45 10/100 Mbps
128 connessioni
Visualizzazione live, riproduzione, esportazione di dati
√
√
Segnale acustico, segnale OSD, e-mail
Mouse USB
Tedesco, inglese, francese, olandese, danese,
italiano, polacco, spagnolo, svedese, russo
12 V DC, 1,5 A, 50~60 Hz
<13 W (senza disco rigido)
-10 °C ~ + 55 °C
200 x 45 x 200 mm
≤ 0,8 kg senza disco rigido
CE
Lingue OSD
Alimentazione di tensione
Potenza assorbita
Temperatura di esercizio
Dimensioni (LxAxP)
Peso
Certificazioni
Capacità di memoria del disco rigido
Oltre all’effettiva capacità di memoria del disco rigido utilizzato, lo spazio di memoria richiesto per le funzioni di registrazione e monitoraggio è legato anche alla risoluzione impostata e al bitrate della registrazione.
Nel CD in dotazione è presente una calcolatrice per calcolare lo spazio di memoria che deve essere presente su un
disco rigido. Inoltre questi software sono disponibili per il download anche sul nostro sito Internet.
Panoramica delle combinazioni di connessioni
È possibile collegare uno spot monitor. Nella tabella visualizzata qui di seguito sono indicate le combinazioni possibili.
Il segno di spunta indica che la combinazione è possibile, la croce indica che le connessioni non sono compatibili fra
loro.
VGA
+
CVBS
507
solo
VGA
solo
CVBS
ABUS
Registratore digitale a 4 canali
TVVR30004
Produttore
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
Системное управление
Системное управление
Общие положения
Управление прибором может осуществляться
следующим образом:
USB-мышью
Разъемы с обратной стороны
Указания
Обратите внимание на обзор на стр. 515.
№
1
Название
Функция
VIDEO IN:
2
VIDEO OUT: Видеовыход BNC
3
Штекер BNC для видеовыхода для
подключения монитора как альтернативы
выхода VGA (№ 3)
VGA:
4
Разъем монитора VGA (9 штырьков),
сигнал видеовыхода
LAN:
5
EthernetРазъем LAN
USB:
7
Разъемы USB для управления с помощью
мышки или для экспорта данных
Сетевой разъем:
516
12 V DC
Введение
Клавиатура монитора
При щелчке мышкой по полю ввода текста появится
клавиатура монитора:
Выключение, блокировка, перезагрузка
прибора
Щелкните в Главном меню Выключить. Появится
обзор.
При введении только чисел появится следующая
клавиатура монитора:
1.
Клавиши имеют функции, идентичные клавиатуре
компьютера.
Для введения знака щелкните по нему левой
кнопкой мыши.
Для завершения ввода нажмите на Enter.
Во время процесса выключения не
нажимайте клавиши!
Теперь достаньте штекер блока питания.
2.
Для удаления знака перед курсором нажмите
на.
Для блокировки системы выберите символ слева
Блокировать. Пользовательский интерфейс
теперь заблокирован. Чтобы попасть в Меню
необходимо ввести пароль.
3.
Для переключения между заглавным и строчным
написанием, щелкните на а в рамке. Активная
настройка отобразиться сверху клавиатуры.
Для Перезагрузки нажмите символ справа
Перезагрузка. Будет произведена Перезагрузка
прибора.
Включение прибора
Чтобы прекратить ввод и покинуть поле, щелкните
ESC.
Включение прибора
Внимание!
Прибор может быть подключен к указанному
на заводской табличке напряжению сети!
Для безопасности применяйте бесперебойное
питание ИБП.
При подключении электропитания устройство
запускается автоматически, и загорается
светодиодная панель состояния.
1.
Во время запуска прибор проводит
самопроверку.
2.
По окончании которой появляется Помощник
Настроек. Закройте его, чтобы перейти к
Просмотру.
526
Для выключения выберите опцию Выключить и
подтвердите запрос, нажав Да. Прибор будет
выключен.
Нажмите клавишу ОК и удерживайте нажатой
в течение 5 секунд для нового включения
прибора.
Отражение статуса
Отражение статуса
Настройка системы
Настройка Администратора
Помощник Настроек сопровождает Вас сквозь все
необходимые настройки системы. После этого
цифровой рекордер настроен для записи и контроля.
Предупреждение
Запомните пароль Admin.
Предустановленный пароль
Указание
«1 2 3 4 5».
Все детальные настройки Вы найдете в меню
прибора, см. Обзор на стр.535.
После первого включения появится выбор языка:
1.
Щелкните по полю ввода и выберите Ваш язык в
списке. Чтобы продолжить, щелкните
Применить. Появится следующий запрос:
1.
Щелкните по полю ввода и введите пароль Admin.
2.
Для задания нового пароля активируйте флажок
перед новый пароль Admin.
3.
Введите новый пароль и подтвердите ввод в
поле ниже.
4.
Щелкните Далее.
Системное время и дата
Щелкните Далее для запуска Помощника.
Указание
После настройки системы можно
деактивировать флажок, галочка будет
деактивирована и Помощник не будет
запускаться автоматически.
528
1.
Введите системное время (дату и время).
2.
Закройте данную настройку, щелкнув Далее.
Отражение статуса
Настройки сети
Управление жестким диском
1.
Указание
Узнайте у ответственного Администратора
сети, можете ли вы выбрать DHCP или должны
выбрать IP-адрес и произвести другие
настройки вручную.
1.
Активный сервер DHCP: если установлен в
сетевом роутере DHCP, активируйте флажок
DHCP. Все настройки сети будут произведены
автоматически.
2.
Неактивный сервер DHCP: введите данные в
ручном режиме (IPv4-адрес, IPv4 маска подсети и
стандартно настроенный IPv4 шлюз = IPv4-адрес
роутера). Опционально Вы можете также ввести
адрес сервера DNS, который необходим для
рассылки эл. почты.
Для настройки жесткого диска активируйте
флажок щелчком мыши слева и щелкните
Инициализация.
Предупреждение
При этом удаляются все находящиеся
здесь данные!
2.
Подтвердите запрос безопасности ОК. Жесткий
диск будет настроен для его использования.
Прогресс отображается в строке статуса.
3.
Завершите настройки, нажав ОК и щелкнув
Далее.
Запись камеры
Типичная адресация может выглядеть
следующим образом:
IPv4-адрес:
192.168.0.50
IPv4 маска подсети:
255.255.255.0
IPv4 Основной шлюз:
192.168.0.1
Приоритетный сервер цифрового
видеорегистратора:
192.168.0.1
Указание
При удаленном доступе через Интернет
необходимо присвоить прибору постоянный
сетевой адрес.
529
1.
Выберите в меню «Камера» камеру, которая
должна осуществлять запись.
2.
Поставьте флажок в поле «Начать запись».
3.
Выберите тип записи. Вы можете выбрать между
«Продолжительной Записью» и «Детектором
движения». Для записи с детектором движения
необходимо активировать внутреннее
распознание движения камеры.
4.
Щелкните Копировать для копирования
настройки на другие камеры. Выберите в новом
окне появляющиеся камеры. Активируйте
соответствующий флажок щелчком мыши.
5.
Завершите настройку и закройте Помощника
Настроек, нажав ОК.
Отображение
Настройки
видеосигнал выводится на монитор.
Выход BNC Video Main последовательно
показывает камеры на весь экран.
Указание
Отображение может быть активировано
следующим образом.
VGA-монитор не подключен:
Если при запуске VGA-кабель не подключен к монитору,
главный видеосигнал выводится на разъем BNC Main.
Подключите VGA-кабель и перезапустите рекордер для
выполнения автоматического распознавания.
Откройте главное меню и щелкните Конфигурация.
Затем щелкните Отображение:
Настройка выхода камеры
Вы можете производить воспроизведение
одновременно в режиме Отображения.
1.
Щелкните по вкладке Отображение:
2.
Выберите режим просмотра.
Во вкладке Общее предоставлены следующие
настройки:
Выход видео
VGA/HDMI, Main CVBS
Выберите разъем, настройки
которого необходимо изменить.
Отображение
Различные форматы камеры
Режим
Время задержки Время переключения между
различными камерами при
автопереключении.
3.
Показать панель Активация/деактивация панели
состояния
состояния
Отобразить
событие на
Определить монитор для
отображения событий
Событие
задержки
времени
Продолжительн
ость
отображения
дополнительной
сигнализации
В секундах, отражение события
на выбранном мониторе
В секундах, продолжительность
отображения всплывающего окна
после тревоги.
Указание
BNC-разъем может использоваться как для
дополнительного, так и для главного
монитора.
Указания
VGA-монитор подключен
Подключенный VGA-монитор автоматически
распознается при запуске. Главный
532
1x1
2x2
С помощью кнопок навигации конкретному
участку монитора присваивается нужный сигнал
камеры.
4.
Настройка X означает, что эта камера не
показывается.
Щелкните Применить, чтобы перенять
Настройки.
Воспроизведение в режиме Отображения
Воспроизведение в режиме Отображения
Общие положения
Воспроизведение может производиться тремя
способами:
с помощью поиска событий в Главном Меню,
из Отображения или
с помощью поиска протокола в Меню
техобслуживания.
Выбрать камеру для Воспроизведения
Календарь с типом Записи
Панель управления с временной осью (см.
справа)
Управление с помощью панели
управления
Указание
Клавиши «Предыдущий/Последующий
Файл/День/Событие» в зависимости от режима
Воспроизведения имеют следующие функции:
Панель управления (4) служит для управления
текущим Воспроизведением. Символы имеют
следующее значение:
(1)
Обычное воспроизведение:
При нажатии одной из клавиш
Воспроизведение переключается на
предыдущий/ последующий день.
Поиск события:
При нажатии одной из клавиш
Воспроизведение переключается на
предыдущее/ последующее событие.
(2) (3) (4)
(14)
Экспорт данных:
При нажатии одной из клавиш
Воспроизведение переключается на
предыдущий/ последующий формат.
(5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)
Указание
Возможно одновременное Воспроизведение до
4 каналов камеры.
(15)
Экран Воспроизведения
Воспроизведение управляется с помощью панели
управления
№
1
(16) (17)
Значение символа
Запуск видеоряда
2
Добавить метку
3
Добавить пользовательскую метку
4
Управление метками
5
Воспроизведение назад
6
Стоп
7
Воспроизведение
8
Перейти на 30 секунд назад
9
Перейти на 30 секунд вперед
10 Медленное воспроизведение (1/16x - 1x)
11 Быстрое воспроизведение (1x - 16x)
12 Предыдущая метка записи
13 Следующая метка
Ось времени:
№
533
Зона
Текущее Воспроизведение с датой и временем
Щелкните мышкой по оси времени, чтобы
продолжить воспроизведение с другого
места
Нажмите на бегунок и потяните его на
14
Настройки
Настройки
Описание меню
Меню
Описание
Конфигурация
Управление всеми настройками устройства (общее, сеть,
непосредственное отображение, предупреждение, пользователь).
537
Камера
Меню для настройки параметров камеры (OSD-конфигурация, режим
монитора, распознавание движения, частная зона, контроль саботажа,
потеря видео).
545
Запись
Меню для настройки параметров записи (временной график,
разрешение камеры, отпуск и пр.).
549
HDD
Инициализация или управление встроенным жестким диском
(присвоение функции чтения/записи, камеры, управляемый сетевой
диск и пр.).
552
Меню для настройки ручной записи.
554
Запись паники
536
см. стр.
Конфигурация
Указания
Указание
Активация удаленного доступа
Активируйте эту функцию для получения
оптимальной технической поддержки.
Перед настройкой прибора прочтите
следующие общие указания.
Вкладка
настроек DST
Настройка
Авто
При активном флажке прибор
настройка DST автоматически переключается на
летнее время.
Активировать
DST
При активном флажке можно
выбрать конкретную дату
начала/конца.
от, до
Дата начала и окончания летнего
времени.
DST Bias
Функция «Time Bias» используется
при переходе на летнее время:
Корректировка летнего времени по
отношению ко времени отсчета.
Дополнитель
ные
настройки
Настройки
Название
Однозначная спецификация
прибора
№
Дополнение к однозначной
идентификации при использовании
пульта управления.
Яркость
выхода CVBS
Регулятор бегунка: слева низкая,
справа высокая яркость
Меню «Время
задержки»
Никогда / 1 … 30 мин –
регулировка продолжительности
скрытия меню до тех пор, пока оно
не будет отображено.
Меню режима
вывода
Запись изображения с большей
или меньшей резкостью.
Указание на
событие
Кнопка-флажок активна:
Звуковая сигнализация при таких
указаниях, как распознавание
движения, жесткий диск полон и
пр.
Сеть образует соединение мин. 2-х приборов,
поддерживающих работу в сети.
Виды передачи:
кабельные сети (например, CAT5-кабель),
радиосети (WLAN) и
другие возможности передачи (линия
электропередачи).
Все системы имеют определенное сходство, но в
различной степени отличаются друг от друга.
Понятия
Ниже приведен обзор понятий, необходимых для
использования прибора в сетях.
Параметры
Настройки
IP-Адрес
IP-Адрес является однозначным
адресом прибора в сети.
Данный адрес может быть присвоен
в рамках сети только единажды.
Существует отдельный диапазон IPадресов, который зарезервирован
для общественных сетей, например,
интернета.
Частный
диапазон
адресов
Например, 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Маска подсети 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Маска подсети 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Маска подсети 255.255.255.0
Маска
подсети
Понятие представляет собой
битовую маску, которая
используется для принятия решений
или присвоения адресов при
маршрутизации.
В домашних сетях обычно
255.255.255.0
Шлюз
Сетевой прибор, предоставляющий
доступ всем остальным приборам
сети к интернету.
Например, компьютер, к которому
подключен DSL-модем или как
минимум роутер или точка доступа
внутри сети.
Подтвердите настройки нажатием кнопки Применить
и выйдите из меню нажав OK.
Подтвердите настройки нажатием кнопки Применить
и выйдите из меню нажав OK.
Конфигурация сети
Общие положения
Конкретные настройки сети являются обязательными
в том случае, если:
Вы хотите управлять прибором и наблюдением
удаленно с помощью Вашего браузера.
538
Параметры Настройка
DNSсервер
Также называемый Domain Name
Server. Отвечает за то, чтобы одному
веб-адресу или URL (например
www.google.de) соответствовал
однозначный IP-адрес.
Конфигурация
Общая вкладка
PPPOE
Параметры
Настройка
Режим
См. Техническое описание на стр.
19.
Выбор NIC
Выберите разъем, для которого
необходимо произвести выбор
настроек сети.
Тип NIC
Установите скорость передачи
встроенной сетевой карты.
Рекомендация: 10M/100M/1000M
Автоматический
DHCP
Активируйте флажок в случае, если
присвоение IP-адресов в сети
происходит динамически через
DHCP.
Если DHCP активный,
последующие поля ввода
неактивны, так как происходит
получение параметров от DHCP.
Указание:
При присвоении IP-адресов
вручную обратите внимание на то,
чтобы DHCP был неактивным
(уберите флажок).
IPv4 адрес
Адрес сетевого прибора в сети при
присвоении адреса вручную
IPv4
маска подсети:
Обычно: 255.255.255.0
1.
Активируйте флажок PPPOE и введите имя
Пользователя (доступ в Интернет) и пароль.
Подтвердите пароль.
2.
Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить.
Предупреждение
Применяйте PPPOE по возможности тогда,
когда отстутствует роутер!
DDNS
IPv4 Основной Адрес шлюза для доступа в
шлюз
Интернет
IPv6 адрес 1
Пока функций нет
IPv6 адрес 2
Пока функций нет
IPv6
стандартный
шлюз
Пока функций нет
MAC адрес
Аппаратный адрес встроенной
сетевой карты
MTU (биты)
Описывает максимальный размер
пакета протокола.
Сообщение об Кнопка-флажок активна:
обрыве сети
Звуковая сигнализация при обрыве
сети
Указание
Некоторые из данных настроек не
предназначены для определенных режимов.
540
1.
Для использования функции ABUS DDNS
сначала необходимо создать учетную запись на
www.abus-server.com. Ознакомьтесь с часто
задаваемыми вопросами на сайте.
2.
Активируйте флажок «DDNS» и выберите тип
DDNS «DynDNS». Введите в поле «Адрес
сервера» IP-адрес www.abus-server.com.
3.
Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить.
IP-адрес Вашего Интернет-соединения будет
актуализироваться сервером каждую минуту.
Конфигурация
NTP
Указание
Регистратор может синхронизировать время с
внешним сервером. Для этого в Интернете
предоставлено несколько адресов сервера.
1.
Активируйте флажок NTP и укажите период
времени, после которого должна быть
осуществлена повторная синхронизация. Укажите
IP-адрес сервера NTP и порт NTP.
2.
Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить.
Email
В случае Тревоги прибор может послать сообщение
по эл. почте. Задайте конфигурацию Email.
SMTP сервер
Укажите SMTP-адрес сервера
провайдера
Порт SMTP
Укажите порт SMTP
(стандарт: 25)
Включение SSL
Установить флажок для
активации кодирования Email
Отправитель
Имя отправителя
Адрес
отправителя
Адрес почтового ящика Email
Выбрать
получателя
Выберите трех возможных
получателей электронного
сообщения.
Получатель
Введите имя получателя
Эл. адрес
Укажите Email адрес получателя
Прикрепить
изображение
Активируйте флажок при
пересылке вместе с сообщением
изображений с камеры в
формате фото.
Интервал
Выберите время срабатывания
функции между 2 и 5 секундами.
Изображения пересылаются,
если в течение указанного
периода времени было
зафиксировано движение.
1.
Установите параметры Email сообщений.
2.
Нажмите кнопку Тест, чтобы отправить пробное
Email сообщение.
3.
Если Ваши данные верны и Вы получили
сообщение с подтверждением, выберите
функцию Применить.
Указание
Прибор вышлет email на указанный адрес
получателя.
Если данный email не был доставлен
получателю, проверьте настройки и
отредактируйте их.
Проверьте, при необходимости, настройки
спам-фильтра вашего Email клиента.
Параметры
Настройка
Активируйте
Активируйте флажок при
аутентификацию регистрации на сервере
сервера
Интернет-провайдера
Имя
пользователя
Укажите почтовый ящик (Email)
провайдера
Пароль
Введите пароль для защиты
почтового ящика (Email)
541
Указание
Из соображений совместимости используйте
Email клиенты, которые позволяют
устанавливать доступ посредством SMTP.
Камера
Камера
Изображение
OSD
В меню «Камера» выберите обрабатываемый канал
камеры.
Камера
Выбор обрабатываемого
канала камеры
Имя
Присвоение имени камеры
Отобразить имя
Активировать/деактивировать
отображение имени камеры в
режиме Отображение.
Отразить дату
Активировать/деактивировать
отображение даты в режиме
Отображения.
Показать неделю
Отображение календарной
недели при поиске
воспроизведения
Формат даты
Выбор типа отображения даты
при поиске воспроизведения
Формат времени
Выбор типа отображения
времени при поиске
воспроизведения
Настройки для отображения
названия камеры и даты
Режим
индикации
В меню «Камера» выберите обрабатываемый канал
камеры.
Откорректируйте в меню «Режим» изображение
камеры с помощью установленных настроек или с
помощью пользовательских настроек в соответствии
с освещением.
Движение
В пункте «Камера» выберите обрабатываемый канал
камеры.
Указание
Для записи с помощью детектора движения
настройте расписание в Записи(см. стр. 549).
545
Кодирование
Кодирование
Запись TAB
С помощью временного графика настраивается
время записи или «Включение» (тип записи) для
камер.
Время работы
после
Пометить
истекшее время
Активировать
режим 960
которого идет запись до
сигнализации
Время в секундах, в течение
которого идет запись после
сигнализации
Настройка максимального
срока хранения записанных
данных.
Активировано:
Доступна запись с WD1.
Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием OK.
Вкладка Захват TAB
В этом подменю вам доступны следующие
возможности настройки:
Камера
Настраиваемая камера
Параметры
кодирования
Тип потока
Настраиваемый поток
Разрешение
Авто, WD1 (960x480) 4CIF
(704x576), 2CIF (704x288), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Предустановленный поток
видео
Битовая скорость
передачи данных
Выбор переменной или
постоянной битовой скорости
передачи данных
Качество видео
Различные уровни качества
+++: среднее качество
++++++: высокое качество
Частота смены
кадров
Режим макс.
частоты смены
кадров
Настройки частоты смены
кадров для потока
Выбор режима для настроек
битовой скорости передачи
данных
Пользов. (32 – 3072)
Макс. битовая
скорость передачи
данных (Кбс)
Настройки максимальной
битовой скорости передачи
данных
Рекомендованный
макс. диапазон
битовой скорости
передачи данных
Рекомендованная битовая
скорость передачи данных в
зависимости от выбранного
разрешения, частоты смены
кадров и пр.
Время работы до
Время в секундах, в течение
550
Можно настраивать следующие параметры:
Камера
Настраиваемая камера
Тип потока
Предустановленный поток видео
Разрешение
Авто, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Тип битовой
скорости
передачи данных
Выбор переменной или
постоянной битовой скорости
передачи данных
Качество видео
Различные уровни качества
+++: среднее качество
++++++: высокое качество
Частота смены
кадров
Режим макс.
частоты смены
кадров
Макс. битовая
скорость передачи
данных (Кбс)
Рекомендованный
макс. диапазон
битовой скорости
передачи данных
Настройки частоты смены
кадров для потока
Общие положения,
Пользов. (32 - 3072
Отображение макс. битовой
скорости передачи данных
192~320 (Кбс)
Кодирование
Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием Назад.
Дополнительные установки
Подтвердите Ваши настройки, нажав Применить и
OK.
Перезапись
Установите на каком жестком
диске должны быть
произведена перезапись более
поздних записей.
Меню «Отпуск»
В подменю могут быть установлены 32 различных
варианта настройки видеозаписи на время отпуска
или праздников.
Для установки данных настроек щелкните по символу
Редактировать.
551
Отпуск
Ввод названия отпуска или
праздника вручную.
Активировано:
Активация, деактивация
отдельного отпуска
Модель
по дате / неделе / месяцу
Время начала
Выбор даты начала, времени
начала
Время окончания
Выбор даты окончания,
времени окончания
Техническое обслуживание
Техническое обслуживание
Указание
Меню служит для техобслуживания прибора и
должно использоваться опытным
Пользователем.
Меню
Настройки
стр.
Информаци
я системы
Информация о приборе
(номер серии, статус
встроенного программного
обеспечения и т.д.)
В протоколе Поиск (=логфайл) может производиться
поиск записей или
информации по
определенным критериям,
например, Тревога,
Исключение, Обслуживание
или Информация
(S.M.A.R.T.-статус жесткого
диска).
558
Импорт/
экспорт
Экспортировать/
импортировать настройки
559
Обновление
Произвести обновление
встроенного обеспечения
560
Стандартно
е
Перезагрузка системы
560
Сеть
Отображение скорости
приема, передачи
регистратора
Протокол
Поиск
558
Сведения о системе
Указание
В меню информации отражены технические
данные прибора и информация о различных
настройках камеры, записи и т.д.
Это эффективно при запросе Поддержки.
Протокол
Поиск
558
Указание
560
Поиск «событий» может осуществляться по
следующим главным типам/ событиям/
параметрам:
Все
Тревога
Исключение
Процесс
Информация
Техническое обслуживание
Фильтр1
Все
Сигнализация
Предупреждение
Процесс
Информация
Фильтр2
Все
Распознавание
движения
запуск/остановка
Запуск/остановка
контроля саботажа
Все
Потеря видеосигнала
Нелегальная
регистрация
HDD полон
Ошибка HDD
Конфликт IP
Отсоединено от сети
Исключение записи
Разный
входной/выходной
сигнал видео
Переполнение
буфера рекордера
Все
Питание Вкл
Локально: Не
запланированное
выключение
Локально:
Выключение,
перезапуск, вход,
выход
Локально: Изменить
настройки
Локально:
Обновление
Локально: Начать
запись
Все
Информация о HDD
HDD S.M.A.R.T.
Запуск записи
Завершение записи
Удалить запись с
истекшим сроком
1.
Выберите событие, которое Вы хотите найти во
Вход , и выберите субпараметры.
2.
Введите дату и время во времени начала и
окончания, щелкнув Поиск.
3.
Результат будет отражен:
559
Смена сторон происходит с помощью панели
навигации:
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
Указание
Для пролистывания вперед или назад нажмите
(3) или (2). Для перехода к первой или
последней станице нажмите (4) или (1).
Чтобы найти определенную стр.,введите ее
номер в поле (5) и подтвердите, щелкнув (6).
Щелкните по символу «Детали», чтобы узнать
более подробную информацию.
Щелкните символу «Воспроизведение»,чтобы
начать запись при событии.
Щелкните экспорт экспорт, для резервного
сохранения файла регистрации на USB.
Импорт/ экспорт
Техническое обслуживание
Указание
Данные конфигурации содержат все настройки
прибора, производимые после пуска в
эксплуатацию.
Эти данные могут быть сохранены на носитель
USB. С их помощью идентично можно
конфигурировать другой прибор.
Произвести восстановление системы
Обновление
Указание
При данном процессе настройки прибора
изменяются на заводские (Восстановление).
Предупреждение
Все настройки, которые Вы установили с
момента пуска в эксплуатацию (камеры,
настройки записи, PTZ, тревога и т.д.) будут
удалены!
Предотвратите потерю данных, сохранив
настройки. По окончании предустановки Вы
можете снова считать их.
Указание
Обновление приборов может производиться с
помощью USB-средства через сеть FTP.
Скопируйте файл обновления с
расширением*.cap на USB-флешку в
главный список.
Подключите USB-флешку к USB-разъему на
приборе.
1.
Выберите USB-разъем, щелкнув при
необходимости Актуализировать.
2.
Выберите файл обновления, щелкнув
Обновление.
3.
Подождите пока прибор не произведет
перезагрузку.
4.
Проверьте состояние встроенного программного
обеспечения в меню техобслуживание под
Информацией.
Сеть
Указание
560
Обновление через FTP происходит как
описано выше: ПК должен находиться в той
же локальной сети.
Установите ПК в качестве FTP- сервера.
Введите IP-адрес FTP-сервера.
Указание
Здесь отображается информация о сетевом
движении и интерфейсе.
Технические характеристики
Технические характеристики
Возможно наличие технических изменений и ошибок.
Цифровой рекордер ABUS
Видеокодек
TVVR30004
H.264
-
4
Выходы монитора
Рабочий режим
Монитор: 1 x BNC (1,0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Гц, 1280*1024/60 Гц,
720P: 1280*720/60 Гц,1024*768/60 Гц
Выход BNC:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Разрешение
(непосредственное
отображение)
Разрешение @ Частота
смены кадров на
камеру (запись)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 кадров/сек.
Суммарная частота смены
кадров
Уровни сжатия
Память для записи после
сигнализации
Носитель памяти
Архивация данных
Вид
Режимы записи
Режимы поиска
Уровни пользователя
Сетевое подключение
Одновременный сетевой
доступ
Сетевые функции
DDNS
NTP
Подача сигнала
Управление
100 кадров/сек
6
0–30 сек. / 5–900 сек.
1 x 2,5“ SATA HDD
1 x USB 2.0
1/2/4
Вручную, по времени, распознавание движения
По событию, дата и время, S.M.A.R.T
2 (макс. 31 пользователь)
1 x RJ45 10/100 Мбс
128 соединений камеры
Непосредственное отображение, воспроизведение, экспорт данных
√
√
Звуковой предупреждающий сигнал, сигнал OSD, эл. почта
USB-мышь
Немецкий, английский, французский, голландский, датский,
Итальянский, польский, испанский, шведский, русский
12 В пост. тока, 1,5 A, 50~60 Гц
<13 Вт (без жесткого диска)
-10 °C ~ + 55 °C
200 x 45 x 200 мм
≤ 0,8 кг без жесткого диска
CE
Языки OSD
Напряжение питания
Потребляемая мощность
Температура эксплуатации
Габариты (ШxДxВ)
Вес
Сертификаты
Объем памяти жесткого диска (HDD)
Необходимый объем памяти для записи и видеонаблюдения зависит как от физического объема памяти
используемого жесткого диска, так и от настроенного разрешения и битовой скорости записи.
Обзор вариантов подключения
Существует возможность подключения дополнительного Spot-монитора. Выберите в нижеприведенной
таблице возможные комбинации. Галочка означает возможно, крест - несовместимо.
VGA
+
CVBS
564
VGA
only
CVBS
only
ABUS
4-х канальный цифровой
рекордер
TVVR30004
Производитель
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany