Swing-N-Slide WS 4470-1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ARMAR
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
Fig. 4
Align the edges of the 4" x 4" legs
with the edges of EZ Frame Bracket
Alinee las patas del 4" x 4" con los filos del
sostén de armazón EZ
Aligner le bord des montants de 4 x 4 po avec
les bords du support EZ Frame
Fig. 6
94-1/2"
24-1/2"
EZ Frame Bracket
4" x 4" x 8'
2" x 6" x 72"
4" x 4" x 8'
Fig. 5
14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ARMAR
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
Beam Assembly (cont.)
4. Choose the location of the swings and trapeze bar. Insert nylon bushing swing hangers through the bottom beam
clamps and corresponding holes and secure using a washer and loc nut (Fig. 4).
5. Place a beam cover over each swing hanger assembly and secure to beam using four
2-1/2”
screws per cover. NOTE:
Attach beam covers over holes which have swing hangers in place. Remaining holes will be covered later.
A-Frame Assembly
1. Measure the 4" x 4" x 8' legs to insure they are the same length. Adjust if necessary. Lay two 4" x 4" x 8' legs on a level surface
with ends together to form aV”. Place EZ frame bracket on leg ends and position so the legs and bracket edges line up (Fig. 5).
2. Measure the base of the A-Frame from the outermost points. The legs should be approximately 94-1/2" apart (Fig. 6).
3. Secure the EZ Frame Bracket to the 4" x 4" using eight 2-1/2" screws per bracket. Be careful to maintain the alignment of
the bracket to the edges of the 4" x 4"s.
4. Place the 2" x 6" x 72" cross member on the A-Frame assembly. The bottom edge of the cross member should be
approximately 24-1/2" from the bottom of the outside edge of the 4" x 4" (Fig. 6). Cross member edges should be flush with
the frame legs. Attach the 2" x 6" x 72" cross member to the frame assembly using four 3" screws at each joint (8 per board).
5. Turn the A-Frame over and add an EZ Frame Bracket to the other side. Repeat these steps to complete a second frame
(two frames are required).
Ensamblaje de viga (cont.)
4. Escoja la ubicación de los columpios y de la barra de trapecio. Inserte los colgadores de columpio con bujes de nilón
a través de la parte de abajo de los sostenes de la viga y los huecos correspondientes, y sujete usando arandela y tuerca
de traba (Fig. 4).
5. Ponga una tapa de viga sobre cada ensamblaje de colgadores de columpio y asegúrelo a la viga usando cuatro tornillos
de
2-1/2”
por tapa. NOTE: Sujete las tapas de la viga sobre los huecos que tengan los colgadores de columpio en sitio. A
los huecos que quedan, se los cubrirá más tarde.
Ensamblaje del armazón “A”
1. Mida las patas de 4" x 4" x 8' para asegurar que todas sean del mismo largo. Ajústelas si fuera necesario. Asiente dos
patas de 4" x 4" x 8' en una superficie nivelada con los extremos juntos para formar una “V”. Ponga el sostén de armazón
EZ en los extremos en las patas y ponga en posición de manera que las patas y los filos del sostén se alineen (Fig. 5).
2. Mida la base del armazón “A” a los puntos de más afuera. Las patas deberían estar a una distancia de 94-1/2" (Fig. 6).
3. Sujete el sostén de armazón EZ al 4" x 4" usando ocho tornillos de 2-1/2" por sostén. Tenga cuidado de mantener el
alineamiento del sostén a los filos de los 4" x 4".
4. Ponga el miembro entre cruzado de 2" x 6" x 72" en el ensamblaje del armazón “A”. La parte de abajo del filo del miembro
cruzado debería estar aproximadamente a 24-1/2" de la parte de abajo del filo externo de los 4" x 4" (Fig. 6). Los filos de
los miembros cruzados deberían estar al ras con las patas del armazón. Sujete el miembro cruzado de 2" x 6" x 72" al
ensamblaje del armazón, usando cuatro tornillos de 3" en cada unión (8 por tabla).
5. vuelta al armazón “A” y añada un sostén de armazón EZ al otro lado. Repita estos pasos para completar un
segundo armazón (se requieren dos armazones).
Assemblage de la poutre (suite)
4. Choisir l’emplacement des balançoires et du trapèze. Insérer les crochets de balançoire munis d’une bague en nylon
dans les attaches de poutre inférieures et les trous correspondants, puis les fixer solidement avec une rondelle et un écrou
de blocage (Fig. 4).
5. Installer un capuchon de protection sur chaque crochet de balançoire et le fixer à la poutre en utilisant quatre vis de 2 1/2
po par capuchon. NOTA : Fixer des capuchons de protection sur chaque trou doté d’un crochet de balançoire. Les autres
trous seront recouverts plus tard.
Assemblage de la structure en A
1. Mesurer les montants de 4 po x 4 po x 8 pi pour s’assurer qu’ils sont de la même longueur. Les couper au besoin. Poser deux
montants de 4 po x 4 po x 8 pi sur une surface de niveau en plaçant les deux extrémités ensemble pour former un V. Placer
un support EZ Frame sur l’assemblage en V en alignant le bord des montants avec les bords du support EZ Frame (Fig. 5).
2. Mesurer la base de la structure en A à partir des bords extérieurs des montants. Cette distance doit mesurer environ
94 1/2 po (Fig. 6).
3. Fixer le support EZ Frame aux montants de 4 po x 4 po en utilisant huit vis de 2 1/2 po par support. S’assurer de maintenir
l’alignement du support avec le bord des montants de 4 x 4 po.
4. Placer la traverse de 2 x 6 x 72 po sur la structure en A. Le bord inférieur de la traverse doit se trouver à environ 24 1/2 po
du sol (mesuré sur la face extérieure du montant de 4 po x 4 po (Fig. 6). Les extrémités de la traverse doivent être
parfaitement à égalité avec le bord extérieur des montants. Fixer la traverse de 2 po x 6 po x 72 po à la structure en
utilisant quatre vis de 3 po par point d’assemblage (8 par traverse).
5. Retourner la structure en A et fixer un support EZ Frame de l’autre côté.
Répéter ces étapes afin de réaliser une
deuxième structure (deux structures sont requises).
15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ARMAR
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
Fig. 7
1
-1/2"
1"
Fig. 9
Fig. 8
NOTE: You will require the assistance of at least
one other individual to correctly attach the beam
to the A-Frames.
NOTE: Usted requerirá la ayuda de por lo menos
otra persona para correctamente conjuntar la
viga a los armazones “A”.
NOTA : L’assistance d’au moins une personne
est nécessaire pour assembler correctement la
poutre à la ou aux structures en A.
16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ARMAR
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
Attaching the Beam to A-Frames
1. Place the beam on the ground and align A-frame brackets with the corresponding holes of the beam (Fig. 7). Insert a 5-1/2"
carriage bolt through the hole of the bracket and through the beam. NOTE: It may be necessary to force the carriage bolt
through the beam with the aid of a hammer. Secure using a washer and loc nut. Secure brackets using one 2-1/2" screw on
each side of the carriage bolt (Fig. 8). Center the beam covers over the counterbored holes and attach using four
2-1/2”
screws as shown. Repeat step 1 to attach second frame to the beam.
2. Working with one brace at a time, position brace to frame 1-1/2" from the top of the beam and 1" from the side of the leg.
Make sure the A-frame is 90° to the beam. Attach the brace to the frame and beam using four
2-1/2”
screws. (Fig 9.)
3. Using the attached brace as a guide, drill holes through the beam and A-frame legs. NOTE: Drill 90° to the beam to insure
proper fit. Secure the brace to the legs using 4-1/2" carriage bolts, washers and loc nuts. Insert two 4-1/2" carriage bolts
through the brace and beam. Place opposite brace on the carriage bolts protruding through the beam. Check the brace
alignment on the beam and leg and attach using four 2-1/2" screws. Drill remaining holes in the leg and install 4-1/2"
carriage bolts, flat washers and loc nuts. Secure bolts of the beam using washers and loc nuts (Fig. 9). Repeat step 3 to
attach remaining braces. When frame assembly is complete, carefully lift the frame assembly to an upright position.
Sujetando la viga a los armazones “A”
1. Ponga la viga en el suelo y alinee los sostenes del armazón “A” con los huecos correspondientes en la viga (Fig. 7). Inserte
un perno de carro de 5-1/2" a través del hueco en el sostén y a través de la viga. NOTE: Es posible que sea necesario
forzar el perno de carro a través de la viga con la ayuda de un martillo. Sujételo usando una arandela y una tuerca de traba.
Sujete los sostenes usando un tornillo de 2-1/2" en cada lado del perno de carro (Fig. 8). Centre las tapas de la viga sobre
los huecos contra taladrados y sujételas usando cuatro tornillos de
2-1/2”
como se muestra. Repita el paso 1 para sujetar el
segundo armazón a la viga.
2. Trabajando con un soporte a la vez, posicione el sostén al armazón a una distancia de 1-1/2" en la parte de arriba de la
viga y 1" de la parte lateral de la pata. Asegúrese que el armazón “A” esté a 90° de la viga. Sujete el sostén al armazón y
viga usando cuatro tornillos de
2-1/2”
.(Fig 9.)
3. Usando el sostén ya agarrado como guía, perfore huecos a través de la viga y las patas del armazón “A”. NOTE: Perfore a
90° de la viga para asegurar que quede bien. Asegure el sostén a las patas usando cuatro pernos de carro de 4-1/2",
arandelas, y tuercas de traba. Inserte dos pernos de carro de 4-1/2" a través del sostén y la viga. Ponga el sostén opuesto
en los pernos de carro que estén saliendo a través de la viga. Chequee el alineamiento del sostén en la viga y pata y sujete
usando cuatro tornillos de 2-1/2". Perfore los huecos que queden en la pata e instale pernos de carro de 4-1/2", arandelas
planas, y tuercas de traba. Sujete los pernos a la viga usando arandelas y tuercas de traba (Fig. 9). Repita el paso 3 para
conjuntar los sostenes que queden. Cuando se haya completado el armazón, con cuidado levante el ensamblaje del
armazón a la posición vertical.
Fixation de la poutre aux structures en A
1. Poser la poutre au sol et aligner les supports des structures en A avec les trous pratiqués dans la poutre (Fig. 7). Installer
un boulon de carrosserie de 5 1/2 po dans chacun des trous à partir des supports jusque dans la poutre. NOTA : Il peut être
nécessaire d’utiliser un marteau pour insérer les boulons à travers la poutre. Fixer les boulons au moyen de rondelles et
d’écrous de blocage. Fixer solidement les supports en insérant une vis de 2 1/2 po de chaque côté du boulon de carrosserie
(Fig. 8). Centrer les capuchons de protection sur les trous contre-percés et les fixer avec quatre vis de 2 1/2 po comme le
montre la figure. Répéter l’étape 1 pour fixer la deuxième structure en A à la structure.
2. Placer le premier support à la structure à 1 1/2 po du dessus de la poutre et à 1 po de la face extérieure du montant de la
structure en A. S’assurer que la structure en A est d’équerre par rapport à la poutre. Fixer le support à la structure en A et à
la poutre à l’aide de quatre vis de 2 1/2 po.(Fig 9.)
3. En se servant du support déjà installé comme guide, percer des trous dans la poutre et dans les montants de la structure en
A. NOTA : Percer les trous à angle droit (90°) par rapport à la poutre pour assurer un bon assemblage. Fixer le support aux
montants à l’aide de boulons de carrosserie de 4 1/2 po, de rondelles et d’écrous de blocage. Installer deux boulons de
carrosserie de 4 1/2 po dans le support et à travers de la poutre. Placer le support de l’autre côté de la structure en A sur les
boulons qui dépassent de la poutre. S’assurer que le support est bien aligné avec la poutre et le montant de la structure en A
et le fixer à l’aide de quatre vis de 2 1/2 po. Percer les trous qui restent dans le montant de la structure en A et y installer des
boulons de carrosserie de 4 1/2 po, des rondelles et des écrous de blocage. Fixer les boulons à la poutre avec des rondelles
et des écrous de blocage (Fig. 9). Répéter l’étape 3 pour installer les supports qui restent. Lorsque l’assemblage est terminé,
soulever soigneusement la structure assemblée pour la mettre à la verticale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Swing-N-Slide WS 4470-1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación