Fidelio Fidelio XS1 Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

XS1
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Instrukcja obsługi
Manual do utilizador
Manual de utilizare
Príručka užívateľa
Användarhandbok
Kullanım kılavuzu
User manual
Příručka pro uživatele
Brugervejledning
Benutzerhandbuch
Εγχειρίδιο χρήσης
Manual del usuario
Käyttöopas
Mode d’emploi
Felhasználói kézikönyv
XS1_12_UM_V4.0.indb 1 4/27/2015 5:17:59 PM
XS1_12_UM_V4.0.indb 2 4/27/2015 5:17:59 PM
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Ayuda y asistencia 2
Seguridad 2
Cuidado del producto 3
Conservación del medioambiente 3
Conformidad 4
2 Producto 4
Unidad principal 4
Mando a distancia 5
Conectores 6
Subwoofer inalámbrico 6
3 Ubicación 7
Colocación de la unidad principal 7
Colocación del subwoofer 8
4 Conectar 8
Emparejamiento con el subwoofer 8
Conexión al televisor 9
Conexión de dispositivos digitales a
través de HDMI 9
Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 10
5 Uso del producto 11
Ajuste del volumen 11
Elección del sonido 11
Reproducción de audio a través de
Bluetooth 12
Conexión Bluetooth a través de NFC 12
Dispositivos de almacenamiento USB 13
reproductor de MP3 13
Auto standby 14
Ajuste del brillo de la pantalla 14
Aplicación de ajustes de fábrica 14
6 Actualización de software 14
Comprobación de la versión del software 14
Actualización de software mediante USB 14
7 Especicaciones del producto 15
8 Solución de problemas 17
XS1_12_UM_V4.0.indb 1 4/27/2015 5:18:39 PM
2
ES
1 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Ayuda y asistencia
Para obtener una amplia asistencia en línea,
visite www.philips.com/support para:
descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo
para modelos seleccionados)
encontrar respuestas a las preguntas más
frecuentes
enviarnos una pregunta por correo
electrónico
chatear con un representante del servicio
de asistencia.
Siga las instrucciones del sitio Web para
seleccionar su idioma y, a continuación,
introduzca el número de modelo de su
producto.
También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
número de serie del producto. Esta información
se encuentra en la parte posterior o inferior del
producto.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente para que compruebe el producto
antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para el montaje
en pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared que sea capaz de
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Gibson Innovations no acepta
ninguna responsabilidad por un montaje
en pared inadecuado que pueda causar
accidentes, lesiones o daños.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
XS1_12_UM_V4.0.indb 2 4/27/2015 5:18:39 PM
3
Español
ES
Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca están cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Riesgo de contaminación
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
Riesgo de explosión si las pilas de
sustitución no son correctas. Sustitúyala
sólo con una del mismo tipo o equivalente.
Quite las pilas si se han agotado o si
el mando a distancia no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
La unidad/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda/botón que puede
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Cuidado del producto
Utilice únicamente un paño de microbra para
limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/EU.
Este símbolo signica que el producto contiene
pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2013/56/UE, que no se deben tirar
con la basura normal del hogar.
XS1_12_UM_V4.0.indb 3 4/27/2015 5:18:40 PM
4
ES
Infórmese sobre el sistema local sobre
la recogida selectiva de pilas y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local
y nunca deseche el producto y las pilas con la
basura normal del hogar. El correcto desecho
de los productos y las pilas usadas ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la
sección de instalación de las pilas.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
2 Producto
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips
(por ejemplo, noticación de actualizaciones de
software de productos), registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Unidad principal
Esta sección incluye una descripción general de
la unidad principal.
Vista frontal
a Pantalla
b Etiqueta NFC
Toque la etiqueta del dispositivo con NFC
para realizar la conexión Bluetooth.
Vista lateral
a
Enciende el producto o activa el modo de
espera del mismo.
b SOURCE
Selecciona una fuente de entrada para este
producto.
c +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
a
b
b
c
a
XS1_12_UM_V4.0.indb 4 4/27/2015 5:18:41 PM
5
Español
ES
Mando a distancia
Esta sección incluye una descripción general del
mando a distancia.
a (Modo de espera activado)
Enciende el producto o activa el modo de
espera del mismo.
b Botones de origen
HDMI ARC: cambia la fuente a la
conexión HDMI ARC.
HDMI IN: cambia la fuente a la
conexión HDMI IN.
: cambia al modo Bluetooth.
USB: cambia al modo USB.
AUDIO IN: cambia la fuente de audio
a la conexión MP3 (toma de 3,5 mm).
b
a
c
d
f
g
h
i
j
k
l
e n
m
COAX: cambia la fuente de audio a la
conexión coaxial.
OPTICAL: cambia la fuente de audio a
la conexión óptica.
AUX: cambia la fuente de audio a la
conexión de AUX.
c
/ (Anterior/siguiente)
Salta a la pista anterior o siguiente en el
modo USB y el modo Bluetooth (solo para
dispositivos Bluetooth compatibles con
AVRCP).
d
(Reproducir/poner en pausa)
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción en el modo USB y el
modo Bluetooth (solo para dispositivos
Bluetooth compatibles con AVRCP).
e BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.
f Control de volumen
+/-: Aumenta o disminuye el volumen.
: Silencia o restaura el nivel de sonido.
g VOICE
Pulse este botón para activar o desactivar
la mejora del sonido.
h MUSIC
Selecciona el modo de sonido estéreo.
i AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
j AUTO VOL ON/OFF
Activa o desactiva el volumen automático.
k NIGHT ON/OFF
Activa o desactiva el modo nocturno.
l DIM
Ajusta el brillo del panel de visualización
para este producto.
m MOVIE
Selecciona el modo de sonido Surround.
n TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
XS1_12_UM_V4.0.indb 5 4/27/2015 5:18:42 PM
6
ES
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en este producto.
Conectores posteriores
a OPTICAL IN
Conecta la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
b COAX IN
Conecta una salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
c AUX L/R
Conecta una salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
d HDMI IN
Conexión a la salida HDMI de un
dispositivo digital.
e HDMI OUT (ARC)
Conecta la entrada HDMI del televisor.
f CONEXIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Se conecta a la fuente de alimentación.
Conectores laterales
a
Entrada de audio de un dispositivo de
almacenamiento USB.
Actualiza el software de este producto.
a b c d e f
a b
b AUDIO IN
Entrada de audio de, por ejemplo, un
reproductor de MP3 (toma de 3,5 mm).
Subwoofer inalámbrico
Este producto incluye un subwoofer
inalámbrico.
a Indicador del subwoofer
Cuando se enciende el producto
o se realiza el emparejamiento
correctamente, el indicador se ilumina.
Durante el emparejamiento
inalámbrico entre el subwoofer y la
unidad principal, el indicador parpadea
rápidamente.
Si el emparejamiento falla, el indicador
parpadea lentamente.
Cuando la conexión inalámbrica está
desconectada durante un minuto, el
indicador se apaga.
a
b
c
XS1_12_UM_V4.0.indb 6 4/27/2015 5:18:44 PM
7
Español
ES
b CONNECT (conectar)
Púlselo para acceder al modo de
emparejamiento del subwoofer.
c AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
3 Ubicación
Colocación de la unidad
principal
Este producto está diseñado para que se
coloque debajo del televisor.
Precaución
El producto está diseñado para televisores que no
pesen más de 44 kg. No coloque un televisor tipo CRT
sobre este producto.
No coloque el producto en carritos, baldas, soportes
o mesas inestables. En caso de hacerlo, este se podría
caer y provocar lesiones graves y daños importantes en
el producto.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación del panel
trasero no estén bloqueadas.
La cubierta superior de la unidad principal está hecha
de vidrio templado. Tenga un cuidado especial con la
cubierta superior con el n de evitar que se raye o se
agriete.
No cambie la posición del producto después de
colocar el televisor encima del mismo.
1 Coloque el producto sobre cualquier
supercie plana y estable cerca del
televisor. Luego ponga el televisor sobre el
producto.
XS1_12_UM_V4.0.indb 7 4/27/2015 5:18:44 PM
8
ES
2 Asegúrese de que la base de televisor está
centrada y no se inclina sobre alguno de
sus bordes.
Consejo
Si la base del televisor es demasiado grande como para
ponerla encima de este producto, coloque el producto
en otra ubicación, como en una balda abierta debajo
el televisor, lo sucientemente cerca como para poder
conectar el cable de audio. También puede montar el
televisor en la pared, encima del producto.
Si su televisor incorpora un dispositivo para que no se
vuelque, instálelo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y ajuste la cinta de sujeción tras colocar el
televisor encima del producto.
Si va a colocar el producto en un mueble o estante,
para conseguir un rendimiento de audio óptimo,
asegúrese de que la parte frontal quede lo más cerca
posible del borde delantero.
Si va a colocar el producto contra la pared, asegúrese
de que haya al menos un espacio de 2,5 cm de
separación en la parte trasera.
Colocación del subwoofer
Puede colocar el subwoofer en posición
horizontal o vertical. Consulte la guía de inicio
rápido para ver obtener más detalles.
Nota
Si coloca el subwoofer verticalmente, instale el soporte
suministrado para evitar la inestabilidad del subwoofer.
Coloque el subwoofer por lo menos a 1 metro
de distancia de la unidad principal y a 10 cm de
la pared.
Para obtener los mejores resultados, coloque el
subwoofer tal y como se muestra en la gura
del paso 1 anterior.
4 Conectar
En esta sección, le ayudaremos a conectar este
producto a un televisor y a otros dispositivos.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas de este producto y los accesorios,
consulte la guía de inicio rápido.
Nota
Para ver su identicación y la tasa de alimentación,
consulte la placa de modelo situada en la parte
posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Emparejamiento con el
subwoofer
El subwoofer inalámbrico se empareja
automáticamente con este producto para
establecer una conexión inalámbrica cuando se
encienden ambos aparatos.
Si el subwoofer inalámbrico no produce audio,
empareje el subwoofer manualmente.
1 Encienda el producto y el subwoofer.
» Si se pierde la conexión con el
producto, el indicador del subwoofer
parpadea lentamente.
2 Pulse el botón CONNECT (conectar) en
el subwoofer para acceder al modo de
emparejamiento.
» El indicador del subwoofer parpadea
rápidamente.
3 En el mando a distancia y antes de que
transcurran seis segundos, pulse
dos
veces y, a continuación, pulse BASS -,
TREBLE - y
en este orden.
» Si el emparejamiento se realiza
correctamente, el indicador del
subwoofer se ilumina.
» Si el emparejamiento falla, el indicador
del subwoofer parpadea lentamente.
XS1_12_UM_V4.0.indb 8 4/27/2015 5:18:44 PM
9
Español
ES
4 Si el emparejamiento falla, repita los pasos
anteriores.
Conexión al televisor
Conecte el producto a un televisor para ver
vídeos. Puede escuchar el sonido del televisor a
través del producto.
Utilice el método de conexión de mayor
calidad disponible en el producto y en el
televisor.
Conexión al televisor mediante HDMI
(ARC)
Calidad de audio óptima
El producto es compatible con HDMI con
Audio Return Channel (ARC). Si el televisor es
compatible con HDMI ARC, podrá escuchar el
sonido del televisor a través de este producto
utilizando un solo cable HDMI.
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC)
del producto al conector HDMI ARC del
televisor.
El conector HDMI ARC del televisor
podría estar indicado de otra forma.
Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del
televisor.
2 En el televisor, active las funciones HDMI-
CEC. Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del televisor.
TV
Nota
Si el televisor es compatible con HDMI ARC, conecte
un cable de audio para escuchar el audio del televisor
a través del producto (consulte 'Opción 3: conexión
del audio a través de cables de audio analógicos' en la
página 10).
Si el televisor dispone de un conector DVI, puede
utilizar un adaptador de HDMI/DVI para conectar el
sistema de cine en casa al televisor. No obstante, puede
que algunas funciones no estén disponibles.
Conexión de dispositivos
digitales a través de HDMI
Conecte un dispositivo digital, como un
sintonizador, un reproductor de DVD/Blu-
ray o una consola de juegos a este producto
mediante una sola conexión HDMI. Al conectar
los dispositivos de esta forma y reproducir un
archivo o juego, el
vídeo se muestra automáticamente en el
televisor y
el audio se reproduce automáticamente en
este producto.
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT del
dispositivo digital al conector HDMI IN del
producto.
2 Conecte este producto al televisor a través
de la conexión HDMI OUT (ARC).
Si el televisor no es compatible con
HDMI CEC, seleccione la entrada de
vídeo correcta en su televisor.
3 En el dispositivo conectado, active las
funciones HDMI-CEC. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario
del dispositivo.
XS1_12_UM_V4.0.indb 9 4/27/2015 5:18:45 PM
10
ES
Conexión del audio
del televisor y de otros
dispositivos
Reproduzca audio desde el televisor u otros
dispositivos a través de los altavoces de este
producto.
Utilice el método de conexión de mayor
calidad disponible en el televisor, en el producto
y en otros dispositivos.
Nota
Cuando el producto y el televisor están conectados
a través de HDMI ARC, no es necesario utilizar una
conexión de audio.
Opción 1: conexión del audio a través
de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL IN del producto al
conector OPTICAL OUT del televisor o
de otro dispositivo.
El conector óptico digital podría estar
indicado como SPDIF o SPDIF OUT.
TV
Opción 2: conexión del audio a través
de un cable coaxial digital
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAX IN del producto al
conector COAXIAL/DIGITAL OUT del
televisor o de otro dispositivo.
El conector coaxial digital podría estar
indicado como DIGITAL AUDIO
OUT.
Opción 3: conexión del audio a través
de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Mediante un cable analógico, conecte
los conectores AUX del producto a los
conectores AUDIO OUT del televisor o
de otro dispositivo.
DVD
XS1_12_UM_V4.0.indb 10 4/27/2015 5:18:46 PM
11
Español
ES
5 Uso del
producto
En esta sección, le ayudaremos a utilizar este
producto para reproducir una amplia variedad
de contenido.
Antes de comenzar
Ha realizado las conexiones necesarias que
se describen en la guía de inicio rápido y
en el manual de usuario.
Cambie este producto a la fuente correcta
para los otros dispositivos.
Ajuste del volumen
1
Pulse +/- (Volumen) para aumentar o
reducir el nivel de volumen.
Para silenciar el sonido, pulse
.
Para restablecer el sonido, pulse
de
nuevo o pulse +/- (Volumen).
Elección del sonido
En esta sección, le ayudaremos a elegir el
sonido ideal para sus vídeos o su música.
Modos de sonido Surround
Disfrute de una experiencia de audio
absorbente con los modos de sonido Surround.
Pulse MOVIE para crear una experiencia
de sonido envolvente.
Pulse MUSIC para crear estéreo de dos
canales o multicanal, ideal para escuchar
música.
Mejora del sonido
Pulse VOICE para activar o desactivar la
mejora del sonido.
» Al activar la mejora del sonido, el
aparato muestra VOICE (voz).
» Al desactivar la mejora del sonido, el
aparato muestra NORMAL (normal).
Ecualizador
Cambie la conguración de alta frecuencia
(agudos) y baja frecuencia (graves) de este
producto.
1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
cambiar el nivel de agudos o graves.
Sincronización de vídeo y sonido
Si el audio y el vídeo no están sincronizados,
retrase el audio para que se corresponda con
el vídeo.
1 Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el vídeo.
Volumen automático
Active el volumen automático para mantener
un volumen constante cuando cambie a una
fuente diferente.
1 Pulse AUTO VOL ON/OFF para activar o
desactivar el volumen automático.
Modo nocturno
Para una escucha relajada, el modo nocturno
reduce el volumen de sonidos fuertes al
reproducir audio. El modo nocturno solo está
disponible para las pistas de sonido Dolby
Digital.
1 Pulse NIGHT ON/OFF para activar o
desactivar el modo nocturno.
Nota
Si el volumen automático está activado, no podrá
activar el modo nocturno.
XS1_12_UM_V4.0.indb 11 4/27/2015 5:18:46 PM
12
ES
Reproducción de audio a
través de Bluetooth
A través de Bluetooth, conecte el producto al
dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone,
iPod touch, teléfono Android o portátil) y podrá
escuchar los archivos de audio almacenados en
el dispositivo.
Qué necesita
Un dispositivo Bluetooth compatible con
el perl Bluetooth A2DP, AVRCP y con la
versión de Bluetooth 4.0 + EDR.
El alcance de funcionamiento entre este
producto y un dispositivo Bluetooth es de
unos 10 metros.
1 Pulse en el mando a distancia para
activar el modo Bluetooth en este
producto.
» Parpadea BT en el panel de
visualización.
2 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth, busque y seleccione
PHILIPS XS1 para iniciar la conexión
(consulte el manual de usuario del
dispositivo Bluetooth para saber cómo se
activa la función Bluetooth).
» Durante la conexión, parpadea BT en
el panel de visualización.
3 Espere hasta que el producto emita un
pitido.
» Cuando la conexión Bluetooth se
establezca correctamente, se mostrará
BT en el panel de visualización.
» Si la conexión falla, parpadea BT en
el panel de visualización de forma
continua.
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo Bluetooth.
Durante la reproducción, si se recibe
una llamada, la reproducción de música
se pone en pausa. La reproducción
se reanuda cuando naliza la llamada
(esta función depende del dispositivo
móvil conectado).
Si su dispositivo Bluetooth es
compatible con el perl AVRCP,
puede pulsar
/ en el mando a
distancia para saltar una pista o pulsar
para poner en pausa/reanudar la
reproducción.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
otra fuente.
Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanecerá
activa.
Nota
La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el producto, como una
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
Si desea conectar el producto a otro dispositivo
Bluetooth, mantenga, pulsado
en el mando a distancia
para desconectar el dispositivo Bluetooth actual.
Conexión Bluetooth a través
de NFC
NFC (comunicación de campo cercano) es
una tecnología que permite la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre dispositivos
con NFC, como los teléfonos móviles.
Qué necesita
Un dispositivo Bluetooth con función NFC.
Para realizar el emparejamiento, toque el
dispositivo con NFC en la etiquetaNFC de
este producto.
1 Active NFC en el dispositivo Bluetooth
(consulte el manual de usuario del
dispositivo para ver más detalles).
XS1_12_UM_V4.0.indb 12 4/27/2015 5:18:46 PM
13
Español
ES
2 Toque el dispositivo con NFC en la
etiqueta NFC de este producto hasta que
emita un pitido.
Cuando realice la conexión por
primera vez, en algunos dispositivos
móviles aparece un mensaje
que le recordará que realice el
emparejamiento. Seleccione "SÍ" para
realizar la conexión.
» Cuando la conexión Bluetooth se
establezca correctamente, se mostrará
BT en el panel de visualización.
» Si la conexión falla, parpadea BT en
el panel de visualización de forma
continua.
3 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo con NFC.
Para cancelar la conexión, vuelva a
tocar el dispositivo con NFC en la
etiqueta NFC de este producto.
Dispositivos de
almacenamiento USB
Disfrute del audio de un dispositivo de
almacenamiento USB, como un reproductor de
MP3, un dispositivo de memoria ash USB, etc.
Qué necesita
Un dispositivo de almacenamiento USB
formateado para sistemas de archivos
FAT o NTFS y compatible con la clase de
almacenamiento masivo.
Un archivo MP3 o WMA en un dispositivo
de almacenamiento USB
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB a este producto.
2 Pulse USB en el mando a distancia.
3 Utilice el mando a distancia para controlar
la reproducción.
Pulse
para iniciar, pausar o
reanudar la reproducción.
Pulse
/ para pasar a la pista
anterior o a la siguiente.
Durante la reproducción USB,
mantenga pulsado USB para acceder al
modo de repetición y, luego, pulse USB
para seleccionar uno de los siguientes
modos de reproducción.
ONE REPEAT: repite la pista
actual.
ALL RPT: repite todas las pistas de
una carpeta.
SHUFFLE: reproduce el contenido
de una carpeta aleatoriamente.
OFF RPT: permite salir del modo
de repetición o de reproducción
aleatoria.
Nota
Este producto es compatible con archivos WMA
convertidos mediante el Reproductor de Windows
Media (es posible que los archivos WMA convertidos
a través de otros convertidores de formato de archivo
no funcionen).
Si un dispositivo de almacenamiento USB tiene una
biblioteca multimedia grande, tardará un tiempo en
cargar esos contenidos.
Puede que este producto no sea compatible con
determinados tipos de dispositivos de almacenamiento
USB.
Si utiliza un cable de extensión USB, un hub USB o un
lector múltiple USB, puede que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento USB.
Los protocolos PTP y MTP de cámaras digitales no son
compatibles.
No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB
mientras se está leyendo.
Los archivos de música con protección DRM (MP3,
WMA) no son compatibles.
Compatibilidad con un puerto USB: 5 V 1 A.
reproductor de MP3
Conecte el reproductor de MP3 para
reproducir archivos de audio o música.
Qué necesita
Un reproductor de MP3.
Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
XS1_12_UM_V4.0.indb 13 4/27/2015 5:18:46 PM
14
ES
1 Mediante el cable de audio estéreo de
3,5 mm, conecte el reproductor de MP3 al
conector AUDIO IN del producto.
2 Pulse AUDIO IN en el mando a distancia.
3 Pulse los botones del reproductor de
MP3 para seleccionar y reproducir archivos
de audio o música.
Auto standby
Al reproducir contenidos multimedia desde
un dispositivo conectado, el producto cambia
automáticamente al modo de espera después
de 18 minutos de inactividad y si no se
reproduce audio o vídeo desde un dispositivo
conectado.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede pulsar DIM varias veces para seleccionar
un nivel de brillo diferente del panel de
visualización de este producto.
Aplicación de ajustes de
fábrica
Puede restablecer este producto a la
conguración predeterminada programada en
la fábrica.
1 En cualquier modo de fuente, pulse en
el control remoto Volumen-, BASS - y
TREBLE - en orden en menos de tres
segundos.
» Cuando nalice el proceso de
restauración de los ajustes de fábrica,
el producto se apaga y se vuelve a
encender automáticamente.
6 Actualización de
software
Para disponer de las mejores funciones y
asistencia, actualice el producto con el software
más reciente.
Comprobación de la versión
del software
1
En cualquier modo de fuente, en el mando
a distancia, antes de que transcurran
tres segundos, pulse
una vez y, a
continuación, AUX dos veces.
» En el panel de visualización, el
producto muestra la versión del
software.
Actualización de software
mediante USB
1
Busque la versión del software más
reciente en www.philips.com/support.
Busque su modelo y haga clic en
"Software y controladores".
2 Descargue el software en un dispositivo de
almacenamiento USB.
a Descomprima el archivo de la
descarga si está comprimido y
asegúrese de que el nombre sea
"XS1.bin".
b Coloque el archivo "XS1.bin" en el
directorio raíz.
3 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB al conector
(USB) de este
producto.
4 Cambie este producto a la fuente HDMI
ARC (pulse HDMI ARC).
XS1_12_UM_V4.0.indb 14 4/27/2015 5:18:47 PM
15
Español
ES
5 En el mando a distancia, antes de que
transcurran seis segundos, pulse
dos veces, Volumen + una vez y, luego,
mantenga pulsado MOVIE.
» En el panel de visualización, "UPG"
(actualizar) parpadea lentamente y,
luego, parpadea más rápido.
6 Cuando "UPG" (actualizar) parpadee
rápido, pulse
para iniciar la actualización.
» A continuación, "UPG" (Actualizar)
aparece en el panel de visualización.
7 Espere hasta que se complete la
actualización.
» Cuando la actualización nalice, el
producto se apagará y se volverá a
encender automáticamente.
Precaución
No apague el aparato ni quite el dispositivo de
almacenamiento USB durante la actualización del
software, ya que puede dañar el producto.
Nota
El proceso de actualización puede tardar hasta cinco
minutos.
7 Especificaciones
del producto
Nota
Las especicaciones y el diseño están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Amplicador
Potencia de salida total:
320 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Respuesta de frecuencia:
20 Hz-20 kHz / ±3 dB
Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
Sensibilidad de entrada:
AUX: 2 V
Entrada de audio: 1 V
Audio
Entrada de audio digital S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Óptica: TOSLINK
USB
Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0)
Clase compatible: clase de almacenamiento
masivo USB (UMS)
Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS
Compatible con los formatos de archivo
MP3 y WMA
Frecuencia de muestreo:
MP3: 8 kHz, 11 khz, 12 khz, 16 khz,
22 khz, 24 khz, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Frecuencia de bits constante:
MP3: 8 kbps - 320 kbps
WMA: 32 kbps - 192 kbps
Versión:
WMA: V7, V8, V9
XS1_12_UM_V4.0.indb 15 4/27/2015 5:18:47 PM
16
ES
Nota
Este producto es compatible con archivos WMA
convertidos mediante el Reproductor de Windows
Media (es posible que los archivos WMA convertidos
a través de otros convertidores de formato de archivo
no funcionen).
Bluetooth
Perles Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versión de Bluetooth: 4.0 + EDR
Unidad principal
Potencia de salida:
6 x 20 W RMS (+/- 0,5 dB, 10 % THD)
Fuente de alimentación: 110-240 V~; 50-60 Hz
Consumo de energía: 20 W
Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W
Impedancia del altavoz: 4 ohmios
Controladores de los altavoces: 6 de
circuito de gama completa (1,1" x 3,5")
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
730 x 40 x 331 mm
Peso: 5,3 kg
Temperatura y humedad de
funcionamiento: de 0 °C a 45 °C, del 5% al
90% de humedad para todos los climas
Temperatura y humedad de
almacenamiento: de -40 °C a 70 °C, del
5% al 95%
Subwoofer
Potencia de salida:
200 W RMS (+/- 0,5 dB, 10 % THD)
Fuente de alimentación: 220-240 V~;
50-60 Hz
Consumo de energía: 25 W
Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W
Impedancia del altavoz: 2 ohmios
Controladores de los altavoces: 2 woofer
de 165 mm (6,5")
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
730 x 90,3 x 330 mm
Peso: 7,5 kg
Pilas del mando a distancia
2 x AAA-R03-1,5 V
Información sobre el modo de espera
Si el producto permanece inactivo durante
18 minutos, cambia automáticamente al
modo de espera o de espera en red.
El consumo de energía en modo de espera
o de espera en red es inferior a 0,5 W.
Para desactivar la conexión Bluetooth,
mantenga pulsado el botón de Bluetooth
en el mando a distancia.
Para activar la conexión Bluetooth, active
la función Bluetooth en el dispositivo
Bluetooth o a través de la etiqueta NFC (si
está disponible).
XS1_12_UM_V4.0.indb 16 4/27/2015 5:18:47 PM
17
Español
ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa
del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar
este producto, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema
sigue sin resolverse, puede obtener asistencia
en www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones del producto no funcionan.
Desconecte el producto de la fuente de
alimentación durante unos minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Sonido
El producto no emite sonido a través de los
altavoces.
Conecte el cable de audio de este
producto al televisor o a otros dispositivos.
Sin embargo, no es necesario utilizar una
conexión de audio independiente cuando:
el producto y el televisor están
conectados mediante la conexión
HDMI ARC o
cuando un dispositivo está conectado
al conector HDMI IN de este
producto.
Restablezca el producto a sus ajustes de la
fábrica (consulte 'Aplicación de ajustes de
fábrica' en la página 14).
En el mando a distancia, seleccione la
entrada de audio correcta.
Asegúrese de que el producto no esté
silenciado.
No hay sonido en el subwoofer inalámbrico.
Conecte inalámbricamente el subwoofer
a la unidad principal (consulte
'Emparejamiento con el subwoofer' en la
página 8).
Sonido distorsionado o eco.
Si reproduce audio del televisor a través
de este producto, asegúrese de que el
televisor esté silenciado.
El audio y el vídeo no están sincronizados.
Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el vídeo.
Se muestra un mensaje de error en el panel
de visualización.
Cuando se muestra "ERROR", indica que
un formato de entrada de audio no es
compatible.
Cuando se muestra "USB ERROR", indica
que el dispositivo USB conectado no es
compatible.
Cuando parpadea "HDMI ARC", indica que
el televisor conectado no es compatible
con HDMI ARC o se ha detectado un
formato de audio no compatible.
Bluetooth
Un dispositivo no se conecta a este producto.
El dispositivo no admite los perles
compatibles necesarios para el producto.
No ha activado la función Bluetooth del
dispositivo. Consulte el manual de usuario
del dispositivo para saber cómo activar
esta función.
El dispositivo no está bien conectado.
Conecte el dispositivo correctamente.
El producto ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte el
dispositivo conectado e inténtelo de nuevo.
La calidad de la reproducción de audio desde
un dispositivo Bluetooth es deciente.
La recepción Bluetooth es débil. Mueva el
dispositivo más cerca de este producto,
o elimine cualquier obstáculo entre el
dispositivo y este producto.
XS1_12_UM_V4.0.indb 17 4/27/2015 5:18:47 PM
18
ES
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
y desconecta continuamente.
La recepción Bluetooth es débil. Mueva el
dispositivo más cerca de este producto,
o elimine cualquier obstáculo entre el
dispositivo y este producto.
Desactive la función Wi-Fi en el dispositivo
Bluetooth para evitar interferencias.
En algunos dispositivos Bluetooth, la
conexión Bluetooth se puede desactivar
automáticamente para ahorrar energía.
Eso no indica un mal funcionamiento del
producto.
NFC
Un dispositivo no se puede conectar a este
producto mediante NFC.
Asegúrese de que el dispositivo es
compatible con NFC.
Asegúrese de que la función NFC está
activada en el dispositivo (consulte el
manual de usuario del dispositivo para ver
más detalles).
Para realizar el emparejamiento, toque el
dispositivo con NFC en la etiquetaNFC de
este producto.
XS1_12_UM_V4.0.indb 18 4/27/2015 5:18:47 PM
18
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks, and
DTS Digital Surround is a trademark of DTS,
Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
© 2013 CSR plc and its group companies.
The aptX
®
mark and the aptX logo are
trade marks of CSR plc or one of its group
companies and may be registered in one or
more jurisdictions.
XS1_12_UM_V4.0.indb 18 4/27/2015 5:20:29 PM
Specications are subject to change without notice
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
XS1_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Fidelio Fidelio XS1 Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para