Philips HTL7140B/12 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de cine en casa
Tipo
Manual de usuario

El Philips HTL7140B/12 es una barra de sonido compacta con un subwoofer inalámbrico que ofrece un sonido envolvente y potente para películas, música y juegos. Con una potencia de salida total de 300 W, esta barra de sonido te permitirá disfrutar de un sonido claro y detallado, con graves profundos y bien definidos. Además, cuenta con tecnología Bluetooth para que puedas reproducir música de forma inalámbrica desde tu smartphone, tablet u ordenador portátil.

El Philips HTL7140B/12 es una barra de sonido compacta con un subwoofer inalámbrico que ofrece un sonido envolvente y potente para películas, música y juegos. Con una potencia de salida total de 300 W, esta barra de sonido te permitirá disfrutar de un sonido claro y detallado, con graves profundos y bien definidos. Además, cuenta con tecnología Bluetooth para que puedas reproducir música de forma inalámbrica desde tu smartphone, tablet u ordenador portátil.

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
HTL7140B
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Cuidado del producto 3
Conservación del medioambiente 3
Conformidad 4
Ayuda y asistencia 4
2 Producto 4
Unidad principal 4
Mando a distancia 5
Conectores 6
Subwoofer inalámbrico 6
3 Conectar 7
Emparejamiento con el subwoofer 7
Ubicación 7
Conexión al televisor 7
Conexión de dispositivos digitales a
través de HDMI 8
Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 8
4 Uso del producto 9
Ajuste del volumen 9
Elección del sonido 9
Reproducción de audio a través del
Bluetooth 10
Conexión Bluetooth a través de NFC 11
reproductor de MP3 11
Auto standby 11
Ajuste del brillo de la pantalla 12
Aplicación de ajustes de fábrica 12
5 Actualización de software 12
Comprobación de la versión del software 12
Actualización de software mediante USB 12
6 Soporte de montaje en pared 13
7 Especicacionesdelproducto 14
8 Solución de problemas 15
2 ES
1 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Antes de realizar cualquier conexión o
cambiarla, asegúrese de que todos los
dispositivos estén desconectados de la
toma de alimentación.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente para que compruebe el producto
antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Para ver su identicación y la tasa de
alimentación, consulte la placa de modelo
situada en la parte posterior o inferior del
producto.
Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para el montaje
en pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared que sea capaz de
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Gibson Innovations no acepta
ninguna responsabilidad por un montaje
en pared inadecuado que pueda causar
accidentes, lesiones o daños.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca están cubiertas por cortinas u otros
objetos.
3ES
Riesgo de contaminación
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
Riesgo de explosión si las pilas de
sustitución no son correctas. Sustitúyala
solo con una del mismo tipo o equivalente.
Quite las pilas si se han agotado o si
el mando a distancia no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
La unidad/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda/botón que puede
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Cuidado del producto
Utilice únicamente un paño de microbra para
limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene
pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2013/56/UE, que no se deben tirar
con la basura normal del hogar.
Infórmese sobre el sistema local sobre
la recogida selectiva de pilas y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local
y nunca deseche el producto y las pilas con la
basura normal del hogar. El correcto desecho
de los productos y las pilas usadas ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la
sección de instalación de las pilas.
4 ES
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
Ayuda y asistencia
Para obtener una amplia asistencia en línea,
visite www.philips.com/support para:
descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo
para modelos seleccionados)
encontrar respuestas a las preguntas más
frecuentes
enviarnos una pregunta por correo
electrónico
chatear con un representante del servicio
de asistencia.
Siga las instrucciones del sitio Web para
seleccionar su idioma y, a continuación,
introduzca el número de modelo de su
producto.
También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
número de serie del producto. Esta información
se encuentra en la parte posterior o inferior del
producto.
2 Producto
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips
(por ejemplo, noticación de actualizaciones de
software de productos), registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Unidad principal
Esta sección incluye una descripción general de
la unidad principal.
a (Modo de espera activado/Indicador de
modo de espera)
Enciende el producto o activa el modo
de espera del mismo.
Cuando el producto está en modo
de espera, el indicador del modo de
espera se enciende en rojo.
b SOURCE
Selecciona una fuente de entrada para este
producto.
c Pantalla
d +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
e Etiqueta NFC
Toque la etiqueta del dispositivo con NFC
para realizar la conexión Bluetooth.
d
a eb c
5ES
Mando a distancia
Esta sección incluye una descripción general del
mando a distancia.
a
Enciende el producto o activa el modo de
espera del mismo.
b Botones de origen
HDMI IN: cambia la fuente a la
conexión HDMI IN.
HDMI ARC: cambia la fuente a la
conexión HDMI ARC.
OPTICAL: cambia la fuente de audio a
la conexión óptica.
: cambia al modo Bluetooth.
AUX: cambia la fuente de audio a la
conexión AUDIO IN o AUX (toma de
3,5 mm).
b
a
c
d
f
h
i
j
k
e
g
l
c /
Salta a la pista anterior o a la siguiente en
el modo Bluetooth (en dispositivos con
Bluetooth compatibles con AVRCP).
d
Inicia, pausa o reanuda la reproducción
en modo Bluetooth (en dispositivos con
Bluetooth compatibles con AVRCP).
e BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves de la
unidad principal.
f Control de volumen
+/-: Aumenta o disminuye el volumen.
: Silencia o restaura el nivel de
sonido.
g Control del modo de sonido
SMART: selecciona automáticamente un
modo de sonido predenido adecuado a
su música y vídeos.
MUSIC: selecciona el modo de sonido
estéreo.
VOICE: selecciona el modo de sonido de
claridad de la voz.
MOVIE: selecciona el modo de sonido
Surround.
h AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
i AUTO VOL ON/OFF
Activa o desactiva el volumen automático.
j NIGHT ON/OFF
Activa o desactiva el modo nocturno.
k DIM
Ajusta el brillo del panel de visualización
para este producto.
l TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos de la
unidad principal.
6 ES
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en este producto.
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Conecta la entrada HDMI del televisor.
b HDMI IN
Conexión a la salida HDMI de un
dispositivo digital.
c
(SERVICE)
Conecte una unidad ash USB para
actualizar el software de este producto (no
para la reproducción multimedia).
d DC IN
Se conecta a la fuente de alimentación.
e AUDIO IN
Conecta a una salida de audio del
dispositivo a través de una fuente AUDIO
IN o AUX (pulsando varias veces AUX en
el mando a distancia).
f OPTICAL IN
Conecta la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
a b c d e f
Subwoofer inalámbrico
Este producto incluye un subwoofer
inalámbrico.
a CONNECT (conectar)
Púlselo para acceder al modo de
emparejamiento del subwoofer.
b Indicador del subwoofer
Al conectar la alimentación, el
indicador se ilumina.
Durante el emparejamiento
inalámbrico entre el subwoofer y la
unidad principal, el indicador parpadea
en blanco rápidamente.
Cuando el emparejamiento se realiza
correctamente, el indicador se ilumina
en blanco.
Si el emparejamiento falla, el indicador
parpadea en blanco lentamente.
Cuando la conexión inalámbrica
permanece desconectada durante dos
minutos, el indicador se apaga.
c AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
b
c
a
7ES
3 Conectar
En esta sección, le ayudaremos a conectar este
producto a un televisor y a otros dispositivos.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas de este producto y los accesorios,
consulte la guía de inicio rápido.
Nota
Para ver su identicación y la tasa de alimentación,
consulte la placa de modelo situada en la parte
posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Emparejamiento con el
subwoofer
El subwoofer inalámbrico se empareja
automáticamente con la unidad principal para
que se conecten inalámbricamente al encender
la unidad principal y el subwoofer.
Si el subwoofer inalámbrico no produce audio,
empareje el subwoofer manualmente.
1 Encienda la unidad principal y el subwoofer.
» Si se pierde la conexión con la unidad
principal, el indicador del subwoofer
parpadea en blanco lentamente.
2 Pulse el botón CONNECT (conectar) en
el subwoofer para acceder al modo de
emparejamiento.
» El indicador del subwoofer parpadea
en blanco rápidamente.
3 En el modo OPTICAL (pulse OPTICAL),
en el periodo de seis segundos, pulse
dos veces y Volumen + una vez en
el mando a distancia y, a continuación,
mantenga pulsado el botón BASS +.
» Si el emparejamiento se realiza
correctamente, el indicador del
subwoofer se ilumina en blanco.
» Si el emparejamiento falla, el indicador
del subwoofer parpadea en blanco
lentamente.
4 Si el emparejamiento falla, repita los pasos
anteriores.
Ubicación
Coloque el subwoofer por lo menos a 1 metro
de distancia de la unidad principal y a 10 cm de
la pared.
Para lograr los mejores resultados, coloque
el subwoofer tal y como se muestra a
continuación.
Conexión al televisor
Conecte este producto a un televisor. Puede
escuchar el sonido del televisor a través del
producto.
8 ES
Conexión al televisor mediante HDMI
(ARC)
El producto es compatible con HDMI con
Audio Return Channel (ARC). Si el televisor es
compatible con HDMI ARC, podrá escuchar el
sonido del televisor a través de este producto
utilizando un solo cable HDMI.
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC)
del producto al conector HDMI ARC del
televisor.
El conector HDMI ARC del televisor
podría estar indicado de otra forma.
Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del
televisor.
2 En el televisor, active las funciones HDMI-
CEC. Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del televisor.
Nota
Si el televisor es compatible con HDMI ARC, conecte
un cable de audio para escuchar el audio del televisor a
través del producto.
Si el televisor dispone de un conector DVI, puede
utilizar un adaptador de HDMI/DVI para conectar el
sistema de cine en casa al televisor. No obstante, puede
que algunas funciones no estén disponibles.
TV
Conexión de dispositivos
digitales a través de HDMI
Conecte un dispositivo digital, como un
sintonizador, un reproductor de DVD/Blu-
ray o una consola de juegos a este producto
mediante una sola conexión HDMI. Al conectar
los dispositivos de esta forma y reproducir un
archivo o juego, el
vídeo se muestra automáticamente en el
televisor y
el audio se reproduce automáticamente en
este producto.
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT del
dispositivo digital al conector HDMI IN del
producto.
2 Conecte este producto al televisor a través
de la conexión HDMI OUT (ARC).
Si el televisor no es compatible con
HDMI CEC, seleccione la entrada de
vídeo correcta en su televisor.
3 En el dispositivo conectado, active las
funciones HDMI-CEC. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario
del dispositivo.
Conexión del audio
del televisor y de otros
dispositivos
Reproduzca audio desde el televisor u otros
dispositivos a través de los altavoces de este
producto.
Utilice el método de conexión de mayor
calidad disponible en el televisor, en el producto
y en otros dispositivos.
Nota
Cuando el producto y el televisor están conectados
a través de HDMI ARC, no es necesario utilizar una
conexión de audio.
9ES
Opción 1: conexión del audio a través
de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL IN del producto al
conector OPTICAL OUT del televisor o
de otro dispositivo.
El conector óptico digital podría estar
indicado como SPDIF o SPDIF OUT.
Opción 2: conexión del audio a través
de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Mediante un cable analógico, conecte
AUDIO IN (toma de 3,5 mm) del
producto a los conectores AUDIO
OUT (rojo y blanco) del televisor u otro
dispositivo.
2 Pulse varias veces AUX en el mando a
distancia hasta que aparezca AUX en el
panel de visualización.
TV
AUDIO OUT
RL
4 Uso del
producto
En esta sección, le ayudaremos a utilizar este
producto para reproducir una amplia variedad
de contenido.
Antes de comenzar
Ha realizado las conexiones necesarias que
se describen en la guía de inicio rápido y
en el manual de usuario.
Cambie este producto a la fuente correcta
para los otros dispositivos.
Ajuste del volumen
1
Pulse Volumen +/- para aumentar o
reducir el nivel de volumen.
Para silenciar el sonido, pulse
.
Para restablecer el sonido, pulse
de
nuevo o pulse Volumen +/-.
Elección del sonido
En esta sección, le ayudaremos a elegir el
sonido ideal para sus vídeos o su música.
Modos de sonido Surround
Disfrute de una experiencia de audio
absorbente con los modos de sonido Surround.
Pulse MOVIE para crear una experiencia
de sonido envolvente.
Pulse MUSIC para crear estéreo de dos
canales o multicanal, ideal para escuchar
música.
Pulse VOICE para crear un efecto de
sonido que aclare la voz humana y mejore
la escucha.
10 ES
Pulse SMART para seleccionar
automáticamente un modo de sonido
predenido (MOVIE, MUSIC o VOICE)
en función del contenido de la entrada
de audio para optimizar rendimiento del
audio.
Ecualizador
Cambie la conguración de alta frecuencia
(agudos) y baja frecuencia (graves) de este
producto.
1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
cambiar la frecuencia.
Sincronización de vídeo y sonido
Si el audio y el vídeo no están sincronizados,
retrase el audio para que se corresponda con
el vídeo.
1 Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el vídeo.
Volumen automático
Suba el volumen automático para mantener un
volumen constante cuando cambie a una fuente
diferente o a un canal de televisión con un nivel
de volumen de contenido diferente.
1 Pulse AUTO VOL ON/OFF para activar o
desactivar el volumen automático.
Modo nocturno
Para una escucha relajada, el modo nocturno
reduce el volumen de sonidos fuertes al
reproducir audio. El modo nocturno solo está
disponible para las pistas de sonido Dolby
Digital.
1 Pulse NIGHT ON/OFF para activar o
desactivar el modo nocturno.
Nota
Si el volumen automático está activado, no podrá
activar el modo nocturno.
Reproducción de audio a
través del Bluetooth
A través del Bluetooth, conecte el producto
al dispositivo con Bluetooth (como un iPad,
iPhone, iPod touch, teléfono Android o
portátil) y podrá escuchar los archivos de audio
almacenados en el dispositivo a través de los
altavoces de este producto.
Qué necesita
Un dispositivo con Bluetooth compatible
con el perl Bluetooth A2DP, AVRCP y con
la versión de Bluetooth 4.0.
El alcance máximo de funcionamiento
entre este producto y un dispositivo con
Bluetooth es de unos diez metros.
1 Pulse en el mando a distancia para
activar el modo Bluetooth en este
producto.
» Parpadea BT en el panel de
visualización.
2 En el dispositivo con Bluetooth, active la
función Bluetooth, busque y seleccione
PHILIPS HTL7140 para iniciar la conexión
(consulte el manual de usuario del
dispositivo con Bluetooth para saber cómo
se activa la función Bluetooth).
» Durante la conexión, parpadea BT en
el panel de visualización.
3 Espere hasta que el producto emita un
pitido.
» Cuando la conexión Bluetooth se
establezca correctamente, se mostrará
BT en el panel de visualización.
» Si la conexión falla, parpadea BT en
el panel de visualización de forma
continua.
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo con Bluetooth.
Durante la reproducción, si se recibe
una llamada, la reproducción de música
se pone en pausa.
11ES
Si su dispositivo con Bluetooth es
compatible con el perl AVRCP,
puede pulsar
/ en el mando a
distancia para saltar una pista o pulsar
para poner en pausa/reanudar la
reproducción.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
otra fuente.
Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanecerá
activa.
Nota
La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el producto, como una
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
Si desea conectar el producto a otro dispositivo
Bluetooth, mantenga, pulsado
en el mando a distancia
para desconectar el dispositivo Bluetooth actual.
Conexión Bluetooth a través
de NFC
NFC (comunicación de campo cercano) es
una tecnología que permite la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre dispositivos
con NFC, como los teléfonos móviles.
Qué necesita
Un dispositivo Bluetooth con función NFC.
Para realizar el emparejamiento, toque el
dispositivo con NFC en la etiquetaNFC de
este producto.
1 Active NFC en el dispositivo Bluetooth
(consulte el manual de usuario del
dispositivo para ver más detalles).
2 Toque el dispositivo con NFC en la
etiqueta NFC de este producto hasta que
emita un pitido.
Cuando realice la conexión por
primera vez, en algunos dispositivos
móviles aparece un mensaje
que le recordará que realice el
emparejamiento. Seleccione "SÍ" para
realizar la conexión.
» Cuando la conexión Bluetooth se
establezca correctamente, se mostrará
BT en el panel de visualización.
» Si la conexión falla, parpadea BT en
el panel de visualización de forma
continua.
3 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo con NFC.
Para cancelar la conexión, vuelva a
tocar el dispositivo con NFC en la
etiqueta NFC de este producto.
reproductor de MP3
Conecte el reproductor de MP3 para
reproducir archivos de audio o música.
Qué necesita
Un reproductor de MP3.
Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
1 Mediante el cable de audio estéreo de
3,5 mm, conecte el reproductor de MP3 al
conector AUDIO IN del producto.
2 Pulse varias veces AUX en el mando a
distancia hasta que aparezca AUDIO IN
en el panel de visualización.
3 Pulse los botones del reproductor de
MP3 para seleccionar y reproducir archivos
de audio o música.
Auto standby
Al reproducir contenidos multimedia desde
un dispositivo conectado, el producto cambia
automáticamente al modo de espera después
de 15 minutos de inactividad y si no se
reproduce audio ni vídeo desde un dispositivo
conectado.
12 ES
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede pulsar DIM varias veces para seleccionar
un nivel de brillo diferente del panel de
visualización de este producto.
Si selecciona DIM 0, el mensaje LED se apaga
después de diez segundos.
Aplicación de ajustes de
fábrica
Puede restablecer este producto a la
conguración predeterminada programada en
la fábrica.
1 En el modo AUX, pulse en orden
Volume -BASS - y TREBLE - en el mando
a distancia antes de que transcurran tres
segundos.
» Cuando nalice el proceso de
restauración de los ajustes de fábrica,
el producto se apaga y se vuelve a
encender automáticamente.
5 Actualización de
software
Para disponer de las mejores funciones y
asistencia, actualice el producto con el software
más reciente.
Comprobación de la versión
del software
En la fuente HDMI ARC, pulse en orden
TREBLE -BASS -, y Volume - en el mando
a distancia antes de que transcurran tres
segundos.
» El número de la versión de software se
muestra en el panel de visualización.
Actualización de software
mediante USB
Precaución
No apague el aparato ni quite la unidad ash USB
durante la actualización del software, ya que puede
dañar el producto.
1 Busque la versión del software más
reciente en www.philips.com/support.
Busque su modelo y haga clic en
"Software y controladores".
2 Descargue el software en una unidad ash
USB.
a Descomprima la descarga si está
comprimida y asegúrese de que la
carpeta descomprimida se llame
"UPG".
b Coloque la carpeta "UPG" en el
directorio raíz.
13ES
3 Conecte la unidad ash USB al conector
(SERVICE) de este producto.
4 Cambie este producto a la fuente HDMI
ARC (pulse HDMI ARC).
5 En el mando a distancia, pulse dos veces
y una vez Volumen + antes de que
transcurran seis segundos. A continuación,
mantenga pulsado MOVIE.
» A continuación, "UPG" (Actualizar)
aparece en el panel de visualización.
» Si no hay ninguna unidad ash USB
conectada o si se encuentra un archivo
de actualización no válido, se muestra
"ERROR" en el panel de visualización.
6 Espere hasta que se complete la
actualización.
» Cuando la actualización nalice, el
producto se apagará y se volverá a
encender automáticamente.
Nota
El proceso de actualización puede tardar hasta tres
minutos.
6 Soporte de
montaje en
pared
Antes de colocar este producto en la pared, lea
todas las precauciones de seguridad.
Nota
Si se monta de manera incorrecta, pueden producirse
accidentes, daños o lesiones. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
Fije el soporte de montaje en una pared que sea capaz
de sostener el peso combinado del producto y el
soporte.
Longitud/diámetro del tornillo
Dependiendo del tipo de pared en la que
desee montar el soporte, asegúrese de que
utiliza tornillos con una longitud y diámetro
adecuados.
Consulte la ilustración de la guía de inicio
rápido para saber cómo se coloca el producto
en la pared.
1) Fije el soporte de pared en la pared con los
tacos y tornillos.
2) Cuelgue el producto en el soporte de pared.
>25mm/0.98”
3.5mm/0.14”
14 ES
7 Especificaciones
del producto
Nota
Las especicaciones y el diseño están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Amplicador
Potencia de salida total: 320 W RMS
(+/- 0,5 dB, 10 % THD)
Respuesta de frecuencia:
20 Hz-20 kHz / ±3 dB
Relación señal/ruido:
> 65 dB (CCIR) / (ponderado A)
Sensibilidad de entrada:
AUX: 1000 mV
AUDIO IN: 500 mV
Audio
Entrada de audio digital S/PDIF:
Óptica: TOSLINK
Bluetooth
Perles Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versión de Bluetooth: 4.0
Banda de frecuencia/potencia de salida:
2400-2483.5 MHz / ≤ 20 dBm
Frecuencia NFC: 13.56 MHz
Enlace de altavoz inalámbrico
Banda de frecuencia: 5725 - 5875 MHz
Potencia de salida: ≤ 14 dBm
Unidad principal
Fuente de alimentación:
Modelo (adaptador de corriente de
CA marca Philips): DYS602-210309W;
AS650-210-AA309
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz; 1,5 A
Salida: 21 V , 3,09 A
Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
1060 x 38 x 62 mm
Peso: 1,5 kg
Altavoces integrados
2 tweeter de mylar (25 mm/1",
8 ohmios)
4 altavoces de circuito de rango
completo (90 mm/3,5" x 27 mm/1,1",
8 ohmios) para el canal frontal/
Surround
2 altavoces de circuito de rango
completo (90 mm/3,5" x 27 mm/1,1",
16 ohmios) para el canal central
Subwoofer
Fuente de alimentación:
220 - 240 V~; 50 - 60 Hz
Consumo de energía: 60 W
Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W
Impedancia: 3 ohmios
Controladores de altavoz: 1 woofers de
203 mm (8")
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
208 x 301 x 403 mm
Peso: 6,5 kg
Pilas del mando a distancia
2 x AAA-R03-1,5 V
Gestión de energía en modo de
espera
Si el producto permanece inactivo durante
15 minutos, cambia automáticamente al
modo de espera o de espera en red.
El consumo de energía en modo de espera
o de espera en red es inferior a 0,5 W.
Para desactivar la conexión Bluetooth,
mantenga pulsado el botón de Bluetooth
en el mando a distancia.
Para activar la conexión Bluetooth, active
la función Bluetooth en el dispositivo con
Bluetooth o a través de la etiqueta NFC (si
está disponible).
15ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa
del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar
este producto, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema
sigue sin resolverse, puede obtener asistencia
en www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones del producto no funcionan.
Desconecte el producto de la fuente de
alimentación durante unos minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Sonido
No se emite sonido a través de los altavoces
de este producto.
Conecte el cable de audio de este
producto al televisor o a otros dispositivos.
Sin embargo, no es necesario utilizar una
conexión de audio independiente cuando:
el producto y el televisor están
conectados mediante la conexión
HDMI ARC o
cuando un dispositivo está conectado
al conector HDMI IN de este
producto.
Restablezca el producto a sus ajustes de la
fábrica.
En el mando a distancia, seleccione la
entrada de audio correcta.
Asegúrese de que el producto no esté
silenciado.
No hay sonido en el subwoofer inalámbrico.
Conecte inalámbricamente el subwoofer a
la unidad principal.
Sonido distorsionado o eco.
Si reproduce audio del televisor a través
de este producto, asegúrese de que el
televisor esté silenciado.
El audio y el vídeo no están sincronizados.
Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el vídeo.
Se muestra un mensaje de error en el panel
de visualización.
Cuando se muestra "ERROR", indica que
un formato de entrada de audio no es
compatible.
El parpadeo de "ARC" indica que el
televisor conectado no es compatible con
HDMI ARC o que se ha detectado un
formato de audio no compatible.
Bluetooth
Un dispositivo no se conecta a este producto.
El dispositivo no admite los perles
compatibles necesarios para el producto.
No ha activado la función Bluetooth del
dispositivo. Consulte el manual de usuario
del dispositivo para saber cómo activar
esta función.
El dispositivo no está bien conectado.
Conecte el dispositivo correctamente.
El producto ya está conectado a otro
dispositivo con Bluetooth. Desconecte el
dispositivo conectado e inténtelo de nuevo.
La calidad de la reproducción de audio desde
undispositivoBluetoothesdeciente.
La recepción Bluetooth es débil. Mueva el
dispositivo más cerca de este producto,
o elimine cualquier obstáculo entre el
dispositivo y este producto.
16 ES
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
y desconecta continuamente.
La recepción Bluetooth es débil. Mueva el
dispositivo más cerca de este producto,
o elimine cualquier obstáculo entre el
dispositivo y este producto.
Desactive la función Wi-Fi en el dispositivo
Bluetooth para evitar interferencias.
En algunos dispositivos Bluetooth, la
conexión Bluetooth se puede desactivar
automáticamente para ahorrar energía.
Eso no indica un mal funcionamiento del
producto.
NFC
Un dispositivo no se puede conectar a este
producto mediante NFC.
Asegúrese de que el dispositivo es
compatible con NFC.
Asegúrese de que la función NFC está
activada en el dispositivo (consulte el
manual de usuario del dispositivo para ver
más detalles).
Para realizar el emparejamiento, toque el
dispositivo con NFC en la etiquetaNFC de
este producto.
17
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks, and
DTS Digital Surround is a trademark of DTS,
Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
Innovations Limited is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
© 2013 CSR plc and its group companies.
The aptX
®
mark and the aptX logo are
trade marks of CSR plc or one of its group
companies and may be registered in one or
more jurisdictions.
Specifications are subject to change without notice
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL7140B_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips HTL7140B/12 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de cine en casa
Tipo
Manual de usuario

El Philips HTL7140B/12 es una barra de sonido compacta con un subwoofer inalámbrico que ofrece un sonido envolvente y potente para películas, música y juegos. Con una potencia de salida total de 300 W, esta barra de sonido te permitirá disfrutar de un sonido claro y detallado, con graves profundos y bien definidos. Además, cuenta con tecnología Bluetooth para que puedas reproducir música de forma inalámbrica desde tu smartphone, tablet u ordenador portátil.