Fidelio BTS7000 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Fidelio BTS7000/10 es un sistema de sonido que ofrece una experiencia de audio envolvente para cine en casa, música y juegos. Con su compatibilidad con Dolby Digital, la tecnología Surround y la conexión Bluetooth, puedes disfrutar de un sonido de alta calidad desde varias fuentes. También puedes ajustar los graves, los agudos y el retardo de audio para personalizar tu experiencia auditiva. Además, el mando a distancia incluido facilita el control del volumen, la selección de la fuente y el silenciamiento del audio.

El Fidelio BTS7000/10 es un sistema de sonido que ofrece una experiencia de audio envolvente para cine en casa, música y juegos. Con su compatibilidad con Dolby Digital, la tecnología Surround y la conexión Bluetooth, puedes disfrutar de un sonido de alta calidad desde varias fuentes. También puedes ajustar los graves, los agudos y el retardo de audio para personalizar tu experiencia auditiva. Además, el mando a distancia incluido facilita el control del volumen, la selección de la fuente y el silenciamiento del audio.

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
BTS7000
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Cuidado del producto 3
Conservación del medioambiente 3
Conformidad 3
Ayuda y asistencia 4
2 Producto 4
Unidad principal 4
Mando a distancia 5
Conectores 7
3 Conexiónyconguración 8
Conexión a la unidad principal 8
Colocación de los altavoces 8
Conexión al televisor 8
Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 9
4 Uso del producto 10
Ajuste del volumen 10
Elección del sonido 10
reproductor de MP3 10
Reproducción de música a través de
Bluetooth 11
Reproducción de música a través de
NFC 11
Auto standby 12
Aplicación de ajustes de fábrica 12
5 Actualización de software 12
Comprobación de la versión del
software 12
Actualización de software mediante
USB 12
6 Especicacionesdelproducto 13
7 Solución de problemas 14
2 ES
1 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgodedescargaeléctricaoincendio.
• Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente para que compruebe el producto
antes de su uso.
• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
• Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
• Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgodecortocircuitooincendio.
• Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgodelesiónodedañosenelproducto.
• Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
• Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
• Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
producto resulte dañado.
Riesgodesobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca están cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Riesgodecontaminación
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
• Riesgo de explosión si las pilas de
sustitución no son correctas. Sustitúyala
sólo con una del mismo tipo o equivalente.
• Quite las pilas si se han agotado o si
el mando a distancia no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
• Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgodeingestióndelaspilas!
• La unidad/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda/botón que puede
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
• Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
3
Español
ES
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
• Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Cuidado del producto
• Utiliceúnicamenteunpañodemicrobra
para limpiar el producto, por ejemplo para
eliminar el polvo acumulado en la tela del
altavoz. No utilice ningún disolvente para
limpiar los paneles de madera y la tela del
altavoz.
• Los paneles de madera pueden variar
en el color y el grano debido al uso de
materiales naturales.
Conservación del
medioambiente
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Estesímboloenunproductosignicaqueel
producto cumple con la directiva europea
2012/19/EU.
Estesímbolosignicaqueelproductocontiene
pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2013/56/UE, que no se deben tirar
con la basura normal del hogar.
Infórmese sobre el sistema local sobre
la recogida selectiva de pilas y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local
y nunca deseche el producto y las pilas con la
basura normal del hogar. El correcto desecho
de los productos y las pilas usadas ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la
sección de instalación de las pilas.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC.
Hay una copia de la declaración de
conformidad de la CE disponible en
www.philips.com/support.
4 ES
Ayuda y asistencia
Para obtener una amplia asistencia en línea,
visite www.philips.com/support para:
• descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
• ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo
para modelos seleccionados)
• encontrar respuestas a las preguntas más
frecuentes
• enviarnos una pregunta por correo
electrónico
• chatear con un representante del servicio
de asistencia.
Siga las instrucciones del sitio Web para
seleccionar su idioma y, a continuación,
introduzca el número de modelo de su
producto.
También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
número de serie del producto. Esta información
se encuentra en la parte posterior o inferior del
producto.
2 Producto
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo
la asistencia que ofrece Philips, registre el
producto en www.Philips.com/welcome.
Unidad principal
Este producto se compone de altavoces
izquierdo y derecho.
a LED rojo/blanco/azul
LED rojo
• Se ilumina cuando se activa el modo
de espera en el producto.
LED blanco
• Se ilumina cuando se enciende el
producto.
• Parpadea una vez cada vez que pulsa
un botón en el mando a distancia.
• Parpadea dos veces cuando se recibe
audio Dolby Digital.
b
c
a
e
d
5
Español
ES
• Parpadea continuamente cuando no se
detecta audio de la fuente HDMI ARC
seleccionada o cuando se detecta un
formato de audio no compatible.
LED azul
• Se ilumina cuando cambia al modo
Bluetooth y hay dispositivos Bluetooth
emparejados.
• Parpadea cuando cambia al modo
Bluetooth y no hay dispositivos
Bluetooth emparejados.
b Etiqueta NFC
Toque la etiqueta del dispositivo con NFC
para realizar la conexión Bluetooth.
c (Bluetooth)
Cambia al modo Bluetooth.
d +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
e (Modo de espera activado)
Enciende el producto o activa el modo de
espera del mismo.
Mando a distancia
Esta sección incluye una descripción general del
mando a distancia.
a (Modo de espera activado)
• Enciende el producto o activa el modo
de espera del mismo.
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres
segundos para poner en modo
de espera todos los dispositivos
conectados compatibles con HDMI
CEC.
i
h
g
d
c
a
b
f
e
6 ES
b Botonesdeorigen
HDMI ARC: cambia la fuente a la conexión
HDMI ARC
Bluetooth: cambia al modo Bluetooth;
mantenga pulsado durante tres segundos
para cancelar la conexión actual de
Bluetooth.
COAX: cambia la fuente de audio a la
conexión coaxial.
OPTICAL: cambia la fuente de audio a la
conexión óptica.
AUDIO IN: cambia la fuente de audio a la
conexión AUDIO IN (toma de 3,5 mm).
c (Silenciar)
Silencia o restaura el nivel de sonido.
d VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
e BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.
f TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
g RESET
Ajuste los graves y agudos en la
conguraciónpredeterminada.
h AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
i SURR.SOUNDON/OFF
Activa o desactiva el sonido Surround.
Sustitución de la pila
Advertencia
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
El producto/mando a distancia puede o no contener
una pila tipo moneda/botón, que puede ingerirse.
Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños.
Precaución
La pila contiene material de perclorato, manipúlelo
con cuidado. Para obtener más información consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad
(+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
3
1
2
7
Español
ES
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en este producto.
En el altavoz izquierdo
a AUDIO IN
Entrada de audio de, por ejemplo, un
reproductor de MP3 (toma de 3,5 mm).
b Conector USB (no para reproducción
multimedia)
• Se utiliza para la actualización del
software del producto.
• Se utiliza para cargar un dispositivo
USB.
c OPTICAL
Conecta la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
d HDMI ARC
Conexión a la entrada HDMI (ARC) del
televisor.
e COAXIAL
Conecta una salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
f TO R SPEAKER
Conexión al altavoz derecho.
c d
e f
a b
En el altavoz derecho
a TO L SPEAKER
Conexión al altavoz izquierdo.
b CONEXIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Se conecta a la fuente de alimentación.
a
b
8 ES
3 Conexión y
configuración
Esta sección le ayuda a conectar este producto
a un televisor o a otros dispositivos, y también a
congurarlo.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas de este producto y los accesorios,
consulte la guía de inicio rápido.
Nota
Paraversuidenticaciónylatasadealimentación,
consulte la placa de modelo situada en la parte
posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Conexión a la unidad
principal
Con el cable DIN suministrado, conecte el
altavoz izquierdo al altavoz derecho como
unidad principal. Consulte la guía de inicio
rápido para ver obtener más detalles.
Colocación de los altavoces
Para un efecto de sonido óptimo, dirija los
altavoces hacia los asientos y colóquelos cerca
del nivel del oído (sentado).
Conexión al televisor
Conecte este producto a un televisor. Puede
escuchar el sonido de los programas de
televisión a través de los altavoces de este
producto. Utilice el método de conexión de
mayor calidad disponible en este producto y en
el televisor.
Conexión al televisor mediante HDMI
(ARC)
Calidad de audio óptima
El producto es compatible con HDMI con
Audio Return Channel (ARC). Si el televisor es
compatible con HDMI ARC, podrá oír el sonido
del televisor a través de los altavoces de este
producto utilizando un solo cable HDMI.
TV
9
Español
ES
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI ARC del
altavoz izquierdo a la entrada HDMI
(ARC) del televisor.
• El conector HDMI ARC del televisor
podría estar indicado de otra forma.
Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del
televisor.
2 En el televisor, active las funciones HDMI-
CEC. Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del televisor.
Nota
Si el televisor no es compatible con HDMI ARC,
conecte un cable de audio para escuchar el audio del
televisor a través de los altavoces de este producto
(consulte 'Conexión del audio del televisor y de otros
dispositivos' en la página 9).
Si el televisor dispone de un conector DVI, puede
utilizar un adaptador de HDMI/DVI para conectar el
sistema de cine en casa al televisor. No obstante, puede
que algunas funciones no estén disponibles.
Conexión del audio
del televisor y de otros
dispositivos
Reproduzca audio desde el televisor u otros
dispositivos a través de los altavoces de este
producto.
Utilice el método de conexión de mayor
calidad disponible en este producto, el televisor
y en otros dispositivos.
Nota
Cuando este producto y el televisor están conectados
a través de HDMI ARC, no es necesario utilizar una
conexión de audio.
Opción1:conexióndelaudioatravés
deuncableópticodigital
Calidad de audio óptima
A través de un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL en el altavoz izquierdo de
este producto al conector OPTICAL OUT en
el televisor u otro dispositivo.
• El conector óptico digital podría estar
indicado como SPDIF o SPDIF OUT.
Opción2:conexióndelaudioatravés
deuncablecoaxialdigital
Calidad de audio buena
1 A través de un cable coaxial, conecte
el conector COAXIAL en el altavoz
izquierdo de este producto al conector
COAXIAL/DIGITAL OUT en el televisor
u otro dispositivo.
• El conector coaxial digital podría estar
indicado como DIGITAL AUDIO
OUT.
TV
10 ES
4 Uso del
producto
Esta sección le ayuda a utilizar este producto
para reproducir audio de dispositivos
conectados.
Antes de comenzar
• Realice las conexiones necesarias que se
describen en la guía de inicio rápido y en el
manual del usuario.
• Cambie este producto a la fuente correcta
para otros dispositivos.
Ajuste del volumen
1 Pulse VOL +/- para aumentar o reducir el
nivel de volumen.
• Para silenciar el sonido, pulse
(Silenciar).
• Para restablecer el sonido, pulse
(Silenciar) de nuevo o pulse VOL +/-.
» Si el volumen se establece al mínimo, el
LED blanco del altavoz parpadea con
el máximo brillo y con medio brillo de
forma alternativa.
» Si el volumen se establece al máximo,
el LED blanco del altavoz parpadea
dos veces.
Elección del sonido
En esta sección, le ayudaremos a elegir el
sonido ideal para sus vídeos o su música.
Modos de sonido Surround
Disfrute de una experiencia de audio
absorbente con los modos de sonido Surround.
1 Pulse SURR.SOUNDON/OFF para
activar o desactivar el modo Surround.
• Activado: crea una experiencia de
audición envolvente.
• Desactivado: Sonido estéreo de dos
canales. Perfecto para escuchar música.
Ecualizador
Cambielaconguracióndealtafrecuencia
(agudos) y baja frecuencia (graves) de este
producto.
1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
cambiar la frecuencia.
» Si los agudos o los graves se ajustan al
máximo o al mínimo, el LED blanco del
altavoz parpadea dos veces.
2 Para restablecer los graves y los agudos al
ajuste predeterminado, pulse RESET .
Sincronizacióndeimagenysonido
Si el audio y el vídeo no están sincronizados,
retrase el audio para que se corresponda con
el vídeo.
1 Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el vídeo.
• AUDIO SYNC + aumenta el retardo
en el sonido y AUDIO SYNC - lo
reduce.
» Si el valor de retardo del sonido se
ajusta al máximo o al mínimo, el LED
blanco del altavoz parpadea dos veces.
reproductor de MP3
Conecte el reproductor de MP3 para
reproducir archivos de audio o música.
Quénecesita
• Un reproductor de MP3.
• Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
1 Utilizando el cable de audio estéreo de
3,5 mm, conecte el reproductor de MP3 al
conector AUDIO IN del altavoz izquierdo.
2 Pulse AUDIO IN.
11
Español
ES
3 Pulse los botones del reproductor de
MP3 para seleccionar y reproducir archivos
de audio o música.
• En el reproductor de MP3, se
recomienda ajustar el volumen en un
rango del 80% del volumen máximo.
Reproducción de música a
travésdeBluetooth
A través de Bluetooth, conecte el producto al
dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone,
iPod touch, teléfono Android o portátil) y podrá
escuchar los archivos de audio almacenados en
el dispositivo a través de los altavoces de este
producto.
Quénecesita
• Un dispositivo Bluetooth compatible con el
perlBluetoothA2DPyconlaversiónde
Bluetooth 3.0 (EDR).
• El alcance de funcionamiento entre la
unidad principal (altavoces base izquierdo y
derecho) y un dispositivo Bluetooth es de
10 metros (30 pies) aproximadamente.
1 Pulse Bluetooth en el mando a distancia
para activar el modo Bluetooth en este
producto.
» El LED azul del altavoz izquierdo
parpadea.
2 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth, busque y seleccione
Philips BTS7000 para iniciar la conexión
(consulte el manual de usuario del
dispositivo Bluetooth para saber cómo se
activa la función Bluetooth).
» Durante la conexión, el LED azul del
altavoz izquierdo parpadea.
3 Espere hasta oír un pitido en este producto.
» El LED azul del altavoz izquierdo se
ilumina.
» Si la conexión falla, el LED azul
del altavoz izquierdo parpadea
continuamente.
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo Bluetooth.
• Durante la reproducción, si se recibe
una llamada, la reproducción de música
se pone en pausa. La reproducción se
reanudacuandonalizalallamada.
• Si se interrumpe la transmisión
de música, acerque el dispositivo
Bluetooth al producto.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
otra fuente.
• Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanecerá
activa.
Nota
La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el producto, como una
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
Si desea conectar este producto a otro dispositivo
Bluetooth, mantenga pulsado Bluetooth en el mando
a distancia para cancelar la conexión Bluetooth actual.
Reproducción de música a
travésdeNFC
NFC (comunicación de campo cercano) es
una tecnología que permite la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre dispositivos
con NFC, como los teléfonos móviles.
Quénecesita
• Un dispositivo Bluetooth con función NFC.
• Para realizar el emparejamiento, toque el
dispositivo con NFC en la etiquetaNFC de
este producto.
• El alcance de funcionamiento entre la
unidad principal (altavoces base izquierdo
y derecho) y un dispositivo con NFC es de
10 metros (30 pies) aproximadamente.
1 Active NFC en el dispositivo Bluetooth
(consulte el manual de usuario del
dispositivo para ver más detalles).
12 ES
2 Toque el dispositivo con NFC en la
etiqueta NFC de este producto hasta que
oiga un pitido.
» El LED azul del altavoz izquierdo se
ilumina, y el dispositivo con NFC se
conecta a este producto vía Bluetooth.
» Si la conexión falla, el LED azul
del altavoz izquierdo parpadea
continuamente.
3 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo con NFC.
• Para cancelar la conexión, vuelva a
tocar el dispositivo con NFC con la
etiqueta NFC en este producto.
Auto standby
Si no se detecta ninguna reproducción de
audio/vídeo de un dispositivo conectado
durante 15 minutos, este producto cambia
automáticamente al modo de espera.
Aplicación de ajustes de
fábrica
Puede restablecer este producto a la
conguraciónpredeterminadaprogramadaen
la fábrica.
1 En cualquier modo de fuente, mantenga
pulsado RESET durante cinco segundos.
» Cuandonaliceelprocesode
restauración de los ajustes de fábrica,
el producto se apaga y se vuelve a
encender automáticamente.
5 Actualización de
software
Para disponer de las mejores funciones y
asistencia, actualice el producto con el software
más reciente.
Quénecesita
• Conecte este producto al televisor.
Comprobación de la versión
del software
• En el modo HDMI ARC, pulse TREBLE -,
BASS - y VOL - en el mando a distancia.
Actualización de software
mediante USB
1 Busque la versión del software más
reciente en www.philips.com/support.
• Busque su modelo y haga clic en
"Software y controladores".
2 Descargue el software en un dispositivo de
almacenamiento USB.
a Descomprimaladescargasiestá
comprimidayasegúresedequeel
archivo descomprimido se llame
“BTS7000.BIN”.
a Coloqueelarchivo“BTS7000.BIN”en
eldirectorioraíz.
3 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en el conector USB (POWER OUT)
del altavoz izquierdo de este producto.
4 Cambie el producto a la fuente HDMI
ARC y cambie el televisor a la fuente
HDMI.
13
Español
ES
5 En el mando a distancia, antes de
6 segundos, pulse dos veces y una vez
VOL +. A continuación, mantenga pulsado
.
» Si se detecta un soporte de
actualización, en la pantalla del
televisor se le solicitará que inicie la
actualización.
» Si no se detecta un soporte de
actualización, se mostrará un mensaje
de error en la pantalla del televisor.
Asegúrese de que el software más
reciente del producto se encuentra en
el dispositivo de almacenamiento USB.
6 Pulse para iniciar la actualización.
7 Espere hasta que se complete la
actualización.
» Cuandolaactualizaciónnalice,el
producto se apagará y se volverá a
encender automáticamente.
Precaución
No apague el aparato ni quite el dispositivo de
almacenamiento USB durante la actualización del
software, ya que puede dañar el reproductor.
6 Especificaciones
del producto
Nota
Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosacambios
sin previo aviso.
Amplicador
• Potencia de salida total: 100 W RMS
(+/- 0,5 dB, 30% THD) / 80 W RMS
(+/- 0,5 dB, 10% THD)
• Respuesta de frecuencia:
63 Hz-20 kHz / ±3 dB
• Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
• Sensibilidad de entrada:
• AUDIO IN: 400 mV
Audio
• Entrada de audio digital S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Óptica: TOSLINK
Bluetooth
PerlesBluetooth:A2DP
Versión de Bluetooth: 3.0 (EDR)
USB
• Conector USB (no para reproducción
multimedia):
• Se utiliza para la actualización del
software del producto
• Se utiliza para cargar un dispositivo
USB
• 5 V 1 A
14 ES
Unidad principal (altavoces derecho e
izquierdo)
Fuente de alimentación: 110-240 V~;
50/60 Hz
Consumo de energía: 50 W
Consumoenmododeespera:≤0,5W
• Impedancia del altavoz:
• Woofer: 4 ohmios
• Tweeter: 8 ohmios
• Controladores de los altavoces: 2 woofer
de 101,6 mm (4 pulgadas) + 2 tweeter de
25,4 mm (1 pulgada)
Dimensiones (an. x al. x prof.):
160 x 305 x 160 mm
Peso: 4,4 kg
Pilas del mando a distancia
• 1 x CR2025
Información sobre el modo de espera
• Si el producto permanece inactivo durante
15 minutos, cambia automáticamente al
modo de espera o de espera en red.
• El consumo de energía en modo de espera
o de espera en red es inferior a 0,5 W.
• Para desactivar la conexión Bluetooth,
mantenga pulsado el botón de Bluetooth
en el control remoto.
• Para activar la conexión Bluetooth, active
la función Bluetooth en el dispositivo
Bluetooth o a través de la etiqueta NFC (si
está disponible).
7 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa
del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar
este producto, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema
sigue sin resolverse, puede obtener asistencia
en www.philips.com/support.
Unidad principal
Losbotonesdelproductonofuncionan.
• Desconecte el producto de la fuente de
alimentación durante unos minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Sonido
Noseemitesonidoatravésdelosaltavoces
deesteproducto.
• Conecte el cable de audio de este
producto al televisor o a otros dispositivos.
Sin embargo, no es necesario utilizar una
conexión de audio independiente cuando:
• este producto y el televisor están
conectados mediante la conexión
HDMI ARC.
• Restablezca el producto a sus ajustes de la
fábrica (consulte 'Aplicación de ajustes de
fábrica' en la página 12).
• En el mando a distancia, seleccione la
entrada de audio correcta.
• Asegúrese de que el producto no esté
silenciado.
15
Español
ES
Sonidodistorsionadooeco.
• Si reproduce audio del televisor a través
de este producto, asegúrese de que el
televisor esté silenciado.
Elaudioyelvídeonoestánsincronizados.
• Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el vídeo.
Bluetooth
Undispositivonoseconectaaesteproducto.
• Eldispositivonoadmitelosperles
compatibles necesarios para el producto.
• No ha activado la función Bluetooth del
dispositivo. Consulte el manual de usuario
del dispositivo para saber cómo activar
esta función.
• El dispositivo no está bien conectado.
Conecte el dispositivo correctamente
(consulte 'Reproducción de música a
través de Bluetooth' en la página 11).
• El producto ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte el
dispositivo conectado e inténtelo de nuevo.
La calidad de la reproducción de audio desde
undispositivoBluetoothesdeciente.
• La recepción Bluetooth es débil. Mueva el
dispositivo más cerca de este producto,
o elimine cualquier obstáculo entre el
dispositivo y este producto.
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
ydesconectacontinuamente.
• La recepción Bluetooth es débil. Mueva el
dispositivo más cerca de este producto,
o elimine cualquier obstáculo entre el
dispositivo y este producto.
• Desactive la función Wi-Fi en el dispositivo
Bluetooth para evitar interferencias.
• En algunos dispositivos Bluetooth, la
conexión Bluetooth se puede desactivar
automáticamente para ahorrar energía.
Eso no indica un mal funcionamiento del
producto.
NFC
Un dispositivo no se puede conectar a este
productomedianteNFC.
• Asegúrese de que el dispositivo es
compatible con NFC.
• Asegúrese de que la función NFC está
activada en el dispositivo (consulte el
manual de usuario del dispositivo para ver
más detalles).
• Para realizar el emparejamiento, toque el
dispositivo con NFC en la etiquetaNFC de
este producto.
Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice
2014©WOOXInnovationsLimited.Allrightsreserved.
ThisproductwasbroughttothemarketbyWOOXInnovationsLimitedoroneofitsaffiliates,further
referredtointhisdocumentasWOOXInnovations,andisthemanufactureroftheproduct.WOOX
Innovationsisthewarrantorinrelationtotheproductwithwhichthisbookletwaspackaged.Philipsand
thePhilipsShieldEmblemareregisteredtrademarksofKoninklijkePhilipsN.V.
BTS7000_10_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Fidelio BTS7000 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Fidelio BTS7000/10 es un sistema de sonido que ofrece una experiencia de audio envolvente para cine en casa, música y juegos. Con su compatibilidad con Dolby Digital, la tecnología Surround y la conexión Bluetooth, puedes disfrutar de un sonido de alta calidad desde varias fuentes. También puedes ajustar los graves, los agudos y el retardo de audio para personalizar tu experiencia auditiva. Además, el mando a distancia incluido facilita el control del volumen, la selección de la fuente y el silenciamiento del audio.