Philips HTL3160B/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
HTL3160B
HTL3160S
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Cuidado del producto 3
Conservación del medioambiente 3
Conformidad 4
Ayuda y asistencia 4
2 Producto 4
Unidad principal 4
Mando a distancia 5
Conectores 6
Subwoofer inalámbrico 6
3 Conectar 7
Ubicación 7
Emparejamiento con el subwoofer 7
Conexión de audio del televisor 7
Transmisión de audio desde otros
dispositivos 9
4 Uso del producto 10
Ajuste del volumen 10
Elección del sonido 10
Reproducción de audio a través del
Bluetooth 11
Conexión Bluetooth a través de NFC 12
reproductor de MP3 12
Dispositivos de almacenamiento USB 12
Auto standby 13
Ajuste del brillo de la pantalla 13
Aplicación de ajustes de fábrica 13
5 Actualización de software 14
Comprobación de la versión del software 14
Actualización de software mediante USB 14
6 Soporte de montaje en pared 15
7 Especicacionesdelproducto 15
8 Solución de problemas 17
2 ES
1 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Antes de realizar cualquier conexión o
cambiarla, asegúrese de que todos los
dispositivos estén desconectados de la
toma de alimentación.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente para que compruebe el producto
antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
No exponga las pilas (paquete de pilas o
pilas suministradas) a temperaturas altas
como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o
similares.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Para ver su identicación y la tasa de
alimentación, consulte la placa de modelo
situada en la parte posterior o inferior del
producto.
Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
Para montar este producto en la pared,
debe estar bien jado a la misma
de acuerdo con las instrucciones de
instalación. Utilice únicamente el soporte
para el montaje en pared suministrado (si
está disponible). Si se monta de manera
incorrecta, pueden producirse accidentes,
daños o lesiones. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de su país.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca están cubiertas por cortinas u otros
objetos.
3ES
Riesgo de contaminación
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
Riesgo de explosión si las pilas de
sustitución no son correctas. Sustitúyala
solo con una del mismo tipo o equivalente.
Quite las pilas si se han agotado o si no
va a utilizar el control remoto durante un
largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
La unidad o el control remoto puede
incluir una pila tipo moneda/botón que
puede ingerirse. Mantener siempre la pila
fuera del alcance de los niños. Si se ingiere,
la pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene una pila
en el interior de cualquier parte del cuerpo,
consulte a un médico inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación
que se indican en el manual de usuario.
Cuidado del producto
Utilice únicamente un paño de microbra para
limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
Desecho del producto y de las baterías usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene
pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2013/56/UE, que no se deben tirar
con la basura normal del hogar.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de pilas o baterías y de productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y nunca deseche el producto y las pilas
o baterías con la basura normal del hogar. El
correcto desecho de los productos y las pilas
o baterías usadas ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana.
Cómo retirar las baterías desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la
sección de instalación de las pilas.
4 ES
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la directiva 2014/53/UE.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
Ayuda y asistencia
Para obtener una amplia asistencia en línea,
visite www.philips.com/support para:
descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo
para modelos seleccionados)
encontrar respuestas a las preguntas más
frecuentes
enviarnos una pregunta por correo
electrónico
chatear con un representante del servicio
de asistencia.
Siga las instrucciones del sitio Web para
seleccionar su idioma y, a continuación,
introduzca el número de modelo de su
producto.
También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
número de serie del producto. Esta información
se encuentra en la parte posterior o inferior del
producto.
2 Producto
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips
(por ejemplo, noticación de actualizaciones de
software de productos), registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Unidad principal
Esta sección incluye una descripción general de
la unidad principal.
a
Enciende el producto o activa el modo de
espera del mismo.
b SOURCE
Selecciona una fuente de entrada para este
producto.
c Volumen +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
d Pantalla
e Etiqueta NFC
Toque la etiqueta del dispositivo con NFC
para realizar la conexión Bluetooth.
a b d ec
5ES
Mando a distancia
Esta sección incluye una descripción general del
mando a distancia.
a (Modo de espera activado)
Enciende el producto o activa el modo de
espera del mismo.
b Botones de origen
COAX: cambia la fuente de audio a la
conexión coaxial.
OPTICAL: cambia la fuente de audio a la
conexión óptica.
b
a
c
d
f
g
h
i
e m
j
k
l
AUX: cambia la fuente de audio a la
conexión AUX.
AUDIO IN: cambia la fuente de audio a la
conexión MP3 (toma de 3,5 mm).
USB: cambia al modo USB.
: cambia al modo Bluetooth.
HDMI ARC: cambia la fuente a la conexión
HDMI ARC.
c
/ (Anterior/siguiente)
Salta a la pista anterior o siguiente en el
modo USB.
d
(Reproducir/poner en pausa)
Inicia, pone en pausa o reanuda la
reproducción en el modo USB.
e BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.
f Control de volumen
+/-: Aumenta o disminuye el volumen.
: Silencia o restaura el nivel de
sonido.
g MUSIC
Seleccione el modo de sonido estéreo
para disfrutar de la mejor experiencia
musical.
h AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
i DIM
Ajusta el brillo del panel de visualización
para este producto.
j NIGHT
Activa o desactiva el modo nocturno.
k SURR (MOVIE)
Seleccione el modo de sonido Surround
para disfrutar de la mejor experiencia
cinematográca.
l VOICE
Seleccione modo de sonido de voz para
mejorar la claridad de la voz.
m TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
6 ES
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en este producto.
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Permite establecer la conexión a la entrada
HDMI (ARC) del televisor.
b DC IN
Se conecta a la fuente de alimentación.
c AUX IN (L/R)
Conecta una salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
d DIGITAL IN-COAXIAL
Conecta una salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
e DIGITAL IN-OPTICAL
Conecta la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
f
(USB)
Se conecta a un dispositivo de
almacenamiento USB para reproducir
contenido multimedia.
Actualiza el software de este producto.
Carga un dispositivo USB.
g AUDIO IN
Entrada de audio de, por ejemplo, un
reproductor de MP3 (toma de 3,5 mm).
a b
g
f
edc
Subwoofer inalámbrico
Este producto incluye un subwoofer
inalámbrico.
a Indicador del subwoofer
Al conectar la alimentación, el
indicador se ilumina.
Durante el emparejamiento
inalámbrico entre el subwoofer y la
unidad principal, el indicador parpadea
en blanco rápidamente.
Cuando el emparejamiento se realiza
correctamente, el indicador se ilumina
en blanco.
Si el emparejamiento falla, el indicador
parpadea en blanco lentamente.
Cuando la conexión inalámbrica
permanece desconectada durante un
minuto, el indicador se apaga.
b CONNECT (conectar)
Manténgalo pulsado para acceder al modo
de emparejamiento del subwoofer.
c AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
b
a
c
7ES
3 Conectar
En esta sección, le ayudaremos a conectar este
producto a un televisor y a otros dispositivos.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas de este producto y los accesorios,
consulte la guía de inicio rápido.
Nota
Para ver su identicación y la tasa de alimentación,
consulte la placa de modelo situada en la parte
posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Ubicación
Coloque el subwoofer por lo menos a 1 metro
de distancia de la unidad principal y a 10 cm de
la pared.
Para lograr los mejores resultados, coloque
el subwoofer tal y como se muestra a
continuación.
Emparejamiento con el
subwoofer
El subwoofer inalámbrico se empareja
automáticamente con la unidad principal para
que se conecten inalámbricamente al encender
la unidad principal y el subwoofer.
Si el subwoofer inalámbrico no produce audio,
empareje el subwoofer manualmente.
1 Encienda la unidad principal y el subwoofer.
» Si se pierde la conexión con la unidad
principal, el indicador del subwoofer
parpadea en blanco lentamente.
2 Mantenga pulsado el botón CONNECT
(conectar) del subwoofer para acceder al
modo de emparejamiento.
» El indicador del subwoofer parpadea
en blanco rápidamente.
3 En el control remoto, antes de que
transcurran seis segundos, pulse dos veces
y una vez BASS -. A continuación, pulse
una vez TREBLE - y luego
.
» Si el emparejamiento se realiza
correctamente, el indicador del
subwoofer se ilumina en blanco.
» Si el emparejamiento falla, el indicador
del subwoofer parpadea en blanco
lentamente.
4 Si el emparejamiento falla, repita los pasos
anteriores.
Conexión de audio del
televisor
Conecte este producto a un televisor. Puede
escuchar el sonido de los programas de
televisión a través de los altavoces de este
producto.
8 ES
Opción 1: conexión al televisor a
través de HDMI (ARC)
Calidad de audio óptima
El producto es compatible con HDMI con
Audio Return Channel (ARC). La función ARC
permite oír el audio del televisor a través del
producto utilizando un solo cable HDMI.
Qué necesita
Un cable HDMI de alta velocidad
El televisor es compatible con HDMI
ARC y HDMI-CEC (consulte el manual
de usuario del televisor para obtener
información más detallada).
Para algunos modelos de televisor, active la
salida del altavoz externo desde el menú
de ajustes del televisor (consulte el manual
de usuario del televisor para obtener
información más detallada).
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC)
del producto al conector HDMI ARC del
televisor.
El conector HDMI ARC del televisor
podría estar indicado de otra forma.
Para obtener más información, consulte
el manual de usuario del televisor.
2 En el televisor, active las funciones HDMI-
CEC.
Si experimenta problemas relacionados
con la conexión HDMI-CEC del
televisor, consulte el manual de usuario
del televisor para asegurarse de
que la conguración de la conexión
HDMI-CEC es correcta o póngase en
contacto con el fabricante del televisor
si es necesario.
TV
3 Pulse HDMI ARC en el mando a distancia
del producto para activar la conexión
HDMI ARC.
Nota
No se garantiza la compatibilidad total con todos los
dispositivos HDMI-CEC.
Si el televisor es compatible con HDMI ARC, conecte
un cable de audio para escuchar el audio del televisor a
través del producto.
Opción 2: conexión al televisor
mediante un cable óptico
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del producto a la
salida óptico del televisor.
La salida digital óptica del televisor
puede estar indicada como OPTICAL
OUT, SPDIF o SPDIF OUT.
2 Pulse en el mando a distancia OPTICAL
del producto para activar la conexión
óptica.
Opción 3: conexión al televisor
mediante un cable coaxial
Calidad de audio óptima
TV
TV
9ES
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL del producto a la
salida coaxial del televisor.
La salida digital coaxial del televisor
puede estar indicada como COAXIAL/
DIGITAL OUT o DIGITAL AUDIO
OUT.
2 Pulse COAX en el mando a distancia del
producto para activar la conexión coaxial.
Opción 4: conexión al televisor a
través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Mediante un cable de audio analógico,
conecte los conectores de AUX del
producto a la salida de audio analógica del
televisor.
La salida de audio analógica del
televisor puede estar indicada como
AUDIO OUT.
2 Pulse AUX en el mando a distancia del
producto para activar la conexión de audio
analógica.
Transmisión de audio desde
otros dispositivos
También puede reproducir el audio de otros
dispositivos a través de los altavoces del
producto.
TV
Opción 1: conexión a otro dispositivo
mediante cable óptico
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del producto a la
salida óptica del televisor.
La salida digital óptica del dispositivo
externo puede estar indicada como
OPTICAL OUT, SPDIF o SPDIF OUT.
2 Pulse en el mando a distancia OPTICAL
del producto para activar la conexión
óptica.
Opción 2: conexión a otro dispositivo
mediante cable coaxial
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL del producto a la
salida coaxial del dispositivo externo.
La salida coaxial digital del dispositivo
externo puede estar indicada como
COAXIAL/DIGITAL OUT o DIGITAL
AUDIO OUT.
2 Pulse COAX en el mando a distancia del
producto para activar la conexión coaxial.
10 ES
Opción 3: conexión a otro dispositivo
a través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Mediante un cable de audio analógico,
conecte el conector de AUX del producto
a la salida de audio analógica del dispositivo
externo.
La salida de audio analógica del
dispositivo externo puede estar
indicada como AUDIO OUT.
2 Pulse AUX en el mando a distancia del
producto para activar la conexión de audio
analógica.
4 Uso del
producto
En esta sección, le ayudaremos a utilizar este
producto para reproducir una amplia variedad
de contenido.
Antes de comenzar
Realice las conexiones necesarias que
se describen en la guía de inicio rápido
o descargue el manual de usuario en
www.philips.com/support.
Cambie este producto a la fuente correcta
para otros dispositivos.
Ajuste del volumen
1
Pulse Volumen +/- para aumentar o
reducir el nivel de volumen.
Para silenciar el sonido, pulse
.
Para restablecer el sonido, pulse
de
nuevo o pulse Volumen +/-.
Elección del sonido
En esta sección, le ayudaremos a elegir el
sonido ideal para sus vídeos o su música.
Modos de sonido Surround
Disfrute de una experiencia de audio
absorbente con los modos de sonido Surround.
Pulse SURR (MOVIE) para crear una
experiencia de sonido envolvente. Ideal
para ver películas.
Pulse MUSIC para crear un sonido estéreo.
Perfecto para escuchar música.
Pulse VOICE para crear un efecto de
sonido que aclare la voz humana y mejore
la escucha.
11ES
Ecualizador
Cambie la conguración de alta frecuencia
(agudos) y baja frecuencia (graves) de este
producto.
1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
cambiar la frecuencia.
Sincronización de vídeo y sonido
Si el audio y el vídeo no están sincronizados,
retrase el audio para que se corresponda con
el vídeo.
1 Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el vídeo.
AUDIO SYNC + aumenta el retardo
en el sonido y AUDIO SYNC - lo
reduce.
Modo nocturno
Para una escucha relajada, el modo nocturno
reduce el volumen de sonidos fuertes al
reproducir audio. El modo nocturno solo está
disponible para las pistas de sonido Dolby
Digital.
1 Pulse NIGHT para activar o desactivar el
modo nocturno.
» Cuando el modo nocturno está
activado, ON NIGHT se desplaza dos
veces en el panel de visualización.
» Cuando el modo nocturno está
desactivado, OFF NIGHT se desplaza
dos veces en el panel de visualización.
Reproducción de audio a
través del Bluetooth
A través del Bluetooth, conecte el producto
al dispositivo con Bluetooth (como un iPad,
iPhone, iPod touch, teléfono Android o
portátil) y podrá escuchar los archivos de audio
almacenados en el dispositivo a través de los
altavoces de este producto.
Qué necesita
Un dispositivo con Bluetooth compatible
con el perl Bluetooth A2DP, AVRCP y con
la versión de Bluetooth 4.0 + EDR.
El alcance de funcionamiento máximo
entre la unidad principal y un dispositivo
Bluetooth es de unos 10 metros (30 pies).
1 Pulse en el control remoto para activar
el modo Bluetooth en este producto.
» Parpadea BT en el panel de
visualización.
2 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth, busque y seleccione
Philips HTL3160 para iniciar la conexión
(consulte el manual de usuario del
dispositivo Bluetooth para saber cómo se
activa la función Bluetooth).
» Durante la conexión, parpadea BT en
el panel de visualización.
3 Espere hasta que el producto emita un
pitido.
» Cuando la conexión Bluetooth se
establezca correctamente, se mostrará
BT en el panel de visualización.
» Si la conexión falla, parpadea BT en el
panel de visualización de forma continua.
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo con Bluetooth.
Durante la reproducción, si se recibe
una llamada, la reproducción de música
se pone en pausa. La reproducción se
reanuda cuando naliza la llamada (esta
función depende del teléfono móvil
conectado).
Si su dispositivo con Bluetooth es
compatible con el perl AVRCP,
puede pulsar
/ en el control
remoto para saltar una pista o pulsar
para poner en pausa/reanudar la
reproducción.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
otra fuente.
Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanecerá activa.
12 ES
Nota
La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el producto, como una
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
Si desea conectar el producto a otro dispositivo
Bluetooth, mantenga, pulsado
en el mando a distancia
para desconectar el dispositivo Bluetooth actual.
Conexión Bluetooth a través
de NFC
NFC (comunicación de campo cercano) es
una tecnología que permite la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre dispositivos
con NFC, como los teléfonos móviles.
Qué necesita
Un dispositivo Bluetooth con función NFC.
Para realizar el emparejamiento, toque el
dispositivo con NFC en la etiquetaNFC de
este producto.
1 Active NFC en el dispositivo Bluetooth
(consulte el manual de usuario del
dispositivo para ver más detalles).
2 Toque el dispositivo con NFC en la
etiqueta NFC de este producto hasta que
emita un pitido.
Cuando realice la conexión por
primera vez, en algunos dispositivos
móviles aparece un mensaje
que le recordará que realice el
emparejamiento. Seleccione "SÍ" para
realizar la conexión.
» Cuando la conexión Bluetooth se
establezca correctamente, se mostrará
BT en el panel de visualización.
» Si la conexión falla, parpadea BT en
el panel de visualización de forma
continua.
3 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo con NFC.
Para cancelar la conexión, vuelva a
tocar el dispositivo con NFC en la
etiqueta NFC de este producto.
reproductor de MP3
Conecte el reproductor de MP3 para
reproducir archivos de audio o música.
Qué necesita
Un reproductor de MP3.
Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
1 Mediante el cable de audio estéreo de
3,5 mm, conecte el reproductor de MP3 al
conector AUDIO IN del producto.
2 Pulse AUDIO IN en el mando a distancia.
3 Pulse los botones del reproductor de
MP3 para seleccionar y reproducir archivos
de audio o música.
Dispositivos de
almacenamiento USB
Disfrute del audio de un dispositivo de
almacenamiento USB, como un reproductor de
MP3, un dispositivo de memoria ash USB, etc.
Qué necesita
Un dispositivo de almacenamiento USB
formateado para sistemas de archivos
FAT o NTFS y compatible con la clase de
almacenamiento masivo.
Un archivo MP3 en un dispositivo de
almacenamiento USB
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB a este producto.
2 Pulse USB en el mando a distancia.
13ES
3 Utilice el mando a distancia para controlar
la reproducción.
Pulse
para iniciar, pausar o
reanudar la reproducción.
Pulse
/ para pasar a la pista
anterior o a la siguiente.
Durante la reproducción USB,
mantenga pulsado USB para acceder al
modo de repetición y, luego, pulse USB
para seleccionar uno de los siguientes
modos de reproducción.
ONE RPT: repite la pista actual.
ALL RPT: repite todas las pistas de
una carpeta.
SHUFFLE: reproduce el contenido
de una carpeta aleatoriamente.
OFF RPT: permite salir del modo
de repetición o de reproducción
aleatoria.
Nota
Puede que este producto no sea compatible con
determinados tipos de dispositivos de almacenamiento
USB.
Si utiliza un cable de extensión USB, un hub USB o un
lector múltiple USB, puede que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento USB.
Los protocolos PTP y MTP de cámaras digitales no son
compatibles.
No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB
mientras se está leyendo.
Los archivos de música con protección DRM (MP3) no
son compatibles.
Compatibilidad con un puerto USB: 5 V , 1 A.
Auto standby
Al reproducir contenidos multimedia desde
un dispositivo conectado, el producto cambia
automáticamente al modo de espera después
de 15 minutos de inactividad y si no se
reproduce audio ni vídeo desde un dispositivo
conectado.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede pulsar DIM varias veces para seleccionar
un nivel de brillo diferente del panel de
visualización de este producto.
Si selecciona AUTO OFF, el mensaje LED se
apaga después de diez segundos de inactividad
del botón.
Aplicación de ajustes de
fábrica
Puede restablecer este producto a la
conguración predeterminada programada en
la fábrica.
1 En cualquier modo de fuente, pulse en
el mando a distancia Volume -, BASS - y
TREBLE - en orden en menos de tres
segundos.
» Cuando nalice el proceso de
restauración de los ajustes de fábrica,
el producto se apaga y se vuelve a
encender automáticamente.
14 ES
5 Actualización de
software
Para disponer de las mejores funciones y
asistencia, actualice el producto con el software
más reciente.
Comprobación de la versión
del software
En cualquier modo de fuente, pulse TREBLE -,
BASS -, y Volume - en el control remoto en
orden.
» El número de la versión de software se
muestra en el panel de visualización.
Actualización de software
mediante USB
1
Busque la versión del software más
reciente en www.philips.com/support.
Busque su modelo y haga clic en
"Software y controladores".
2 Descargue el software en un dispositivo de
almacenamiento USB.
a Descomprima el archivo de la
descarga si está comprimido y
asegúrese de que el nombre sea
"HTL3160B.bin".
b Coloque el archivo "HTL3160B.bin"
en el directorio raíz.
3 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB al conector
(USB) de este
producto.
4 Pulse HDMI ARC para cambiar el
producto a la fuente HDMI ARC.
5 En el control remoto, antes de seis
segundos, pulse dos veces
y una vez
Volumen +. A continuación, mantenga
pulsado SURR (MOVIE).
» En el panel de visualización, "UPG"
(actualizar) parpadea lentamente y,
luego, parpadea más rápido.
6 Cuando "UPG" parpadee rápidamente,
pulse
para iniciar la actualización.
» A continuación, "UPG" (Actualizar)
aparece en el panel de visualización.
7 Espere hasta que se complete la
actualización.
» Cuando la actualización nalice, el
producto se apagará y se volverá a
encender automáticamente.
Precaución
No apague el aparato ni quite el dispositivo de
almacenamiento USB durante la actualización del
software, ya que puede dañar el reproductor.
15ES
6 Soporte de
montaje en
pared
Nota
Antes del montaje en pared, asegúrese de que la pared
puede aguantar el peso del producto.
Para montar este producto en la pared, debe estar bien
jado a la misma de acuerdo con las instrucciones de
instalación. Si se monta de manera incorrecta, pueden
producirse accidentes, daños o lesiones. Si tiene alguna
duda, póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de su país.
Longitud/diámetro del tornillo
Asegúrese de utilizar tornillos con una longitud
y diámetro adecuados en función del tipo de
pared en la que desee montar el producto.
Consulte la ilustración de la guía de inicio
rápido para saber cómo se coloca el producto
en la pared.
1) Perfore dos oricios en la pared.
2) Asegure las espigas y los tornillos en los
ocios.
3) Cuelgue el producto en los tornillos de
sujeción.
3.2-3.6 mm/0.13”-0.14”
≤9 mm/
0.35”
3.5-4 mm/
0.14”-0.16”
>25 mm/0.98”
7 Especificaciones
del producto
Nota
Las especicaciones y el diseño están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Amplicador
Potencia de salida total:
200 W RMS (+/- 0,5 dB, 10 % THD)
Respuesta de frecuencia:
20 Hz-20 kHz / +/- 3 dB
Relación señal/ruido:
> 65 dB (CCIR) / (ponderado A)
Sensibilidad de entrada:
AUX: 2 V
ENTRADA DE AUDIO: 1 V
Audio
Entrada de audio digital S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Óptica: TOSLINK
USB
Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0)
Clase compatible: clase de almacenamiento
masivo USB (UMS)
Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS
Compatible con los formatos de archivo
MP3
Bluetooth
Perles Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versión de Bluetooth: 4.0 + EDR
Banda de frecuencia/potencia de salida:
2400-2483,5 MHz / ≤ 20 dBm
Frecuencia NFC: 13.56 MHz
16 ES
Enlace de altavoz inalámbrico
Banda de frecuencia: 2400 - 2483,5 MHz
Potencia de salida: ≤ 20 dBm
Unidad principal
Fuente de alimentación:
Modelo (adaptador de corriente de
CA marca Philips): NU040A320125
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz; 1,5 A
Salida: 32 V
, 1,25 A
Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
950 x 51 x 69 mm
Peso: 1,7 kg
Altavoces integrados:
Controladores: 3 woofer
(90 mm/3,5" x 34 mm/1,3") +
3 tweeter (25,4 mm/1")
Impedancia: 4 ohmios (woofer),
4 ohmios (tweeter)
Temperatura y humedad de
funcionamiento: de 0 °C a 45 °C, del 5% al
90% de humedad para todos los climas
Temperatura y humedad de
almacenamiento: de -40 °C a 70 °C, del
5% al 95%
Subwoofer
Fuente de alimentación: 100-240 V~;
50/60 Hz
Consumo de energía: 30 W
Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W
Impedancia: 4 ohmios
Controlador de altavoz: 1 woofer de
134 mm (5,25")
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
180 x 301 x 331 mm
Peso: 4,5 kg
Pilas del mando a distancia
1 x AAA-R03-1,5 V
Gestión de energía en modo de
espera
Si el producto permanece inactivo durante
15 minutos, cambia automáticamente al
modo de espera o de espera en red.
El consumo de energía en modo de espera
o de espera en red es inferior a 0,5 W.
Para desactivar la conexión Bluetooth,
mantenga pulsado el botón de Bluetooth
en el mando a distancia.
Para activar la conexión Bluetooth, active
la función Bluetooth en el dispositivo con
Bluetooth o a través de la etiqueta NFC (si
está disponible).
17ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa
del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar
este producto, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema
sigue sin resolverse, puede obtener asistencia
en www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones del producto no funcionan.
Desconecte el producto de la fuente de
alimentación durante unos minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Sonido
No se emite sonido a través de los altavoces
de este producto.
Conecte el cable de audio de este
producto al televisor o a otros dispositivos.
Asegúrese de conectar la entrada de audio
de este producto a la salida de audio del
televisor o de otros dispositivos.
Restablezca el producto a sus ajustes de la
fábrica.
En el control remoto, seleccione la entrada
de audio correcta.
Asegúrese de que el producto no esté
silenciado.
Sonido distorsionado o eco.
Si reproduce audio del televisor a través
de este producto, asegúrese de que el
televisor esté silenciado.
El audio y el vídeo no están sincronizados.
Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el vídeo.
Se muestra un mensaje de error en el panel
de visualización.
Cuando se muestra "ERROR", indica que
un formato de entrada de audio no es
compatible.
El parpadeo de "ARC" indica que el
televisor conectado no es compatible con
HDMI ARC o que se ha detectado un
formato de audio no compatible.
Bluetooth
Un dispositivo no se conecta a este producto.
El dispositivo no admite los perles
compatibles necesarios para el producto.
No ha activado la función Bluetooth del
dispositivo. Consulte el manual de usuario
del dispositivo para saber cómo activar
esta función.
El dispositivo no está bien conectado.
Conecte el dispositivo correctamente
(consulte 'Reproducción de audio a través
del Bluetooth' en la página 11).
El producto ya está conectado a otro
dispositivo con Bluetooth. Desconecte el
dispositivo conectado e inténtelo de nuevo.
La calidad de la reproducción de audio desde
undispositivoBluetoothesdeciente.
La recepción Bluetooth es débil. Mueva el
dispositivo más cerca de este producto,
o elimine cualquier obstáculo entre el
dispositivo y este producto.
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
y desconecta continuamente.
La recepción Bluetooth es débil. Mueva el
dispositivo más cerca de este producto,
o elimine cualquier obstáculo entre el
dispositivo y este producto.
Desactive la función Wi-Fi en el dispositivo
Bluetooth para evitar interferencias.
18 ES
En algunos dispositivos Bluetooth, la
conexión Bluetooth se puede desactivar
automáticamente para ahorrar energía.
Eso no indica un mal funcionamiento del
producto.
NFC
Un dispositivo no se puede conectar a este
producto mediante NFC.
Asegúrese de que el dispositivo es
compatible con NFC.
Asegúrese de que la función NFC está
activada en el dispositivo (consulte el
manual de usuario del dispositivo para ver
más detalles).
Para realizar el emparejamiento, toque el
dispositivo con NFC en la etiquetaNFC de
este producto.
19
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
The Bluetooth word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
Innovations Limited is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
The N Mark is a trademark of NFC Forum, Inc.
in the United States and in other countries.
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
HTL3160B/3160S_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips HTL3160B/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario