Pentair HI-FLOW Side Mounted Backwash Valve Manual de usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Manual de usuario
HI-FLOW™
SIDE MOUNTED BACKWASH VALVE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Valve Positions Overview ....................................................................................... 2
Valve Installation ..................................................................................................... 3
Winterizing ............................................................................................................... 3
Replacement of Valve Top and Diverter Assembly ............................................... 3
Complete Disassembly ........................................................................................... 3
Technical Data ......................................................................................................... 4
Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions accompanying this valve. Failure to
follow safety warning and instructions can result in severe injury, death, or property damage. Call (800) 831-7133 for
additional free copies of these instructions.
IMPORTANT NOTICE!
Attention Installer: This manual contains important information about the installation, operation and safe use of this product. This
information should be given to the owner/operator of this equipment.
The valve must be installed by a qualified serviceman in accordance with the National Electrical Code and all
applicable local codes and ordinances.
Always disconnect power to the equipment at the circuit breaker before servicing any of the equipment. Ensure that the
disconnected circuit is locked out or properly tagged so that it cannot be switched on while you are working on the equipment.
Failure to do so could result in serious injury or death to serviceman, operator users or others due to electric shock.
Position the filter and the air relief valve to safely direct water drainage and purged air or water. Water discharged from
an improperly positioned filter or valve can create an electrical hazard that can cause severe personal injury as well as
damage property.
For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad
(ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center)
Install all electrical controls at equipment pad, such as on/off switches, timers, and control systems, etc. to allow the
operation (startup, shut-down, or servicing) of any pump or filter so the user does not place any portion of his/her body
over or near the pump strainer lid, filter lid or valve closures. This installation should allow the user enough space to stand
clear of the filter and pump during system start-up, shut down or servicing of the system filter.
Pentair Water Pool and Spa®
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad
(ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center)
Install all electrical controls at equipment pad, such as on/off
switches, timers, and control systems, etc. to allow the
operation (startup, shut-down, or servicing) of any pump or
filter so the user does not place any portion of his/her body
over or near the pump strainer lid, filter lid or valve closures.
This installation should allow the user enough space to stand
clear of the filter and pump during system start-up, shut down
or servicing of the system filter.
HI-FLOW™ Side Mounted Backwash Valve Installation and User's Guide
2
FILTER OPERATES UNDER HIGH PRESSURE.
When any part of the circulating system, (e.g., clamp, pump, filter, valve(s), etc.), is serviced, air can enter the
system and become pressurized. Pressurized air can cause the lid to separate which can result in severe injury,
death, or property damage. To avoid this potential hazard, follow these instructions:
1. Before repositioning valve(s) and before beginning the assembly, disassembly, or adjustment of
the clamp or any other service of the circulating system: (A) Turn the pump OFF and shut OFF any
automatic controls to ensure the system is NOT inadvertently started during the servicing; (B) open the
manual air relief valve; (C) wait until all pressure is relieved.
2. Whenever installing the filter clamp FOLLOW THE FILTER CLAMP INSTALLATION INSTRUCTIONS
EXACTLY.
3. Once service on the circulating system is complete FOLLOW SYSTEM RESTART INSTRUCTIONS
EXACTLY.
4. Maintain circulation system properly. Replace worn or damaged parts immediately, [e.g., clamp,
pressure gauge, valve(s), o-rings, etc].
5. Be sure that the filter is properly mounted and positioned according to instructions provided.
Valve Positions Overview
FLOW PATH
SETTING Function
Filter Pump > Sand Top / DE Bottom > Through Filter > DE Top / Sand Bottom > Return
For normal filter action and vacuuming pool thru filter.
Backwash Pump > DE Top / Sand Bottom > Through Filter > Sand Top / DE Bottom > Waste
For cleaning filter by reversing flow
Rinse Pump > DE Top / Sand Bottom > Through Filter > DE Top / Sand Bottom > Waste
For start-up cleaning and resetting filter bed after backwashing
Waste Pump > Waste
For vacuuming directly to waste, lowering pool level or draining pool
Closed No Circulation - DO NOT USE THIS SETTING WITH PUMP OPERATING!
Recirculate Pump > Return
For circulating water without going through filter
HI-FLOW™ Side Mounted Backwash Valve Installation and User's Guide
3
Valve Installation
1. Confirm correct valve is being used; DE valves for DE filters and Sand valves for Sand filters.
2. Install valve to filter by securing bulkhead nuts on valve to fittings on the filter.
Tighten the nuts by hand only! No additional tightness is required.
3. Plumb pump piping to center pipe in valve.
4. Plumb return and waste lines.
Winterizing
1. Drain and winterize pump and filter per manufacturer's instructions.
2. Depress valve handle and rotate so pointer on handle is between any two settings.
Replacement of Valve Top and Diverter Assembly
1. Set valve handle in any setting.
2. Remove cover screws.
3. Lift off valve top and diverter assembly.
4. Install new valve top and diverter assembly. Be sure arrows on valve top and bottom are aligned.
5. Tighten cover screws evenly and alternately. Do not over tighten.
Complete Disassembly
1. Remove Handle to diverter screw. Note arrow on top of diverter stem as handle is removed.
2. Evenly and alternately loosen cover screws.
Top is under spring load. Loosen all screws before removing any of them.
3. Remove cover screws and valve top.
4. Note location of O-ring and spring, and number of washers on diverter stem. Remove O-Ring, spring and washers.
5. Re-assemble in reverse order.
Note: Prior to assembly, be sure bottom gasket and diverter sealing surface are clean and free from nicks to insure
positive sealing.
6. When replacing valve handle, be sure arrow on diverter stem and pointer on handle are pointed in the same direction.
DO NOT over tighten the screws or use motorized screwdrivers; as this can cause damage to the threads.
This valve is available in two models for use with sand type or diatomaceous earth (DE) type pool filters. Be
sure that you have the correct model for your filter. Installing the incorrect model may cause your pump to
dead head, or drain the pool when in backwash position.
4
Technical Data
Replacement Parts
1
2
3
4
5
6
7
5
8
9
11
10
12
Item P/N Description Qty.
1 272520 Handle 1
2 272405 Screw - Handle 1
3 272402 Washer, Plastic 1
4 272412 Valve Top 1
5 271193 Washer - 18 GA 2
6 272400 Spring - Compression 1
7 272406 O-ring - Diverter 1
8 272413Z Diverter 1
9 272409 Seal -Diverter 1
10 98211400 Nut - 1/4" - 20 Hex 8
11 272415 Plat - 2" Valve Bottom 1
12 272403 Screw - 1/4" - 20 8
* 272422 Valve Top Assembly 1
*This part number includes items 1 thru 9
Note: When replacing gasket P/N 272409, secure it
to valve bottom with an instant cyanocrylate adhesive
suitable for bonding rubber to plastic.
Head Loss Curves
Covers Assemblies P/Ns 261049, 261050 and 261142
Total Head Loss (FT of H2O)
Flow Rate (GPM)
0 20 40 60 80 100 120 140
35
30
25
20
15
10
5
0
HiFlow 2” Valve Head Loss Curve
Filter Mode
Flow Rate (GPM)
Total Head Loss (FT of H2O)
35
30
25
20
15
10
5
00 20 40 60 80 100 120 140
HiFlow 2” Valve Head Loss Curve
Backwash Mode
1620 HAWKINS AVE., SANFORD, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 • (805) 553-5000
WWW.PENTAIR.COM
All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or one of its global aliates. Hi-Flow™ is a trademark of Pentair Water Pool and Spa, Inc. and/or its aliated
companies in the United States and/ or other countries. Unless expressly noted, names and brands of third parties that may be used in this document are not used
to indicate an aliation or endorsement between the owners of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may be
the trademarks or registered trademarks of those third parties. Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to
change specications without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer.
© 2018 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. This document is subject to change without notice.
P/N 272133 REV. G 11/28/18
*272133*
TRITON®
FIBERGLASS SAND FILTER
MODELS: TR 40, TR 50, TR 60, TR 100, TR 140, TR 100HD,
TR 100C, TR 140C, TR 100C-3, TR 140C-3 and TR 60 with
CLEARPRO TECHNOLOGY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND
USER’S GUIDE
ESPAÑOL 21 FRANÇAIS 45
ENGLISH 1
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
i
© 2015 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved.
This document is subject to change without notice.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or one of its global affiliates. Pentair Aquatic Systems, Triton® and ClearPro
Technology are trademarks and/or registered trademarks of Pentair Water Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies in the United
States and/ or other countries. Unless expressly noted, names and brands of third parties that may be used in this document are not used
to indicate an affiliation or endorsement between the owners of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those
names and brands may be the trademarks or registered trademarks of those third parties. Because we are continuously improving our
products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer.
P/N 154901 Rev. H 3/18/15
If you have questions about ordering Pentair Aquatic Systems replacement parts, and pool products, please contact:
CUSTOMER SERVICE / TECHNICAL SUPPORT
Customer Service and Technical Support, USA
(8 A.M. to 4:30 P.M. — Eastern/Pacific Times)
Phone: (800) 831-7133
Fax: (800) 284-4151
Web site
Visit www.pentairpool.com or www.staritepool.com for
information about Pentair products.
Sanford, North Carolina (8 A.M. to 4:30 P.M. ET)
Phone: (919) 566-8000
Fax: (919) 566-8920
Moorpark, California (8 A.M. to 4:30 P.M. PT)
Phone: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Fax: (805) 553-5515
TABLE OF CONTENTS
Important Warnings and Safety Precautions ....
Section 1: Introduction
Triton Fiberglass Sand Filters Overview
General Features
Section 2: Installation .........................................
Installing the Filter
How the Filter Works
Installing the Closures
Initial Start-Up
Section 3: Maintenance .......................................
Filter Care
Filter Cleaning
Filter Backwash Procedure
Chemical Cleaning Procedure
Winterizing the Filter
ii
1
1
2
3
3
3
5
6
7
7
7
8
9
9
Section 4: Troubleshooting .................................
Section 5: Replacement Parts ............................
Filter Pressure Drop Curve
Installing Multiple Triton Filter (Tandem Filter
Piping Kits)
Triton II & TR60 ClearPro Replacement Parts
Triton 100HD, 100C & 140C Replacement
Parts
Triton 100C-3 & 140C-3 Replacement Parts
10
12
12
12
13
16
18
M E M B E R
N A T I O N A L
SPA & POOL
I N S T I T U T E
R
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
ENGLISH
Consumer Information and Safety
The Triton Series Sand Filters are designed and manufactured to provide many years of safe and reliable service when
installed, operated and maintained according to the information in this manual and the installation codes referred to in
later sections. Throughout the manual, safety warnings and cautions are identified by the “ “ symbol. Be sure to read
and comply with all of the warnings and cautions.
THIS FILTER OPERATES UNDER HIGH PRESSURE
When any part of the circulating system, (e.g., closure, pump, filter, valve(s), etc.), is serviced, air can
enter the system and become pressurized. Pressurized air can cause the top closure to separate
which can result in severe injury, death, or property damage. To avoid this potential hazard, follow
these instructions:
1. If you are not familiar with your pool filtering system and/or heater:
a. Do NOT attempt to adjust or service without consulting your dealer, or a qualified pool
technician.
b. Read the entire Installation & User’s Guide before attempting to use, service or adjust the
pool filtering system or heater.
2. Before repositioning valve(s) and before beginning the assembly, disassembly, or any other
service of the circulating system: (A) Turn the pump OFF and shut OFF any automatic
controls to ensure the system is NOT inadvertently started during the servicing; (B) open the
manual air bleeder valve; (C) wait until all pressure is relieved.
3. Whenever installing the filter closure FOLLOW THE FILTER CLOSURE WARNINGS EXACTLY.
4. Once service on the circulating system is complete FOLLOW INITIAL START-UP
INSTRUCTIONS EXACTLY.
5. Maintain circulation system properly. Replace worn or damaged parts immediately, (e.g.,
closure, pressure gauge, valve(s), o-rings, etc).
6. Be sure that the filter is properly mounted and positioned according to instructions provided.
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTICE:
This guide provides installation and operation instructions for the Triton® Series Fiberglass
Sand Filters. Consult Pentair Water Pool and Spa, Inc. with any questions regarding this
equipment.
Attention Installer: This guide contains important information about the installation, operation and safe
usage of this product. This information should be given to the owner and/or operator of this equipment after
installation or left on or near the filter.
Attention User: This manual contains important information that will help you in operating and maintaining
this filter. Please retain it for future reference.
Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions which are
included. Failure to follow safety warnings and instructions can result in severe injury, death,
or property damage. Call (800) 831-7133 for additional free copies of these instructions.
ii
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
This filter must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool serviceman
in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances.
Improper installation could result in death or serious injury to pool users, installers, or others and
may also cause damage to property.
Always disconnect power to the pool circulating system at the circuit breaker before servicing the
filter. Ensure that the disconnected circuit is locked out or properly tagged so that it cannot be
switched on while you are working on the filter. Failure to do so could result in serious injury or
death to serviceman, pool users or others due to electric shock.
Do not operate the filter until you have read and understand clearly all the operating
instructions and warning messages for all equipment that is a part of the pool circulating
system. The following instructions are intended as a guide for initially operating the filter
in a general pool installation. Failure to follow all operating instructions and warning
messages can result in property damage or severe personal injury or death.
To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are
closely supervised at all times.
Due to the potential risk that can be involved it is recommended that the pressure test be
kept to the minimum time required by the local code. Do not allow people to work around
the system when the circulation system is under pressure test. Post appropriate warning
signs and establish a barrier around the pressurized equipment. If the equipment is located
in an equipment room, lock the door and post a warning sign.
Never attempt to adjust any closures or lids or attempt to remove or tighten bolts when the
system is pressurized. These actions can cause the closure to separate and could cause
severe personal injury or death if they were to strike a person.
Never exceed the maximum operating pressure of the system components. Exceeding
these limits could result in a component failing under pressure. This instantaneous release
of energy can cause the closure to separate and could cause severe personal injury or
death if they were to strike a person.
iii
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
1
ENGLISH
Section 1
Introduction
Triton® Fiberglass Sand Filters Overview
Triton® II Sand Filters
The Triton II lter is the result of over 40 years of product evolution and renement. It has set the industry standard
for effectiveness, efciency, long runs between service, and providing years of dependable, low maintenance
operation.
The Triton II lter features a special internal design that keeps the sand bed level, ensuring even water ow, and
resulting in the most efcient ltration possible.
The Triton II lter provides superior ltration performance and delivers a level of dependability and ease of
operation and maintenance for a track record that’s unsurpassed. Every design detail has been rened to make
Triton II the industry standard.
Triton® C and Triton® C-3 Commercial Sand Filters
This lter series features multiple diverters for increased ltration rates in commercial applications up to
20 GPM/Sq. Ft.
Triton® HD Side Mount Sand Filters
All the same great performance and features of the original Triton’s with maximum operating pressure of 75 psi
for those special high pressure installations such as single pump in-oor cleaning systems.
Triton II - Residential
Triton C - Commercial
Triton C-3 - Commercial
Triton HD - Commercial
2
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
General Features
Triton® II
Time-proven internal design ensures that all water receives maximum ltration for crystal clear results
GlasLok™ process creates a one-piece, berglass reinforced tank with a UV-resistant coating for years of
dependable, corrosion-resistant service
Flow system design controls ltration quality and ensures maximum run times between backwashing to
save you time
Triton® C and Triton® C-3
Maximum Operating Pressure 50 psi
Full 2 in. drain
8 in. opening for easy access to sand bed
The Triton C-3 features standard 3 in. ange connections
TR100C & TR140C models are available in black or almond
TR100C-3 & TR140C-3 models are available in black only
Triton® HD
Maximum Operating Pressure 75 psi
Additional Features:
Combination sand and water drain speeds servicing and winterizing
All internal parts are threaded for ease of maintenance
Swing-away water diffuser allows instant access to sand and all internal parts
NSF-Listed
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
3
ENGLISH
Section 2
Installation
NOTE: Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions starting
on page ii.
Installing the Triton® Fiberglass Sand Filter
Only a qualified service person should install the Triton Fiberglass Sand Filter. This filter is designed
and intended for use to filter water.
Introduction
The following general information describes how to install the Triton Fiberglass Sand Filter. This lter operates
under pressure and if assembled improperly or operated with air in the water circulation system, the top closure
can separate and result in an accident causing property damage or serious bodily injury. A warning label has
been afxed to the top of the lter and should not be removed. Keep safety labels in good condition and replace
if missing or illegible.
How the Filter works
The high rate sand lter is designed to operate for years with a minimum of maintenance and when installed,
operated and maintained in accordance with these instructions, it will provide years of trouble free operation.
Dirt is collected in the lter as the water ows through the control valve at the side of the lter and is directed
into the top bulkhead. Dirty water ows into the diffuser at the top of the tank and is directed downward into
the top surface of the lter sand bed. The dirt is collected in the sand bed and the clean water ows through the
laterals and lower piping at the bottom of the lter up into the lower bulkhead. The ow then goes into the control
valve at the side of the lter. Clean water is returned through the piping system into the pool.
The pressure will rise and the ow to the pool will be lowered as the dirt is collected in the lter. Eventually, the
lter will become so plugged with dirt that it will be necessary to perform the backwash procedure. It is important
to know when to backwash the lter. Backwashing is discussed further under the subsequent sections of this guide.
Please note that a lter removes suspended matter and does not sanitize the pool. The pool water must be sanitized
and the water must be chemically balanced for sparkling clear water. Your ltration system should be designed to
meet your local health codes. As a minimum, you must be sure that your system will turn over the total volume
of water in your pool at least two to four times in a twenty-four hour period.
Refer to Table 1 for Filter Operation Data.
FILTER MODEL
MODEL
FILTER
AREA
(Sq. Ft.)
Flow Rate
*(GPM)
@20 GPM/FT2
Turnover Capacity (Gallons)
(Based on 20 GPM / Sq. Ft.)*
4 TURNS PER DAY 3 TURNS PER DAY 2.4 TURNS PER DAY 2 TURNS PER DAY
TR40 1.92 38 13,680 18,240 22,800 27,360
TR50 2.46 49 17,640 23,520 29,400 35,280
TR60 3.14 63 22,680 30,240 37,800 45,360
TR60 ClearPro 3.14 63 22,680 30,240 37,800 45,360
TR100 4.91 74 26,640 35,520 44,400 53,280
TR100HD 4.91 74 26,640 35,520 44,400 53,280
TR100C/TR100C-3 4.91 98 35,280 47,040 58,800 70,560
TR140 7.06 106 38,160 50,880 63,600 76,320
TR140C/TR140C-3 7.06 141 50,760 67,680 84,600 101,520
Table 1.
*TR100, TR100HD AND TR140 ARE BASED ON 15 GPM/SQ. FT.
4
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Failure to operate your filter system or inadequate filtration can cause poor water clarity obstructing
visibility in your pool and can allow diving into or on top of obscured objects which can cause serious
personal injury or drowning.
Clear water is the result of proper ltration as well as proper water chemistry. Pool chemistry is a specialized area
and you should consult your local pool service specialist for specic details. In general, proper pool sanitation
requires a free chlorine level of 1 to 3 PPM and a pH range of 7.2 to 7.6.
Filters should never be tested or subjected to air or gas under pressure. All gases are compressible
and under pressure create a danger. Severe bodily injury or property damage could occur if the filter is
subjected to air or gas pressure.
1. Check carton for any evidence of damage due to rough handling in shipment. If carton or any lter components
are damaged, notify the freight carrier immediately.
2. Carefully remove the accessory package and the lter tank from the carton.
3. Mount the lter on a permanent slab, preferably concrete poured in a form or on a platform constructed of
concrete block or brick. DO NOT use sand to level the lter or for the pump mounting, as it will wash away.
4. Provide space and lighting for routine maintenance access. Do not mount electrical controls over the lter.
One needs to be able to stand clear of the lter when starting the pump. Minimum space requirements may
be found on the large nameplate on the lter.
5. Position lter so that the port locations are in the desired nal positions. Follow valve installation procedures.
6. If you have a Multiport Valve, assemble the valve to the tank, being sure the o-ring on the valve ttings are
in place and are clean. Use a lubricant, applied lightly, such as silicone grease, Dow #33, #40 or GE 300 or
623, or similar product on o-rings and o-ring grooves prior to assembly.
7. If you have a two position slide valve, align the valve with the tank so that the handle is toward the top of
the tank, push valve into ports and turn the valve nuts snugly on the tank ttings. It is not necessary to cinch
the valve nuts to the tank tting beyond hand tightness.
8. The shipping straps used to support the TR100C-3, TR140C and the TR140C-3 multi-diffuser should be
removed before loading sand and gravel in the lter.
9. Sand specications be certain the proper sand is used as described in Table 2. Before pouring the sand into
the lter, look inside and check the lower under-drain for broken or loose laterals (or ngers), which may
have been accidentally damaged by rough handling during shipment. Replace any broken parts if necessary.
NOTE: The free board distance is the most important variable and should be maintained. Sand density will vary
and therefore sand amount is given as a reference.
Media required to meet NSF requirements.
Pea Gravel to be 1/4” to 1/8” diameter.
* Sand to be No. 20 standard silica (uniformity coefficient not greater than 1.75) .018-.020 in diameter particle size.
Table 2.
"X" FREE BOARD
ALL SAND
or
SAND & GRAVEL
MODEL
FREE BOARD
“X”
ALL SAND*
(POUNDS)
FILTER MEDIA†
(POUNDS)
PEA GRAVEL ‡ SAND
TR40 8 1/4” 175 50 125
TR50 9 3/4” 225 50 175
TR60 10 1/2” 325 50 275
TR60 ClearPro 10 1/2” 325 50 275
TR100 11 1/4” 600 150 450
TR100HD 11 1/4” 600 150 450
TR100C-3 11 1/4” 600 150 450
TR140 13 1/2” 925 275 650
TR140C-3 13 1/2” 925 275 650
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
5
ENGLISH
Failure to position the Automatic Air Vent inside of the Closure will allow excessive trapped air to
accumulate in the filter. Trapped air and the closure not properly closed can cause the closure to seperate
and could cause severe bodily injury and/or property damage.
10. Pivot the diffuser out of the center of the tank on the TR40, 50, 60, TR60 ClearPro, 100 & 140 by rotating the
diffuser assembly counter clockwise. (NOTE: The multi-diffuser assembly should not be moved on models
TR100HD, TR100C, TR100C-3 and TR140C, TR140C-3. After installing the lter media as described below,
check to make sure the tops on the diffusers are parallel to the top of the sand bed.) Fill the tank about half
full of water. Pour pea gravel rst (if used) and then the sand into the top of the lter at a slow rate so that the
impact of the lter media does not damage the laterals. See Table 2 for the proper amounts of sand and gravel.
Fill lter to the proper level to maintain freeboard, as shown in Table 2. Pivot the diffuser assembly back to its
vertical position if it was moved. Be certain the automatic air vent is protruding into the top of the closure as
indicated below in Figure 1. Ensure that the automatic air vent is in the center of the lter closure. Wash away
all sand around the threaded opening at the top of the tank.
For Threaded Closures
Use care when installing closure. The closure should turn freely in the filter, if resistance to closure
insertion is felt, then slowly remove the closure by turning counter-clockwise. The starting thread of the
tank and closure must engage properly in order to secure the closure. Do not cross-thread closure.
Failure to install the closure properly can cause the closure to seperate and could cause severe bodily
injury and/or property damage.
For Oval Closures
Use care when installing closure. The closure should be inserted into the tank by placing the small
diameter of the oval closure into the larger diameter of the tank opening. Insert the side of the closure
that does not have the pressure gauge and air bleeder first. The closure will need to be inserted at a
30° angle. Once the closure is inside the tank, it can be rotated 90° and lifted up to seal the tank. The
aluminum bridge with load spring can then be placed over the closure bolt and the hand knob tightened
to load the closure properly. The knob should be tightened by hand only. DO NOT USE A WRENCH TO
TIGHTEN THE KNOB. You could damage the tank or closure and cause a failure by using a wrench.
Failure to install the closure properly can cause the closure to seperate and could cause severe bodily
injury or property damage.
NEVER ATTEMPT TO TIGHTEN OR LOOSEN THE CLOSURE WITH THE PUMP RUNNING. Failure
to follow this instruction can result in the closure seperating and causing severe bodily injury or property
damage.
11. Assemble the pressure gauge and bleeder valve to the closure lid. Clean the lid o-ring and lubricate with silicone
grease such as Dow #33, 40 or GE 300, 623 lubricant. Place the closure lid on the lter and tighten, making
certain the air vent is up inside the dome of the closure.
12. With the plastic wrench, provided with the lter, tighten the closure as
tight as possible using two hands on the wrench handles. As a minimum,
the closure must be hand tight + 1/4 turn.
13. The oval closure that is used on the TR140C-3 and the TR100C-3 models
will need to be installed as described in the above warning note for oval
closures.
14. Assemble piping and pipe ttings to pump and valve. All piping must
conform to local and state plumbing and sanitary needs.
15. Use sealant compounds on all male connections of pipe and ttings. Use
only pipe compounds suited for plastic pipe. Support pipe to prevent
strains on lter, pump or valve.
16. Long piping runs and elbows restrict ow. For best efciency, use the
fewest possible number of ttings, and large diameter pipe (at least 2”
for TR100 and TR140, at least 3” for TR100C-3 and TR140C-3).
MANUAL AIR
BLEEDER
VA
LVEPRESSURE
GAUGE
CLOSURE
TANK
AUTOMA
TIC
AIR VENT
XX
XX
XX
XX
XX
Figure 1.
6
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Operating at excessive vacuum levels can cause the tank to crack and could cause property
damage.
17. When installing backwash lines, it is recommended that a vacuum breaker be installed on installations where the
backwash line length exceeds 40 ft. or the backwash line discharges more than 10 ft. lower than the surface of
the pool. Alternately a vacuum break pit should be provided.
18. A check valve is recommended between the lter and heater to prevent hot water “back-up” which will damage
the lter and valve.
19. The maximum operating pressure of the unit is 50 pounds per square inch (psi) and 75 pounds per square inch
(psi) for the Triton HD model (only). Never operate this lter above these pressures or attach a pump to this lter
that has more than 50 psi shut off pressure or 75 psi shut off pressure for the Triton HD model (only).
20. Never install a chlorinator upstream of the lter. Always locate downstream and with a check valve between the
chlorinator and lter.
21. A positive shut off valve is not recommended at the outlet of the ltering system. If the system is ever run with
such a valve closed, the internal air relief system becomes inoperative and risk of tank separation could exist.
Additionally, running the system with no ow will seriously damage the equipment.
22. Never store pool chemicals within 10 ft. of your pool lter. Pool chemicals should always be stored in a cool, dry
well ventilated area.
23. The oval closure used on the TR100C-3 and TR140C-3 is designed to provide a vacuum relief mechanism that
protects the tank from vacuum conditions. The closure will allow air to enter the tank if the tank is higher that 8 ft.
above the water level. In these cases, when the lter restarts after shut down, you may observe air being returned
to the pool in the return ttings. This is not unusual, it is simply the automatic air relief in the lter removing the
air in the lter.
Initial Start-up
1. On a new pool, clean the pool before lling the pool with water. Excessive dirt and large particles can cause
damage to the pump and lter.
2. Ensure the backwash line is open so that water is free to come from the pool and ow out the backwash line. Set
the valve position as follows:
a. If using a Multiport valve, set valve to backwash position.
b. If using a Two Position Slide Valve, push handle down to backwash position and engage lock by twisting handle.
3. Check pump strainer pot to be sure it is full of water.
Air entering a filter and tank closure not installed properly can cause the closure to seperate and could
cause severe bodily injury and/or property damage.
4. Check closure on lter for tightness.
5. Open the manual air bleeder on the lter closure. Stand clear of the lter and start the pump allowing it to prime.
6. Close the air bleeder on the closure when all the air is removed from the lter and a steady stream of water emerges.
NOTE: Pool lter sand is typically pre-washed and should not require extensive backwashing. However, the shipping
process may cause excessive abrasion which could require an extended backwash cycle at initial start-up; continue
to backwash until the backwash water is as clear as the pool water.
To prevent equipment damage and possible injury, always turn the pump off before changing the valve
position.
7. Stop the pump. Set the valve position as follows:
a. If using a Multiport valve, set the valve to the lter position.
b. If using the Two Position Slide Valve, raise the handle to lter position and engage valve lock by twisting handle.
8. Ensure all suction and pool return lines are open so that water is free to come from the pool and return to the pool.
9. Open the manual air bleeder on the lter closure. Stand clear of the lter and start the pump.
10. Close the air bleeder on the lter closure when all the air is removed from the lter and a steady stream of water
emerges.
11. The lter has now started its ltering cycle. You should ensure that water is returning to the pool and take note
of the operating pressure when the lter is clean.
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
7
ENGLISH
Section 3
Maintenance
This section describes how to maintain your Triton® Fiberglass Sand Filter.
Filter Care
The lter is a very important part of the pool equipment and installation. Proper care and maintenance will add
many years of service and enjoyment to the pool. Follow these suggestions for long trouble-free operations:
1. To clean the exterior of the lter of dust and dirt, wash with a mild detergent and water then hose off. Do
not use solvents.
2. If internal maintenance is required, sand may be removed by removing the sand drain from the bottom of the
lter and ushing with a garden hose. Pentair Water Pool and Spa, Inc. Sand Vacuum P/N 542090 may also
be used.
3. If after a number of years, the lter tank appears foggy in color or rough in texture, the tank surface can be
painted. We recommend the use of a Quick Dry Spray Enamel. Do NOT paint the valve.
Always visually inspect filter components during normal servicing to ensure structural safety. Replace
any item which is cracked, deformed or otherwise visually defective. Defective filter components can
allow the filter top or attachments to seperate and could cause severe bodily injury or property damage.
4. The lter closure on your Triton Sand Filter was manufactured with high quality corrosion resistant materials.
This part should be carefully inspected whenever servicing your lter. If excessive leakage is noted coming
from the closure/tank interface, the closure and o-ring should be carefully inspected and replaced if any
signs of deterioration exist.
5. Your lter is a pressure vessel and should never be serviced while under pressure. Always relieve tank
pressure and open air bleeder on the lter closure before attempting to service your lter.
6. When restarting your lter, always open the manual air bleeder on the lter closure and stand clear of the
lter.
Cleaning Frequency
1. The lter on a new pool should be backwashed, and cleaned after approximately 48 hours of operation to
clean out plaster dust and/or construction debris.
2. There are three different ways to identify when the lter needs backwashing.
a. The most accurate indicator on pool systems with a ow meter is to backwash when the ow decreases
30% from the original (clean lter) ow. For example, if the original ow was 60 GPM, the lter should
be backwashed when the ow is reduced by about 20 GPM (or 30%) to 40 GPM.
b. A more subjective and less accurate indicator is to observe the amount of water owing from the ow
directionals located in the wall of the pool. The lter should be backwashed once it is detected that the
ow has been reduced by about 30%.
c. The most commonly used but less accurate indicator is to backwash when the lter gauge reading
increases 10 PSI over the initial (clean lter) reading.
3. It is important not to backwash the lter solely on a timed basis such as every three days. It is also important
to note that backwashing too frequently actually causes poor ltration. Factors like weather conditions, heavy
rains, dust or pollen, and water temperature all affect the frequency of backwash. As you use your pool, you
will become aware of these inuences.
4. If at any time the starting pressure after backwashing the lter indicates 4 to 6 PSI higher than normal starting
pressure, it is time to perform a chemical cleaning procedure.
8
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Filter Backwash Procedure
To prevent equipment damage and possible injury, always turn off pump before changing valve positions.
1. Stop the pump.
2. Ensure that the suction and backwash lines are open so that water is free to come from the pool and ow out
the backwash line. Set control valve position as follows:
a. If using a Multiport Valve, set valve to backwash position.
b. If using a Two Position Slide Valve, push handle down to backwash position and engage lock by twisting
handle.
3. Stand clear of the lter and start pump.
4. Backwash lter for approximately 3 to 5 minutes or until backwash water is clean.
5. Stop the pump.
a. If using a Multiport Valve, set valve to rinse position and continue with remaining steps.
b. If using a Two Position Slide Valve, skip to step 8.
6. Stand clear of the lter and start pump.
7. Rinse lter for approximately 30 seconds.
8. Stop the pump and set valve as follows:
a. If using a Multiport Valve, set valve to lter position.
b. If using a Two Position Slide Valve, raise handle to lter position and engage valve lock by twisting
handle.
9. Ensure that pool return line is open so that water may freely ow from the pool back to the pool.
10. Open manual air bleeder on Triton closure. Stand clear of lter and start pump.
11. Close manual air bleeder of the closure when all the air is removed and a steady stream of water emerges
from the bleeder.
12. The lter has now started its ltering cycle. You should ensure that water is returning to the pool and take
note of the lter pressure.
13. The lter pressure, in the above Step 12, should not exceed the pressure originally observed on the lter
when it was initially started. If after backwashing, the pressure is 4 to 6 PSI above the start condition, it will
be necessary to chemically clean the sand bed.
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
9
ENGLISH
Chemical Cleaning Procedure
1. It is recommended that an approved cleaner be used. Please contact your local pool chemical supplier or
retail store for the proper cleaner.
These cleaners will remove oils, scale and rust from the sand bed in one cleaning operation.
2. Mix a solution following the manufacturers instructions on the label.
3. Backwash the lter as outlined on page 8.
4. If the lter is below pool level, shut off the pump and close appropriate valving to prevent draining the pool.
5. Shut off pump, open lter drain and let lter drain. Place valve in backwash position.
6. After lter has drained, close lter drain and remove the pump strainer pot lid.
7. Ensure that the backwash lines are open.
8. Turn the pump on and slowly pour the cleaning solution into the pump strainer with the pump running.
9. Continue adding solution until the sand bed is saturated with cleaning solution. Replace lid on pump.
10. Shut off the pump and leave lter in backwash position. Allow lter to stand overnight (12 hours).
11. Replace the pump lid and follow backwash procedures on page 8.
12. Do not allow the cleaning solution to get into the pool.
Winterizing your Filter
1. In areas that have freezing winter temperatures, protect the pool equipment by backwashing the lter.
2. After backwashing, shut the pump off, open the manual air bleeder on the closure and adjust the valve as
follow:
a. On the Multiport Valves, move the handle of the valve to the Winterize Position (*).
b. On the Two Position Slide Valve, if possible, remove the valve piston assembly; clean, lubricate and
store in a dry location for the winter.
*NOTE: The Multiport valve should be left in the winterize position during shutdown season so the valve
diverter has no pressure on the rubber seal.
3. On the TR40, 50, 60, and TR60 ClearPro, remove the wing-type plug on the bottom of the lter. On the
TR100, TR100HD, TR100C, TR100C-3, and TR140, TR140C, TR140C-3, remove the 1½” drain plug cap.
The lter will drain very slowly, and therefore, it is recommended that the drain plug be left out.
4. Drain all appropriate system piping.
5. We recommend covering the equipment with a tarpaulin or plastic sheet to inhibit deterioration from weather.
Do NOT wrap pump motor with plastic.
10
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Section 4
Troubleshooting
Use the following troubleshooting information to resolve possible problems with your Triton® Filter.
THIS FILTER OPERATES UNDER HIGH PRESSURE
When any part of the circulating system, (e.g., closure, pump, filter, valve(s), etc.), is serviced, air can
enter the system and become pressurized. Pressurized air can cause the top closure to separate which
can result in severe injury, death, or property damage. To avoid this potential hazard, follow these
instructions:
1. If you are not familiar with your pool filtering system and/or heater:
a. Do NOT attempt to adjust or service without consulting your dealer, or a qualified pool
technician.
b. Read the entire Installation & User’s Guide before attempting to use, service or adjust the
pool filtering system or heater.
2. Before repositioning valve(s) and before beginning the assembly, disassembly, or any other
service of the circulating system: (A) Turn the pump OFF and shut OFF any automatic controls
to ensure the system is NOT inadvertently started during the servicing; (B) open the manual air
bleeder valve; (C) wait until all pressure is relieved.
3. Whenever installing the filter closure FOLLOW THE FILTER CLOSURE WARNINGS EXACTLY.
4. Once service on the circulating system is complete FOLLOW INITIAL START-UP INSTRUCTIONS
EXACTLY.
5. Maintain circulation system properly. Replace worn or damaged parts immediately, (e.g., closure,
pressure gauge, valve(s), o-rings, etc).
6. Be sure that the filter is properly mounted and positioned according to instructions provided.
NOTE: Turn off power to unit prior to attempting service or repair.
Problems and Corrective Actions
PROBLEM CAUSE REMEDY
Pool water not sufficiently clean 1. Pool chemistry not adequate to inhibit Maintain pool chemistry or consult pool service
algae growth. technician.
2. Too frequent a backwash cycle. Allow pressure to build to 10 psi above clean
filter condition before backwashing.
3. Improper amount or wrong sand size. Check sand bed Freeboard and sand size or
consult a pool service technician.
4. Inadequate turnover rate. Run system for longer time or consult dealer or
pool service technician.
High filter pressure 1. Insufficient backwashing. Backwash until effluent runs clear.
2. Sand bed plugged with mineral deposits. Chemically clean filter.
3. Partially closed valve. Open valve or remove obstruction in return line.
Short cycles 1. Improper backwash. Backwash until effluent runs clear.
2. Pool chemistry not adequate to inhibit Maintain pool chemistry or consult pool
algae growth. service technician.
3. Plugged sand bed. Manually remove top 1” surface of sand bed,
replace with new sand and chemically clean entire
sand bed as described in the Chemical Cleaning Procedure.
4. Flow rate too high. Restrict flow to capacity of filter.
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
11
ENGLISH
Return flow to pool diminished, 1. Obstruction in pump hair and Clean basket in pump strainer.
low filter pressure lint strainer.
2. Obstruction in pump. Disassemble and clean pump.
3. Obstruction in suction line to pump. Clean skimmer basket. Remove obstruction in lines.
Open valves in suction line.
Sand returning to pool 1. Broken under drain lateral. Replace broken or damaged laterals.
Sand loss to waste 1. Backwash rate too high. Reduce backwash flow rate.
2. Improper sand size. Change to proper sand.
3. Air strainer is damaged or missing. Replace damage components.
Leak at closure 1. Improperly tightened closure. Shut off pump, relieve tank pressure,
open air bleeder, tighten closure properly.
2. Dirt or contamination on sealing surface. Shut off pump, relieve tank pressure, open
air bleeder, remove closure and clean all sealing
surfaces. Reassemble closure properly.
3. Damaged part. Same as above except replace damaged o-ring,
closure, tank or any combination of parts as required.
Leak at bulkhead 1. Improper tightened bulkhead assembly. Shut off pump, relieve tank pressure, open air bleeder,
remove closure and remove sand to access leaking
bulkhead on TR40, 50, 60, TR60 ClearPro, 100, 100C,
140 or 140C. Hold the 2” bulkhead and tighten the
2” internal locknut. On the TR100C-3/TR140C-3, using
the special wrench, P/N 154020, hold the 3” flange
spacer and with wrench, P/N 154019, tighten the
3” flange adapter. Hand tighten plus 1/2 turn.
2. Dirt or contamination on sealing surfaces. Shut off pump, relieve tank pressure, open
air bleeder, remove closure and remove sand to
access leaking bulkhead. Remove attached tank
internals and remove bulkhead assembly. Clean all
mating surfaces and seals. Replace the bulkhead
assembly, being careful to assemble properly.
Tigthen assembly as indicated above.
3. Damaged part. Same as above except replace damaged part or
combination of parts.
PROBLEM CAUSE REMEDY
12
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Section 5
Replacement Parts
Pressure Drop Curve for the Triton® Series Fiberglass Sand Filters
Installing Multiple Filters with Tandem Filter Piping Kits
CAUTION: WHEN MULITPLE FILTERS ARE
INSTALLED, WE HIGHLY RECOMMEND
THE USE OF A PENTAIR TANDEM FILTER
PIPING KIT. THESE KITS INCLUDE
PLUMBING SUPPORTS (BETWEEN
INLET AND OUTLET PIPING AND
BETWEEN OUTLET PIPING AND
FLOOR) TO ASSURE INTEGRITY
OF THE INSTALLATION.
SEE FIGURE A.
CAUTION: PENTAIR RECOMMENDS THE
USE OF A TANDEM FILTER
PLUMBING KIT(S) OR SOME
SORT OF PLUMBING SUPPORT
TO ASSURE PLUMBING INTEGRITY.
FAILURE TO INCLUDE THESE SUPPORTS
COULD VOID YOUR WARRANTY.
FIGURE A.
INLET
OUTLET
0
1
2
3
4
5
6
7
8
010 20 30 40 50 60 70
Pressure Loss (ft)
Flow Rate (GPM)
Pressure Loss Curves (TR40, TR50, TR60)
TR40
TR50
TR60
0
2
4
6
8
10
12
14
16
020 40 60 80 100 120 140 160
Pressure Loss (ft)
Flow Rate (GPM)
Pressure Loss Curves (TR100C/TR100HD, TR100C-3/TR140C-3, TR140C)
TR100C/TR100HD
TR100C-3/TR140 C-3
TR140C
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
020 40 60 80 100 120 140 160
Pressure Loss (ft)
Flow Rate (GPM)
Pressure Loss Curves (TR100, TR140)
TR100
TR140
0
1
2
3
4
5
6
7
8
010 20 30 40 50 60 70
Caída de Presión (Ft.)
Índice de Flujo (GPM)
Curva de Caída de Presión (TR40, TR50, TR60)
TR40
TR50
TR60
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
13
ENGLISH
TRITON® II & TR60 CLEARPRO FIBERGLASS SAND FILTER
Replacement Parts
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR140
MODEL A DIM. B DIM. C DIM. D DIM.
TR40 30 ½ in. 19½ in. 10 ¾ in. 32 ½ in.
TR50 34 ¾ in. 21½ in. 11-7/8 in. 36 ¾ in.
TR60 35 ½ in. 24½ in. 13-5/8 in. 37 ½ in.
TR60 ClearPro 35 ½ in. 24½ in. 13-5/8 in. 37 ½ in.
TR100 39 ¾ in. 30½ in. 16 ¼ in. 41 ¾ in.
TR140 45 ¼ in. 36½ in. 18 ¾ in. 47 ¼ in.
DETAIL B
Before Dec. 1, 1991
6" "V" THREAD
DETAIL A
After Dec. 1, 1991
6" BUTTRESS THREAD
Filters manufactured after Dec 1, 1991 utilize a 6 in.
buttress thread in the filter tank top opening and on
the closure, see Detail A.
Filters manufactured before Dec 1, 1991 utilize a 6
in. “V” type thread, see Detail B.
6 in. closures in Detail A. and B. are NOT
interchangeable.
18
26
17
Used on
TR100 and
TR140 filters.
14
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Item
No. Part No. TRITON II & TR60 CLEARPRO SAND FILTERS
Description
1 154689 Air bleeder/tee assy.
2 154700 Adapter - brass air bleeder
3 155050 Gauge - back mount pressure
4 154661 O-ring - air bleeder adapter
5 154664 Nut - 3/8 in. - 16 s/s
6 154570 Closure - 6 in. buttress thread, see Detail A
6 154559 Closure - 6 in. “V” thread Blk., see Detail B
7 154493 O-ring closure, white
8 150035 Strainer ECL/TR
9 150039 Tube air relief TR40
9 150040 Tube air relief TR50/60
9 150041 Tube air relief TR100
9 150042 Tube air relief TR140
10 154598 Diffuser assy. TR40/50
10 154599 Diffuser assy. TR60
10 154462 Diffuser assy. TR100
10 154906 Diffuser assy. TR140
11 154803 Piping assy. upper TR40
11 156814 Piping assy. upper TR50
11 154533 Piping assy. upper TR60
11 154426 Piping assy. upper TR100
11 154500 Piping assy. upper TR140
12 150036 Connector air relief tube
13 154801 Piping assy. lower TR40
13 156816 Piping assy. lower TR50
13 154805 Piping assy. lower TR60
13 155284 Piping assy. lower TR60 ClearPro -1/4 Turn Lateral
13 154807 Piping assy. lower TR100
13 154489 Piping assy. lower TR140
14 154636 Tank & ft. assy. TR40 - 6 in. btr. thd., Detail A
14 154637 Tank & ft. assy. TR50 - 6 in. btr. thd., Detail A
14 154638 Tank & ft. assy. TR60 - 6 in. btr. thd., Detail A
14 154639 Tank & ft. assy. TR100 - 6 in. btr. thd., Detail A
14 154640 Tank & ft. assy. TR140 - 6 in. btr. thd., Detail A
NOTES
Filters manufactured after Dec 1, 1991 utilize
a 6 in. buttress thread in the filter tank top
opening and on the closure, see Detail A.
Filters manufactured before Dec 1, 1991 utilize
a 6 in. “V” type thread, see Detail B.
6 in. closures in Detail A. and B. are NOT
interchangeable.
To determine manufacture date, the first 4
digits of the serial number indicate the month
and year product was manufactured.
TR60 ClearPro - 1/4 Turn Lateral for filters
manufactured after May 15, 2007 utilize Lower
Piping Assy. P/N 155284.
TRITON® II and TR60 CLEARPRO
FIBERGLASS SAND FILTER
Replacement Parts TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR140
DETAILED VIEW
13
15
16
Detail for Triton® II - TR60 Filters
with ClearPro Technology®
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
15
ENGLISH
NOTES
Filters manufactured after Dec 1, 1991 utilize
a 6 in. buttress thread in the filter tank top
opening and on the closure, see Detail A.
Filters manufactured before Dec 1, 1991 utilize
a 6 in. “V” type thread, see Detail B.
6 in. closures in Detail A. and B. are NOT
interchangeable.
To determine manufacture date, the first 4 dig-
its of the serial number indicate the month and
year product was manufactured.
u Used on Filters manufactured before 5-85.
v Used on Filters manufactured after 5-85.
w Used on Filters manufactured before 3-83.
x Used on Filters manufactured after 3-83 thru 3-96.
y For Installations w/out Valve (Pair).
z Used on TR100 & 140 Filters.
NOTE 1: Replacement of tank foot requires the use of foot
mounting tape. See P/N’s.
NOTE 2: Fitting package includes items 1, 2, 4, 5 and 27.
Item
No. Part No. TRITON II & TR60 CLEARPRO SAND FILTERS
Description
15 152290 Lateral - 6 11/16 in. L TR40/50/60, 8 req.
15 150085 Lateral Assy. - 1/4 turn TR60, 6 req.
15 150088 Lateral Assy. - TR60 ClearPro, 6 req.
15 152202 Lateral - 9 1/8 in. L TR100, 8 req. v
15 154543 Lateral - 6½ in. L TR100, 8 req. u
15 154540 Lateral - 12 in. L TR140, 8 req.
16 154763 Hub Lateral TR40/50/60
16 152222 Hub Assy. TR60 ClearPro
16 154453 Hub Lateral TR100/140
17 152220 Sand drain 2 in. z
17 154698 Spigot ¾ in. NPT sand drain x
17 154685 Spigot ½ in. NPT sand drain w
18 154871 Cap thd. 1½ in. z
18 357161 Plug ¼ in. NPT drain
19 154512 Wrench 6 in. closure
19 154510 Wrench closure aluminum
19 151608 Wrench 8½ in. closure aluminum
20 154412 Locknut 2 in. internal, 2 req.
21 154416 Spacer 2 in. internal, 2 req.
22 154492 O-ring 2 in. bulkhead, 2 req.
23 154408 Spacer 2 in. external, 2 req.
24 154538 Gasket 2 in. bulkhead, 2 req.
25 154405 Bulkhead 2 in., 2 req.
26 274494 O-ring 3/16 in. X 2 5/8 in. i.d. z
26 192115 O-ring #2-12 air adapter
27 154418 Washer 3/8 in. s/s
28 154926 Foot 16 in. dia., TR40/50 (see NOTE 1)
28 154520 Foot 19 in. dia., TR60 (see NOTE 1)
28 154596 Foot 24 in. dia., TR100/140 (see NOTE 1)
29 274494 O-ring valve adptr., 2 req.
30 271092 2 in. thd. adptr. kit y
31 271094 1½ in. thd. adptr. kit y
32 271096 1½ in. & 2 in. slip adptr. kit y
33 154641 Kit closure, 6 in. buttress thd., Blk., DETAIL A
33 154697 Kit closure, 6 in. “V” thd., Tan, DETAIL B
33 154856 Kit closure, 8½ in. buttress thd., Blk.
34 154687 Fitting package complete (see NOTE 2)
35 154611 Spacer air vent strainer 3¾ in. TR40
35 154612 Spacer air vent strainer 4½ in. TR50/60
35 154613 Spacer air vent strainer 5½ in. TR100
35 154614 Spacer air vent strainer 5 in. TR140
154402 Tape ft. mounting TR40/50/60, 3 req.
154407 Tape ft. mounting TR100/140, 3 req.
151602 Bulkhead wrench 2 in.
154714 Bulkhead kit, include items 20-25
TRITON® II and TR60 CLEARPRO
FIBERGLASS SAND FILTER
Replacement Parts TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR140
16
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
26
24
17
28
29
10
9
12
31
30 14
13
11
18
19
15
16
10
11
30 31
932
8
7
5
4
3
6
2
1
27
32
25
37
TR 100C
UPPER PIPING SHOWN
IN ISOMETRIC
TANK VIEW TR 140C
22
20 21 35, 36
20
34
33
23
TR 140C
TR 100HD
TRITON® 100HD, 100C & 140C FIBERGLASS SAND FILTER
Replacement Parts TR100HD
TR100C
TR140C
MODEL A DIM. B DIM. C DIM. D DIM.
TR100HD 39¾ in. 30½ in. 16¼ in. 41¾ in.
TR100C 39¾ in. 30½ in. 16½ in. 43¾ in.
TR140C 45¼ in. 36½ in. 18¾ in. 49¼ in.
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
17
ENGLISH
NOTES
u Different quantities required for TR100C and TR140C Filters.
v Used on TR1000HD Filters
TRITON® 100HD, 100C & 140C
FIBERGLASS SAND FILTER
Replacement Parts TR100HD
TR100C
TR140C
Item
No.
Part
No.
TR100HD, TR100C & TR140C SAND FILTERS
Description
1 273512 Air bleeder w/ o-ring
2 273513 O-ring air bleeder screw
3 273564 Manual air relief body assy.
4 155050 Pressure Gauge
4 991481 Pressure Gauge TR100C/TR100HD v
5 274494 O-ring 3/16 in. X 2-5/8 in. i.d..
6 273564 Valve body machined
7 154575 Closure 8½ in. buttress
8 152509 Square ring 8½ in.
9 154599 Diffuser TR100C/TR100HD u
9 154599 Diffuser TR140C u
10 156355 Piping assy. upper TR100C/TR100HD/
TR140C u
11 156344 Piping assy. upper inlet TR100C/TR100HD/
TR140C
12 156354 Piping connecting assy. upper TR140C
13 154412 Nut 2 in. internal
14 153430 Tank & ft. assy. TR100C/TR100HD - 8½ in. btr.
THD. - Blk
14 153431 Tank & ft. assy. TR140C - 8½ in. btr. THD. - Blk
14 156224 Tank & ft. assy. TR100HD - btr. thd. - Blk v
15 154453 Hub lateral TR100C/TR100HD/TR140C
16 154596 Foot 24 in. dia. TR100C/TR100HD/TR140C
17 152202 Lateral 9 1/8 in. TR100C/TR100HD, 8 req.
17 154540 Lateral 12 in. TR140C, 8 req.
18 154412 Locknut 2 in. internal
19 154416 Spacer 2 in. internal
20 154492 O-ring 2 in. bulkhead
21 154408 Spacer 2 in. external
22 154538 Gasket 2 in. bulkhead
23 154405 Bulkhead 2 in.
24 274494 O-ring 3/16 in. X 2 5/8 in. i.d.
154407 Tape ft. mounting
25 152220 2 in. sand drain
26 154871 Cap thd. 1½ in.
27 154527 Wrench 8½ in. closure
27 151608 Wrench 8½ in. aluminum
28 154807 Piping assy. lower TR100C/TR100HD
28 154489 Piping assy. lower TR140C
29 150036 Connector air relief tube
Item
No.
Part
No.
TR100HD, TR100C & TR140C
SAND FILTERS
Description
30 273071 Screw #14 18-8 TR100C/TR100HD u
31 150041 Tube air relief TR100C/TR100HD
31 150042 Tube air relief TR140C
32 150035 Strainer air relief
33 274494 O-ring valve adptr.
34 271096 1½ in. & 2 in. slip adptr. kit for inst. w/o valve
(pair)
35 271092 2 in. thd. adptr. kit for inst. w/o valve (pair)
36 271094 1½ in. thd. adptr. kit for inst. w/o valve (pair)
37 154856 Kit closure 8½ in. btr. THD. - Blk.
37 155738 Kit closure 8½ v
18
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
TRITON® 100C-3 & 140C-3 FIBERGLASS SAND FILTER
Replacement Parts TR100C-3
TR140C-3
22
24
25
2627
28
29
12
20
30
23
19
2
1
31
32 33
34
35
9
36
21
89
7
5
4
6
3
2
1
10
11
13
28 26
29 30
TR 100C-3 Upper Piping
13
16
14 15 18
17
MODEL A DIM. B DIM. C DIM. D DIM.
TR100C-3 39¾ in. 30½ in. 16-1/16 in. 43¾ in.
TR140C-3 45¼ in. 36½ in. 18½ in. 49¼ in.
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
19
ENGLISH
TRITON® 100C-3 & 140C-3
FIBERGLASS SAND FILTER
Replacement Parts TR100C-3
TR140C-3
Item
No. Part No. TRITON 100C-3 &140C-3 SAND FILTERS
Description
1 273512 Air bleed with o-ring vw
2 273513 O-ring air bleeder screw v
3 273564 Valve body machined v
4 155050 Pressure gauge v
5 154494 O-ring adapter, 6 in. v
6 273564 Manual air relief assy. v
7 154575 Closure 8½ in. v
8 154412 Nut 2 in. internal v
9 152509 Square ring closure vw
10 154527 Wrench 8½ in. closure v
11 154856 Kit 8½ in. closure buttress thd. v
11 156842 Kit 8½ in. closure w/gasket x
12 153430 Tank & ft. assy. TR100C-3 - buttress
12 153431 Tank & ft. assy. TR140C-3 - buttress
13 154007 Upper piping assy. TR100C-3
13 154008 Upper piping assy. TR140C-3
14 154005 O-ring Parker 2-343, 2 req.
15 154002 Spacer 3 in., 2 req.
16 154004 O-ring Parker 2-342, 2 req.
17 154003 Flange 3 in., 2 req.
18 154001 Adapter flange 3 in., 2 req.
19 154009 Lower piping assy. TR100C-3
19 154010 Lower piping assy. TR140C-3
20 154596 Foot 24 dia. TR100C-3/140C-3
21 152202 Lateral 9 in. TR100C-3, 8 req.
21 154540 Lateral 12 in. TR140C-3, 8 req.
22 154871 Cap thd. 1½ in.
23 152220 Sand drain 2 in.
24 274494 O-ring 3/16 in. X 2 5/8 in. i.d., 2 req.
25 154441 Connector air relief tube
26 150041 Tube air relief TR100C-3 (23 in.)
26 150042 Tube air relief TR140C-3 (27 in.)
27 154018 Diffuser piping assy. TR140C-3, 2 req.
28 552474 Screw - #10-1½ in. flathead phillips, 2 req.
29 154599 Diffuser - 2 req’d. for TR100C-3
29 154599 Diffuser - 4 req’d. for TR140C-3
Item
No.
Part
No.
TRITON 100C-3 &140C-3 SAND FILTERS
Description
30 150035 Strainer ELC/TR
31 190058 Pressure Gauge, ¼ in. psi w
32 154581 Knob TR oval w
33 154582 Spring TR oval w
34 154579 Bridge TR oval w
35 154576 Closure-oval w
36 156841 Kit TR oval closure uw
NOTES
u P/N 156841 includes items: 1, 9, 31 thru 35.
v Used on filters manufactured before 3-97.
w Used on filters manufactured after 3-97.
x Used on filters manufactured after 4-15.
20
TRITON® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTES
ESPAÑOL
TRITON
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE VIDRIO
MODELS: TR 40, TR 50, TR 60, TR 100, TR 140, TR 100HD,
TR 100C, TR 140C, TR 100C-3, TR 140C-3 y TR 60 con
CLEARPRO TECHNOLOGY
IMPORTANTES INSTRUCTIVOS DE SEGURIDAD
LEA Y SIGA TODOS LOS INSTRUCTIVOS
PROTEJA ESTOS INSTRUCTIVOS
GUÍA DE USARIO
E INSTALACIÓN
22
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
MEMBER
NATIONAL
SPA & POOL
INSTITUTE
R
ATENCIÓN AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO
Si tiene alguna pregunta sobre cómo realizar pedidos de piezas de repuesto de Pentair Aquatic Systems, utilice la
siguiente información de contacto:
Servicio del Cliente y Soporte Técnico, USA
(de 8 a.m. a 4:30 p.m., Horario del Este y del Pacífico)
Teléfono: (800) 831-7133
Fax: (800) 284-4151
Sitio web
Visite www.pentairpool.com o www.staritepool.com
para encontrar información sobre los productos
Pentair.
Sanford, Carolina del Norte
(de 8 a.m. a 4:30 p.m., Horario del Este)
Teléfono: (919) 566-8000
Fax: (919) 566-8920
Moorpark, California
(de 8 a.m. a 4:30 p.m., Horario del Pacífico)
Teléfono: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Fax: (805) 553-5515
ÍNDICE
Precauciones Importantes de Seguridad ...........
Sección 1: Introducción .........................................
Visión general de los Filtros de Arena de Fibra
de Vidrio Triton
Características Generales
Sección 2: Instalación ............................................
Instalación del Filtro de Arena de Fibra de
Vidrio Triton
Cómo Funciona su Filtro Triton
Instalación de Tapas Ovaladas e Hilados del
Filtro Triton
Arranque Inicial
Sección 3: Mantenimiento .....................................
Cuidado del Filtro Triton
Limpieza del Filtro Triton
Procedimiento para el lavado de la parte
posterior del Filtro Triton
Procedimiento para la limpieza química
Prepare su Filtro Triton para el invierno
23
25
25
26
27
27
27
29
30
31
31
31
32
33
33
Sección 4: Localización de Averías ........................
Sección 5: Partes de Repuesto ...............................
Curva de Caída de Presión del Filtro Triton
Instalación de Filtros Múltiples Triton (Kits de
Tubería de Filtro Tandem)
Partes de Repuesto Triton II y TR60 ClearPro
Partes de Repuesto Triton 100HD, 100C y 140C
Partes de Repuesto Triton 100C-3 y 140C-3
34
36
36
36
37
40
42
© 2015 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos reservados.
Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
Todas las marcas comerciales y logos de Pentair son propiedad de Pentair, Inc. Pentair Aquatic Systems™, Triton™ y ClearPro
Technology™ son marcas comerciales y/o marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o sus empresas asociadas
en Estados Unidos otros países. A menos que conste expresamente, los nombres comerciales y marcas de terceros que
puedan haber sido utilizados en este documento no indican una asociación o respaldo entre los propietarios de estos nombres
comerciales y marcas y Pentair Water Pool and Spa, Inc. Esos nombres comerciales o marcas pueden ser marcas comerciales
o marcas registradas de estos terceros. Debido a que estamos constantemente mejorando nuestros productos y servicios,
Pentair se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. Pentair es un empleador que ofrece igualdad de
oportunidades.
P/N 154901 Rev. H 3/18/15
23
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Información y Seguridad del Consumidor
Los Filtros de Arena Series Triton® están diseñados y fabricados para proveer muchos años de servicio seguro y confiable
cuando son instalados, operados y mantenidos de acuerdo con la información de este manual y en los códigos de
instalación referidos en las secciones posteriores. A través de este manual, las advertencias y precauciones de seguridad
están identificadas con el símbolo “ “. Asegúrese de leer y cumplir con todas las advertencias y precauciones.
ESTE FILTRO OPERA BAJO ALTA PRESIÓN
Cuando cualquier parte del sistema de circulación es revisado (por ejemplo, tapa, bomba, filtro, válvula(s),
etc.), el aire puede ingresar al sistema y volverse presurizado. El aire presurizado puede hacer que la
tapa superior se separe lo cual puede resultar en lesiones severas, muerte o daño de la propiedad. Para
evitar este peligro potencial, siga estas instrucciones:
1. Si no está familiarizado con su sistema de filtración y/o calentador de piscina:
a. NO intente ajustar o hacer una revisión sin consultar con su distribuidor o con un técnico
de piscina calificado.
b. Lea completamente la Guía del Usuario e Instalación antes de intentar usar, hacer una
revisión o ajustar el sistema o calentador de filtración de la piscina.
2. Antes de volver a colocar la(s) válvula(s) y antes de empezar el ensamblaje, desmontaje o cualquier
otro servicio del sistema de circulación: (A) Apague la bomba (TURN OFF) y desconecte (SHUT
OFF) cualquiera de los controles automáticos para asegurarse que el sistema NO se encienda
repentinamente durante la revisión; (B) abra la válvula de purga de aire manual; (C) espere hasta
que toda la presión se haya liberado.
3. Cuando instale la tapa del filtro SIGA EXACTAMENTE LAS ADVERTENCIAS DE LA TAPA DEL
FILTRO.
4. Una vez que complete el servicio en el sistema de circulación SIGA EXACTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES INICIALES.
5. Mantener el sistema de circulación adecuadamente. Remplazar las partes deterioradas dañadas
(Ej., tapa, indicador de presión, válvula(s), anillos “O”, etc.).
6. Asegúrese que el filtro esté montado y colocado adecuadamente de acuerdo con las instrucciones
provistas.
Aviso importante:
La presente guía provee instrucciones de instalación y operación para los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio
Triton®. Consulte a Pentair Aquatic Systems si tiene alguna pregunta relacionada con este equipo.
Atención Instalador: La presente guía contiene información importante acerca de la instalación, operación y
uso seguro de este producto. Esta información se la debe dar al propietario y/o operador de este equipo luego de la
instalación o se la debe dejar en o cerca del filtro.
Atención Usuario: El presente manual contiene información importante que lo ayudará a operar y mantener este
filtro. Por favor consérvelo como futura referencia.
Antes de instalar este producto, lea y siga todos los avisos de advertencia que están incluidos. En
caso de no seguir las advertencias e instrucciones de seguridad puede resultar en lesiones severas,
muerte o daño de la propiedad. Llame al (800) 831-7133 para obtener copias adicionales gratuitas
de estas instrucciones.
24
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este filtro debe ser instalado por un electricista autorizado o certificado o por un técnico de servicios
de piscina calificado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. Una instalación inadecuada podría resultar en lesiones serias o en la muerte de
los usuarios, de los instaladores de la piscina u otros, también puede causar daño a la propiedad.
Siempre desconecte la energía del sistema de circulación de la piscina del cortocircuito antes de revisar
el filtro. Asegúrese que el circuito desconectado esté cerrado o adecuadamente codificado para que
no se conecte cuando esté trabajando en el filtro. De lo contrario podrían resultar en lesiones serias o
la muerte del técnico de servicio, de los usuarios de piscinas u otros debido a una descarga eléctrica.
No opere el filtro hasta que haya leído y comprendido claramente todas las instrucciones de operación
y mensajes de advertencia de todo el equipo que es parte del sistema de circulación de la piscina. El
propósito de las siguientes instrucciones es guiarlo para iniciar la operación del filtro en una instalación
general de la piscina. En caso de no seguir todas las instrucciones de operación y mensajes de
advertencia podría resultar en daño a la propiedad, lesiones personales severas o la muerte.
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños usen este producto a menos que sean
supervisados cuidadosamente todo el tiempo.
Debido al riesgo potencial que puede suceder se recomienda que la prueba de presión se mantenga
al tiempo mínimo requerido por el código local. No permita que haya personas trabajando alrededor
del sistema cuando el sistema de circulación esté bajo prueba de presión. Coloque adecuados avisos
de advertencia y establezca una barrera alrededor del equipo presurizado. Si el equipo está ubicado
en el cuarto de equipo, cierre la puerta y coloque un aviso de advertencia.
Nunca intente arreglar ninguna tapa o intente remover o ajustar los tornillos cuando el sistema esté
presurizado. Estas acciones pueden causar que la tapa se descargue y puede causar severas lesiones
personales o la muerte si le golpeara a una persona.
Nunca exceda la presión de operación máxima en los componentes del sistema. Si excede estos
límites puede resultar en una falla del componente bajo presión. Esta liberación instantánea de energía
podría hacer que la tapa se descargue y podría causar severas lesiones personales o la muerte si le
golpeara a una persona.
25
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
ESPAÑOL
Sección 1
Introducción
Información General acerca de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton II
El filtro de arena que es #1 en el mundo
Triton II es el resultado de más de 40 años de evolución y renamiento de producto. Ha establecido el estándar
de la industria en cuanto a efectividad, eciencia, largos periodos de funcionamiento antes de necesitar servicio,
y el proporcionar años de operación de conanza y de bajo mantenimiento.
Triton II ofrece un diseño interno especial que mantiene nivelado el lecho de arena, asegurándose de que el agua
uya con regularidad y resultando en la ltración más eciente posible.
La mejor reputación de la industria por las mejores razones
Además de su superior rendimiento de ltración, Triton II proporciona un nivel de conanza y facilidad de
operación y mantenimiento que resultan en un historial insuperable. Cada detalle del diseño se ha renado para
hacer que Triton II sea el estándar de la industria.
Filtros de Arena Comerciales Triton C y Triton C-3
Esta serie de ltros ofrece desviadores múltiples para obtener mayores velocidades de ltración en las aplicaciones
comerciales de hasta 20 GPM/Pie Cuad.
Filtros de Arena de Montaje Lateral Triton HD
El mismo rendimiento y todas las mismas características del Triton original con una presión de operación máxima
de 75 psi para las instalaciones especiales de alta presión, tales como los sistemas de limpieza de planta de una
sola bomba.
Triton II - Residencial
Triton C - Comercial
Triton C-3 - Comercial
Triton HD - Comercial
26
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
Características Generales
Triton II
El diseño interno, cuya efectividad se ha comprobado con el paso del tiempo, asegura que toda el agua recibe
ltración máxima para que se obtengan resultados de absoluta claridad
El proceso GlasLok™ crea un tanque reforzado de bra de vidrio de una sola pieza con recubrimiento
resistente a los UV para que proporcione años de servicio de conanza y de resistencia a la corrosión
El diseño del sistema de ujo controla la calidad de la ltración y asegura tiempos de operación máximos
entre retrolavados para ahorrarle tiempo
Triton C y Triton C-3
Presión de Operación Máxima 50 psi
Desagüe de 2 pulg. amplias
Apertura de 8 pulg. para fácil acceso al lecho de arena
El Triton C-3 tiene conexiones de bridas estándar de 3 pulg.
Los modelos TR 100C y TR 140C pueden obtenerse en negro o color almendra
Los modelos TR 100C-3 y TR 140C-3 pueden obtenerse en negro solamente
Triton HD
Presión de Operación Máxima 75 psi
Características Adicionales:
El desagüe de arena y agua combinadas hace que el trabajo de reparación/mantenimiento y el de
preparación para el invierno vayan más rápido
Todas las piezas internas son de rosca para facilidad de mantenimiento
El difusor de agua, que puede hacerse a un lado, permite acceso instantáneo a la arena y a todas las piezas
internas
Registrado con la NSF
27
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
ESPAÑOL
Sección 2
Instalación
Nota: Antes de instalar este producto, lea y siga todos los avisos e instrucciones de advertencia que empiezan en la Pág. (sp) ii.
Instalación del Filtro de Arena de Fibra de Vidrio Triton
Sólo una persona de servicio calificada puede instalar el Filtro de Arena de Fibra de Vidrio Triton.
Este filtro está diseñado y destinado para usarlo con agua de filtro.
Introducción del Triton
La siguiente información general describe cómo instalar el Filtro de Arena de Fibra de Vidrio Triton. Este ltro opera bajo
presión y si se monta mal o si se opera con aire en el sistema de circulación de agua el cierre superior se puede abrir y producir
accidentes que causen lesiones graves en el cuerpo y daño a la propiedad. Se ha adherido una etiqueta de advertencia en
la parte superior del ltro y no se debe remover. Mantenga las etiquetas de sequridad en buenas condi ciones y ponga una
nueva si falta o si no se puede leer.
Como Funciona el Filtro
Su ltro de arena de alta capacidad ha sido diseñado para operar por años con un mantenimiento mínimo y si se instala,
opera y se mantiene según estas instrucciones le entregará años de operación sin problemas.
La mugre se recauda en el ltro a medida que el ujo uye a través de la válvula de control en la parte lateral del ltro
y se dirige hacia el tapón superior. El agua sucia uye al difusor en la parte superior del estanque y se dirige hacia
abajo a la supercie superior de la capa de arena del ltro. La mugre se recauda en la capa de arena y el agua limpia
uye a través de los laterales y de la tubería inferior en la parte inferior del ltro y hacia arriba al tapón inferior. El
ujo luego va a la válvula de control en la parte lateral del ltro. El agua limpia se devuelve a través del sistema de
tuberías a la piscina.
La presión se elevará y el ujo de la piscina se bajará a medida que se recauda mugre en el ltro. Eventualmente,
el ltro se tapará tanto con la mugre que será necesario el implementar el procedimicnto de lavado por corriente. Es
importante saber cuándo es necesario lavar el ltro por corriente. El lavado por corriente se trata a continuación bajo
las secciones siguientes de este manual.
Haga el favor de darse cuenta que el ltro remueve los materiales suspendidos y no higieniza la piscina. El agua de
la piscina tiene que ser higienizada y balanceada químicamente para conseguir agua burbujeante y transparente. Su
sistema de ltración tiene que ser diseñado de modo que satisfaga sus códigos de salud locales. Como un mínimo tiene
que asegurarse que su sistema va a hacer rotar el volumen de agua total en su piscina por lo menos dos a cuatro veces
en un período de 24 horas.
Reérase a la Tabla 1 para obtener la Información de Operación del Filtro.
Tabla 1.
NUMERO
DEL MODELO
DEL FILTRO
AREA
DEL FILTRO
(pies cuadrados)
VELOCIDAD
DE FLUJO
*(GPM)
@ 20 GPM/
PIE2
CAPACIDAD DE ROTACION (Galones)
(Basado en 20 GPM/pies cuadrados) *
4 VUELTAS AL DIA 3 VUELTAS AL DIA 2.4 VUELTAS AL DIA 2 VUELTAS AL DIA
TR40 1,92 38 13,680 18,240 22,800 27,360
TR50 2,46 49 17,640 23,520 29,400 35,280
TR60 3,14 63 22,680 30,240 37,800 45,360
TR60 ClearPro 3,14 63 22,680 30,240 37,800 45,360
TR100 4,91 74 26,640 35,520 44,400 53,280
TR100HD 4,91 74 26,640 35,520 44,400 53,280
TR100C/TR100C-3 4,91 98 35,280 47,040 58,800 70,560
TR140 7,06 106 38,160 50,880 63,600 76,320
TR140C/TR140C-3 7,06 141 50,760 67,680 84,600 101,520
28
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
Si no opera su sistema de filtro o si la filtración no es adecuada se puede afectar la transparencia del
agua, impidiendo la visibilidad en su piscina y puede ser que se salte dentro o sobre objetos obscurecidos
que pueden producir lesiones personales graves o que la persona se ahogue.
El agua transparente es el resultado de la ltración adecuada como también del balance químico adecuado del agua de la
piscina. La química de la piscina requiere conocimiento especializado y tiene que consultar con su especialista de servicios
de piscinas local para los detalles especícos. En general, la higienización adecuada de la piscina necesita un nivel de cloro
libre de 1 a 3 PPM y una gama de PH de 7,2 a 7,6.
Los filtros nunca deben ser probados o ser expuestos a aire o gas bajo presión. Todos Ios gases son
comprimibles y bajo presión crean peligro. Se pueden producir lesiones corporales graves o daño a la
propiedad si el filtro se expone a aire o gas bajo presión.
1. Revise la caja de cartón para vericar si hay evidencia de daño debido al manejo abrupto durante el envío. Si la caja
de cartón o cualquier componente del ltro está dañado, avise a la compañia de transporte inmediatamente.
2. Cuidadosamente remueva el paquete del accesorio y el estanque del ltro de la caja de cartón.
3. Monte el ltro en una losa permanente, preferiblemente de concreto vaciado en un molde o en una plataforma construida
de bloque de concreto o de ladrillo. NO USE arena para nivelar el ltro o para el montaje de la bomba pues se va a
esparcir.
4. Proporcione espacio y luz para el acceso para el mantenimiento de rutina. No monte los controles eléctricos sobre el
ltro. Es necesario el poder alejarse del ltro cuando se hace arrancar la bomba. Las necesidades mínimas de espacio
se pueden encontrar en el ltro, en la placa grande del fabricante.
5. Ponga el ltro de modo que los agujeros estén en la posición nal deseada. Siga el procedimiento de instalación de la
válvula.
6. Si tiene una Válvula de Agujeros Múltiples, monte la válvula en el estanque, asegurándose que los anillos O en los
accesorios de la válvula estén en su lugar y limpios. Use un lubricante aplicado en capas delgadas, tal como la grasa de
silicona, Dow #33, #40 o GE 300 o 623, o un producto similar en los anillos O y en las ranuras de los anillos O, antes del
montaje.
7. Si tiene una válvula de deslizamiento de dos posiciones, alinee la válvula con el estanque de modo que la manilla esté
hacia la parte superior del estanque, empuje las válvulas en los agujeros y gire las tuercas de la válvula apretadamente
en los accesorios del estanque. No es necesario asegurar las tuercas, de la válvula en el accesorio del estanque más que
lo que se puede hacer manualmente.
8. Las correas del envío que se usaron para soportar el multidifusor TR100C-3, TR140C y TR140C-3 se deben remover,
antes de cargar la arena y la grava en el ltro.
9. Las especicaciones de la arena - asegúrese que se use la arena adecuada tal como se ha descrito en la Tabla 2. Antes
de vaciar la arena en el ltro, mire adentro y verique el drenaje inferior para vericar si hay laterales sueltos o rotos
(o dedos) los que se pueden haber dañado por accidente debido al manejo abrupto durante el manejo. Cambie las partes
rotas si es necesario.
AVISO: La distancia del espacio libre es la variable de más importancia y se debe mantener. La densidad de la arena variará
y por lo tanto la cantidad de arena se da como referencia.
ESPACIO LIBRE “X”
TODO ARENA
O
ARENA Y GRAVA
Tabla 2.
MODELO
ESPACIO
LIBRE
“X”
TODO
ARENA*
(LIBRAS)
MATERIAL
DE FILTRO † (LIBRAS)
GRAVILLA ARENA
TR40 8 1/4” 175 50 125
TR50 9 3/4” 225 50 175
TR60 10 1/2” 325 50 275
TR60 ClearPro 10 1/2” 325 50 275
TR100 11 1/4” 600 150 450
TR100HD 11 1/4” 600 150 450
TR100C-3 11 1/4” 600 150 450
TR140 13 1/2” 925 275 650
TR140C-3 13 1/2” 925 275 650
Material necesario para cumplir con los requisitos de NSF.
La gravilla tiene que ser de 1/4” a 1/8” dia.
* La arena tiene que ser silicea estandar #20 (el coeficiente de uniformidad no mayor que 1.75) .018-.020 en diametro tamaño de particula.
29
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
ESPAÑOL
Si no se coloca la Ventilación de Aire Automática dentro del Cierre se permitirá que se atrape aire en exceso
y que se acumule en el filtro. El aire atrapado y el cierre que no está cerrado en forma adecuada pueden
hacer que se produzcan fugas en el cierre y producir lesiones corporales graves y/o daño a la propiedad.
10. Pivotee el difusor fuera del centro del estanque en los TR40, 50, 60, TR60 ClearPro,100 y 140 rotando el conjunto del
difusor en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. (AVISO: El conjunto del multidifusor no se debe
mover en los modelos TR100HD, TR100C, TR100C-3 y TR140C, TR140C-3. Después de instalar el material del ltro
tal como se ha dcscrito a continuación revise para vericar que las partes superiores de los difusores estén paralelas con
la parte superior de la capa do arena.) Llene el estanque con agua hasta alrededor de la mitad. Vacíe gravilla primero (si
se va a usar) y luego arena en la parte superior del ltro lentamente de modo que el impacto del material del ltro no
daño los laterales. Vea la información en la Tabla 2 en este manual para vericar la cantidad de arena y grava adecuada.
Llene el ltro al nivel adecuado para mantener el espacio libre (vea la Tabla 2). Pivotee el conjunto del difusor de
nuevo a su posición vertical si es que se movió. Asegúrese que la ventilación de aire automática está sobresaliéndose
en la parte superior del cierre tal como se indica a continuación en la Figura 1. Asegúrese que la ventilación de aire
automática está en el centro del cierre del ltro. Lave toda la arena alrededor de la abertura roscada en la parte superior
del estanque.
Para Cierre Enroscado
Tenga cuidado al instalar el cierre. El cierre debe girar libremente en el filtro, si se siente resistencia a la insertión
del cierre, remueva lentamente el cierre girándolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. La
rosca del comienzo del estanque y el cierre tiene que engancharse en forma adecuada para poder asegurar el
cierre. No cruce las roscas del cierre.
Si no se instala el cierre en forma adecuada se producirán fugas en el cierre y se pueden producir lesiones corporales
graves y/o daño a la propiedad.
Del Cierre Ovalado
Tenga cuidado al instalar el cierre. El cierre se debe insertar en el estanque colocando el diámetro pequeño del
cierre ovalado dentro del diámetro más grande de la abertura del estanque. Primero inserte el lado del cierre que
no tiene la válvula de presión y el alivio de aire. El cierre se debe insertar en un ángulo de 30 grados. Una vez que
el cierre esté dentro del estanque se puede rotar 90 grados y levantar para sellar el estanque. Ahora el puente de
aluminio con resorte ya se puede colocar sobre el perno del cierre y se puede apretar la manija con la mano para
colocar el cierre adecuadamente. La manija solamente se debe apretar con la mano. NO UTILICE UNA LLAVE
INGLESA PARA APRETAR LA MANIJA. Si utiliza una llave inglesa puede dañar el estanque o el cierre y producir
una falla. La incorrecta instalación del cierre puede ocasionar que el cierre se vuele y ésto puede producir lesiones
personales graves o daño a la propiedad.
NUNCA TRATE DE APRETAR O SOLTAR EL CIERRE CON LA BOMBA FUNCIONANDO. Si no se siguen estás
instrucciones se pueden producir fugas en el cierre y producir lesiones corporales graves o daño a la propiedad.
11. Monte el medidor de presión y la válvula del purgador en la tapa del cierre. Limpie el anillo O en la tapa y lubríquela
con grasa de silicona tal como Dow #33, 40 o con lubricante GE 300, 623. Ponga la tapa del cierre en el ltro y apriétela,
asegurándose que la ventilación de aire esté hacia arriba dentro de la cúpula del cierre.
12. Con la llave de plástico que viene incluida con el ltro, apriete el cierre lo más apretado posible usando las dos manos
en los mangos de la llave. Como un mínimo, el cierre tiene que ser apretado con
la mano + 1/4 de vuelta.
13. El cierre ovalado que se usa en los modelos TR140C-3 y TR100C-3 deberá instalarse
según se describe en la nota de advertencia del cierre ovalado mencionada anteri-
orment.
14 . Monte las tuberías y los accesorios en la bomba y la válvula. Todas la tuberías
tienen que cumplir con los códigos sanitarios y de plomería estatales y locales.
15. Use los compuestos de sellado en todas las conexiones de tuberías y accesorios
machos. Use sólamente los compuestos de tuberías adecuados para las tuberías de
plástico. Apoye las tuberías para evitar el esfuerzo en el ltro, la bomba y la válvula.
16. Las extensiones de tuberías largas y los codos restrigen el ujo. Para conseguir
la mayor eciencia, use el menor número posible de accesorios y una tubería de
diámetro grande (por lo menos 2” para TR100 y TR140, por lo menos 3” para
TR100C-3 y TR140C-3).
VALVULA DEL
PURGADOR DE
AIRE
MANUAL
MEDIDOR DE
PRESION
CIERRE
ESTANQUE
VENTILACION DE
AIRE AUTOMATIC
A
XX
XX
XX
XX
XX
Figura 1.
30
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
La operación a niveles de aspiración excesivos puede hacer que el estanque se rompa y se pueden
producir daños a la propiedad.
17 . Al instalar las líneas de enjuague, se recomienda instalar un freno de vacío en las instalaciones en donde la longitud
de la línea de enjuague excede los 40 pies o la línea de enjuague se vacía a más de 10 pies abajo de la supercie del
depósito. Como alternativa se debe proporcionar un foso para el freno de vacío.
18. Se recomienda el uso de una válvula de retención entre el ltro y el calentador para evitar el retroceso del agua caliente
que dañaría el ltro y la válvula.
19. La presión de operación máxima de la unidad es de 50 libras por pulgada cuadrada (psi) y 75 libras por pulgada cuadrada
(psi) solamente para el modelo Triton HD. Nunca opere este ltro encima de éstas presiones o añada una bomba a este
ltro que tiene más de 50 psi de presión de cierre o 75 psi de presión de cierre solamente para el modelo Triton HD.
20. Nunca instale el clorinador ujo arriba del ltro. Siempre ubíquelo ujo abajo y con una válvula de retención entremedio
del clorinador y del ltro.
21. No se recomienda el uso de una válvula de cierre positivo en la salida del sistema de ltración. Si alguna vez el sistema
se hace funcionar con tal válvula cerrada, el sistema de alivio de aire interno deja de funcionar y puede producirse una
situación separación. Además, si se hace funcionar el sistema sin ujo se dañará el equipo gravemente.
22. Nunca guarde los productos químicos de la piscina dentro de 10 pies del ltro de la piscina. Los productos químicos
de la piscina siempre se tienen que guardar en un área fresca, seca y bien ventilada.
23. El cierre ovalado que se usa en los modelos TR140C-3 y TR100C-3 est á diseñado para operar como un mecan ismo
de alivio de vacio, esto protege al estanque de condi ciones al vacio. El cierre permitirá que el aire entre al estanque
si el estanque se encuentra ubicado a 8 pies por encima del nivel del agua. En estos casos, cuando el ltro se arranca
nuevamente después de haberlo apagado, es posible que usted observe cómo el aire regresa a la piscina por las tuberías
de retorno. Esto es normal, ya que el aliv io de aire automático en el ltro está sacando el aire del ltro.
Arranque Inicial
1. Limpie una piscina nueva antes de llenarla con agua. La mugre en exceso y las partículas grandes pueden hacer daño
a su bomba y al sistema del ltro.
2. Asegúrese que la tubería de lavado por corriente esté abierta de modo que el agua quede libre de entrar desde la piscina
y salir fuera de la tubería de lavado por corriente. Ajuste la válvula en la posición a continuación:
a. Si se usa una válvula de Agujeros Múltiples, ajústela en la posición de lavado por corriente (BACKWASH).
b. Si se usa una válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones, empuje la manilla para abajo a la posición de lavado
por corriente y enganche el seguro torciendo la manilla.
3. Asegúrese que el depósito del colador de la bomba esté lleno con agua.
Si entra aire en el filtro y el cierre del estanque no está instalado en forma adecuada se pueden producir
escapes en el cierre y daños corporales graves y/o daño a la propiedad.
4. Revise el cierre en el ltro para vericar si está apretado.
5. Abra el purgador de aire manual en el cierre del ltro. Aléjese del ltro y haga arrancar la bomba dejando tiempo para
que se cebe.
6. Cierre el purgador de aire en el cierre cuando se haya removido todo el aire del ltro y salga un chorro de agua parejo.
AVISO: La arena de ltro de la piscina, típicamente, se prelava y no debe necesitar mucho lavado por corriente. Sin
embargo, el proceso de envío puede producir una abrasión excesiva que puede exigir un ciclo de lavado por corriente largo
en el arranque inicial; continúe lavando por corriente hasta que el agua observada en el tubo indicador esté tan transparente
como la de la piscina.
Para evitar daño en el equipo y una posible lesión, siempre desconecte la bomba antes de cambiar la
posición de la válvula.
7. Pare la bomba. Ajuste la posición de la válvula según to siguiente:
a. Si se usa una válvula de Agujeros Múltiples, ajústela en la posición del ltro (FILTER).
b. Si se usa una válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones, levante la manilla a la posición del ltro y enganche
el seguro de la válvula torciendo la manilla.
8. Asegúrese que todas las tuberías de succión y de retorno a la piscina estén abiertas de modo que el agua pueda salir y
volver a la piscina libremente.
9. Abra el purgador de aire manual en el cierre del ltro. Aléjese del ltro y haga arrancar la bomba.
10. Cierre el purgador de aire en el cierre del ltro cuando todo el aire haya sido removido del ltro y salga un chorro de
agua parejo.
11. El ltro ahora ha comenzado su ciclo de ltración. Tiene asegurarse que el agua está volviendo a la piscina y jarse en
la presión de operación cuando el ltro está limpio.
31
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
ESPAÑOL
Sección 3
Mantenimiento
Esta sección describe cómo mantener su Filtro de Arena de Fibra de Vidrio Triton.
Cuidado del Filtro
El ltro es una pane muy importante del equipo y de la instalación de su piscina. El cuidado y el mantenimiento adecuado
van a agregar muchos años de servicio y de goce de su piscina. Siga estas sugerencias para contar con una operación
duradera y sin problemas.
1. Para limpiar la mugre y el polvo del exterior del ltro, lávelo con un detergente suave y agua y luego mangueréelo. No
use solventes.
2. Si se necesita mantenimiento interno, se tiene que remover la arena removiendo el drenaje de arena de la parte inferior
del ltro y se debe lavar con una manguera de jardín. La parte Pentair Water Pool and Spa No. 542090 también se
puede usar.
3. Si después de varios años, el estanque del ltro aparece descolorido y áspero en textura, la supercie del estanque tiene
que pintarse. Recomendamos el uso de esmalte de rocío de secado rápido. No Pinte la Válvula.
Siempre inspeccione visualmente los componentes del filtro durante el servicio normal para garantizar
la seguridad estructural. Cambie cualquier artículo que esté partido, deformado o que en alguna otra
forma se pueda percibir como defectuoso. Los componentes del filtro defectuosos pueden permitir las
fugas en la parte superior del filtro o en los accesorios y producir lesiones corporales graves o daño
a la propiedad.
4. El cierre del ltro en su ltro de arena Triton II se fabricó con materiales de alta calidad resistentes a la corrosión. Esta
parte se debe inspeccionar cuidadosamente cuando se le da servicio a su ltro. Si ve que hay fugas excesivas que vienen
de la interfase entre el cierre/estanque, el cierre y el Anillo O tienen que inspeccionarse cuidadosamente y cambiarse
si hay alguna señal de deterioro.
5. Su ltro es un recipiente bajo presión y nunca debe recibir servicio cuando esté bajo presión. Siempre alivie la presión
del estanque y abra el purgador de aire en el ltro antes de tratar de darle servicio.
6. Cuando vuelva a hacer arrancar el ltro siempre abra el purgador de aire manual en el cierre del ltro y aléjese del
ltro.
Frecuencia de Limpieza
1. El ltro de una piscina nueva se tiene que lavar por corriente y limpiarse después de aproximadamente las primeras 48
horas de operación para limpiar el polvo de yeso y/o la basura de la construcción.
2. Hay tres maneras distintas de identicar cuándo el ltro necesita ser lavado por corriente.
a. El indicador más preciso en los sistemas de piscina con un medidor de ujo es lavar por corriente cuando el ujo
disminuye 30% comparado con el original (ltro limpio). Por ejemplo, si el ujo original era de 60 GPM, el ltro
tiene que lavarse por corriente cuando el ujo se haya reducido en alrededor de 20 GPM (o 30%) a 40 GPM.
b. Una indicación más subjetiva y menos precisa es observar la cantidad de agua que uye de los dispositivos de
dirección del ujo ubicados en la pared de la piscina. El ltro tiene que lavarse por corriente una vez que se haya
detectado que el ujo se ha reducido en alrededor de 30%.
c. La indicación que se usa más comúnmente pero es la menos precisa es lavar por corriente cuando la indicación
del medidor del ltro aumenta 10 PSI sobre la inicial (ltro limpio).
3. Es importante no lavar por corriente el ltro sólamente en base a períodos de tiempo tal como cada tres días. También es
importante jarse que el lavado por corriente efectuado muy a menudo de hecho produce mala ltración. Los factores
como las condiciones del tiempo, mucha lluvia, polvo y polen y las temperaturas del agua afectan la frecuencia del
lavado por corriente. A medida que usa su piscina se va a dar cuenta de esas inuencias.
4. Si en algún momento la presión de arranque después del lavado por corriente del ltro indica 4 a 6 PSI más alta que
la presión de arranque normal, quiere decir que ha llegado el momento de lleva r a cabo el procedimiento de limpieza
química.
32
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
Procedimiento de Lavado por Corriente del Filtro
Para evitar el daño al eguipo y posibles lesiones, siempre desconecte la bomba antes decambiar las
posiciones de la válvula.
1. Pare la bomba.
2. Asegúrese que la tubería de succión y la tubería de lavado por corriente estén abiertas de modo que el agua pueda entrar
desde la piscina y salir pot la tubería del lavado por corriente. Ajuste la posición de la válvula según to siguiente:
a. Si se usa una válvula de Agujeros Múltiples, ajústela en la posición de lavado por corriente (BACKWASH).
b. Si se usa una válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones, empuje la manilla para abajo a la posición de lavado
por corriente y enganche el seguro torciendo la manilla.
3. Aléjese del ltro y haga arrancar la bomba.
4. Lave el ltro por corriente aproximadamente 3 a 5 minutos o hasta que el agua del lavado por corriente sale limpia.
5. Pare la bomba.
a. Si está usando la válvula de Agujeros Múltiples, ajúste la válvula en la posición de enjuague y continúe con los
pasos restantes.
b. Si está usando la válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones, vaya al paso 8.
6. Aléjese del ltro y haga arrancar la bomba.
7. Enjuague el ltro por aproximadamente 30 segundos.
8. Pare la bomba y ajuste la válvula según lo siguiente:
a. Si está usando la válvula de Agujeros Múltiples, ajúste la válvula en la posición de ltro (FILTER).
b. Si está usando la válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones eleve la manilla a la posición de ltro y enganche
el seguro de la válvula torciendo la manilla.
9. Asegúrese que la tubería de retorno de la piscina esté abierta de modo que el agua pueda uir libremente de la piscina
de vuelta a la piscina.
10. Abra el purgador de aire manual en el Cierre Triton II. Aléjese del ltro y haga arrancar la bomba.
11. Cierre el purgador de aire manual en el Cierre cuando se haya removido el aire y salga un chorro de agua parejo del
purgador.
12. El ltro ahora ha empezado su ciclo de ltración. Tiene que asegurarse que el agua está volviendo a la piscina y tomar
nota de la presión del ltro.
13. La presión del ltro en el paso 12 anterior no debe exceder la presión que se observó originalmente en el ltro cuando
se hizo arrancar inicialmente. Si después de lavar por corriente, la presión está entre 4 a 6 PSI sobre la condición de
arranque será necesario limpiar químicamente la capa de arena.
33
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
ESPAÑOL
Procedimiento de Limpieza Química
1. Se recomienda utilizar un limpiador aprobado. Por favor comuníquese con un proveedor o un establecimien to de
productos químicos para piscinas en su localidad para obtener el limpiador adecuado.
Estos limpiadores van a remover aceites, escamas y óxido de la capa de arena en una operación de limpieza.
2. Mezcle una solución siguiendo las instrucciones del fabricante en la etiqueta.
3. Lave el ltro por corriente como se ha descrito anteriormente.
4. Si el ltro está por debajo del nivel de la piscina, desconecte la bomba y cierre la válvula apro piada para evitar que la
piscina se vacíe.
5. Desconecte la bomba, abra el drenaje del ltro y permita que se vacíe el ltro. Ponga la válvula en la posición de lavado
por corriente.
6. Después de que el ltro se haya drenado, cierre el drenaje del ltro y remueva la tapa del depósito del colador de la
bomba.
7. Asegúrese que las tuberías de lavado por corriente estén abiertas.
8. Conecte la bomba y lentamente vacíe la solución de limpieza en el colador de la bomba con la bomba funcionando.
9. Continúe agregando solución hasta que la capa de arena esté saturada con la solución de limpieza. Vuelva a colocar la
tapa en la bomba.
10. Apague la bomba y deje el ltro en la posición de lavado por corriente (BACKWASH). Permita que el ltro descanse
de un día para el otro (12 horas).
11. Vuelva a colocar la tapa de la bomba y siga el procedimiento de lavado porcorriente que se ha descrito anteriormente.
12. No permita que la solución de limpieza caiga dentro de la piscina.
Preparacion del Filtro para el Invierno
1. En las áreas que tienen temperaturas de invierno que producen congelación, proteja el equipo de la piscina lavando el
ltro por corriente.
2. Después de lavar el ltro por corriente,desconecte la bomba, abra el purgador de aire manual en el cierre y ajuste la
válvula según lo siguiente:
a. En las válvulas de Agujeros Múltiples, mueva la manilla a la posición de preparación para el invierno.*
b. En la válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones si es posible remueva el Conjunto del Pistón de la válvula,
límpielo, lubríquelo y guárdelo en un lugar seco, por el invierno.
3. En los modelos TR40, 50, 60, y TR60 ClearPro, remueva el tapón tipo mariposa en la parte inferior del ltro. En el
modelo TR100, TR100HD, TR100C, TR100C-3 y TR140, TR140C, TR140C-3 remueva la tapa del tapón de drenaje
de 1-1/2”. El ltro se drenará muy lentamente y por lo tanto, se recomienda que el tapón de drenaje se deje afuera.
*AVISO: La válvula de Agujeros Múltiples tiene que dejarse en la posición de preparación para el invierno durante la
temporada en que la piscina no está en uso de modo que el desviador no tenga presión en el sello de caucho.
4. Drene todas las tuberías apropiadas del sistema.
5. Recomendamos que se cubra el equipo con una sábana de plástico o de lona impermeable para inhibir el deterioro
debido al clima. No envuelva el motor de la bomba con el plástico.
34
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
Sección 4
Localización de Averías
Use la siguiente información de localización de averías para resolver posibles problemas con su Filtro Triton.
ESTE FILTRO OPERA BAJO ALTA PRESIÓN
Cuando cualquier parte del sistema de circulación es revisado (por ejemplo, tapa, bomba, filtro, válvula(s),
etc.), el aire puede ingresar al sistema y volverse presurizado. El aire presurizado puede hacer que la tapa
superior se separe lo cual puede resultar en lesiones severas, muerte o daño de la propiedad. Para evitar
este peligro potencial, siga estas instrucciones:
1. Si no está familiarizado con su sistema de filtración y/o calentador de piscina:
a. NO intente ajustar o hacer una revisión sin consultar con su distribuidor o con un técnico de piscina
calificado.
b. Lea completamente la Guía del Usuario e Instalación antes de intentar usar, hacer una revisión o
ajustar el sistema o calentador de filtración de la piscina.
2. Antes de volver a colocar la(s) válvula(s) y antes de empezar el ensamblaje, desmontaje o cualquier
otro servicio del sistema de circulación: (A) Apague la bomba (TURN OFF) y desconecte (SHUT OFF)
cualquiera de los controles automáticos para asegurarse que el sistema NO se encienda repentinamente
durante la revisión; (B) abra la válvula de purga de aire manual; (C) espere hasta que toda la presión
se haya liberado.
3. Cuando instale la tapa del filtro SIGA EXACTAMENTE LAS ADVERTENCIAS DE LA TAPA DEL
FILTRO.
4. Una vez que complete el servicio en el sistema de circulación SIGA EXACTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES INICIALES.
5. Mantener el sistema de circulación adecuadamente. Remplazar las partes deterioradas dañadas (Ej.,
tapa, indicador de presión, válvula(s), anillos “O”, etc.).
6. Asegúrese que el filtro esté montado y colocado adecuadamente de acuerdo con las instrucciones
provistas.
Nota: Desconecte la energía de la unidad antes de intentar hacer un servicio o reparación.
Problemas y Acciones Correctivas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El agua de Ia piscina no está to 1. La química de Ia piscina no es adecuada
suficientemente limpia. para inhibir el crecimiento de algas.
2. Lavado por corriente muy frecuente.
3. Cantidad inapropiada o tamaño de Ia arena
equivocada.
4. Velocidad de rotación inadecuada.
Alta presión del filtro. 1. Lavado por corriente insuficiente.
2. La capa de arena tapada con depósitos
minerales.
3. La válvula está parcialmente cerrada.
Ciclos cortos. 1. Lavado por corriente inadecuado.
2. La química de Ia piscina no es adecuada
para inhibir el crecimiento de algas.
3. La capa de arena está tapada.
4. La velocidad del fiujo demasiado alta.
Mantenga Ia química de Ia piscina o consulte con el técnico de
servicio de Ia piscina.
Permita que Ia presión se acumule a 10 psi sobre Ia condición del
filtro limpio antes de hacer el lavado por corriente.
Revise el espacio libre de Ia capa de arena y el tamaño de Ia arena
o consulte con el técnico de servicio de Ia piscina.
Haga funcionar el sistema por un tiempo más largo o consulte con
el distribuidor o con el técnico de servicio de Ia piscina.
Lave por corriente hasta que el agua efluente salga transparente.
Limpie el filtro químicamente.
Abra Ia válvula o remueva Ia obstrucción en Ia tubería de retorno.
Lave por corriente hasta que el agua efluente salga transparente.
Mantenga Ia química de Ia piscina o consulte con el técnico de
servicio de Ia piscina.
Remueva manualmente 1” de Ia superficie superior de Ia capa
de arena y cámbiela por arena nueva y limpie químicamente toda
Ia arena según se ha descrito en Ia seccion Procedimiento de
Limpieza Química.
Restrinja el flujo a Ia capacidad del filtro.
35
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
ESPAÑOL
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Flujo de retorno a Ia piscina 1. Obstrucción en el colador de pelusa y
disminuido. Presión del filtro cabello de Ia bomba.
baja. 2. Obstrucción en Ia bomba.
3. Obstrucción en Ia tubería de succión a
la bomba.
La arena vuelve a Ia piscina. 1. Lateral debajo del drenaje quebrado.
La arena se pierde en el 1. Velocidad del lavado por corriente
desecho. demasiado alta.
2. Tamaño de Ia arena inadecuado.
3. El colador de aire está dañado o falta.
Fuga en el cierre. 1. Cierre mal apretado.
2. Mugre o contaminación en Ia superficie de
sellado.
3. Parte dañada.
Tapón que gotea. 1. Conjunto de tapón apretado.
2. Tierra o contaminación en las
superficies de sello.
3. Parte dañada.
Limpie el canasto en el colador.
Desmonte y limpie Ia bomba.
Limpie el canasto despumador. Remueva Ia obstrucción en las
tuberías. Abra las válvulas en Ia tubería de succión.
Cambie el lateral dañado o roto.
Reduzca Ia velocidad del flujo del lavado por corriente.
Cambie a Ia arena apropiada.
Cambie los componentes dañados.
Desconecte Ia bomba, alivie Ia presión del estanque, abra el
purgador de aire, apriete el cierre en forma adecuada.
Desconecte Ia bomba, alivie Ia presión del estanque, abra el
purgador de aire, remueva el cierre y limpie todas las superficies
de sellado. Vuelva a montar el cierre en forma adecuada.
Lo mismo que to anterior, excepto que cambie el anillo O dañado,
el cierre, el estanque o cualquier combinación de las partes según
sea necesario.
Apague la bomba, alivie la presión del tanque, abra el purgador de
aire, quite el cierre y quite la arena para accesar el tapón que
gotea en el TR40, 50, 60,TR60 ClearPro, 100, 100C, 140 ó 140C.
Sostenga el tapón de 2” y apriete la tuerca de seguridad interna de
2”. En el TR100C-3 o TR140C-3 usando la llave especial 154020,
sostenga el espaciador con brida de 3” y con la llave 154019, apriete
el adaptador con brida de 3”. Apriete 1/2 vuelta más manualmente.
Apague la bomba, alivie la presión del tanque, abra el purgador
de aire, quite el cierre y quite la arena para accesar el tapón que
gotea. Quite las adherencias internas del tanque y quite el conjunto
del tapón. Limpie todas las superficies de acoplamiento y los sellos.
Reemplace el conjunto del tapón y tenga cuidado para instalar
adecuadamente. Apriete el conjunto como se indica anteriormente.
Igual que en el punto anterior, excepto que reemplace la parte o
combinación de partes dañadas.
36
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
Sección 5
Partes de Repuesto
Curva de Caída de Presión para los Filtros de Arena Series Triton
Instalación de Filtros Múltiples con Kits de Tuberías de Filtros Tandem
PRECAUCIÓN: CUANDO SE INSTALAN FILTROS
MÚLTIPLES, RECOMENDAMOS
AMPLIAMENTE USAR UN KIT DE
TUBERÍA DE FILTRO TANDEM PENTAIR.
ESTOS KITS INCLUYEN OPORTES
DE CAÑERÍAS (ENTRE LA TUBERÍA
DE ENTRADA Y SALIDA Y ENTRE
LA TUBERÍA DE SALIDA Y EL SUELO)
PARA ASEGURAR LA INTEGRIDAD
DE LA INSTALACIÓN, VÉASE FIGURA A.
PRECAUCIÓN: PENTAIR RECOMIENDA USAR
EL(LOS) KIT(S) DE TUBERÍA
DE FILTRO TANDEM O CUALQUIER
CLASE DE SOPORTE DE TUBERÍA PARA
ASEGURAR LA INTEGRIDAD DE LA TUBERÍA.
EN CASO DE NO INCLUIR ESTOS SOPORTES
PODRÍA INVALIDAR SU GARANTÍA.
FIGURA A.
ENTRADA
SALIDA
0
2
4
6
8
10
12
14
16
020 40 60 80 100 120 140 160
Caída de Presión (Ft.)
Índice de Flujo (GPM)
Curva de Caída de Presión (TR100C/TR100HD,
TR100C-3/TR140C-3, TR140C)
TR100C/TR100HD
TR100C-3/TR140 C-3
TR140C
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
020 40 60 80 100 120 140 160
Caída de Presión (Ft.)
Índice de Flujo (GPM)
Curva de Caída de Presión (TR100, TR140)
TR100
TR140
0
1
2
3
4
5
6
7
8
010 20 30 40 50 60 70
Caída de Presión (Ft.)
Índice de Flujo (GPM)
Curva de Caída de Presión (TR40, TR50, TR60)
TR40
TR50
TR60
37
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
ESPAÑOL
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE VIDRIO TRITON II
Y TR60 CLEARPRO
Partes de Repuesto
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR140
Espacio Vertical Necesario
DETALLE B
Antes de Dec. 1, 1991
ROSCA "V" DE 6"
DETALLE A
Después de Dec. 1, 1991
ROSCA CONTRAFUERTE DE 6"
Los filtros fabricados después del 1 de diciembre de
1991 utilizan una rosca de contrafuerte de 6 pulg.
en la apertura superior del tanque del filtro y la tapa,
véase el Detalle A.
Los filtros fabricados antes del 1 de diciembre de
1991 utilizan una rosca de tipo. “V” de 6 pulg., véase
el Detalle B.
Las tapas de 6 pulg. de los Detalles A. y B.
NO se pueden intercambiar.
18
26
17
Usado en
Filtros TR100 y
TR140.
MODELO DIM. A. DIM. B. DIM. C. DIM. D.
TR40 30½ in. 19½ in. 10¾ in. 32½ in.
TR50 34¾ in. 21½ in. 11-7/8 in. 36¾ in.
TR60 35½ in. 24½ in. 13-5/8 in. 37½ in.
TR60 ClearPro 35½ in. 24½ in. 13-5/8 in. 37½ in.
TR100 39¾ in. 30½ in. 16¼ in. 41¾ in.
TR140 45¼ in. 36½ in. 8¾ in. 47¼ in.
38
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
NOTAS
Los filtros fabricados después del 1 de diciembre de 1991
utilizan una rosca de contrafuerte de 6 pulg. en la apertura
superior del tanque del filtro y la tapa, véase el Detalle A.
Los filtros fabricados antes del 1 de diciembre de 1991
utilizan una rosca de tipo. “V” de 6 pulg., véase el Detalle B.
Las tapas de 6 pulg. de los Detalles A. y B.
NO se pueden intercambiar.
Para determinar la fecha de fabricación los 4 primeros
dígitos del número de serie indican el mes y año en el que
el producto fue fabricado.
TR60 ClearPro - 1/4 Vuelta Lateral para filtros fabricados
después de que Mayo 15, 2007 utilice Conjunto de Tuberia
- Inferior P/N 155284.
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE
VIDRIO TRITON II y TR60 CLEARPRO
Partes de Repuesto
ARTICULO NO. DEL
REPUESTO
TRITON II Y TR60 CLEARPRO
DESCRIPCION
1 154689 CONJUNTO PURGADOR DE AIRE/T
2 154700 ADAPTADOR - PURGADOR DE AIRE DE LATON
3 155050 MEDIDOR - PRESION DE MONTAJE TRASERA
4 154661 ANILLO-O - ADAPTADOR DEL PURGADOR DE AIRE
5 154664 TUERCA - 3/8”- 16 ACERO INOXIDABLE
6 154570 CIERRE - ROSCA TRAPEZOIDAL 6” - (VEA DETALLE A)
6 154559 CIERRE - ROSCA “V” 6” - NEGRO (VEA DETALLE B)
7 154493 ANILLO-O - CIERRE
8 150035 COLADOR - ECL/TR
9 150039 TUBERIA - ALIVIO DE AIRE TR40
9 150040 TUBERIA - ALIVIO DE AIRE TR50/60
9 150041 TUBERIA - ALIVIO DE AIRE TR100
9 150042 TUBERIA - ALIVIO DE AIRE TR140
10 154598 CONJUNTO DIFUSOR TR40/50
10 154599 CONJUNTO DIFUSOR TR60
10 154462 CONJUNTO DIFUSOR TR100
10 154906 CONJUNTO DIFUSOR TR140
11 154803 CONJUNTO DE TUBERIA - SUPERIOR TR40
11 156814 CONJUNTO DE TUBERIA - SUPERIOR TR50
11 154533 CONJUNTO DE TUBERIA - SUPERIOR TR60
11 154426 CONJUNTO DE TUBERIA - SUPERIOR TR100
11 154500 CONJUNTO DE TUBERIA - SUPERIOR TR140
12 150036 CONECTOR TUBERIA DE ALIVIO DE AIRE
13 154801 CONJUNTO DE TUBERIA - INFERIOR TR40
13 156816 CONJUNTO DE TUBERIA - INFERIOR TR50
13 154805 CONJUNTO DE TUBERIA - INFERIOR TR60
13 155284 CONJUNTO DE TUBERIA - INFERIOR TR60 ClearPro-1/4
Vuelta Lateral
13 154807 CONJUNTO DE TUBERIA - INFERIOR TR100
13 154489 CONJUNTO DE TUBERIA - INFERIOR TR140
14 154636 CONJUNTO TANQUE Y PIE TR40 - ROSCA TRAPEZOIDAL
6”- (VEA DETALLE A)
14 154637 CONJUNTO TANQUE Y PIE TR50 - ROSCA TRAPEZOIDAL
6”- (VEA DETALLE A)
14 154638 CONJUNTO TANQUE Y PIE TR60 - ROSCA TRAPEZOIDAL
6”- (VEA DETALLE A)
14 154639 CONJUNTO TANQUE Y PIE TR100 - ROSCA TRAPEZOIDAL
6”- (VEA DETALLE A)
14 154640 CONJUNTO TANQUE Y PIE TR140 - ROSCA TRAPEZOIDAL
6”- (VEA DETALLE A)
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR140
DETAILED VIEW
13
15
16
Detalle para Triton II - TR60 Filtros
con ClearPro Technology
39
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
ESPAÑOL
NOTAS
Los filtros fabricados después del 1 de diciembre de 1991
utilizan una rosca de contrafuerte de 6 pulg. en la apertura
superior del tanque del filtro y la tapa, véase el Detalle A.
Los filtros fabricados antes del 1 de diciembre de 1991 utilizan
una rosca de tipo. “V” de 6 pulg., véase el Detalle B.
Las tapas de 6 pulg. de los Detalles A. y B.
NO se pueden intercambiar.
Para determinar la fecha de fabricación los 4 primeros dígitos
del número de serie indican el mes y año en el que el producto
fue fabricado.
u Usado en Filtros fabricados antes del 5-85.
v Usado en Filtros fabricado después del 5-85.
w Usado en Filtros fabricados antes del 3-83.
x Usado en Filtros fabricados después del 3-83 hasta el 3-96
y Para Instalaciones sin Válvula (Par).
z Usado en Filtros TR100 y 140.
NOTA 1: Para reemplazar el pie del tanque se requiere el uso
de una cinta para montaje de pie. Véase N/P.
NOTA 2: El paquete de accesorios incluye artículos 1, 2, 4, 5 y 27.
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE
VIDRIO TRITON II y TR60 CLEARPRO
Partes de Repuesto
ARTICULO NO. DEL
REPUESTO
TRITON II Y TR60 CLEARPRO
DESCRIPCION
15 152290 LATERAL - 6-11/16” L TR/40/50/60, 8 requerir
15 150085 LATERAL - 1/4 Vuelta TR60, 6 requerir
15 150088 LATERAL - TR60 ClearPro, 6 requerir
15 152202 LATERAL - 9-1/8” L TR100, 8 requerir v
15 154543 LATERAL - 6-1/2” L TR100, 8 requerir u
15 154540 LATERAL 12” L TR140, 8 requerir
16 154763 CUBO LATERAL TR40/50/60
16 152222 CUBO LATERAL TR60 ClearPro
16 154453 CUBO LATERAL TR100/140
17 152220 DRENAJE DE ARENA 2” z
17 154698 GRIFO - 3/4” NPT DRENAJE DE ARENA x
17 154685 GRIFO - 1/2” NPT DRENAJE DE ARENA w
18 154871 TAPA ENROSCADA 1½” z
18 357161 TAPON 1/4” NPT DRENAJE
19 154512 LLAVE CIERRE 6”
19 154510 LLAVE CIERRE ALUMINIO
19 151608 LLAVE CIERRE 8½” ALUMINIO
20 154412 TUERCA DE SEGURIDAD - INTERNA 2”, 2 requerir
21 154416 ESPACIADOR - INTERNO 2”, 2 requerir
22 154492 ANILLO-O - TAPON 2”, 2 requerir
23 154408 ESPACIADOR - EXTERNO 2”, 2 requerir
24 154538 EMPAQUETADURA - TAPON 2”, 2 requerir
25 154405 TAPON - 2”, 2 requerir
26 274494 ANILLO-O - 3/16” X 2-5/8” i.d. z
26 192115 ANILLO-O - #2-12 ADAPTADOR DE AIRE
27 154418 ARANDELA 3/8” ACERO INOXIDABLE
28 154926 PIE - DIA.16”, TR40/50 (NOTA 1)
28 154520 PIE - DIA.19”, TR60
28 154596 PIE - DIA. 24”, TR100/140 (NOTA 1)
29 274494 ANILLO-O - ADAPTADOR DE VALVULA, 2 requerir
30 271092 JUEGO - ADAPTADOR DE ROSCA 2” ROSCADO y
31 271094 JUEGO - ADAPTADOR DE ROSCA 1½” ROSCADO y
32 271096 JUEGO - ADAPTADOR DE ROSCA 2 & 1½” SLP y
33 154641 JUEGO CIERRE, ROSCA TRAPEZOIDAL 6” - NEGRO
(VEA DETALLE A)
33 154697 JUEGO CIERRE, ROSCA “V” 6” - MARRÓN (VEA
DETALLE B)
33 154856 JUEGO CIERRE, ROSCA TRAPEZOIDAL 8½” - NEGRO
34 154687 PAQUETE DE ACCESORIOS - COMPLETO (NOTA 2)
35 154611 ESPACIADOR - COLADOR VENTILACION AIRE 3-3/4” -
TR40
35 154612 ESPACIADOR - COLADOR VENTILACION AIRE 4-1/2” -
TR50/60
35 154613 ESPACIADOR - COLADOR VENTILACION AIRE 5-1/2” -
TR100
35 154614 ESPACIADOR - COLADOR VENTILACION AIRE 5” - TR140
154402 CINTA - MONTAJE PIE TR40/50/60, 3 requerir
154407 CINTA - MONTAJE PIE TR100/140, 3 requerir
151602 LLAVE TAPON 2”
154714 JUEGO - TAPON, INCLUYE ARTICULOS 20 AL 25
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR140
40
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
26
24
17
28
29
10
9
12
31
30 14
13
11
18
19
15
16
10
11
30
31
932
8
7
5
4
3
6
2
1
27
32
25
37
TR 100C
TUBERIA SUPERIOR
ISOMETRICO VISTA DEL
ESTANQUE TR140C
22
20 21
35, 36
20
34
33
23
TR 140C
TR 100HD
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE VIDRIO TRITON 100HD, 100C y 140C
Partes de Repuesto
TR100HD
TR100C
TR140C
Espacio Vertical Necesario
MODELO DIM. A DIM. B DIM. C DIM. D
TR100C 39¾ in. 30½ in. 16½ in. 43¾ in.
TR140C 45¼ in. 36½ in. 18¾ in. 49¼ in.
TR100HD 39¾ in. 30½ in. 16¼ in. 41¾ in.
41
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
ESPAÑOL
NOTAS
u Se requieren cantidades diferentes para los Filtros TR100C y
TR140C.
v Usado en Filtros TR100HD
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE
VIDRIO TRITON 100HD, 100C y 140C
Partes de Repuesto TR100C
TR140C
TR100HD
ARTICULO NO. DEL
REPUESTO
TRITON 100HD, 100C Y 140C
DESCRIPCION
28 154807 CONJUNTO DE TUBERIA INFERIOR
TR100C/TR100HD
28 154489 CONJUNTO DE TUBERIA INFERIOR
TR140C
29 150036 TUBO CONECTOR DE ALIVIO DE AIRE
30 273071 TORNILLO #14 18-8 u
31 150041 TUBO ALIVIO DE AIRE TR100C/TR100HD
31 150042 TUBO ALIVIO DE AIRE TR140C
32 150035 COLADOR - ALIVIO DE AIRE
33 274494 ANILLO-O ADAPTADOR DE VALVULA
34 271096 JUEGO - ADAPTADOR SIN VALVULA
2” Y 1½” PAR SLP
35 271092 JUEGO - ADAPTADOR SIN VALVULA
2” PAR ROSCADO
36 271094 JUEGO - ADAPTADOR SIN VALVULA
1½” PAR ROSCADO
37 154856 JUEGO - CIERRE ROSCA TRAPEZOIDAL
8½” NEGRO
ARTICULO NO. DEL
REPUESTO
TRITON 100HD, 100C Y 140C
DESCRIPCION
1 273512 PURGADOR DE AIRE CON ANILLO-O
2 273513 ANILLO-O TORNILLO DEL PURGADOR
DE AIRE
3 273564 CONJUNTO DE ALIVIO DE AIRE MANUAL
4 155050 MEDIDOR DE PRESION
4 991481 MEDIDOR DE PRESION TR100C/TR100HD v
5 274494 ANILLO-O - 3/16” X 2-5/8” i.d.
6 273564 VALVULA DE CUERPO MAQUINADO
7 154575 CIERRE ROSCA TRAPEZOIDAL 8½”
8 152509 ANILLO CUADRADO 8½”
9 154599 DIFUSOR (SE REQUIEREN 2 EN TR100C/
TR100HD) u
9 154599 DIFUSOR (SE REQUIEREN 4 EN TR140C) u
10 156355 CONJUNTO DE TUBERIA SUPERIOR TR100C/
TR100HD/TR140C u
11 156344 ENTRADA AL CONJUNTO DE TUBERIA
SUPERIOR TR100C/TR100HD/TR140C
12 156354 CONJUNTO - CONEXION DE TUBERIA
SUPERIOR TR140C
13 154412 TUERCA-2” INTERNA
14 153430 CONJUNTO TANQUE Y PIE TR100C/TR100HD
ROSCA TRAPEZOIDAL 8½” NEGRO
14 153431 CONJUNTO TANQUE Y PIE TR140C ROSCA
TRAPEZOIDAL 8½” NEGRO
14 156224 CONJUNTO TANQUE Y PIE TR100HD -
ROSCA TRAPEZOIDAL 6”- NEGRO HD
15 154453 CUBO LATERAL TR100C/TR100HD/TR140C
16 154596 PIE - 24” DIAMETRO - TR100C/TR100HD/
TR140C
17 152202 LATERAL 9-1/8” L TR100C/TR100HD
17 154540 LATERAL 12” L TR140C
18 154412 TUERCA DE SEGURIDAD INTERNA 2”
19 154416 ESPACIADOR INTERNO 2”
20 154492 ANILLO-O TAPON 2”
21 154408 ESPACIADOR EXTERNO 2”
22 154538 EMPAQUETADURA
23 154405 TAPON - 2”
24 274494 ANILLO-O - 3/16” X 2-5/8” i.d.
154407 CINTA MONTAJE PIE
25 152220 MONTAJE - DRENAJE DE ARENA DE 2”
26 154871 TAPA CON ROSCA
27 154527 LLAVE - CIERRE 8½”
27 151608 LLAVE - CIERRE 8½” ALUMINIO
42
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE VIDRIO TRITON 100C-3 y 140C
Partes de Repuesto
TR100C-3
TR140C-3
22
24
25
2627
28
29
12
20
30
23
19
2
1
31
32 33
34
35
9
36
21
89
7
5
4
6
3
2
1
10
11
13
28 26
29 30
TR 100C-3 Upper Piping
13
16
14 15 18
17
Espacio Vertical Necesario
MODELO DIM. A DIM. B DIM. C DIM. D
TR100C-3 39¾ in. 30½ in. 16-1/16 in. 43¾ in.
TR140C-3 45¼ in. 36½ in. 18½ in. 49¼ in.
43
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
ESPAÑOL
NOTAS
u P/N 156841 incluye artículos: 1, 9, y 31al 35.
v Usado en Filtros fabricados antes del 3-97.
w Usado en Filtros fabricado después del 3-97.
x Usado en Filtros fabricado después del 4-15.
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE
VIDRIO TRITON 100C-3 y 140C
Partes de Repuesto TR100C-3
TR140C-3
ARTICULO NO. DEL
REPUESTO
TRITON 100C-3 Y 140C-3
DESCRIPCION
29 154599 CONJUNTO DIFUSOR (SE
REQUIEREN 2 PARA TR100C-3)
29 154599 CONJUNTO DIFUSOR (SE
REQUIEREN 4 PARA TR140C-3)
30 150035 COLADOR - ECL/TR
31 190058 MEDIDOR DE PRESION 1/4” psi w
32 154581 MANIJA - OVALADO TRITON w
33 154582 RESORTE - OVALADO TRITON w
34 154579 PUENTE - OVALADO TRITON w
35 154576 CIERRE - OVALADO w
36 156841 JUEGO DE CIERRE OVALADO TRITON
uw
ARTICULO NO. DEL
REPUESTO
TRITON 100C-3 Y 140C-3
DESCRIPCION
1 273512 PURGADOR DE AIRE CON ANILLO-O vw
2 273513 ANILLO-O TORNILLO DEL PURGADOR DE AIRE v
3 273564 VALVULA DE CUERPO MAQUINADO v
4 155050 MEDIDOR DE PRESION v
5 154494 ANILLO-O - ADAPTADOR 6” v
6 273564 CONJUNTO DE ALIVIO DE AIRE MANUAL v
7 154575 CIERRE 8½” v
8 154412 TUERCA-2” INTERNA v
9 152509 ANILLO CUADRADO - CIERRE vw
10 154527 LLAVE - CIERRE 8½” v
11 154856 JUEGO - CIERRE ROSCA TRAPEZOIDAL 8½” v
11 156842 JUEGO - CIERRE CON JUNTA 8½” x
12 153430 CONJUNTO ESTANQUE Y PIE TR100C-3
TRAPEZOIDAL
12 153431 CONJUNTO ESTANQUE Y PIE TR140C-3
TRAPEZOIDAL
13 154007 CONJUNTO TUBERIAS SUPERIORES TR100C-3
13 154008 CONJUNTO TUBERIAS SUPERIORES TR140C-3
14 154005 ANILLO-O PARKER 2-343, 2 requerir
15 154002 ESPACIADOR DE 3”, 2 requerir
16 154004 ANILLO-O PARKER 2-342, 2 requerir
17 154003 BRIDA DE 3”, 2 requerir
18 154001 ADAPTADOR CON BRIDA DE 3”, 2 requerir
19 154009 CONJUNTO TUBERIAS INFERIORES TR100C-3
19 154010 CONJUNTO TUBERIAS INFERIORES TR140C-3
20 154596 PIE- 24” DE DIAMETRO TR100C-3/140C-3
21 152202 LATERAL 9” TR100C-3, 8 requerir
21 154540 LATERAL 12” TR140C-3, 8 requerir
22 154871 TAPA CON ROSCA DE 1½”
23 152220 MONTAJE DRENAJE DE ARENA DE 2”
24 274494 ANILLO-O - 3/16” X 2-5/8” i.d., 2 requerir
25 154441 CONECTOR TUBO DE ALIVIO DE AIRE
26 150041 TUBO DE ALIVIO DE AIRE TR100C-3 (23”)
26 150042 TUBO DE ALIVIO DE AIRE TR140C-3 (27”)
27 154018 CONJUNTO TUBERIAS DEL DIFUSOR TR140C-3,
2 requerir
28 552474 TORNILLO #10-1½”, 2 requerir
44
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio TRITON
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
NOTAS
TRITON
FILTRES À SABLE EN FIBRE DE VERRE
MODELS: TR 40, TR 50, TR 60, TR 100, TR 140, TR 100HD,
TR 100C, TR 140C, TR 100C-3, TR 140C-3 et TR 60 avec
CLEARPRO TECHNOLOGY
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRIÈRE DE LIRE ET DOBSERVER TOUTES LES CONSIGNES
CONSERVER CETTE NOTICE
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
FRANÇAIS
46
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
Si vous avez des questions liées aux pièces de rechange, et aux produits de piscine de Pentair Aquatic Systems,
veuillez utiliser les coordonnées suivantes:
SERVICE CLIENTS / SUPPORT TECHNIQUE
Service Clients
(8 A.M. to 4:30 P.M. — 8h00 à 17h00 heure normale
du Pacifique)
Téléphone: (800) 831-7133
Télécopie: (800) 284-4151
Site web
visitez www.pentairpool.com ou www.sta-ritepool.com
pour trouver des renseignements concernant Pentair.
Support Technique
Sanford, Caroline du Nord (8h00 à 17h00 heure
normale de l'Est)
Téléphone: (919) 566-8000
Télécopie: (919) 566-8920
Moorpark, Californie (8h00 à 17h00 heure normale
du Pacifique)
Téléphone: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Télécopie: (805) 553-5515
© 2015 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Tous droits réservés.
Ce document peut être modifié sans avis préalable.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • 919 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • 805 553-5000
Toutes les marques de commerce et logos Pentair sont la propriété de Pentair, Inc. Pentair Aquatic SystemsMC, Triton™ et ClearPro
Technology™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Pentair Water Pool and Spa, Inc. ou de ses sociétés
affiliées aux États-Unis ou dans d’autres pays. Sauf indication expressément contraire, les noms et marques de tiers qui peuvent être
utilisés dans le présent document ne sont pas utilisés pour indiquer une affiliation ou une approbation entre les propriétaires de ces
marques et Pentair Water Pool and Spa, Inc. Ces noms et marques peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées
de ces tiers. Parce que nous améliorons constamment nos produits, Pentair se réserve le droit de changer ses spécifications sans
avis préalable. Pentair offre l’égalité d’accès à l’emploi.
P/N 154901 Rev. H 3/18/15
TABLE DES MATIÈRES
Importantes Consignes de Sécurité .....................
Section 1: Introduction ..........................................
Vue d’Ensemble des Filtre à Sable en Fibre
de Verre
Caractéristique Générales
Section 2: Installation ............................................
Installer le Filtre à Sable en Fibre de Verre
Comment Fonctionne votre Filtre
Installer les Bouchons Filetés et Couvercle
Ovale du Filtre
Première Mise en Service
Section 3: Entretien ................................................
Entretien du Filtre
Nettoyage du Filtre
Procédure de Rétro Lavage du Filtre
Procédure de Nettoyage Chimique
Hivernage de votre Filtre
47
49
49
50
51
51
51
53
54
55
55
55
56
57
57
Section 4: Dépannage ............................................
Section 5: Pìèces de Rechange .............................
Courbe de Chute de Pression du Filtre
Installer de Multiples Filtres Triton (Ensembles
de Tuyauteries en Tandem de Filtre)
Pièces de Rechange pour Triton II etTR60
ClearPro
Pièces de Rechange pour Triton 100HD, 100C
et 140C
Pièces de Rechange pour Triton™ 100C-3
et 140C-3
58
60
60
60
61
64
66
M E M B E R
N A T I O N A L
SPA & POOL
I N S T I T U T E
R
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
47
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
Information et Sécurité du Consommateur
Les Filtres à Sable en Fibre de Verre de la Série Triton sont conçus et fabriqué pour donner de nombreuses années
de fonctionnement sûr et fiable dès l’instant où sont installés, exploités et entretenus en accord avec les informations
fournies dans le présent manuel et les normes d’installation référencés dans les sections suivantes. Les mises en garde
concernant la sécurité et les précautions sont identifiés par le symbole “ “ tout au long du manuel. Assurez-vous
de lire et de respecter la totalité des avertissements et précautions.
CE FILTRE EST SOUMIS À HAUTE PRESSION
Lorsque l’on intervient sur l’un ou l’autre des composants du circuit de circulation (ex : bouchon, couvercle,
pompe, filtre, robinet(s) etc.), l’air peut pénétrer n’importe où dans le circuit et devenir pressurisé. L’air sous
pression peut occasionner une séparation du couvercle supérieur pouvant entrainer des blessures sérieuses,
la mort ou l’endommagement du bien. Pour éviter ce danger potentiel, respectez ces instructions:
1. Si vous ne connaissez pas bien votre système de filtration de piscine et/ou de réchauffage:
a. N’essayez Pas de procéder à des réglages ou effectuer l’entretien sans consulter votre
revendeur, ou un technicien de piscine qualifié.
b. Lisez la totalité du Manuel d’Installation et d’Utilisation avant de tenter d’utiliser, entretenir
ou régler le système de filtration ou de réchauffage.
2. Avant de remettre la (les) vanne(s) en position et avant de commencer le montage, démontage, ou
toute autre intervention sur le circuit : (A) Mettre la pompe sur ARRÊT et mettre HORS SERVICE
tout automatisme pour garantir que le système ne soit PAS démarré par inadvertance pendant
l’opération d’entretien ; (B) ouvrir le robinet manuel de purge d’air ; (C) attendre jusqu’à ce que
toute pression soit évacuée.
3. Lors du montage du couvercle de filtre RESPECTER EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS
RELATIVES AU COUVERCLE DE FILTRE.
4. Une fois l’intervention sur le circuit terminée, RESPECTER EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS
DE MISE EN SERVICE.
5. Maintenir le circuit de circulation correctement. Remplacer les pièces usées ou endommagées
immédiatement (par exemple : couvercle, manomètre, vanne(s), joints toriques, etc..)
6. S’assurer que le filtre est correctement monté et positionné suivant les instructions fournies.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Mise en Garde Importante:
Ce manuel fournit les instructions de mise en service et d’utilisation des Filtres à Sable en Fibre de Verre
de la Série Triton. Consulter Pentair Water Pool and Spa pour toute question relative à cet équipement.
l’Attention de l’Installateur: Ce manuel contient d’importantes informations concernant l’installation,
l’exploitation et l’utilisation de ce produit de manière sûre. Cette information doit être fournie au propriétaire et/ou
à l’exploitant de cet équipement après l’installation, ou doit-être laissé sur ou bien à proximité de cet équipement.
l’Attention de l’Utilisateur: Ce manuel contient d’importantes informations qui vous aideront à utiliser
et entretenir ce filtre. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Avant l’installation de ce produit, lire et respecter la totalité des avertissements et instructions
inclus. Ne pas respecter les notices de sécurité peut entrainer des blessures graves, la mort ou
l’endommagement du bien. Appeler le (800) 831-7133 pour obtenir des copies supplémentaires
gratuites de ces instructions.
FRANÇAIS
48
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce filtre doit être installé par un électricien agréé ou certifié ou une personne d’entretien de piscine
qualifiée en accord avec le Code Electrique National (National Electrical Code) et toute normes ou
ordonnances locales applicables. Une installation incorrecte peut entrainer la mort ou des blessures
graves aux utilisateurs de piscine, installateurs ou autres personnes, et peut également occasionner
des dommages aux biens.
Toujours couper l’alimentation électrique du circuit de circulation de la piscine au niveau du disjoncteur
électrique avant de procéder à l’entretien du filtre. S’assurer que le circuit déconnecté est verrouillé
ou correctement identifié de façon à ce qu’il ne puisse être enclenché pendant que vous travaillez sur
le filtre. Ne pas respecter cela peut entrainer la mort ou des blessures sérieuses aux installateurs,
utilisateurs de piscine, ou autres personnes par électrocution.
Ne pas mettre en fonctionnement le filtre avant que vous ayez clairement lu et compris les instructions
de fonctionnement et les messages d’avertissement concernant la totalité des équipements
constituant le circuit de circulation de la piscine. Les instructions suivantes sont conçues pour guider
la mise en service initiale du filtre lors d’une installation générale de piscine. Un manquement au
bon suivi des instructions de fonctionnement et aux messages d’avertissement peut occasionner
un endommagement des biens, de sérieuses blessures aux personnes, ou la mort.
Pour réduire le risque de blessure, ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit, à moins qu’ils
ne soient surveillés de près à tout moment.
Du fait du risque potentiel pouvant exister, il est recommandé que la pression d’épreuve soit
maintenue le temps minimum requis par le code local. N’autoriser quiconque à travailler autours du
système quand le circuit de circulation est sous épreuve de pression. Mettre en place des signaux
appropriés d’avertissement et établir une barrière autour des équipements sous pression. Si les
équipements sont situés dans un local, verrouiller la porte et mettre un signal d’avertissement.
Ne jamais essayer de procéder au réglage de bouchons ou couvercles, ou tenter de retirer ou de
serrer des boulons lorsque le circuit est sous pression. Ces actions peuvent occasionner l’éclatement
du couvercle et pourraient occasionner de sérieuses blessures individuelles ou bien la mort s’ils
venaient à heurter une personne.
Ne jamais dépasser la pression d’utilisation maximum des composants du circuit. Excéder ces
limites pourrait causer la détérioration d’un composant par la pression. Cette libération instantanée
d’énergie peut causer l’éclatement du couvercle et pourrait occasionner de graves blessures
individuelles ou bien la mort s’ils venaient à heurter une personne.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
49
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
FRANÇAIS
Section 1
Introduction
Filtres à sable en fibre de verre Triton - Généralités
Filtres à sable Triton II
Le numéro 1 du filtre à sable dans le monde
Triton II est le résultat de plus de 40 ans d’évolution et d’améliorations. Ce ltre est devenu la référence de
l’industrie en matière de performance, d’efcacité, de durée de service entre chaque maintenance, et des années
de abilité requérant un entretien minimal.
Le Triton II possède une conception interne qui maintient le lit de sable plat et le débit d’eau constant, assurant
ainsi une ltration optimale.
La meilleure réputation de l’industrie, et à juste titre
En plus de résultats de ltration supérieurs, le Triton II s’est taillé une réputation encore inégalée pour sa abilité
et sa facilité de fonctionnement et d‘entretien. De nombreux détails dans sa conception ont été améliorés pour
faire du Triton II le ltre de référence de l’industrie.
Filtres à sable commerciaux Triton C et Triton C-3
Ces ltres sont équipés de plusieurs dériveurs pour une meilleure vitesse de ltration dans des applications
commerciales, jusqu’à 20 GPM/pied carré.
Filtres à sable à montage latéral Triton HD
Ces ltres possèdent les mêmes performances et caractéristiques exceptionnelles du premier Triton, avec une
pression de service de 75 psi pour les installations sous pression, comme les systèmes de nettoyage de niveau
à pompe unique.
Triton II - Résidentiel
Triton C - Commercial
Triton C-3 - Commercial
Triton HD - Commercial
50
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
Caractéristiques générales
Triton II
Sa conception interne, qui a déjà fait ses preuves avec le temps, permet de ltrer l’eau au maximum pour
donner des résultats clair comme de l’eau de roche
Le processus GlasLok® crée une cuve monocoque, renforcée de bre de verre, avec un revêtement
anti-UV qui garantit des années de service able et sans corrosion
Le système de débit contrôle la qualité de la ltration et assure des durées de service maximales entre le
lavage à contre courant, ce qui fait gagner du temps
Triton C et Triton C-3
Pression de service maximum 50 psi
Purgeur complet de 2 pouces
Ouverture de 8 pouces pour accéder facilement au lit de sable
Le Triton C-3 possède des joints à bride standard de 3 pouces
Les modèles TR 100C et TR 140C sont disponibles en noir ou amande
Les modèles TR 100C-3 et TR 140C-3 sont disponibles uniquement en noir
Triton HD
Pression de service maximum 75 psi
Autres caractéristiques
Un système combiné de drainage du sable et de l’eau facilite l’entretien et l’hivernage
Toutes les pièces internes sont letées pour en faciliter l’entretien
Une tête de distribution pivotante permet un accès direct au sable et à toutes les pièces internes
Homologué NSF
51
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
FRANÇAIS
Section 2
Installation
Remarque: Avant d’installer ce produit, lire et respecter tous les avis de mise en garde et les instructions d ébutant en page
(fr) ii.
Installation du Filtre à Sable en Fibre de Verre Triton
Le Filtre à Sable en fibre de Verre Triton ne doit être installé que part un technicien d’entretien qualifié. Ce filtre
est conçu et prévu pour filtrer l’eau.
Triton Introduction
L’information générale qui suit décrit comment installer le Filtre à Sable en bre de Verre Triton. Ce ltre fonctionne
sous pression et, s’il est mal monté ou utilisé alors que de l’air est présent dans le circuit d’eau, son couvercle risque de se
désolidariser, ce qui peut avoir pour résultat un accident occasionnant des dégâts matériels importants ou blessures graves.
Une étiquette d’avertissement a été collée sur le dessus du ltre et doit y rester. Maintenez les étiquettes de sécu rité en bon
état et remplacez-les si elles manquent ou sont illisibles.
Fonctionnement du Filtre
Ce ltre à sable à grand débit est conçu pour fonctionner pendant de nombreuses années avec un minimum d’entretien et,
lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément aux présentes instructions, fonctionnera pendant de nombreuses
années sans problème.
Les impuretés sont recueillies dans le ltre lorsque l’eau traverse la vanne de régulation qui se trouve sur le côté de celui-ci
et sont dirigées dans la traversée de paroi étanche supérieure. L’eau sale coule dans le diffuseur qui se trouve en haut du
réservoir, puis est dirigée vers le bas, jusque sur la surface supérieure du lit de sable. Les impuretés sont recueillies dans
le lit de sable et l’eau propre traverse les éléments latéraux et le tuyau inférieur qui se trouve au bas du ltre, puis remonte
pour pénétrer dans la traversée de paroi étanche inférieure. L’eau s’écoule ensuite dans la vanne de régulation située sur le
côté du ltre. L’eau propre retourne ensuite à la piscine par la tuyauterie.
La pression s’èlévera et le débit vers la piscine s’abaissera au fur et à mesure que les impuretés s’accumulent dans le ltre.
Celui-ci nira par être tellement obstrué par ces impuretés qu’il sera nécessaire de procéder à un lavage à contre-courant
du ltre. Il est important de savoir quand effectuer cette opération. Celle-ci est décrite plus en détails dans les sections
suivantes du présent livret.
Veuillez noter qu’un ltre élimine les particules en suspension et n’épure pas la piscine. L’eau de celle-ci doit être épurée
et sa composition chimique doit être équilibrée pour qu’elle soit très claire. Votre système de ltrage doit être conçu pour
respecter la réglementation sanitaire locale applicable. Vous devez au minimum veiller à ce que votre système renouvelle
la totalité de l’eau de votre piscine au moins deux à quatre fois par période de vingt-quatre heures.
Reportez-vous au Tableau 1 pour des données sur les spécications des ltres.
Tableau 1.
NUMERO
DE MODELE
DE FILTRE
SURFACE
DE
FILTRAGE
(M2, pi2)
DEBIT
*(L/MN, GAL/MN)
à 20 GAL/MN/pi2
CAPACITE DE RENOUVELLEMENT (Litres/Gallons)
(Basé sur 20 gal/mn/pi2)*
4 RENOUVELLEMENTS
PAR JOUR
3 RENOUVELLEMENTS
PAR JOUR
2,4 RENOUVELLEMENTS
PAR JOUR
2 RENOUVELLEMENTS
PAR JOUR
TR40 0,18 (1,92) 144 (38) 51784 (13680) 69046 (18240) 86307 (22800) 103568 (27360)
T50 0,23 (2,46) 185 (49) 66774 (17640) 89033 (23520) 111291 (29400) 133549 (35280)
TR60 0,29 (3,14) 238 (63) 85853 (22680) 114470 (30240) 143088 (37800) 171706 (45360)
TR60 ClearPro 0,29 (3,14) 238 (63) 85853 (22680) 114470 (30240) 143088 (37800) 171706 (45360)
TR100 0,47 (4,91) 280 (74) 100843 (26640) 134457 (35520) 168072 (44400) 201686 (53280)
TR100HD 0,47 (4,91) 280 (74) 100843 (26640) 134457 (35520) 168072 (44400) 201686 (53280)
TR100C/TR100C-3 0,47 (4,91) 371 (98) 133549 (35280) 178065 (47040) 222582 (58800) 267098 (70560)
TR140 0,65 (7,06) 401 (106) 144451 (38160) 192601 (50880) 240752 (63600) 288902 (76320)
TR140C/TR140C-3 0,65 (7,06) 534 (141) 192147 (50760) 256196 (67680) 320245 (84600) 384295 (101520)
*LES CHIFFRES APPLICABLES AUX TR100 ET TR140 SONT BASES SUR 15 GAL/MN/PI2
52
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
Une non-utilisation de votre système de filtrage ou un filtrage insuffisant peut provoquer un manque de clarté de
l’eau gênant la visibilité dans votre piscine. Quelqu’un peut ainsi plonger dans ou sur des objets qu’il ne peut voir,
risquant de se blesser gravement, voire de se noyer.
L’eau claire est produite par un ltrage approprié et une composition chimique correcte de l’eau. Le traitement chimique
d’une piscine est l’affaire de spécialistes et il convient que vous consultiez votre spécialiste local de l’entretien des piscines
à propos de points particuliers. En règle générale, pour que l’eau d’une piscine soit correctement épurée, elle doit présenter
un niveau de chloration de 1 à 3 ppm et un pH compris entre 7,2 et 7,6.
Les filtres ne doivent jamais subir des essais à l’air ou au gaz comprimé ni être exposés a ceux-ci. Tous les gaz
sont compressibles et, Iorsqu’ils sont comprimés, sont dangereux. Des blessures graves ou des dégâts matériels
importants peuvent resulter de l‘exposition d’un filtre à de l’air ou à du gaz sous pression.
l. Examinez le carton pour rechercher toute trace de dégâts dûs à une manutention brutale en cours de transport. Si le
carton ou tout élément du ltre est endommagé, avisez-en le transporteur immédiatement.
2. Retirez avec précaution du carton les accessoires et le réservoir du ltre.
3. Montez le ltre sur une dalle xe, consistant de préférence en béton coulé dans un coffrage, ou sur une plateforme
construite en parpaings ou en briques. N’UTILISEZ PAS de sable pour mettre le ltre à niveau ni pour monter la
pompe, car il sera emporté par l’eau.
4. Prévoyez un accés sufsamment spacieux et bien éclairé pour l’entretien. Ne montez pas de commandes électriques
au-dessus du ltre. Vous devez pouvoir vous écarter de celui-ci lorsque vous mettez la pompe en marche. L’espace
minimum nécessaire est indiqué sur la grande plaque signalétique du ltre.
5. Positionnez le ltre de façon à ce que les orices soient dans la position nale désirée. Suivez les instruc tions de pose
de la vanne.
6. Si vous disposez d’une vanne multivoie, montez-la sur le réservoir en veillant à ce que tous les joints toriques des
raccords de la vanne soient propres et bien en place. Appliquez une mince couche de lubriant, tel que de la graisse
silicone Dow no. 33 ou 40, GE 300 ou 623, ou un produit semblable, sur les joints toriques et leurs gorges avant le
montage.
7. Si vous disposez d’un robinet-vanne à deux posi tions, alignez la vanne sur le réservoir de façon à ce que la poignée
soit tournée vers le dessus du réservoir, enfoncez la vanne dans les orices et serrez ses écrous à frottement doux sur
les raccords du réservoir. Il n’est pas nécessaire de les serrer au-delà du serrage à la main.
8. Les sangles de transport utilisées pour soutenir le multidiffuseur du TR100C-3, TR140C et TR140C-3 doivent être
retirées avant de charger le ltre de sable et de gravier.
9. Spécications du sable - veillez à utiliser le sable correct, tel que le décrit le Tableau 2. Avant de verser le sable dans
le ltre, regardez à l’intérieur de celui-ci et vériez le ponceau inférieur pour rechercher tout élément latéral (ou doigt)
cassé ou desserré, susceptible d’avoir été endommagé accidentellement par une manutention brutale lors du transport.
Remplacez toute pièce cassée si nécessaire.
REMARQUE : La hauteur au-dessus du sable est la variable la plus importante et doit rester constante. La densité du sable
varie et la quantité de sable donnée l’est à titre indicatif.
HAUTEUR AU-DESSUS
DU SABLE “X”
100% SABLE
OU
SABLE & GRAVIER
MATERIAU EXIGE POUR SATISFAIRE LES SPECIFICATIONS NSF.
GRAVIER PISIFORME DE 3 A 6,35 MM (1/8 A 1/4 PO.) DE CALIBRE.
* SABLE DOIT ETRE DE TYPE SILICIEUX NO.20 STANDARD (COEFFICIENT D’UNIFORMITE NE DEPASSANT PAS 1,75) DE 0,45 A 0,50 MM DE CALIBRE.
Tableau 2.
MODELE
HAUTEUR
AU-DESSUS
DU SABLE
“X”
100%
SABLE*
(KG)
MATERIAU
DE FILTRAGE (KG)
GRAVIER
PISIFORME ‡ SABLE
TR40 20,9 CM 79,5 22,7 56,8
TR50 24,7 CM 102,3 22,7 79,5
TR60 26,7 CM 147,7 22,7 125
TR60 ClearPro 26,7 CM 147,7 22,7 125
TR100 28,6 CM 272,7 68,2 204,5
TR100HD 28,6 CM 272,7 68,2 204,5
TR100C-3 28,6 CM 272,7 68,2 204,5
TR140 34,3 CM 420,4 125 295,4
TR140C-3 34,3 CM 420,4 125 295,4
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
53
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
FRANÇAIS
Le positionnement incorrect de l’évent automatique à l’intérieur du couvercle permettra la pénétration de l’excédent
d’air prisonnier dans le filtre. La présence d’air prisonnier et la mauvaise fermeture du couvercle peuvent provoquer
l’éclatement de celui -ci et occasionner ainsi des blessures graves et/ou des dégâts matériels importants.
10. Faites pivoter le diffuseur pour le décentrer dans le réservoir des TR40, 50, 60, TR60 ClearPro, 100 & 140 en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. (REMARQUE: Le multidiffuseur ne doit pas être déplacé
sur les modèles TR100HD, TR100C, TR100C-3 et TR140C, TR140C-3. Après avoir mis en place le matériau de
ltrage comme indiqué plus loin, vériez que le haut des diffuseurs est parallèle au lit de sable.) Remplissez à moitié le
réservoir d’eau. Versez d’abord le gravier pisi forme (le cas échéant), puis le sable lentement dans le haut du ltre, pour
éviter que l’impact créé par le matériau de ltrage endommagé les éléments latéraux. Voir les données gurant dans
le Tableau B du présent livret pour les quantités correctes de sable et de gravier. Remplacez le ltre jusqu’au niveau
permettant de maintenir une hau teur au-dessus du sable constante (voir Tableau B). Faites pivoter le diffuser pour le
ramener dans sa position verticale si vous l’avez déplacé. Veillez à ce que l’évent automatique dépasse dans le haut du
couvercle, comme indiqué sur la Figure 1 ci-dessous. Vériez que l’évent est centré dans le couvercle. Enlevez tout
sable entourant l’ouverture letée en haut du réservoir.
Concernant les Couvercles Filetés
Faites attention lorsque vous mettez le couvercle en place. Celui-ci doit tourner librement dans le filtre. Si une
résistance se fait sentir lors de l’insertion du couvercle, retirez celui-ci doucement en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Le filet d’entrée du réservoir et du couvercle doit s’engager correctement pour assurer
l’étanchéité de Ia fermeture. Ne faussez pas le filetage du couvercle.
La mise en place incorrecte du couvercle peut provoquer l’éclatement de celui-ci et occasionner ainsi des blessures
graves et/ou des dégâts matériels importants.
Concernant le Couvercle Ovale
Faites attention lorsque vous mettez le couvercle en place. Le couvercle doit être inséré dans le réservoir en plaçant
le plus petit diamètre du couvercle ovale dans le diamètre le plus large de l’ouverture du réservoir. Insérez d’abord
le côte du couvercle qui n’a pas de manomètre et de purgeur d’air. Le couvercle doit être inséré à un angle de 30°.
Une fois le couvercle dans le réservoir, on peut le faire pivoter de 90° et le soulever pour assurer l’étanchéité du
réservoir. Le pont en alu minium avec un ressort de charge peut ensuite être placé sur le boulon de fermeture et le
bouton manuel resserré pour monter correctement le couvercle. Le bouton doit être resserré uniquement avec la
main. NE PAS UTILISER UNE CLEF POUR SERRER LE BOU TON. Vous pourriez endommager le réservoir ou le
couvercle et causer une défaillance en utilisant une clef. La mise en place incorrecte du couvercle peut provo quer
l’éclatement de celui-ci et occasionner ainsi des blessures graves et/ou des dégâts matériels importants.
N’ESSAYEZ JAMAIS DE SERRER OU DESSERRER LE COUVERCLE ALORS QUE LA POMPE EST EN MARCHE.
Le non respect de cette instruction peut entrainer l’éclatement du couvercle et occasionner ainsi des blessures
graves ou dégâts matériels importants.
11. Montez le manométre et le purgeur sur le couvercle de fermeture. Nettoyez le
joint torique de celui-ci et graissez-le avec du lubriant silicone tel que le Dow
no. 33 ou 40, ou le GE 300 ou 623. Placez le couvercle de fermeture sur le ltre
et serrez-le, en veillant à ce que lévent soit vertical à l’intérieur du dôme du
couvercle.
12. Serrez le couvercle autant que vous le pouvez en tenant des deux mains la clé en
plastique fournie avec le ltre. Le couvercle doit être au moins serré à fond à la
main, plus 1/4 de tour.
13. Le couvercle ovale qui est utilisé sur le TR140C-3 et TR 100C-3, doit être installé
comme décrit ci-dessus dans le paragraphe : Avertissement concernant le couver cle
oval.
14 . Branchez la tuyauterie et ses raccords à la pompe et à la vanne. L’ensemble de la
tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale concernant la plomberie et l’hygiène.
15. Utilisez du mastic d’étanchéité sur tous les accouplements mâles de la tuyauterie et des raccords. N’utilisez que des
mastics d’étanchéité adaptés à la tuyauterie en plastique. Soutenez la tuyauterie pour éviter toute contrainte exercée
sur le ltre, la pompe ou la vanne.
16. Les sections de tuyauterie de grande longueur et les coudes réduisent le débit. Pour obtenir le meilleur ren dement,
utilisez le moins possible de raccords et une tuyauterie de grand diamètre (au moins 5 cm [2 po.] pour les Modèle
TR100 et TR140, au moins 3 po. pour les Modèle TR100C-3 et TR140C-3).
PURGEUR D’AIR
MANUEL MANOMETRE
COUVERCLE
RESERVOIR
EVENT AUTOMATIQUE
XX
XX
XX
XX
XX
Figure 1.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
54
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
Un fonctionnement à des niveaux de dépression excessifs peut provoquer des fissures dans le réservoir et des
dégâts materiéls.
17. Lors de l’installation de conduites de lavage à con tre-courant, it est recommandé de poser une casse vide dans les cas
ou la longueur de la conduite de lavage à contre-courant dépasse 12 m (40 pi) ou si l’é vacuation de cette conduite se
trouve à plus de 3 m (10 pi) en-dessous de la surface de l’eau dans la piscine. Une autre solution est de prévoir un puits
pour casse vide.
18. Il est recommandé de poser une soupape de retenue entre le ltre et 1’élément chauffant pour empêcher l’eau chaude
d’êrte “refoulée”, ce qui endommagerait le ltre et la vanne.
19. La pression de service maximum de l’appareil est de 345 kPa (50 livres par pied carré [psi]) et 517 kPa (75 livres par
pied carré [psi]) pour le modèle Triton HD (seulement). Ne jamais faire fonctionner ce ltre au-dessus de ces pressions
ou raccorder à ce ltre une pompe ayant une pression de plus de 345 kPa (50 psi) à débit nul ou 517 kPa (75 psi) à
débit nul pour le modèle Triton HD (seulement).
20. N’installez jamais un appareil de chloration en amont du ltre. Positionncz-le toujours en aval on posant une soupape
de retenue entre lui et le ltre.
21. Il n’est pas recommandé de poser une vanne d’arret contrôlée à la sortie du système de ltrage. Si celui-ci fonctionne
avec une telle vanne fermèe, le système interne de purge d’air s’arrête de fonctionner, ce qui peut présenter un risque
d’séparation. D’autre part le fonctionnement du système à sec endommagera gravemcnt l’equipement.
22. Nentreposez jamais les produits chimiques destinés à la piscine à moins de 3 mètres (10 pieds) du ltre, de la pompe
ou de la vanne. Ces produits doivent toujours être entreposés dans un endroit frais, sec et bien aéré.
23. Le couvercle ovale utilisé sur le TR140C-3 et le TR100C-3 est conçu avec une soupape de décharge qui pro tège le réservoir
des dépressions. Le couvercle va permet tre à l’air d’entrer dans le réservoir si celui-ci se trouve à 8 pieds au-dessus du
niveau d’eau. Dans ce cas, lorsque le ltre redémarre après un arrêt vous pouvez observer l’air qui revient dans la piscine par
l’installation de retour. Ce n’est pas inhabituel, c’est simplement la soupape automa tique du ltre qui enlève l’air de celui-ci.
Mise en Service Initiale
1. Nettoyez une piscine neuve avant de la remplir d’eau. La présence d’un excès d’impuretés et de grosses particules peut
endommager la pompe et le ltre.
2. Vériez que le tuyau de lavage à contre-courant n’est pas obstrué, de façon à ce que l’eau puisse librement venir de la
piscine et s’écouler par ce tuyau. Placez la vanne de régulation dans la position suivante :
a. Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de lavage à contre-courant.
b. Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, appuyez sur la poignée pour le mettre en position de lavage à
contre-courant et verrouillez le robinet en toumant la poignée.
3. Vériez que la cuve de la crépine de la pompe est pleine d’eau.
La pénétration d’air dans le filtre et un mise en place incorrecte du couvercle du réservoir peuvent provoquer un
éclatement du couvercle et occasionner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
4. Vériez le serrage du couvercle du ltre.
5. Ouvrez le purgeur d’air manuel qui se trouve sur le couvercle du ltre. Ecartez-vous de ce dernier et mettez la pompe
en marche en lui laissant le temps de samorcer.
6. Refermez le purgeur dair qui se trouve sur le couvercle lorsqu’il ne reste plus d’air dans le ltre et que l’eau s’écoule
cn un jet continu.
AVIS: Le sable de ltrage pour piscine est généralement prélavé et ne devrait pas demander un lavage à fond à contre-
courant. Il se peut toutefois que le transport provoque une abrasion excessive, ce qui pourrait im poser un cycle prolongé
de lavage à contre-courant lors de la mise en marche initiale ; continuez ce lavage jusqu’à ce que l’eau observée dans le
regard en verre soit aussi claire que cello de la piscine.
Pour éviter d’endommager l’equipement et de causer de possibles blessures, arrêtez touiours la pompe avant de
changer la position de la vanne.
7. Arrêtez la pompe. Placez la vanne dans la position suivante :
a. Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de ltrage.
b. Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, soulevez la poignée en position de ltrage et verrouillez le
robinet en toumant la poignée.
8. Vériez que tous les tuyaux d’aspiration et de retour à la piscine ne sont pas obstrués, pour que l’eau puisse librement
venir de la piscine et y retoumer.
9. Ouvrez le purgeur d’air manuel qui se trouve sur le couvercle du ltre. Ecartez-vous de ce dernier et mettez la pompe
en marche.
10. Refermez le purgeur d’air qui se trouve sur le couvercle du ltre lorsque qu’il ne reste plus d’air dans le ltre et que
l’eau s’écoule en un jet continu.
11. Le ltre a alors entamé son cycle de ltrage. Vous devez vérier que l’eau retoume à la piscine et relever la pression
de service lorsque le ltre est propre.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
55
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
FRANÇAIS
Section 3
Entretien
Cette section décrit la manière d’entretenir votre Filtre à Sable en Fibre de Verre Triton.
Entretien du Filtre
Le ltre joue un rôle très important dans l’equipement et l’installation de votre piscine. Si vous lui apportez le soin et
l’entretien qui conviennent, sa durée de service sera prolongée de nombreuses années pendant lesquelles vous pourrez proter
de votre piscine. Respectez les suggestions qui suivent pour que le système fonctionne pendant longtemps sans problème :
1. Pour débarrasser l’extérieur du ltre des impuretés et de la poussiére, lavez-le avec une solution de détergent doux et
d’eau et rincez-le au jet. N’utilisez pas de solvants.
2. Si un entretien de lintérieur du ltre s’avère nécessaire, vous pouvez vider le sable en enlevant l’ensemble du robinet
de vidange du bas du ltre et en rinçant celui-ci au jet. Vous pouvez également vous servir d’un aspirateur à sable
Pentair Water Pool and Spa, Inc. (piece no. 542090).
3. Si, au bout d’un certain nombre d’années, la couleur du réservoir du ltre semble se voiler ou sa surface devenir
rugueuse, vous pouvez peindre celle-ci. Nous recommandons pour. cela d’appliquer au pistolet une peinture émaillée
à séchage rapide. Ne peignez pas la vanne.
Examinez toujours visuellement les éléments du filtre pendant l’entretien courant pour vérifier leur intégrité.
Remplacez tout élément fêlé, déformé ou apparemment défectueux. Des éléments de filtre défectueux peuvent
entraîner un éclatement du dessus ou des accessoires du filtre susceptible de provoquer des blessures graves ou
dégâts matériels importants.
4. Le couvercle de votre ltre à sable Triton à été fabriqué en utilisant des matériaux anti-corrosion de haute qualité. Vous
devez l’examiner soigneusement chaque fois que vous procédez à l’entretien de votre ltre. Si vous observez des fuites
excessives à la jointure du couvercle et du réservoir, vous devez examiner soigneusement le couvercle et joint torque
et les remplacer si un signe quelconque de détérioration apparaît.
5. Votre ltre est un réservoir sous pression et vous ne devez jamais en effectuer l’entretien lorsqu’il est pressurisé. Vous
devez toujours délester la pression dans le réservoir et ouvrir le purgeur d’air qui se trouve sur le couvercle du ltre
avant de procéder à l’entretien du ltre.
6. Lorsque vous remettez le ltre en marche, ouvrez toujours le purgeur d’air qui se trouve sur le couvercle du ltre et
écartez-vous de celui-ci.
Frequence de Nettoyage
1. Le ltre d’une piscine neuve doit être lavé à contre -courant et nettoyé au bout des 48 premières heures de fonctionnement
pour en éliminer la poudre de plâtre et/ou les débris résultant de la construction.
2. Il y trois façons de savoir quand le ltrage doit être lavé à contre-courant :
a. L’indication la plus précise qu’un lavage à contre- courant est nécessaire est, sur les systèmes équipés d’un
débitmètre, que le débit diminue de 30% par rapport au débit initial (ltre propre). Si, par exemple, le débit initial
était de 227 l/mn (60 gal/mn), il convient de laver le ltre à contre-courant lorsque le débit diminue de 75,7 l/mn
(20 gal/mn) pour atteindre 151,3 l/mn (40 gal/mn).
b. Une indication plus subjective et moins précise est donnée par lobservation du débit des sorties d’eau directionnelles
qui se trouvent dans la paroi de la piscine. Le ltre doit être lavé à contre-courant lorsque vous constatez que ce
débit s’est réduit par 30% environ.
c. L’indication la plus communément utilisée et la moins précise de devoir laver à contre-courant est laugmentation
de 68,9 kPa (10 psi) par rapport à la valeur initiale (ltre propre) de la pression indiquée par le manomètre du ltre.
3. Il est important de ne pas laver le ltre à contre- courant uniquement à des intervalles de temps, comme par exemple
tous les trois jours. Il est également impor tant de noter qu’un lavage à contre-courant trop fréquent provoque en fait
un mauvais ltrage. Des facteurs tels que les conditions atmosphériques, de fortes pluies, de fortes concentrations
de poussière ou de pollen et les températures de l’eau affectent tous la fréquence du lavage à contre-courant. Vous
deviendrez conscient de ces inuences lorsque vous serez familiarisé avec lutilisation de votre piscine.
4. Si à un moment quelconque la pression de démarrage après un lavage à contre-courant du ltre dépasse de 27,6 à 41,4
kPa (4 à 6 psi) la pression de démarrage normale, it est temps de procéder à un nettoyage chimique.
AVERTISSEMENT
56
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
Lavage a Contre-courant du Filtre
Pour éviter d’endommager léquipementet de causer de possibles blessures, arrêtez toujours la pompe avant de
changer la position de la vanne.
1. Arrêtez la pompe.
2. Vériez que les tuyaux d’aspiration et de lavage à contre-courant ne sont pas obstrués, de façon à ce que l’eau puisse
librement venir de la piscine et s’écouler par le tuyau de lavage à contre-courant. Placez la vanne de régulation dans
la position suivante :
a. Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de lavage à contre-courant.
b. Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, appuyez sur sa poignée pour le mettre en position de lavage à
contre-courant et verrouillez le robinet en toumant la poignée.
3. Ecartez-vous du ltre et mettez la pompe en marche.
4. Lavez le ltre à contre-courant pendant 3 à 5 minutes environ ou jusqu’à ce que l’eau de lavage à contre- courant soit
propre.
5. Arrêtez la pompe.
a. Si vous utiliscz une vanne multivoie, réglez-la en position de rinçage et passez aux opérations suivantes.
b. Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, passez à l’étape 8.
6. Ecartez-vous du ltre et mettez la pompe en marche.
7. Rincez le ltre pendant 30 secondes environ.
8. Arrêtez la pompe et placez la vanne dans la position suivante :
a. Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de ltrage.
b. Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, soulevez sa poignée en position de ltrage et verrouillez le
robinet en toumant la poignée.
9. Vériez que le tuyau de retour à la piscine n’est pas obstrué, pour que l’eau puisse librement venir de la piscine et y
retourner.
10. Ouvrez le purgeur d’air manuel qui se trouve sur le couvercle du Triton. Ecartez-vous du ltre et mettez la pompe
en marche.
11. Refermez le purgeur d’air qui se trouve sur le couvercle lorsqu’il ne reste plus d’air et que l’eau s’écoule en un jet
continu.
12. Le ltre a alors entamé son cycle de ltrage. Vous devez vérier que l’eau retourne à la piscine et noter la pression
du ltre.
13. La pression du ltre relevée à l’étape 12 ci-dessus ne doit pas dépasser celle qui a été observée à l’origine lors de la
mise en route initiale du ltre. Si, à l’issue du lavage à contre-courant, la pression est supérieure de 27,5 à 41,4 kPa (4
à 6 psi) à la pression relevée lors de la mise en route, it sera nécessaire de nettoyer chimiquement le lit de sable.
AVERTISSEMENT
57
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
FRANÇAIS
Nettoyage Chimique
1. Il est recommandé d’utiliser un produit de nettoyage agréé. Contacter votre fournisseur local de produits chim iques
pour piscine ou un détaillant pour obtenir le nettoy ant adéquat.
Ces produits nettoyants élimineront l’huile, le tartre et la rouille du lit de sable en une seule opération de nettoyage.
2. Préparez une solution en suivant les instructions données par le fabricant sur l’étiquette.
3. Nettoyez le ltre à contre-courant comme indiqué plus haut.
4. Si le ltre est au-dessous du niveau de la piscine, arrêtez la pompe et fermez les vannes appropriées pour éviter de vider
la piscine.
5. Arrêtez la pompe, ouvrez le robinet de vidange du ltre et laissez celui-ci se vider. Placez la vanne en position de lavage
à contre-courant.
6. Une fois que le ltre s’est vidé, refermez son robinet de vidange et enlevez le couvercle de la crépine de la pompe.
7. Vériez que les tuyaux de lavage i contre-courant ne sont pas obstrués.
8. Mettez la pompe en marche et videz lentement la solution de nettoyage dans la crépine de la pompe alors que celle-ci
tourne.
9. Continuez à ajouter de la solution de nettoyage jusqu’à ce que le lit de sable en soft saturé. Remettez le couvercle sur
la pompe.
10. Arrêtez la pompe et laissez le ltre en position de lavage à contre-courant. Laissez le ltre reposer pen dant la nuit (12
heures).
11. Remettez le couvercle de la pompe en place et procédez à un lavage à contre-courant comme indiqué plus haut.
12. Empêchez la solution de nettoyage de pénétrer dans la piscine.
Hivernisation du Filtre
1. Dans les régions dans lesquelles les températures hivemales descendent en-dessous de zéro, protégez l’equipement de
la piscine en lavant le ltre à contre- courant.
2. Après le lavage à contre-courant, arrêtez, la pompe, ouvrez le purgeur d’air manuel qui se trouve sur le couvercle et
réglez la vanne comme suit :
a. Sur les vannes multivoies, placez la poignée de celles-ci en position d’hivernisation.*
b. Sur le robinet-vanne à deux positions, retirez, si c’est possible, le piston aspirant ; nettoyez, graissez et rangez le
robinet dans un endroit sec pendant l’hiver.
3. Sur les TR40, 50, 60 et TR60 ClearPro, retirez le bouchon du type à oreilles du bas du ltre. Sur les TR100, TR100HD,
TR100C, TR100C-3 et TR140, TR140C, TR140C-3, retirez le bou chon de vidange de 38 mm (1½ po.). Le ltre se
videra très lentement et il est donc recommandé de laiss er le bouchon de vidange retiré pendant l’inter-saison.
*REMARQUE: La vanne multivoie doit être laissée en position d’hivernisation pendant l’intersaison de façon à ce que
son partiteur n’exerce aucune pression sur le joint en caoutchouc.
4. Vidangez toute la tuyauterie appropriée.
5. Nous recommandons de recouvrir l’équipement avec une toîle goudronnée ou une feuille plastique pour éviter toute
déterioration due aux intempéries. Nenveloppez pas le moteur de la pompe avec du plastique.
58
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
Section 4
Dépannage
Utiliser les informations de dépannage suivantes pour résoudre des problèmes éventuels avec votre Filtre Triton.
CE FILTRE EST SOUMIS À HAUTE PRESSION
Lorsque l’on intervient sur l’un ou l’autre des composants du circuit de circulation (ex : bouchon, couvercle, pompe,
filtre, robinet(s) etc..), l’air peut pénétrer n’importe où dans le circuit et devenir pressurisé. L’air sous pression
peut occasionner une séparation du couvercle supérieur pouvant entrainer des blessures sérieuses, la mort ou
l’endommagement du bien. Pour éviter ce danger potentiel, respectez ces instructions:
1. Si vous ne connaissez pas bien votre système de filtration de piscine et/ou de réchauffage:
a. N’essayez Pas de procéder à des réglages ou effectuer l’entretien sans consulter votre revendeur,
ou un technicien de piscine qualifié.
b. Lisez la totalité du Manuel d’Installation et d’Utilisation avant de tenter d’utiliser, entretenir ou régler
le système de filtration ou de réchauffage.
2. Avant de remettre la (les) vanne(s) en position et avant de commencer le montage, démontage, ou toute
autre intervention sur le circuit : (A) Mettre la pompe sur ARRÊT et mettre HORS SERVICE tout automatisme
pour garantir que le système ne soit PAS démarré par inadvertance pendant l’opération d’entretien ; (B) ouvrir
le robinet manuel de purge d’air ; (C) attendre jusqu’à ce que toute pression soit évacuée.
3. Lors du montage du couvercle de filtre RESPECTER EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS RELATIVES
AU COUVERCLE DE FILTRE.
4. Une fois l’intervention sur le circuit terminée, RESPECTER EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS DE MISE
EN SERVICE.
5. Maintenir le circuit de circulation correctement. Remplacer les pièces usées ou endommagées immédiatement
(par exemple : couvercle, manomètre, vanne(s), joints toriques, etc..)
6. S’assurer que le filtre est correctement monté et positionné suivant les instructions fournies.
Remarque: Préalablement isoler l’alimentation électrique de l’équipement avant de tenter une intervention ou une réparation.
Problèmes et Actions Correctives
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
Eau de la piscine insuffisamment 1. Composition chimique de l’eau de la piscine Maintenez la composition chimique correcte de I’eau de
propre inadéquate pour empêcher la croissance des la piscine ou consultez un technicien d’entretien spécialisé.
algues.
2. Lavage à contre-courant trop fréquent. Laissez la pression augmenter jusqu’à 68,9 kPa (10 psi)
au-dessus de la pression avec filtre propre avant de laver à
contre courant.
3. Quantité ou calibre incorrect de sable. Vérifiez l’épaisseur du lit de sable et le calibre de ce dernier
ou consultez un technicien d’entretien spécialisé.
4. Cadence de renouvellement inadéquate. Faites fonctionner le système pendant plus longtemps ou
consultez votre revendeur ou un technicien d’entretien
spécialisé.
Pression trop élevée dans le filtre 1. Lavage à contre-courant insuffisant. Lavez à contre-courant jusqu’à ce que l’eau de lavage soit
claire.
2. Lit de sable encombré de dépôts minéraux. Nettoyez chimiquement le filtre.
3. Vanne partiellement fermée. Ouvrez la vanne ou débouchez le tuyau de retour.
Cycles trop courts 1. Lavage à contre-courant incorrect. Lavez à contre-courant jusqu’à ce que l’eau de lavage soit
claire.
2. Composition chimique de l’eau de la piscine Maintenez la composition chimique correcte e l’eau de la
inadéquate pour empêcher la croissance piscine ou consultez un technicien d’entretien spécialisé.
des algues.
3. Lit de sable sale. Retirez à la main une épaisseur de 25 mm (1 po.) sur le
dessus du lit de sable et nettoyez chimiquement l’ensemble
du lit de sable comme indiqué dans la Section G.
4. Débit trop élevé. Ramenez le débit à la capacité du filtre.
AVERTISSEMENT
59
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
FRANÇAIS
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
Réduction du débit de retour de 1. Colmatage du filtre à cheveux et peluches de Nettoyez le filtre.
I’eau vers la piscine. Pression trop la pompe.
basse dans le filtre.
2. Obstruction dans la pompe. Démontez et nettoyez la pompe.
3. Tuyau d’aspiration de la pompe obstrué Nettoyez le panier du collecteur. Débouchez les tuyaux.
Ouvrez les vannes du tuyau d’aspiration.
Retour du sable dans la piscine. 1. Élément latéral de vidange par le bas cassé. Remplacez les éléments latéraux cassés ou endommagés.
Perte de sable vers I’évacuation 1. Débit de lavage à contre-courant trop élevé. Réduisez le débit du lavage à contre-courant.
des déchets.
2. Calibre de sable incorrect. Utilisez le sable approprié.
3. Le filtre à air est endommagé ou absent. Remplacez les pièces endommagées.
Fuites au niveau du couvercle. 1. Couvercle mal serré. Arrêtez la pompe, délestez la pression dans le réservoir,
ouvrez le purgeur d’air, serrez bien le couvercle.
2. Présence de saletés ou d’impuretés sur la Arrêtez la pompe, délestez la pression dans le
surface d’etanchéité. réservoir, ouvrez le purgeur d’air, retirez le couvercle &
nettoyez toutes les surfaces d’étanchéité. Remettez le
couvercle bien en place.
3. Pièce endommagée. Mêmes mesures que ci-dessus, si ce n’est que vous devez
remplacer le joint torique, le couvercle, le réservoir ou toute
combinaison de pièces, le cas échéant.
Fuite au niveau de la traversée 1. Ensemble de la traversée de paroi étanche Pour les modèles TR 40, 50, 60, TR60 ClearPro, 100, 100C,
de paroi étanche. mal serré. 140 ou 140C, arrêtez la pompe, délestez la pression dans le
réservoir, ouvrez le purgeur d’air, retirez le couvercle, puis
enlevez le sable afin d’atteindre la traversée de paroi
étanche à I’origine de la fuite. En maintenant la traversée de
paroi étanche de 2 po., resserrez le contre-écrou interne
dont le diamètre est de 2 po. Pour les modèles TR 100C-3”
et TR 140C-3”, saisissez, à I’aide d’une clé spéciale no.
154020, la bague d’é-cartement de la bride de 3 po. et r
esser-rez avec une clé no. 154019 l’adaptateur de la bride
de 3 po. Serrez à la main d’un demi-tour supplémentaire.
2. Saleté ou impuretés sur les surfaces Arrêtez la pompe, délestez la pression dans le réservoir,
d’étanchéité. ouvrez le purgeur d’air, retirez le couvercle, puis enlevez
le sable afin d’atteindre la traversée de paroi étanche
à I’origine de la fuite. Enlevez les éléments internes
du réservoir et l’ensemble de la traversée de paroi étanche.
Nettoyez toutes les surfaces de jointement ainsi que les
surfaces d’étanchéité. Remettez en place l’ensemble de
la traversée de paroi étanche, en vous assurant de bien
le monter. Serrez l’ensemble en procédant de la façon
indiquée ci-dessus.
3. Pièce endommagée. Procédez de la façon indiquée ci-dessus, en remplaçant la
pièce (ou le groupe de pièces) endommagée.
60
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
Section 5
Pièces de Rechange
Courbes de Chute de Pression pour les Filtres à Sable de la Série Triton
Installation des Filtres Multiples avec l’ensemble de Tuyauterie pour Filtres en Tandem
MISE EN GARDE: QUAND DE MULTIPLES FILTRES SONT
INSTALLÉS, NOUS RECOMMENDONS
FORTEMENT L’UTILISATION D’UN ENSEMBLE
DE TUYAUTERIE POUR FILTRE EN
TANDEM PENTAIR. CES ENSEMBLES
COMPRENNENT DES SUPPORTS
DE PLOMBERIE (ENTRE LES
TUYAUTERIES D’ENTRÉE ET DE
SORTIE ET ENTRE LA TUYAUTERIE
DE SORTIE ET LE SOL) POUR
ASSURER L’INTÉGRITÉ DE
L’INSTALLATION. VOIR LA FIGURE A.
MISE EN GARDE: PENTAIR RECOMMENDE L’UTILISATION
D’ (UN) ENSEMBLE(S) DE PLOMBERIE POUR
FILTRE EN TANDEM OU D’UNQUELQUONQUE
SUPPORT DE PLOMBERIE POUR ASSURER
L’INTÉGRITÉ DE LA PLOMBERIE.
LA NON UTILISATION DE SUPPORTS PEUT
ANNULER VOTRE GARANTIE.
FIGURE A.
ENTRÉE
SORTIE
0
1
2
3
4
5
6
7
8
010 20 30 40 50 60 70
Chute de Pression (ft)
Débit (GPM)
Courbes de Chute de Pression (TR40, TR50, TR60)
TR40
TR50
TR60
0
2
4
6
8
10
12
14
16
020 40 60 80 100 120 140 160
Chute de Pression (ft)
Débit (GPM)
Courbes de Chute de Pression
(TR100C/TR100HD, TR100C-3/TR140C-3, TR140C)
TR100C/TR100HD
TR100C-3/TR140 C-3
TR140C
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
020 40 60 80 100 120 140 160
Chute de Pression (ft)
Débit (GPM)
Courbes de Chute de Pression (TR100, TR140)
TR100
TR140
61
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
FRANÇAIS
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE TRITON II ET TR60 CLEARPRO
Pièces de Rechange
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR140
Jeu Vertical Requis
7½ pouces
DÉTAIL B
Avant 1er Déc. 1991
FILETAGE TRIANGULAIRE 15 CM (6 PO.)
DÉTAIL A
Après 1er Déc. 1991
RACCORD FILETE 15 CM (6 PO.)
Filtres fabriqués après le 1er décembre 1991 : utiliser
un filetage trapèze rectangulaire de 6 pouces pour
l’ouverture supérieure du corps du filtre ainsi que pour
le couvercle. Voir Détail A.
Filtres fabriqués avant le 1er décembre 1991 : utiliser un
filetage en « V » de 6 pouces. Voir Détail B.
Les couvercles de 6 pouces des Détails A et B ne
sont PAS interchangeables.
18
26
17
Utilisé sur
les Filtres TR100
et TR140.
MODELE DIM. A. DIM. B. DIM. C. DIM. D.
TR40 77,5 cm 49,5 cm 27,3 cm 82,6 cm
TR50 88,3 cm 54,6 cm 30,2 cm 93,3 cm
TR60 90,2 cm 62,2 cm 34,6 cm 95,3 cm
TR60 ClearPro 90,2 cm 62,2 cm 34,6 cm 95,3 cm
TR100 101 cm 77,5 cm 41,3 cm 106 cm
TR140 115 cm 92,7 cm 47,6 cm 120 cm
62
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
REMARQUES
Filtres fabriqués après le 1er décembre 1991 : utiliser
un filetage trapèze rectangulaire de 6 pouces pour
l’ouverture supérieure du corps du filtre ainsi que pour
le couvercle. Voir Détail A.
Filtres fabriqués avant le 1er décembre 1991 : utiliser
un filetage en « V » de 6 pouces. Voir Détail B.
Les couvercles de 6 pouces des Détails A et B ne
sont PAS interchangeables.
Pour déterminer la date de fabrication : les quatre
premiers chiffres du numéro de série indiquent le mois
et l’année où le produit fut fabriqué.
TR60 ClearPro - 1/4 Virage Latéral pour les filtres
fabriqués après 15 Mai 2007 utilise Tuyauterie-
Inferieure P/N 155284.
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE
TRITON II ET TR60 CLEARPRO
Pièces de Rechange
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE
VERRE
UNITÉ PIECE NO. DESCRIPTION TRITON II ET TR60 CLEARPRO
1 154689 ENSEMBLE PURGEUR D’AIR/TE
2 154700 ADAPTATEUR-PURGEUR D’AIR EN LAITON
3 155050 MANOMETRE-MONTE PAR L’ARRIERE
4 154661 JOINT TORIQUE-ADAPTATEUR DE PURGEUR D’AIR
5 154664 ECROU 9,4 MM (3/8 PO.) - 16 INOX
6 154570 COUVERCLE-RACCORD FILETE 15 CM (6 PO.)
(VOIR DETAIL A)
6 154559 COUVERCLE-FILETAGE TRIANGULAIRE 15 CM (6
PO.) NOIR - (VOIR DETAIL B)
7 154493 JOINT TORIQUE-COUVERCLE
8 150035 FILTRE-ECL/TR
9 150039 TUBE-PURGE D’AIR TR40
9 150040 TUBE-PURGE D’AIR TR50/60
9 150041 TUBE-PURGE D’AIR TR100
9 150042 TUBE-PURGE D’AIR TR140
10 154598 DIFFUSEUR TR40/50
10 154599 DIFFUSEUR TR60
10 154462 DIFFUSEUR TR100
10 154906 DIFFUSEUR TR140
11 154803 TUYAUTERIE-SUPERIEURE TR40
11 156814 TUYAUTERIE-SUPERIEURE TR50
11 154533 TUYAUTERIE-SUPERIEURE TR60
11 154426 TUYAUTERIE-SUPERIEURE TR100
11 154500 TUYAUTERIE-SUPERIEURE TR140
12 150036 RACCORD-TUBE DE PURGE D’AIR
13 154801 TUYAUTERIE-INFERIEURE TR40
13 156816 TUYAUTERIE-INFERIEURE TR50
13 154805 TUYAUTERIE-INFERIEURE TR60
13 155284 TUYAUTERIE-INFERIEURE TR60 ClearPro - 1/4
VIRAGE LATÉRAL
13 154807 TUYAUTERIE-INFERIEURE TR100
13 154489 TUYAUTERIE-INFERIEURE TR140
14 154636 ENSEMBLE RESERVOIR & PIED TR40-RACCORD
FILETE 15 CM (6 PO.)-(VOIR DETAIL A)
14 154637 ENSEMBLE RESERVOIR & PIED TR50-RACCORD
FILETE 15 CM (6 PO.)-(VOIR DETAIL A)
14 154638 ENSEMBLE RESERVOIR & PIED TR60-RACCORD
FILETE 15 CM (6 PO.)-(VOIR DETAIL A)
14 154639 ENSEMBLE RESERVOIR & PIED TR100-RACCORD
FILETE 15 CM (6 PO.)-(VOIR DETAIL A)
14 154640 ENSEMBLE RESERVOIR & PIED TR140-RACCORD
FILETE 15 CM (6 PO.)-(VOIR DETAIL A)
DETAILED VIEW
13
15
16
Détailler pour Triton II - TR60 Filtres
avec ClearPro Technology
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR140
63
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
FRANÇAIS
REMARQUES
Filtres fabriqués après le 1er décembre 1991 : utiliser
un filetage trapèze rectangulaire de 6 pouces pour
l’ouverture supérieure du corps du filtre ainsi que
pour le couvercle. Voir Détail A.
Filtres fabriqués avant le 1er décembre 1991 : utiliser
un filetage en « V » de 6 pouces. Voir Détail B.
Les couvercles de 6 pouces des Détails A et B
ne sont PAS interchangeables.
Pour déterminer la date de fabrication : les quatre
premiers chiffres du numéro de série indiquent le
mois et l’année où le produit fut fabriqué.
u Utilisé sur les Filtres fabriqués avant 5-85.
v Utilisé sur les Filtres fabriqués après 5-85.
w Utilisé sur les Filtres fabriqués avant 3-83.
x Utilisé sur les Filtres fabriqués après 3-83 et jusqu’en 3-96.
y Pour les Installations sans Vanne (Paire).
z Utilisé sur les Filtres TR100 et 140.
REMARQUE 1: Le remplacement du pied du réservoir
exige l’utilisation d’une bande de montage
de pied. Se référer aux numéros de pièces
détachées.
REMARQUE 2: L’ensemble des pièces de fixation inclue les
articles 1, 2, 4, 5 et 27.
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE
TRITON II ET TR60 CLEARPRO
Pièces de Rechange
UNITÉ PIECE NO. DESCRIPTION - TRITON II ET TR60 CLEARPRO
15 152290 ELEMENT LATERAL 17 CM (6 11/16 PO.) L TR40/50/60
(8 Requis)
15 150085 ELEMENT LATERAL - 1/4 VIRAGE TR60 (6 Requis)
15 150088 ELEMENT LATERAL TR60 ClearPro (6 Requis)
15 152202 ELEMENT LATERAL-23,2 CM (9 1/8 PO.) L TR100 (8 Requis) v
15 154543 ELEMENT LATERAL-16,5 CM (6 1/2 PO.) L TR100 (8 Requis) u
15 154540 ELEMENT LATERAL-30 CM (12 PO.) L TR140 (8 Requis)
16 154763 MOYEU-ELEMENT LATERAL TR40/50/60
16 152222 MOYEU-ELEMENT LATERAL TR60 ClearPro
16 154453 MOYEU-ELEMENT LATERAL TR100/140
17 152220 VIDANGE DE SABLE -5 CM (2 PO.) z
17 154698 ROBINET-19 MM (3/4 PO.) NPT, VIDANGE DE SABLE x
17 154685 ROBINET-12,7 MM (1/2 PO.) NPT, VIDANGE DE SABLE w
18 154871 CHAPEAU - FILETE - 3.8CM (1.1/2 PO.) z
18 357161 BOUCHON-6,3 MM (1/4 PO.) NPT, VIDANGE
19 154512 CLE-15 CM (6 PO.), COUVERCLE
20 154412 CONTRE-ECROU-5 CM (2 PO.) INTERNE (2 Requis)
21 154416 BAGUE D’ECARTEMENT-5 CM (2 PO.) INTERNE (2 Requis)
22 154492 JOINT TORIQUE-5 CM (2 PO.) TRAVERSEE DE PAROI
ETANCHE (2 Requis)
23 154408 BAGUE D’ECARTEMENT-5 CM (2 PO.) EXTERNE (2 Requis)
24 154538 JOINT D’ETANCHEITE-5 CM (2 PO.) TRAVERSEE DE PAROI-
ETANCHE (2 Requis)
25 154405 TRAVERSEE DE PAROI ETANCHE-5 CM (2 PO.) (2 Requis)
26 274494 JOINT TORIQUE-(3/16 PO. X 2-5/8 PO. - i.d.) z
26 192115 JOINT TORIQUE #2-12 - ADAPTATEUR DE AIR
27 154418 RONDELLE-9,4 MM (3/8 PO.) INOX
28 154926 PIED-40 CM (16 PO.) DE DIAMETRE, TR40/50 (Remarque 1)
28 154520 PIED-48.3 CM (19 PO.) DE DIAMETRE, TR 60
28 154596 PIED-60 CM (24 PO.) DE DIAMETRE, TR100/140 (Remarque 1)
29 274494 JOINT TORIQUE-ADAPTATEUR DE VANINE (2 Requis)
30 271092 KIT-ADAPTATEUR DE VANINE A FILETAGE 5CM (2 PO.) y
31 271094 KIT-ADAPTATEURS DE VANINE A FILETAGE 3.8CM
(1.1/2 PO.) y
32 271096 KIT-ADAPTATEURS DE VANNE A EMBOITEMENT 5 & 3.8CM
(2 & 1-1/2 PO.) y
33 154641 KIT-COUVERCLE, RACCORD FILETE 15CM (6 PO.)-NOIR
(VOIR DETAIL A)
33 154697 KIT-COUVERCLE, FILETAGE TRIANGULAIRE 15CM (6 PO.)
TAN - (VOIR DETAIL B)
33 154856 KIT-COUVERCLE, RACCORD FILETE 21,6CM (8½ PO.)-NOIR
34 154687 JEU DE RACCORDS - COMPLET (Remarque 2)
35 154611 BAGUE D’ECARTEMENT - FILTRE D’EVENT 9.4 CM
(3-3/4 PO.) - TR40
35 154612 BAGUE D’ECARTEMENT - FILTRE D’EVENT 11.4 CM
(4-1/2 PO.) - TR50/60
35 154613 BAGUE D’ECARTEMENT - FILTRE D’EVENT 14 CM
(5-1/2 PO.) - TR100
35 154614 BAGUE D’ECARTEMENT - FILTRE D’EVENT 12.7 CM
(5 PO.) - TR140
39 154492 JOINT TORQUE
154002 RUBAN ADHESIF-FIXATION DU PIED TR40/50/60 (3 Requis)
154007 RUBAN ADHESIF-FIXATION DU PIED TR100/140 (3 Requis)
151602 CLE POUR TRAVERSEE DE PAROI ETANCHE - 5CM (2 PO.)
154714 KIT-TRAVERSEE DE PAROI ETANCHE
(COMPREND LES PIECES Nº 20 A 25)
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR140
64
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
26
24
17
28
29
10
9
12
31
30 14
13
11
18
19
15
16
10
11
30
31
932
8
7
5
4
3
6
2
1
27
32
25
37
TR 100C
TUYAUTERIE SUPERIEURE
REPRESENTEE EN
VUE ISOMETRIQUE DU
RESERVOIR TR 140C
22
20 21
35, 36
20
34
33
23
TR 140C
TR 100HD
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE TRITON 100HD, 100C ET 140C
Pièces de Rechange
TR100HD
TR100C
TR140C
Jeu Vertical Requis
7½ pouces
MODELE DIM. A DIM. B DIM. C DIM. D
TR100C 100,9 cm 77,5 cm 41,9 cm 111,1 cm
TR140C 114,9 cm 92,7 cm 47,6 cm 125,1 cm
TR100HD 100,9 cm 77,5 cm 41,3 cm 106 cm
65
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
FRANÇAIS
REMARQUE
u Différentes quantités sont requises pour les Filtres TR100C etTR140C.
v Utilisé sur les Filtres TR100 HD.
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE
TRITON 100HD, 100C ET 140C
Pièces de Rechange TR100HD
TR100C
TR140C
UNITÉ PIECE NO. TRITON 100HD, 100C ET 140C
DESCRIPTION
1 273512 PURGEUR D’AIR AVEC JOINT TORIQUE
2 273513 JOINT TORIQUE - VIS DE PURGEUR D’AIR
3 273564 CORPS DE PURGEUR D’AIR MANUEL
4 155050 MANOMÉTRE
4 991481 MANOMÉTRE TR100C/TR100HD v
5 154494 JOINT TORIQUE-(3/16 PO. X 2-5/8 PO. -i.d.)
6 273564 CORPS DE VANNE - USINÉ
7 154575 COUVERCLE - RACCORD 8-1/2 PO.
8 152509 ANNEAU CARRÉ 8-1/2 PO.
9 154599 DIFFUSEUR (2 REQUIS SUR TR100C/ TR100HD) u
9 154599 DIFFUSEUR (4 REQUIS SUR TR140C) u
10 156355 ENSEMBLE DE TUYAUTERIE
SUPÉRIEURE-TR100C/TR100HD/TR140C u
11 156344 ENTRÉE D’EAU - TUYAUTERIE
SUPÉRIEURE - TR100C/TR100HD
12 156354 ENSEMBLE RACCORD DE TUYAUTERIE
SUPÉRIEURE - TR140C
13 154412 ÉCROU - 2 PO. INTERNE
14 153430 ENSEMBLE DE RÉSERVOIR ET PIED TR100C/
TR100HD RACCORD FILETÉ 8-1/2 PO. - NOIR
14 153431 ENSEMBLE DE RÉSERVOIR ET PIED TR140C
RACCORD FILETÉ 8-1/2 PO. - NOIR
14 156224 ENSEMBLE DE RÉSERVOIR ET PIED TR100HD
RACCORD FILETÉ 15 CM (6 PO.) - NOIR v
15 154453 MOYEU - ÉLÉMENT LATÉRAL TR100C/TR100HD/
TR140C
16 154596 PIED - DIAMÈTRE 24 PO. TR100C/TR100HD/
TR140C
17 152202 ÉLÉMENT LATÉRAL - LONGUEUR: 9-1/8 PO.
TR100C (8 REQUIS)
17 154540 ÉLÉMENT LATÉRAL - LONGUEUR: 12 PO.
TR140C (8 REQUIS)
18 154412 CONTRE-ÉCROU - 2 PO. INTERNE
19 154416 BAGUE D’ÉCARTEMENT - 2 PO. INTERNE
20 154492 JOINT TORIQUE - TRAVERSÉE DE PAROI
ÉTANCHE - 2 PO.
21 154408 BAGUE D’ÉCARTEMENT - 2 PO. EXTERNE
22 154538 JOINT D’ETANCHEITE - TRAVERSÉE DE PAROI
ETANCHE - 2 PO.
23 154405 TRAVERSÉE DE PAROI ETANCHE - 2 PO.
24 274494 JOINT TORIQUE-(3/16 PO. X 2-5/8 PO. -i.d.)
154407 RUBAN ADHÉSIF FIXATION DU PIED
25 152220 ENSEMBLE VIDANGE DE SABLE 2 PO.
26 154871 CHAPEAU - FILETÉ 1½ PO.
27 154527 CLÉ - COUVERCLE 8-1/2 PO.
27 151608 CLÉ - COUVERCLE 8-1/2 PO. ALUMINIUM
28 154807 ENSEMBLE DE TUYAUTERIE INFÉRIEURE
TR100C/TR100HD
28 154489 ENSEMBLE DE TUYAUTERIE INFERIEURE TR140C
29 150036 RACCORD - TUBE DE PURGEUR D’AIR
30 273071 VIS #14 18-8 u
UNITÉ PIECE NO. TRITON 100HD, 100C ET 140C
DESCRIPTION
31 150041 TUBE - PURGEUR D’AIR TR100C/TR100HD
31 150042 TUBE - PURGEUR D’AIR TR140C
32 150035 PURGEUR D’AIR DU FILTRE
33 274494 JOINT TORQUE - ADAPTATEUR DE VANNE
34 271096 KIT - PAIRE D’ADAPTATEUR SANS VANNE À
EMBOÎTEMENT 2 PO. & 1-1/2 PO.
35 271092 KIT - PAIRE D’ADAPTATEURS SANS VANNE
À FILETAGE 2 PO.
36 271094 KIT - PAIRE D’ADAPTATEURS SANS VANNE
À FILETAGE 1-1/2 PO
37 154856 KIT - COUVERCLE, RACCORD FILETÉ 8-1/2
PO. NOIR
37 155738 KIT - COUVERCLE, RACCORD FILETÉ
8-1/2 v
66
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE TRITON 100C-3 ET 140C-3
Pièces de Rechange
TR100C-3
TR140C-3
22
24
25
2627
28
29
12
20
30
23
19
2
1
31
32 33
34
35
9
36
21
89
7
5
4
6
3
2
1
10
11
13
28 26
29 30
TR 100C-3 Upper Piping
13
16
14 15 18
17
7.72 pouces
Jeu Vertical Requis
MODELE DIM. A DIM. B DIM. C DIM. D
TR100C-3 100,9 cm 77,5 cm 40,8 cm 111,1 cm
TR140C-3 114,9 cm 92,7 cm 47 cm 125,1cm
67
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITONTM
FRANÇAIS
REMARQUE
u P/N 156841 inclue les articles: 1, 9, et 31 – 35.
v Utilisé sur les Filtres fabriqués avant 3-97.
w Utilisé sur les Filtres fabriqués après 3-97.
x Utilisé sur les Filtres fabriqués après 4-15.
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE
TRITON 100C-3 ET 140C-3
Pièces de Rechange TR100C-3
TR140C-3
UNITÉ PIECE
NO.
TRITON 100C-3 ET 140C-3
DESCRIPTION
1 273512 PURGEUR D’AIR AVEC JOINT TORIQUE vw
2 273513 JOINT TORIQUE -VIS DE PURGEUR D’AIR v
3 273564 CORPS DE PURGEUR D’AIR MANUEL v
4 155050 MANOMETRE v
5 154494 JOINT TORIQUE - (3/16 PO. X 2-5/8 PO. - i.d.) v
6 273564 CORPS DE VANNE - USINÉ v
7 154575 COUVERCLE - RACCORD 8-1/2 PO. v
8 154412 ÉCROU - 2 PO. INTERNE v
9 152509 ANNEAU CARRE - COUVERCLE vw
10 154527 CLÉ - COUVERCLE 8-1/2 PO. v
11 154856 KIT - COUVERCLE, RACCORD FILETÉ 8-1/2 PO.v
11 156842 KIT - COUVERCLE, AVEC LE JOINT 8-1/2 PO.x
12 153430 ENSEMBLE DE RESERVOIR ET PIED TR 100C-3
RACCORD FILETE
12 153431 ENSEMBLE DE RESERVOIR ET PIED TR 140C-3
RACCORD FILETE
13 154007 ENSEMBLE DE TUYAUTERIE SUPERIEURE TR 100C-3
13 154008 ENSEMBLE DE TUYAUTERIE SUPERIEURE TR 140C-3
14 154005 JOINT TORIQUE - PARKER 2-343 (2 Requis)
15 154002 BAGUE D’ECARTEMENT 3 PO. (2 Requis)
16 154004 JOINT TORIQUE - PARKER 2-342 (2 Requis)
17 154003 BRIDE 3 PO. (2 Requis)
18 154001 ADAPTATEUR - BRIDE 3 PO. (2 Requis)
19 154009 ENSEMBLE DE TUYAUTERIE INFERIEURE TR100C-3
19 154010 ENSEMBLE DE TUYAUTERIE INFERIEURE TR140C-3
20 154596 PIED - 24 PO. DE DIAMETRE TR100C-3/140C-3
21 152202 ELEMENT LATERAL 9 PO. TR100C-3 (8 Requis)
21 154540 ELEMENT LATERAL 12 PO. TR140C-3 (8 Requis)
22 154871 CHAPEAU - FILETE 1-1/2 PO.
23 152220 ENSEMBLE VIDANGE DE SABLE 2 PO.
24 274494 JOINT TORIQUE-(3/16 PO. X 2-5/8 PO. -i.d.) (2 Requis)
25 154441 RACCORD - TUBE DE PURGE D’AIR
26 150041 TUBE - PURGE D’AIR TR100C-3 (23 PO.)
26 150042 TUBE - PURGE D’AIR TR140C-3 (27 PO.)
27 154018 ENSEMBLE DE TUYAUTERIE DU DIFFUSEUR
TR140C-3 (2 Requis)
28 552474 VIS- #10 - 1-1/2 PO. A SIX PANS (2 Requis)
29 154599 DIFFUSEUR (2 Requis pour TR100-C3)
29 154599 DIFFUSEUR (4 REQUIS POUR TR140-C3)
UNITÉ PIECE NO. TRITON 100C-3 ET 140C-3
DESCRIPTION
30 150035 FILTRE - ELC/TR
31 190058 MANOMETRE, ¼ PO. PSI w
32 154581 BOUTON TR OVALE w
33 154582 RESSORT TR OVALE w
34 154579 PONT TR OVALE w
35 154576 COUVERCLE OVALE w
36 156841 KIT - COUVERCLE OVALE TRITON uw
P/N 154901 REV. H 3/18/15
1620 HAWKINS AVE., SANFORD, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 • (805) 553-5000
WWW.PENTAIRPOOL.COM
© 2015 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.
This document is subject to change without notice. Ce document pourra être modifié sans préavis. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
*154901*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Pentair HI-FLOW Side Mounted Backwash Valve Manual de usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Manual de usuario