BENDIX BW8178 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA DE
SEGURIDAD ACTIVA WINGMAN®
FUSION DE BENDIX® CON
ACB AUTO-RESUME,
ACB STOP Y DRIVER-GO
Este manual contiene información importante de funcionamiento y seguridad que
es de utilidad para usted y los conductores futuros. F2.10
2
El uso indebido del sistema Wingman Fusion puede dar lugar a una colisión, lo que
podría ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. Lea, entienda
y siga con detenimiento todas estas instrucciones.
SISTEMA DE PROGRAMA ELECTRÓNICO DE ESTABILIDAD
ELECTRONIC STABILITY PROGRAM, ESP® DE BENDIX®
Todos los vehículos equipados con el sistema Wingman® Fusion de Bendix® también están
equipados con el sistema de estabilidad Bendix® ESP®. Cuando sea necesario, el ESP de
Bendix interviene de manera automática para reducir la aceleración al aplicar el pedal
del acelerador o accionar los frenos de servicio para ayudarlo a mantener la estabilidad
durante posibles eventos de volcamiento o de pérdida de control.
El sistema Wingman Fusion utiliza el sistema ESP para ayudar a mantener la estabilidad
del vehículo durante la aplicación del freno de servicio.
El sistema de estabilidad ESP de Bendix y el sistema Wingman Fusion no reemplazan
la necesidad de que se mantenga alerta, reaccione de forma correcta y oportuna y use
prácticas de conducción seguras. Las tecnologías de seguridad de Bendix complementan
las prácticas de conducción segura. La responsabilidad del manejo seguro de un vehículo
siempre está en las manos del conductor.
Las tecnologías de seguridad de Bendix complementan las prácticas de conducción
segura. Ninguna tecnología de seguridad para vehículos comerciales reemplaza a
un conductor calicado y alerta que practica técnicas de conducción segura y recibe
una capacitación integral y proactiva en conducción. La responsabilidad del manejo
seguro de un vehículo siempre está en las manos del conductor.
Las unidades de control electrónico (Electronic Control Units, ECU) de la marca
Bendix® no están diseñadas para almacenar datos con nes de reconstrucción de
accidentes, y el software de diagnóstico Bendix® ACom® PRO™ no está destinado
a recuperar datos con nes de reconstrucción de accidentes. Bendix no se hace
responsable de la exactitud de los datos o videos recuperados e interpretados
de las ECU para la reconstrucción de accidentes. Bendix no ofrece servicios de
reconstrucción de accidentes, ni de interpretación de datos almacenados. Las ECU
de Bendix no están protegidas contra el fuego, la pérdida de energía, los daños por
impacto u otras condiciones que pueden sufrir en una situación de choque y que
pueden hacer que los datos no estén disponibles o sean irrecuperables.
IMPORTANTE
3
ÍNDICE
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Crucero activo con frenos (ACB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reinicio automático (Auto-Resume) después del evento de frenado de ACB . . . . . 9
Característica de frenado y de aceleración (Driver-Go) de ACB . . . . . . . . . . . 10-12
Alerta de impacto (IA) y frenado de emergencia autónomo (AEB). . . . . . . . . . . . 13
Frenado por vehículo detenido (SVB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Frenado de emergencia autónomo (AEB) multicarril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alerta de distancia de seguimiento (FDA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Advertencia de salida de carril (LDW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Advertencia de salida de la autopista (HDW) y frenado por salida de la autopista (HDB) 19-20
Alerta y acción de exceso de velocidad (OAA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alertas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alerta del uso excesivo de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Respuestas del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Qué esperar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-30
Situaciones potencialmente peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-36
Mantenimiento y solución de problemas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Notas adicionales de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Siglas y deniciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS CARACTERÍSTICAS
Retiro de característica: esta versión de Wingman Fusion de Bendix NO contiene
la función de alerta de objeto detenido como las versiones anteriores. Si el sistema
no puede identicar un objeto delantero como un vehículo potencialmente
amenazante, NO lo alertará.
Nueva funcionalidad añadida: esta versión de Wingman Fusion de Bendix
incluye una nueva funcionalidad denominada "sujeción del freno de servicio",
que puede ocurrir, como se describe en este manual, después de un evento de
frenado automático. Este Manual del usuario le informa cómo funciona.
Ya que esta versión del sistema Wingman Fusion de Bendix utiliza un nuevo radar,
existen diferencias en las funciones tradicionales como AEB, AEB multicarril y SVB
que conductor puede notar o no.
4
INTRODUCCIÓN
Este Manual del usuario proporciona una descripción general del sistema de seguridad
activa Wingman® Fusion de Bendix® con crucero activo con frenos (ACB), reinicio automático
Auto-Resume ycaracterística de frenado
(ACB Stop) y de aceleración (Driver-Go.)
Este manual explica los componentes,
las características, las funciones y las
limitaciones conocidas del sistema.
También hay descripciones de ejemplo
y explicaciones de las alertas auditivas
yvisuales y las intervenciones del sistema
que se pueden esperar durante la operación.
Lea este manual completo antes de operar
el sistema. Familiarícese con las posibles
acciones del sistema, las alertas y sus
limitaciones.
Conserve este manual en el vehículo como referencia en todo momento. Vea la Figura 1
para ver un ejemplo de los mensajes que puede ver en la pantalla integrada cuando el
sistema Wingman Fusion está iniciando.
Información adicional sobre los sistemas Bendix®
Para obtener información adicional sobre los sistemas Bendix®, visite bendix.com.
o llame al número de teléfono 1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725). Los representantes
están disponibles para ayudarlo de lunes a jueves, de 8:00a.m. a 6:00p.m. y los viernes,
de 8:00a.m. a 5:00p.m., hora del este.
NOTA: Todas estas alertas y acciones son parte del conjunto de características del sistema
Wingman Fusion lanzado por Bendix. Es posible mover este Manual del usuario de un
vehículo a otro. Verique siempre las características que se incluyen en sus vehículos con su
concesionario o el fabricante del equipo original (Original Equipment Manufacturer, OEM).
La información sobre las funciones, el funcionamiento y otros aspectos tratados en
este manual está sujeta a cambios y actualizaciones, y se publica en la biblioteca de
documentos ubicada en b2bendix.com.
Figura 1: Inicialización del sistema
5
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Como conductor, usted es responsable en todo momento del control y del
funcionamiento seguro del vehículo. El sistema Wingman® Fusion de Bendix®
no reemplaza la necesidad de contar con un conductor profesional que esté
alerta, que reaccione de manera apropiada y oportuna y que use prácticas
seguras de conducción.
Si determina que existe una condición peligrosa o insegura, debe tomar todas
las acciones necesarias de inmediato. Nunca espere que el sistema Wingman
Fusion intervenga.
A causa de las limitaciones inherentes de la tecnología de reconocimiento de
imágenes, la tecnología de seguridad basada en cámaras puede no detectar
o malinterpretar las marcas de los carriles. En estas ocasiones, es posible que
no se produzcan alertas o que se produzcan alertas incorrectas.
El sistema Wingman Fusion puede reaccionar SOLO ante vehículos que el
sistema determina que están detenidos o que se mueven en la misma dirección
que el suyo. El sistema NO responde al tráco de movimiento lateral o al
tráco en el sentido opuesto al suyo. El sistema no reducirá la velocidad de su
vehículo ni proporcionará una alerta cuando se acerque a vehículos en esas
circunstancias. Vea la Figura 2.
Vehículo delantero
detectado
Vehículo equipado con el sistema
Wingman® Fusionde Bendix®
El sistema no frena ni advierte de
vehículos que se acerquen desde un lado
o desde el sentido opuesto al suyo.
Cuando el sistema Wingman Fusion tiene que intervenir, funciona en conjunto
con el sistema de estabilidad ESP® de Bendix® para activar los frenos. Nunca se
debe conar en el sistema para detener el vehículo o evitar una colisión. Puede
(y debe) aplicar toda la fuerza de frenado de ser necesario.
Posibles alertas falsas: el sistema Wingman Fusion puede generar una alerta
falsa o un frenado falso. La tecnología de radar y cámara tiene limitaciones ya
veces se producen falsas alertas o falsos frenos.
Figura 2: Respuestas del sistema
6
El sistema Wingman® Fusion™ de Bendix® NO responde a objetos detenidos,
solo a vehículos detenidos. El sistema no reducirá la velocidad de su vehículo
ni le proporcionará una alerta cuando se acerque a objetos detenidos.
Peatones, animales, objetos no metálicos u objetos metálicos limitados :el
sistema Wingman Fusion no advertirá ni reaccionará ante peatones, animales
u objetos no metálicos. Es posible que el sistema no advierta o reaccione a
objetos con supercies parcialmente metálicas (como vehículos recreativos,
carros tirados por caballos, motocicletas, camiones madereros, etc.).
Nunca se debe conar en el sistema para detener el vehículo o evitar una
colisión. Puede (y debe), aplicar toda la fuerza de frenado, de ser necesario.
Los objetos metálicos pueden afectar el radar: los objetos que reejen las
ondas del radar, como las barreras protectoras, las barandas, las barricadas
de zonas de construcción y las entradas de túneles, pueden afectar la función
del radar.
Aproxímese a las bajadas de manera normal, con el cambio apropiado
seleccionado y a una velocidad segura. El control de crucero NO se debe utilizar
en bajadas pronunciadas. Siga todas las prácticas seguras de conducción.
Inspeccione el radar y el soporte de montaje cada cierto tiempo y elimine
el barro, la nieve, la acumulación de hielo u otras obstrucciones que
puedan bloquear el radar. No se recomienda instalar protectores contra
ciervos o parachoques del mercado de repuestos, ya que podría afectar el
funcionamiento del radar.
Si el parachoques o el radar están dañados o desalineados, o si el radar se
alteró, no utilice el control de crucero hasta reparar el vehículo.
Si se detecta un problema con el sistema Wingman Fusión, hay una alerta
audible o un ícono en la pantalla. Dependiendo del tipo de problema, el sistema
puede desactivar las funciones de control de crucero u otras funciones de
seguridad hasta que se realice el mantenimiento.
Los vehículos delanteros más pequeños, como las motocicletas y ciertos
tipos de remolques, pueden ser difíciles de identicar para el sistema. Como
conductor, es su responsabilidad estar atento a este tipo de vehículos, ser
cauteloso y reducir la velocidad cuando sea necesario.
Como conductor, siempre es responsable de la operación segura del vehículo
y debe estar al tanto de las amenazas potenciales que pueden ingresar al carril
de circulación del vehículo. Como conductor, siempre debe estar alerta y listo
para hacerse cargo.
La sujeción del freno de servicio no es un freno de estacionamiento. Después
de cualquier frenado del sistema de seguridad Bendix que detenga el vehículo
por completo, usted debe intervenir y asegurar el vehículo. Como conductor,
debe tener cuidado y aplicar de forma manual el freno de estacionamiento
cuando sea necesario.
7
COMPONENTES DEL SISTEMA
Vea la Figura 3. Los componentes principales que utiliza el sistema Wingman® Fusion™
de Bendix® son el controlador ESP® de Bendix®, el radar Bendix®; y la cámara de Bendix
(accionada por el procesador Mobileye® System-on-Chip EyeQ® con algoritmos de visión
de última generación).
Sensor de radar FLR-25 de Bendix
Controlador Bendix® EC-80 ESP®
Cámara Bendix
FLR-20
Procesador SafetyDirect®
de Bendix CVS
El sistema Wingman Fusion ubica y rastrea los vehículos en movimiento y detenidos
dentro de su campo de visión. El radar se encuentra en la parte delantera del vehículo.
La cámara está ubicada en el parabrisas, dentro de la trayectoria del limpiaparabrisas.
El radar del sistema Wingman Fusion se alinea con anterioridad en la fábrica. Si el radar se
desalinea, o se detecta algún otro problema, un mensaje (o luz) en el tablero le indicará
que se necesita realizar mantenimiento.
PANTALLA DEL SISTEMA
La información del conductor sobre el sistema Wingman Fusion está totalmente integrada
en la pantalla del vehículo. Consulte la sección Características del sistema de este manual
para obtener información más detallada sobre las alertas.
Figure 3: Componentes del sistema
8
CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA
NOTA: Debe vericar con el fabricante del equipo original (OEM) del vehículo para
saber qué características se incluyeron en su vehículo.
Crucero activo con frenos (ACB)
NOTA: Puede usarse el término control de crucero adaptativo (Adaptive Cruise Control,
ACC) en lugar de crucero activo con frenos (ACB).
Cuando el control de crucero normal está encendido y congurado, la función ACB
también está disponible. El sistema no solo puede intervenir para mantener la velocidad
establecida del control de crucero, sino que también puede hacerlo (cuando sea necesario)
para mantener una distancia predeterminada detrás del vehículo en movimiento frente
a usted.
Cuando se encuentra con un vehículo delantero detectado que disminuye la velocidad
por debajo de la velocidad establecida de control de crucero, el sistema tiene la capacidad
de desacelerar automáticamente el motor, activar el ralentizador del motor, y aplicar los
frenos de servicio (cuando sea necesario) para mantener la distancia entre su vehículo y el
vehículo delantero. La distancia siguiente es ajustable en algunos vehículos. Vea la Figura 4.
Vehículo
delantero
detectado
Figura 4: Ejemplo de ACB
NO ESTÁ
AESCALA
El área sombreada se aproxima al campo visual del sistema Fusion. Los vehículos
delanteros detectados en esta zona pueden generar una alerta o frenado por elsistema.
9
Reinicio automático (Auto-Resume™) después del crucero activo con frenos (ACB)
Si el sistema Wingman® Fusion™ de Bendix® aplica de manera automática los frenos de
servicio durante un evento de frenado ACB para mantener la distancia entre su camión
y el vehículo delantero detectado, y el vehículo permanece por encima de una velocidad
mínima denida por el OEM, el vehículo acelerará de manera automática de nuevo a la
velocidad establecida por el control de crucero mientras sigue intentando mantener
la distancia establecida con el vehículo delantero. Si el vehículo está por debajo de la
velocidad mínima establecida, el control de crucero se cancelará de manera automática
y no intentará ajustar la velocidad a la velocidad establecida previamente.
NOTA: En todo momento, usted es responsable del control y la operación segura del
vehículo y debe estar alerta y listo para intervenir.
Cancelación del control de crucero y del crucero activo con frenos (ACB)
Figura 5a: ACB activada y manteniendo la
distancia de seguimiento establecida
Figura 5b: La ACB se cancela, el AEB
supervisa ahora el vehículo delantero
En cualquier momento, puede pisar el
pedal del freno, presionar "cancelar"
odesactivar el control de crucero a través
del interruptor para cancelar el control de
crucero y la función ACB (crucero activo
con frenos).
La Figura 5a muestra un mensaje de
visualización integrado que puede ver
cuando ACB está activo y mantiene una
distancia de seguimiento establecida
detrás del vehículo delantero detectado.
Además, la Figura 5b muestra un
mensaje que puede ver en la pantalla
integrada cuando la función ACB se
cancela, y el sistema de frenado de
emergencia autónomo (AEB) monitorea
el vehículo delantero detectado. Si la
velocidad de su vehículo está por debajo de la velocidad mínima definida por el
OEM para la operación AEB, el ACC estará en blanco. Las alertas y los mensajes vendrán
de la pantalla del OEM. Verique en el Manual del usuario del vehículo las indicaciones
auditivas y visuales reales que puede mostrar su vehículo.
NOTA: En todo momento, usted es responsable del control y la operación segura del
vehículo y debe estar alerta y listo para intervenir.
NOTA: Puede usarse el término "sistema de mitigación de colisión" (Collision Mitigation
System, CMS) en lugar de "frenado de emergencia autónomo" (AEB).
10
Frenado ACB y aceleración Driver-Go™
Cuando el control de crucero está
encendido y congurado, si el vehículo
delantero detectado se detiene, el sistema
puede desacelerar el motor de manera
automática, activar el ralentizador del
motor y aplicar los frenos de servicio
para detener su vehículo por completo.
Puede reanudar el control de crucero presionando el acelerador. El vehículo
acelerará de nuevo hasta la velocidad de control de crucero ya establecida
mientras mantiene la distancia entre su camión y el vehículo delantero detectado.
La Figura 6 muestra un mensaje que puede ver en la pantalla integrada cuando la función
ACB está activa.
Si no presiona el acelerador en pocos segundos, los frenos de servicio mantendrán el
vehículo detenido hasta que usted intervenga. Puede presionar el pedal de freno, aplicar
el freno de estacionamiento, o puede acelerar de forma manual el vehículo presionando
el pedal del acelerador.
Cuando el vehículo alcanza la velocidad mínima establecida por el OEM, puede presionar
el botón de reanudar para acelerar hasta la velocidad del control de crucero previamente
establecida.
La Figura 7 muestra un mensaje que
puede ver en la pantalla integrada
cuando se cancela la función de crucero
activo con frenos (ACB) frenado y
aceleración, y usted debe intervenir.
Las alertas y los mensajes vendrán de la
pantalla del OEM.
Verifique en el Manual del usuario del
vehículo las indicaciones auditivas yvisuales
reales que su vehículo puede mostrar.
Adelantar un vehículo o cambiar decarril
Puede aplicar el pedal del acelerador para pasar un vehículo en cualquier momento
mientras el sistema ACB está activo.
Figura 7: Cancelación de ACB
Figura 6: ACB activada
11
Cuando ningún vehículo delantero está presente
Cuando el control de crucero se encuentra activado y ningún vehículo delantero está
dentro del alcance del sistema Wingman® Fusion™ de Bendix®, el vehículo usará el control
de crucero estándar para mantener la velocidad establecida.
Ícono de vehículo delantero detectado
Figura 8: Ícono de vehículo delantero
detectado
¿Qué es la distancia de seguimiento?
La distancia de seguimiento hace referencia al intervalo de tiempo, medido en segundos,
entre el vehículo equipado con el sistema Wingman Fusion y el vehículo delantero
detectado. La distancia de seguimiento entre los dos vehículos variará según sus
velocidades respectivas. Esta distancia física a veces se denomina "avance".
Aplicaciones de freno de servicio automático
El vehículo controla de manera automática las prioridades de frenado de servicio entre
los diversos sistemas para vehículos Bendix® que utilizan los frenos de servicio de manera
automática, como el programa electrónico de estabilidad de Bendix® (ESP), el control
de tracción automático (ATC) de Bendix® , el sistema antibloqueo (ABS) de Bendix® y el
sistema Wingman Fusion.
NOTA: La estabilidad del vehículo tiene prioridad sobre todas las demás solicitudes
defrenado.
Cuando el control de crucero se encuentra
activado y el sistema detecta un vehículo
frente a usted, se iluminará el ícono de
vehículo detectado adelante en la pantalla
del vehículo. Vea la Figura 8.
Esto le indica que el sistema Wingman®
Fusion™ de Bendix® detectó el vehículo
frente a usted, y que el sistema podrá
intervenir de manera automática para
mantener la distancia.
12
Situaciones de mal tiempo/baja visibilidad: no utilice el control de
crucero en condiciones de mal tiempo o baja visibilidad, como lluvia,
nieve, humo, niebla, hielo u otras condiciones meteorológicas adversas.
Tráco intenso: siga todas las prácticas seguras de conducción.
Curvas pronunciadas y caminos sinuosos: no use el control de crucero
cuando se desplace en caminos sinuosos o con curvas pronunciadas.
PRECAUCIÓN: Las curvas en la carretera pueden afectar la capacidad
del radar de rastrear los vehículos que están delante en el mismo carril.
Rampas de entrada o salida: siga todas las prácticas seguras de
conducción.
Bajadas: siga todas las prácticas seguras de conducción.
Zonas en construcción: no use el control de crucero en zonas en
construcción.
Fuera de la carretera: no use el control de crucero en condiciones fuera
de la carretera.
Cuándo no usar el control de crucero
El crucero activo de este vehículo con sistema de frenado solo debe utilizarse en
las mismas condiciones que suelen recomendarse para los sistemas de control de
crucero que no tienen sistemas activos, adaptativos o predictivos. NO UTILICE EL
CONTROL DE CRUCERO EN LAS SITUACIONES SIGUIENTES:
13
Alerta de impacto (IA) y frenado de emergencia autónomo AEB
La alerta de impacto (IA) es la advertencia más grave que puede hacer el sistema Wingman®
Fusion de Bendix®. Puede activarse a velocidades bajas (p.ej., <16 kph (10mph), pero
esto puede variar según las diferentes versiones de Fusion. Póngase en contacto con su
distribuidor para obtener más información. La alerta indica que es probable una colisión
con el vehículo detectado adelante y que usted debe tomar acciones inmediatas
para poder evitar (o disminuir la gravedad) una posible colisión. Si no aborda la posible
colisión frontal, la función de frenado de
emergencia autónomo (AEB) puede aplicar
de manera automática hasta los frenos
de servicio completo de estacionamiento
mientras pulsa el aire a los frenos de
remolque (cuando sea necesario) para
mitigar o disminuir la gravedad de la
posible colisión.
Cuando se activa, se le noticará mediante
una indicación auditiva y visual de la
pantalla integrada por el fabricante. Si,
como resultado de la intervención del
sistema Wingman Fusion el vehículo
se detiene por completo, los frenos de
servicio mantendrán el vehículo detenido
hasta que usted intervenga. La sujeción
del freno de servicio solo está disponible
en vehículos equipados con crucero activo
con frenos (ACB) y Driver-Go™.
Las Figuras 9a y 9b muestran ejemplos de mensajes que puede ver en la pantalla
integrada cuando se activa la IA o la AEB.Consulte en el Manual del usuario del vehículo
las indicaciones auditivas y visuales que puede mostrar su vehículo.
NOTA: En todo momento, usted es responsable del control y la operación segura del
vehículo y debe estar alerta y listo para intervenir.
Figura 9a: Supervisión anticipada del
sistema AEB.
Figura 9b: Alerta del sistema AEB y
posible frenado autónomo aplicado.
14
Sujeción del freno de servicio
NOTA: La función de sujeción del freno de servicio solo está disponible en vehículos
equipados con ACB Stop y Driver-Go.
Figura 10: Sujeción del freno de servicio.
Figura 11: Vehículo en movimiento más
lento por delante.
Si, como resultado de la intervención
del freno del sistema Wingman Fusion,
el vehículo se detiene por completo, los
frenos de servicio mantendrán el vehículo
detenido hasta que usted intervenga a
través del acelerador, la aplicación del freno
de servicio o accionando los frenos de
estacionamiento. La sujeción del freno de
servicio no es un freno de estacionamiento
y debe intervenir y asegurar el vehículo.
Si después de un período establecido el conductor no responde, la pantalla integrada
mostrará una solicitud de intervención del conductor (Vea la Figura10).
Si decide salir del vehículo, es responsable de poner los frenos de estacionamiento.
NOTA: La sujeción del freno de servicio puede cancelarse si presiona el pedal del
acelerador o el pedal del freno, o aplica el freno de estacionamiento.
Vehículos que se desplazan más lento adelante
El sistema Wingman® Fusion de Bendix®
está listo para intervenir potencialmente
con el frenado de servicio, según sea
necesario, si determina que es inminente
una colisión con un vehículo que va
más lento. Sin embargo, debe aplicar
frenos adicionales o girar el volante
cuando sea necesario para mantener una
distancia segura con el vehículo adelante.
Debe anticiparlo y tomar las medidas
necesarias al acercarse a un vehículo que
se mueve más lento adelante.
¡No espere a que intervenga el sistema!
La Figura 11 muestra ejemplos de mensajes que puede ver en la pantalla integrada cuando
se activa la alerta de distancia de seguimiento (FDA) o la AEB. Consulte en el Manual del
usuario del vehículo las indicaciones auditivas y visuales que puede mostrar su vehículo.
15
Frenado por vehículo detenido (SVB)
Cuando se detecta una posible colisión con un vehículo detenido en su carril de
desplazamiento, el sistema puede emitir una alerta antes de frenar. Si no toma medidas
para abordar el posible impacto, el sistema Wingman Fusion puede aplicar frenos de
servicio para ayudarlo a evitar o reducir la gravedad de la colisión con el vehículo detenido
detectado. Si, como resultado de la intervención del sistema Wingman Fusion, el vehículo
se detiene por completo, los frenos de servicio mantendrán el vehículo detenido hasta
que el conductor intervenga. La sujeción del freno de servicio solo está disponible en
vehículos equipados con ACB Stop y Driver-Go™.
La sujeción del freno de servicio no es un freno de estacionamiento y debe intervenir y
asegurar el vehículo. Como conductor, debe tener cuidado y aplicar de forma manual el
freno de estacionamiento en el vehículo o al salir de este.
NOTA: En todo momento, usted es responsable del control y la operación segura del
vehículo y debe estar alerta y listo para intervenir.
NOTA: La sujeción del freno de servicio puede cancelarse si presiona el pedal del
acelerador o el pedal del freno, o aplica el freno de estacionamiento.
NOTA: El sistema Fusion NO responde a objetos detenidos, solo a vehículos detenidos.
El sistema no reducirá la velocidad de su camión ni le proporcionará una alerta cuando
se acerque a objetos detenidos.
Frenado de Emergencia Autónomo (AEB) multicarril
Vea la Figura 12. El sistema Wingman Fusion puede mitigar potencialmente una colisión
con el vehículo delantero o mitigar potencialmente una amenaza de colisión en el
carril adyacente después de que se haya iniciado el primer evento de AEB. Una vez que
comienza el frenado para mitigar una colisión y usted cruza al carril adyacente para evitar
el vehículo que circula adelante, la nueva característica del AEB multicarril de Fusion
continúa aplicando los frenos, de ser necesario, al detectar otro vehículo delantero que
representa una amenaza en el nuevo carril. Si no hay ninguna amenaza potencial en el
carril al que se desvía, la intervención del sistema se detendrá.
La función AEB multicarril del sistema
Wingman Fusion puede ayudarlo
amitigar la primera y, potencialmente,
la segunda situación de colisión.
Figura 12: AEB multicarril
16
Si, como resultado de la intervención del sistema Wingman Fusion el vehículo se detiene
por completo, los frenos de servicio pueden mantenerlo así hasta que usted intervenga
aplicando los frenos de servicio, el acelerador o ajustando el freno de estacionamiento.
La sujeción del freno de servicio solo está disponible en vehículos equipados con ACB
Stop y Driver-Go™. La sujeción del freno de servicio no es un freno de estacionamiento
y debe intervenir y asegurar el vehículo. Como conductor, debe tener cuidado y aplicar
de forma manual el freno de estacionamiento en el vehículo o al salir de este.
NOTA: En todo momento, usted es responsable del control y la operación segura del
vehículo y debe estar alerta y listo para intervenir.
NOTA: La sujeción del freno de servicio puede cancelarse si presiona el pedal del
acelerador o el pedal del freno, o aplica el freno de estacionamiento.
Anulación por parte del conductor
Usted es responsable en todo momento del control y el funcionamiento seguro del
vehículo y debe estar alerta y preparado para intervenir. Algunas acciones del conductor
pueden anular las activaciones del sistema Wingman Fusion. Una vez que un evento de
AEB haya comenzado, usted puede anular su activación aplicando un cambio signicativo
en la posición del acelerador en la etapa inicial de frenado o haciendo una aplicación de
aceleración completa. El sistema responderá con una advertencia y un poco de frenado
antes de que el AEB se suprima.
Alerta de distancia de seguimiento (FDA)
Las alertas de distancia de seguimiento (FDA) se activan por encima del umbral de
velocidad mínima y son independientes de la velocidad de crucero activa con frenado
(ACB). Las FDA son indicaciones auditivas y visuales que se producen siempre que su
vehículo esté dentro del rango de alerta del vehículo delantero detectado.
Una vez que se emita la alerta auditiva,
debe aumentar la distancia entre su
vehículo y el vehículo delantero hasta que
aquella cese.
La FDA está lista para alertarlo incluso
cuando el vehículo se mueve a baja
velocidad. Si la distancia continúa
disminuyendo, escuchará y verá más
alertas. La Figura 13 muestra los mensajes
que puede recibir de la pantalla integrada
cuando la FDA se activa. Figura 13: FDA
17
Cuando la FDA alcanza su nivel más alto,
el pitido será rápido y la pantalla puede
mostrar una alerta visual adicional. La
Figura 14 muestra los mensajes que
puede ver en la pantalla cuando se activa
el nivel más alto de las alertas FDA, la de
impacto (IA) o la de frenado de emergencia
autónomo (AEB). Compruebe en el manual
de usuario del vehículo las indicaciones
auditivas y visuales reales que puede
mostrar su vehículo.
Si circula a más de >60kph (>37mph), y sigue muy de cerca al vehículo delantero
detectado mientras su distancia con este también disminuye, el sistema puede anticipar
una posible colisión y puede activar la alerta de impacto y posiblemente la función de
frenado de emergencia autónomo (AEB). Debe intervenir para reducir la velocidad,
aumentar la distancia de seguimiento con el vehículo delantero, o tomar otras medidas
según sea necesario para abordar la posible colisión.
Notas
El sistema Wingman® Fusion™ de Bendix® no responde (no da alertas ni frena) a objetos
detenidos. Como conductor, es responsable de la operación segura del vehículo en todo
momento. Para obtener más información, consulte BW8107 Escenarios problemáticos en
b2bendix.com.
Figura 14: IA y AEB
18
Advertencia de salida de carril (LDW)
El sistema Wingman® Fusion™ de Bendix® tiene la capacidad de advertirle si su vehículo
se aparta de forma involuntaria de su carril emitiendo un sonido de banda sonora para
llamar su atención. En la mayoría de los usos del vehículo, el sistema de LDW se activa
sobre los 60kph (37mph). Si se usa la luz direccional para cambiar de carril, la LDW se
suprime y no se activan alertas auditivas ni visuales. Siempre debe estar preparado para
corregir de inmediato la posición del vehículo en el carril.
La Figura 15 muestra mensajes de pantalla integrados que puede ver del sistema de LDW.
A. Pantalla de asistencia al conductor. El sistema detecta las líneas del carril.
B. Advertencia de cambio del carril derecho (cuando no se visualiza la pantalla
de asistencia al conductor).
C. Pantalla de asistencia al conductor. La advertencia de salida de carril indica que
el vehículo se está saliendo del carril.
D. El sistema de salida de carril se desactiva durante alrededor de 15minutos.
B
CD
Figura 15: Mensajes de la LDW
Verique en el Manual del usuario del vehículo las indicaciones auditivas y visuales reales
que su vehículo puede mostrar.
NOTA: Al realizar cambios de carril, el uso correcto de las luces intermitentes o de las
de emergencia garantiza que las tecnologías del sistema LDW de Wingman Fusion, de
advertencia de salida de la autopista (HDW) y de frenado por salida de la autopista (HDB)
sean conscientes de la intención del conductor de salirse de un carril y suprimirán las
alertas y el frenado.
B
C
A
19
Si la situación de salida de la autopista que
causó la HDW no se aborda, es posible que
el sistema Wingman Fusion aplique los
frenos para ayudar a reducir la velocidad
de su vehículo. En algunas circunstancias,
el sistema puede ser capaz de reducir la
velocidad del vehículo hasta detenerlo
por completo.
La Figura 18 muestra el mensaje que
puede ver en la pantalla integrada
cuando está activado el aviso de salida dela
autopista(HDB).
Verique en el Manual del usuario del vehículo las indicaciones auditivas y visuales reales
que su vehículo puede mostrar.
La función de advertencia de salida de la
autopista (HDW) puede proporcionar una
alerta audible si el sistema determina que
su vehículo ha abandonado la carretera de
forma involuntaria.
En la mayoría de las aplicaciones, la alerta de
HDW está habilitada por encima de 60kph
(37mph). Si suena esta alerta, debe corregir
de inmediato la trayectoria del vehículo a la
posición correcta en el carril.
La Figura 17 muestra el mensaje que puede ver en la pantalla cuando se activa la alerta de
advertencia de salida de la autopista (HDW). Verique en el manual de usuario del vehículo
las indicaciones auditivas y visuales reales que puede mostrar su vehículo.
Frenado por salida de la autopista (HDB)
El vehículo está equipado con un interruptor
de desactivación de los sistemas LDW,
HDW y HDB de 15minutos (Figura16) que
puede activar al conducir en carreteras con
marcas de carril inconsistentes que pueden
causar advertencias falsas excesivas. Entre
lo ejemplos están las zonas de construcción,
carriles mal marcados o marcas de carril
faltantes. Las alertas del sistema volverán
a estar disponibles de manera automática
después de 15minutos o si el interruptor
de desactivación se pulsa una segunda vez.
Figura 16: LDW,
HDW e interruptor
de desactivación
de HDB
Advertencia de salida de la autopista (HDW)
Figura 17: HDW
Figura 18: HDB
20
NOTA: Usted es responsable en todo momento del control y el funcionamiento seguro
del vehículo y debe estar alerta y preparado para intervenir.
NOTA: El conductor puede anular un evento de HDB activo al girar el volante, aplicando
los frenos de servicio, o el acelerador a fondo. Además, la función de HDB puede suprimirse
activando las luces direccionales o las luces de emergencia al cambiar de carril.
NOTA: La HDW y el HDB solo pueden activarse si el sistema puede identicar las marcas
del carril.
Figura 19: LDW,
HDW e interruptor
de desactivación
de HDB
NOTA: El vehículo está equipado con
un interruptor de desactivación de los
sistemas LDW, HDW y HDB de 15minutos
(Figura19) que puede activar al conducir en
carreteras con marcas de carril inconsistentes
que pueden causar advertencias falsas
excesivas. Entre lo ejemplos están las zonas
de construcción, los carriles mal marcados
para que los perciban la HDW o el HDB o
las marcas de carril faltantes. Las alertas del
interruptor de desactivación del sistema
volverán a estar disponibles de manera
automática pasados 15minutos o si se vuelve
a pulsar el interruptor de desactivación.
Cuando la HDW y el HDB se activan en exceso, el sistema Wingman® Fusion de Bendix®
da una advertencia y desactivará estas funciones hasta que el conductor reinicie el
vehículo. Otras funciones del sistema Wingman Fusion, lo que incluye la LDW, seguirán
estando disponibles.
Si, como resultado de la intervención del sistema HDB el vehículo se detiene por completo,
los frenos de servicio mantendrán el vehículo detenido hasta que el conductor intervenga.
La sujeción del freno de servicio solo está disponible en vehículos equipados con ACB
Stop y Driver-Go™. La sujeción del freno de servicio no es un freno de estacionamiento
y debe intervenir y asegurar el vehículo. El conductor debe accionar de forma manual
los frenos de estacionamiento al salir del vehículo.
NOTA: La sujeción del freno de servicio puede cancelarse si presiona el pedal del
acelerador o el pedal del freno, o aplica el freno de estacionamiento.
21
Alerta y acción de exceso de velocidad (OAA)
El sistema Wingman® Fusion™ de Bendix® puede leer la mayoría de las señales de límite
de velocidad en las carreteras en Estados Unidos y en Canadá, y puede advertirle si la
velocidad de su vehículo excede el límite de velocidad indicado.
La alerta y acción de exceso de velocidad
(OAA) puede hacer que se active una alerta
auditiva y visual cuando su vehículo vaya
a 8kph (+5mph) por encima del límite de
velocidad indicado.
Si su vehículo circula a 16kph (+10mph)
por encima del límite de velocidad
indicado, es posible que, además de la
alerta, experimente una advertencia
háptica a través de una breve reducción
de la torsión del motor de alrededor de
un (1) segundo.
Los umbrales de +8 y +16 kph (+5 y +10mph) son personalizables por su ota y pueden variar.
Además, el sistema no emite una OAA cuando el límite de velocidad indicado es de 32 kph
(20 mph) o menos.
La Figura 21 muestra el mensaje que puede ver en la pantalla integrada cuando se activa
la OAA. Verique en el Manual del usuario del vehículo las indicaciones auditivas y visuales
que puede mostrar su vehículo.
NOTA: La función de alerta y acción de exceso de velocidad no aplica los frenos del
vehículo.
Advertencia de
salida de carril (LDW)
Advertencia de
salida de la autopista (HDW) Frenado por salida de la
autopista (HDB)
La alerta se inicia cuando el lado
derecho del vehículo cruza la
línea de niebla.
La alerta se inicia cuando el centro
aproximado del vehículo cruza
la línea de niebla.
El frenado se inicia después de que el sistema
detecte que el vehículo se ha salido de forma
involuntaria de la autopista.
Figura 20: LDW, HDW, y HDB
Figura 21: OAA
22
ALERTAS ESPECIALES
Alerta del uso excesivo de los frenos
El sistema Wingman® Fusion™ de Bendix® emite una advertencia cuando el sistema está
interviniendo y usando los frenos de servicio en exceso. El uso excesivo de los frenos
de servicio puede provocar el sobrecalentamiento de estos, lo que puede hacerles
perder rendimiento. Este escenario se
conoce comúnmente como fatiga de
los frenos. El uso del control de crucero
en tramos cuesta abajo de la carretera
puede hacer que esta alerta se active.
Cuando el sistema detecta el exceso
de frenado, se mostrará un mensaje de
texto en la pantalla junto con una alerta
auditiva. Debe intervenir de inmediato.
La Figura 22 muestra un mensaje que
puede ver en la pantalla integrada cuando
se activa la alerta del uso excesivo de los
frenos. Verique en el Manual del usuario
del vehículo las indicaciones auditivas
yvisuales que este puede mostrar.
Una vez que se activa la alerta del uso excesivo de los frenos, ciertas intervenciones del
conductor que cancelan el control de crucero, como pisar el pedal de frenos o desactivar
el control de crucero, detendrán la alerta. Después de una alerta de uso excesivo de los
frenos, no debe restablecer el control de crucero por al menos 20minutos. Esto da tiempo
para que los frenos se enfríen.
Si decide restablecer el control de crucero por ese período de 20minutos, las
intervenciones del sistema Wingman Fusion se limitarán solo a desacelerar y ralentizar
el motor. El sistema desactivará de manera automática todas las aplicaciones del freno
de servicio del sistema Wingman Fusion por al menos 20minutos.
Si el sistema no detecta una intervención por parte del conductor dentro de los
15 segundos después de que suene la alerta del uso excesivo de los frenos, se apagará por
sí solo y establecerá un código de diagnóstico de fallas (Diagnostic Trouble Code, DTC).
Continuará recibiendo alertas, pero todas las intervenciones del sistema de velocidad de
crucero activa con frenado (ACB) de Wingman Fusion (desaceleración, ralentizador del
motor o aplicaciones de frenos) se desactivarán hasta el ciclo de encendido siguiente.
NOTA: En todos los casos, tiene la posibilidad de aplicar los frenos de servicio cuando sea
necesario. Debe tener cuidado, ya que si los frenos se sobrecalientan, es posible que se
reduzca su capacidad de frenado. Los frenos sobrecalentados podrían ser un indicador
de un mal funcionamiento del sistema o del freno de servicio y un técnico cualicado
debe revisarlos de inmediato.
NOTA: En todos los casos, el conductor es responsable de mantener el funcionamiento
seguro de su vehículo. Esto incluye la selección adecuada de marchas y velocidades, y la
activación del ralentizador del motor, en especial cuando se conducen rutas con largas
secciones cuesta abajo de la carretera.
Figura 22: Alerta del uso excesivo
de los frenos
23
RESPUESTAS DEL SISTEMA
En este cuadro se ilustra cómo reacciona el sistema a acciones especícas
delconductor.
Su acción: Posible reacción del sistema Wingman® Fusion
deBendix®:
Si usted, el conductor, hace
lo siguiente:
El sistema Wingman Fusion puede hacer lo siguiente:
Pisa el freno (durante un
evento de mitigación de
colisión).
Como conductor, usted siempre controla el vehículo y puede aplicar
la potencia total de los frenos. El sistema Bendix Fusion respetará la
mayor demanda de potencia de frenado del conductor o del sistema.
Pisa bruscamente el
acelerador (durante un
evento de mitigación de
colisión).
Como conductor, siempre está en control del vehículo. Sus acciones
pueden anular cualquier acción del sistema Wingman Fusion.
Una vez que un evento de AEB haya comenzado, puede anular
su activación aplicando un cambio signicativo en la posición del
acelerador en la etapa inicial de frenado o haciendo una aplicación de
aceleración completa. El sistema responderá con una advertencia y un
poco de frenado antes de que el AEB se suprima.
Pisa el freno (cuando el
control de crucero esté
activado y ajustado).
El control de crucero se cancelará.
Pisa el pedal del freno o
del acelerador, o activa el
freno de estacionamiento
(cuando esté en el freno de
servicio).
Se cancelará la sujeción del freno de servicio. El conductor debe
intervenir y asegurar el vehículo pisando el pedal del acelerador, el
pedal del freno o el freno de estacionamiento, según corresponda.
Pisa el freno (cuando el
control de crucero esté
activado y ajustado).
Se anulará el control de crucero hasta que se libere el acelerador,
luego el control de crucero reanudará la velocidad denida
originalmente de manera automática.
Enciende el control de
crucero.
Nada. La característica de crucero activo con freno (ACB) no se
activará hasta que usted establezca la velocidad del control de
crucero.
Apaga el control de crucero. La función ACB se apagará; la función de mitigación de colisiones
permanece activa y lista para intervenir, cuando sea necesario. Usted
continuará oyendo todas las alertas según sea necesario.
Fija la velocidad del control
de crucero.
La característica ACB se activará de manera automática, y su vehículo
mantendrá la velocidad denida y la distancia de seguimiento detrás
del vehículo que va por delante.
NOTA: Los indicadores/alertas del sistema anteriores son los comunes, pero pueden diferir
de las descripciones que el fabricante del vehículo muestra aquí.
24
Su acción: Posible reacción del sistema Wingman® Fusion™
deBendix®:
Si usted, el conductor, hace
lo siguiente:
El sistema Wingman Fusion puede hacer lo siguiente:
Bloquea el radar. El rendimiento del sistema Wingman Fusion disminuirá o se
desactivará cuando se bloquee el radar o la cámara. Cuando el radar
pueda detectar esta condición, se emitirá una alerta para advertirle
de la misma.
Debe inspeccionar visualmente el radar y el soporte de montaje con
frecuencia, y eliminar cualquier acumulación de lodo, nieve, hielo
u otras obstrucciones. Después de retirar cualquier obstrucción,
deberá apagar el vehículo y luego encenderlo para limpiar el código
de falla.
Bloquee la cámara. El rendimiento del sistema Wingman Fusion disminuirá o se
desactivará cuando se bloquee la cámara. Es posible que se emita
una alerta que le indique esa condición.
Se le indicará el bloqueo de la cámara a través de una alerta y se
desactivarán todas las funciones basadas en la cámara (por ejemplo,
advertencia de cambio del carril, frenado/advertencia por salida
de la autopista, alerta y acción por exceso de velocidad, frenado de
emergencia autónomo).
Utiliza el interruptor del
control de crucero “+/-”
normal.
Se aumentará (+) o se disminuirá (-) la velocidad del vehículo para
alcanzar la nueva velocidad denida mientras se mantiene de manera
activa la distancia de seguimiento con el vehículo que está adelante,
si hay alguno a menos de 100m (328pies).
NOTA: Los indicadores/alertas del sistema anteriores son los comunes, pero pueden diferir
de las descripciones que el fabricante del vehículo muestra aquí.
25
QUÉ ESPERAR
Los grácos a continuación ilustran qué esperar del sistema Wingman® Fusion de Bendix®
en distintas situaciones de conducción que puede encontrar. Tanto la indicación del
sistema como la acción que se espera del mismo se ilustran en las páginas a continuación.
Qué esperar
Situación Indicaciones y alertas
comunes del sistema
Acciones comunes
del sistema o del conductor
Vehículos delanteros detenidos en su carril de circulación
Se detectó un vehículo
detenido adelante en
sucarril.
El crucero está
“ENCENDIDO” (ON)
oAPAGADO” (OFF).
Se puede emitir una alerta de
vehículo detenido si el sistema
Wingman Fusion determina
que un vehículo detenido es
una amenaza inminente.
Debe actuar de inmediato para
posiblemente evitar, o disminuir la
gravedad de una colisión.
Si es posible que se produzca una
colisión, el sistema Wingman Fusion
de Bendix puede proporcionar una
advertencia o aplicar los frenos del
vehículo.
Vehículos en movimiento por delante en su carril de circulación
Su vehículo se acerca
rápidamente por
detrás de un vehículo
detectado que va más
lento.
El crucero está
“ENCENDIDO” (ON) o
APAGADO” (OFF).
Es posible que suene la alerta
de distancia de seguimiento
(FDA) y que aparezca un
mensaje visual o icono en la
pantalla.
Según la distancia de
acercamiento de su vehículo,
el sistema puede iniciar una
advertencia de alerta de
impacto (IA).
Debe responder según sea necesario.
Si es posible que ocurra una colisión,
la característica de mitigación de
colisiones puede aplicar los frenos de
servicio de su vehículo.
NOTA: Los indicadores del sistema/alertas anteriores son los comunes, pero pueden variar
de las descripciones mostradas aquí por el fabricante del vehículo.
26
Qué esperar
Situación Indicaciones y alertas
comunes del sistema
Acciones comunes
del sistema o del conductor
El vehículo detectado
adelante reduce la
velocidad de manera
rápida.
El crucero está
“ENCENDIDO” (ON)
oAPAGADO” (OFF).
Pueden sonar las alertas de
impacto (IA) y la de distancia
de seguimiento (FDA) con un
tono continuo, y normalmente
aparecerá un mensaje o ícono
en la pantalla.
Debe responder según sea necesario.
Si es posible que se produzca una
colisión, la característica de mitigación
de colisiones puede aplicar los frenos
de servicio de su vehículo.
Otro vehículo
cruza la carretera
perpendicularmente a su
trayectoria, como en una
intersección.
El crucero está
“ENCENDIDO” (ON)
oAPAGADO” (OFF).
Ninguna.
Ninguna.
Debe responder según sea necesario.
Se ha inició un evento de
frenado de mitigación de
colisión y usted se desvía
a un carril adyacente
para evitar al vehículo
que va delante.
El crucero está
“ENCENDIDO” (ON)
oAPAGADO” (OFF).
Si el sistema detecta que
el carril adyacente está
bloqueado por una situación
potencialmente amenazante,
la advertencia de alerta de
impacto (IA) puede sonar y un
mensaje visual o ícono suele
aparecer en la pantalla.
El sistema Wingman® Fusion de
Bendix® puede seguir accionando los
frenos si detecta otro vehículo delante
en el nuevo carril de circulación que
suponga una amenaza de colisión.
Sistema de salida de carril activo (se muestran los íconos de detección de carril).
Su vehículo señaliza un
cambio de carril y cruza
una marca de carril.
El crucero está
“ENCENDIDO” (ON)
oAPAGADO” (OFF).
Ninguna.
Ninguna.
NOTA: Los indicadores del sistema/alertas anteriores son los comunes, pero pueden variar
de las descripciones mostradas aquí por el fabricante del vehículo.
27
Qué esperar
Situación Indicaciones y alertas
comunes del sistema
Acciones comunes
del sistema o del conductor
Mientras se desplaza
por debajo de 60kph
(37mph), su vehículo
cruza un marcador de
carril (sin encender
la luz direccional
correspondiente).
El crucero está
“ENCENDIDO” (ON)
oAPAGADO” (OFF).
Ninguna.
Ninguna.
Debe responder según sea necesario.
Mientras se desplaza a
más de 60kph/37mph,
su vehículo sale de
su carril sin encender
la luz direccional
correspondiente.
El crucero está
“ENCENDIDO” (ON)
oAPAGADO” (OFF).
Puede activarse una alerta
auditiva/vibratoria/visual de
"banda sonora".
Debe responder según sea necesario.
Si usted no responde, es posible que el
sistema Wingman® Fusion de Bendix®
aplique los frenos si la línea de niebla
se cruza para reducir la velocidad del
vehículo para alertarlo.
(Use la luz direccional cuando cambie
de carril o mantenga su vehículo
dentro de las marcas del carril).
Alerta y acción de exceso de velocidad
Su vehículo pasa una
señal de límite de
velocidad de Estados
Unidos o Canadá y usted
no va con exceso de
velocidad.
El crucero está
“ENCENDIDO” (ON)
oAPAGADO” (OFF).
La pantalla integrada por el
OEM puede mostrar el límite
de velocidad indicado.
Ninguna.
NOTA: Los indicadores del sistema/alertas anteriores son los comunes, pero pueden variar
de las descripciones mostradas aquí por el fabricante del vehículo.
28
Qué esperar
Situación Indicaciones y alertas
comunes del sistema
Acciones comunes
del sistema o del conductor
En algunos casos, la
función
alerta y acción de exceso
de velocidad puede
detectar señales de
velocidad en carreteras
paralelas, haciéndole
la advertencia y
reduciendo el pisado del
pedal del acelerador.
Puede sonar una alerta.
Es posible que el sistema responda con
una desaceleración.
Su vehículo pasa
una señal de límite
de velocidad y está
excediendo el límite de
velocidad por de 8 a
14kph (5 a 9mph).
Es posible que se emita una
alerta y acción por exceso de
velocidad (OAA) y que se le
presente de forma visual el
límite de velocidad indicado.
Ninguna.
Su vehículo sobrepasa
una señal de límite de
velocidad y circula a
>16kph (10mph) por
encima del límite de
velocidad establecido.
Es posible que se emita
una OAA y que se muestre
visualmente el límite de
velocidad indicado para
informarle que su vehículo
debe reducir la velocidad.
Puede producirse la desaceleración
del pedal del acelerador durante un
segundo.
NOTA: Los indicadores del sistema/alertas anteriores son los comunes, pero pueden variar
de las descripciones mostradas aquí por el fabricante del vehículo.
29
Qué esperar
Situación Indicaciones y alertas
comunes del sistema
Acciones comunes
del sistema o del conductor
Interacciones con vehículos detenidos adelante en su carril.
Sin ningún vehículo delantero
detectado.
Ninguna.
Ninguna.
Con vehículo delantero
detectado.
El crucero está ACTIVADO”
(ON) y la velocidad está
“DEFINIDA (SET).
El indicador de control de
crucero ACTIVADO y el ícono
de vehículo detectado hacia
delante están iluminados.
El vehículo delantero se
muestra en la pantalla de
asistencia al conductor.
La velocidad del vehículo
delantero se muestra en
la pantalla de asistencia al
conductor y en la esquina
inferior derecha.
La característica de Crucero Activo
con Freno (ACB) mantendrá
la velocidad y distancia de
seguimiento denidas.
El vehículo delantero
detectado reduce su velocidad
moderadamente.
El crucero está ACTIVADO”
(ON) y la velocidad está
“DEFINIDA (SET).
Es posible que suene la
alerta de distancia de
seguimiento (FDA) y que
aparezca un mensaje visual
o ícono en la pantalla.
Debe responder según sea
necesario.
Si el sistema interviene,
desacelerará el motor, puede
activarse el ralentizador del
motor y se aplicarán los frenos
de servicio, en ese orden. Si el
vehículo se encuentra por debajo
de la velocidad mínima denida,
el vehículo cancelará de manera
automática el control de crucero y
no intentará acelerar a la velocidad
establecida previamente en el
control de crucero.
El vehículo delantero
detectado frena
moderadamente hasta
detenerse por completo.
El crucero está ACTIVADO”
(ON) y la velocidad está
“DEFINIDA (SET).
Es posible que suene la
alerta de distancia de
seguimiento (FDA) y que
aparezca un mensaje visual
o ícono en la pantalla.
El sistema puede intervenir para
detener el vehículo por completo.
Puede reanudar el control de
crucero pisando el acelerador
en pocos segundos y el vehículo
acelerará de manera automática de
nuevo a la velocidad establecida de
control decrucero.
NOTA: Los indicadores del sistema/alertas anteriores son los comunes, pero pueden variar de
las descripciones mostradas aquí por el fabricante del vehículo.
30
Qué esperar
Situación Indicaciones y alertas
comunes del sistema
Acciones comunes
del sistema o del conductor
El vehículo detectado adelante
reduce la velocidad de manera
rápida.
El crucero está ACTIVADO”
(ON) y la velocidad está
“DEFINIDA (SET).
Es posible que suene el
aviso de alerta de impacto
(IA) en un tono continuo y,
por lo general, aparece un
mensaje visual o ícono en
la pantalla. También puede
sonar la alerta de distancia
de seguimiento (FDA).
Debe responder según sea
necesario.
Si el sistema interviene, el pedal
acelerador desacelerará el motor,
puede activarse el ralentizador del
motor y se aplicarán los frenos de
servicio, en ese orden.
Interacciones con vehículos detenidos adelante en su carril.
Un vehículo detectado que
circula a mayor velocidad se
cruza delante de su vehículo y
se aleja a toda velocidad.
El crucero está ACTIVADO”
(ON) y la velocidad está
“DEFINIDA (SET).
Es posible que reciba alertas
de distancia de seguimiento
(FDA) según la conguración
de sistema exacta que se usó
para su vehículo y la forma
en la que se cruza el otro
vehículo.
El vehículo mantiene la velocidad
denida.
Bajadas
En bajada con unvehículo
detectado hacia delante.
El crucero está ACTIVADO”
(ON) y la velocidad está
“DEFINIDA (SET).
NO USE el control de crucero
en bajadas.
NO USE el control de crucero en
bajadas. Puede producirse un uso
excesivo de los frenos.
El control de crucero NO se debe usar en bajadas. Consulte las instrucciones en el
manual para obtener la licencia de conducción comercial (Commercial Driver's Licence,
CDL) sobre el uso apropiado de las velocidades en bajadas.
NOTA: Los indicadores del sistema/alertas anteriores son los comunes, pero pueden variar de
las descripciones mostradas aquí por el fabricante del vehículo.
NOTA: Las secciones anteriores muestran ejemplos de situaciones y respuestas típicas del
sistema Wingman® Fusion de Bendix®. Sin embargo, los grácos no pretenden abarcar todas
las situaciones posibles.
Debido a las limitaciones inherentes a la tecnología de radares y cámaras, así
como al gran número de escenarios de tráco posibles, la tecnología mejorada
de mitigación de colisiones puede que no:
reaccione ante vehículos en movimiento en el carril de circulación de su
vehículo.
dé alertas sonoras, avisos o intervenciones de frenado cuando se espera.
Además, es posible que se produzcan alertas, advertencias o intervenciones
de frenos cuando no se las espera.
31
SITUACIONES POTENCIALMENTE DESAFIANTES PARA EL
SISTEMA WINGMAN® FUSION DE BENDIX®.
Los ejemplos a continuación ilustran situaciones en las que el sistema Wingman Fusion
puede emitir una alerta o frenar de una manera que no coincide con sus expectativas.
El sistema Wingman Fusion puede emitir advertencias, aplicar los frenos de forma
inesperada, o no responder. Para obtener más información sobre escenarios desaantes,
consulte BW8107, Challenging Scenarios (escenarios problemáticos), en b2bendix.com.
Los sistemas de asistencia al conductor (Driver Assistance Systems, DAS), como la familia
de soluciones de seguridad activa Wingman Fusion de Bendix, ayudan a monitorear de
forma continua una variedad de parámetros y sensores del vehículo para determinar si
este está cerca de una colisión o en un límite de distancia de seguimiento. Recuerde que
todos los sistemas de asistencia al conductor tienen limitaciones y pueden malinterpretar
una situación y provocar una reacción inesperada o innecesaria. En esta sección se
describen escenarios de conducción que pueden suponer un reto para cualquier sistema
de seguridad Bendix.
ACLARACIONES SOBRE LAS FUNCIONES PRINCIPALES DEL SISTEMA
Las grandes diferencias de velocidad limitarán el rendimiento del sistema debido
al tiempo necesario para reconocer el escenario.
Los radares funcionan con base en los reejos de objetos metálicos que pueden
superponerse, cancelarse o interferir, lo que hace que el sensor del radar pierda
objetivos o vea objetivos falsos.
Las condiciones de poca luz o poco contraste entre la calzada y el fondo pueden
afectar a la capacidad de la cámara para reconocer el vehículo que circula por
delante y limitar el rendimiento del sistema de frenado.
32
Conducir en una
curva o una rampa
de salida
Otros vehículos
parcialmente
dentro de
sucarril
Conducir en curvas:
Al conducir en curvas, el control de crucero adaptativo y los sistemas de mitigación de
colisiones pueden detectar vehículos en los carriles adyacentes. También es posible que
el sistema no reconozca los vehículos delanteros como en el mismo carril, dependiendo
de su curvatura y puede reaccionar tarde a los objetos en el carril dentro de una curva.
Vehículos delanteros que estén desplazados de su carril:
Los vehículos desplazados de su carril, o que se encuentran parcialmente en el carril de
circulación de su vehículo, pueden no detectarse o provocar una reacción por parte del
sistema de mitigación de colisiones del vehículo.
33
Diferencias signicativas de velocidad:
Cuanto mayor sea la diferencia de velocidad entre el camión y el vehículo delantero
detectado, el sistema tendrá menos tiempo para reaccionar. Es posible que las
diferencias de alta velocidad causen poca o ninguna alerta o activación del sistema.
Vehículos lentos en el carril:
Cuando el vehículo delantero detectado hace un giro brusco o su vehículo cambia de
carril detrás de un vehículo lento en el carril, el sistema Wingman® Fusion™ de Bendix®
puede percibirlo como un vehículo lento o detenido en el carril. Es posible que el
sistema continúe rastreando el vehículo a medida que el vehículo delantero continúa
a través de la curva o el vehículo cambia de carril, lo que hace que el sistema Fusion
posiblemente haga una advertencia o frene.
El sistema puede continuar reaccionando cuando los vehículos delanteros se desvían de
la carretera original y se incorporan a la carretera nueva o cuando su vehículo pasa al otro
carril. El sistema liberará el control cuando el vehículo delantero esté lo sucientemente
fuera del carril inicial y ya no se considere un vehículo delantero objetivo por el sistema.
Cambios de carril
e instrucciones
de conducción
dinámicas
Vehículos
doblando
Vehículo de baja velocidad
P.ej., 16 KPH (10 MPH)
Vehículo a alta velocidad
P.ej., 113 KPH (70 MPH)
34
Vehículos y objetos detenidos:
Los sistemas de mitigación de colisiones pueden detectar falsamente señales,
puentes u otros objetos metálicos detenidos de tamaño considerable. Aunque
no es muy común y no suele durar mucho, el sistema puede, en ocasiones,
activar una falsa alerta o posiblemente un frenado falso momentáneo por estos
objetos.
Es posible que los objetos que no se reconozcan como vehículos delanteros no
provoquen una reacción por parte del sistema.
Es posible que los objetos que estén desplazados en el carril de viaje de su
vehículo no provoquen una reacción por parte del sistema.
Posible falsa detección: un objeto inmóvil en la trayectoria de
detección delantera del sistema en una curva puede generar de
forma involuntaria una respuesta del sistema.
Objetos
detenidos
Vehículos
detenidos
Vehículo
detenido
Es posible que el sistema no detecte: objetos jos irregulares
ovehículos desplazados y genere o no una respuesta.
35
Detección de la señal de límite de
velocidad:
El sistema Wingman® Fusion™ de Bendix®
detecta las señales de velocidad de la
carretera para alertar al conductor y,
algunas veces, desacelerar el vehículo
cuando viaja por encima del límite de
velocidad indicado (alerta y acción
de exceso de velocidad). En algunos
escenarios, el sistema puede detectar
la señal de límite de velocidad de una
carretera paralela y alertar al conductor.
En algunas otras situaciones, es
posible que el sistema no detecte las
señales de velocidad de la carretera.
Aproximadamente en los primeros cinco
(5) minutos de conducción, el sistema
Fusion llevará a cabo un procedimiento
de calibración en el que el sistema no
proporcionará ninguna alerta de exceso
de velocidad o desaceleración.
Condiciones climáticas:
Las precipitaciones fuertes, en particular la acumulación de nieve y hielo frente a un
radar de mitigación de colisiones, pueden contribuir a la detección falsa de objetos.
Esto, a su vez, puede generar alertas falsas o incidentes de frenado molestos.
Si el radar delantero se bloquea y el sistema Fusion no puede detectar objetos delanteros
de forma able, se establecerá una falla de radar.
Acumulación
de nieve o hielo
en el sensor de
mitigación de
colisiones
36
Si después de conocer el contenido de este documento todavía cree que el sistema
Wingman® Fusion™ no está funcionando de manera correcta, Bendix recomienda
losiguiente:
Ejecute la versión más reciente del software de diagnóstico ACom® PRO™ de
Bendix® para determinar si existe una falla activa en el sistema. Corrija las fallas
antes de volver a poner el vehículo en servicio.
Verique que el radar esté operando con el software más reciente. Esto se puede
determinar usando el software de diagnóstico ACom PRO o comunicándose con su
gerente de cuenta de Bendix. Este software de radar ayuda a reducir la sensibilidad
a las condiciones de la carretera que pueden causar una condición ciega del radar.
Entienda completamente cuándo ocurrió el frenado. Puede ser una condición
desaante para el sistema que no se menciona en este documento. Es posible
que se requiera capacitar al conductor para que comprenda plenamente cómo
funcionan los sistemas.
NOTA: Todos los sistemas basados en radar son sensibles a condiciones como las
descritas en este documento, y todos los sistemas de radar tienen limitaciones.
Es poco probable que con esta generación de tecnología sea posible eliminar por
completo las activaciones de falsos positivos no deseados. No hay sustituto para un
conductor capacitado y alerta que ejerza las técnicas de conducción segura ni para
un entrenamiento proactivo e integral para conductores. La responsabilidad del
manejo seguro de un vehículo siempre está en las manos del conductor.
NOTA: La sección anterior muestra ejemplos de situaciones y respuestas comunes
del sistema Wingman® Fusion™ de Bendix®. Sin embargo, los escenarios no
pretenden abarcar todas las situaciones posibles.
Posible causa Solución
Obstrucción del radar:
protectores (defensas) con
estilo de ciervos y alces,
parachoques, etc.
Consulte el Apéndice A de la hoja de datos de servicio
del sistema de seguridad activa Wingman® Fusion™
de Bendix® (SD-61-4963) para conocer la distancia de
montaje del radar. Asegúrese de que la protección
(defensa) o parachoques no interera con el área de
espacio libre del haz del radar.
Obstrucción del radar
ocámara: escombros
Inspeccione el radar o la cámara y elimine cualquier
residuo de la carretera que bloquee la parte
delantera del radar.
Obstrucción del radar:
acumulación de barro/hielo/
nieve delante del radar o en
una cubierta del radar.
Inspeccione el radar y elimine cualquier acumulación
de barro, nieve o hielo frente al radar o la cubierta.
Desalineación del radar Consulte el apéndice B de la hoja de datos de servicio del
sistema de seguridad activo Wingman Fusion de Bendix
(SD-61-4963) para la alineación del sensor de radar.
Posibles causas de detección de objetos, advertencias y frenado falsos
37
Rastreo de vehículos en curvas
Con el control de crucero activado, al seguir a un vehículo detectado hacia delante en
una curva, el sistema Wingman® Fusion™ de Bendix® puede perder el seguimiento del
vehículo delantero detectado. La función de Crucero Activo con Freno (ACB) retrasará la
aceleración hasta la velocidad establecida hasta que ocurra uno de los eventos siguientes:
el sistema recupera el contacto con el vehículo de adelante;
el sistema detecta que ya no hay ningún vehículo adelante; o
ha ocurrido un intervalo de tiempo (con base en la última distancia de
seguimiento registrada).
Por ejemplo: suponga que el control de crucero está denido en 80kph (50 mph)
y se encuentra 3segundos detrás de un vehículo que se desplaza a 72kph/45mph
que acaba de tomar una curva pronunciada. Si ya no se detecta el vehículo que
circula por delante al tomar la curva, el sistema Wingman Fusion retrasará la
aceleración del vehículo de vuelta a 80kph (50 mph).
También es posible que el sistema Wingman Fusion comience a rastrear vehículos en
otros carriles cuando recorre curvas. En casos en los que el sistema Wingman Fusion
percibe que un vehículo que está en un carril adyacente está en su carril, el sistema puede
intervenir y comenzar a aplicar el freno.
Control de velocidad de curva
En curvas cerradas, la ACB puede limitar la aceleración para evitar reducir la distancia de
seguimiento con los vehículos que vayan adelante.
38
En el caso de radar bloqueado o detección de un problema en este, el sistema
determinará (dependiendo del tipo de
problema detectado) si el vehículo puede
seguir bajo las funciones normales de
control de crucero (sin los benecios del
sistema Wingman Fusion), o si todas las
funciones de control de crucero deben
desactivarse hasta que el vehículo reciba
mantenimiento. El sistema debe recibir
mantenimiento tan pronto como sea
posible para restaurar la funcionalidad
completa de Wingman Fusion.
El conductor podrá volver a activar el
control de crucero convencional cuando
el radar esté desactivado. Se mantendrán
las funciones basadas en la cámara, como
la advertencia de salida de carril (LDW).
CUANDO EL SISTEMA WINGMAN® FUSION DE BENDIX® NO
FUNCIONA
El rendimiento del sistema Wingman® Fusion™ de Bendix® puede disminuir o desactivarse
cuando el radar o la cámara se bloquean o no han detectado un vehículo delantero por
un periodo prolongado.
La Figura 23 muestra ejemplos de alertas
que se emitirán en la pantalla integrada
para advertirle esa condición.
Cuando el radar está bloqueado, la ACB, el
AEB y la FDA no funcionarán.
Cuando la cámara está bloqueada, la LDW,
el HDB, la OAA, y el SVB no funcionan.
Si el sistema Wingman Fusion detecta un
problema, dependiendo del fabricante del
vehículo, por lo general habrá un mensaje
de advertencia en la pantalla del tablero,
se establecerá un código de diagnóstico
de fallas (DTC) y se le alertará.
La Figura 24 muestra los mensajes que
puede recibir en la pantalla integrada del
vehículo.
Modo solo velocidad Figura 23: Sensores bloqueados
Figura 24: Modo solo velocidad
39
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA
Mantenimiento preventivo
El sistema Wingman® Fusion™ de Bendix® es relativamente libre de mantenimiento. Los
elementos clave para mantener el sistema funcionando debidamente son:
Mantener el área frente al sensor del radar y la lente de la cámara limpios y
libres de obstrucciones.
Inspeccionar visualmente en busca de daños al parachoques o la cubierta de
Wingman Fusion en el soporte o el radar para asegurarse de que no se haya
alterado la alineación. Nunca utilice la unidad de radar como escalón.
Verique que no haya códigos de diagnóstico de fallas (DTC).
Mantenimiento del equipo
Importancia del mantenimiento del Sistema Antibloqueo de Frenos (ABS): el
frenado óptimo del sistema de frenado Wingman Fusion de Bendix requiere el
mantenimiento apropiado del sistema ABS, sin ningún código de diagnóstico
de fallas (DTC) activo en el sistema ABS. Solicite a un técnico capacitado
que repare cualquier DTC activo. Cualquier DTC del ABS hará que el sistema
Wingman Fusion se desactive.
La importancia del mantenimiento de los frenos: el frenado óptimo del sistema
Wingman Fusion requiere que los frenos de servicio del camión reciban
el mantenimiento adecuado (tambor, tambor ancho o disco de aire) y que
cumplan los estándares y reglamentos de seguridad adecuados. El rendimiento
de los frenos también requiere que el vehículo esté equipado con neumáticos
del tamaño apropiado, debidamente inados y que tengan la profundidad de
banda de rodamiento adecuada.
Inspección del radar: debe inspeccionar visualmente el radar y el soporte de
montaje con frecuencia, y eliminar cualquier acumulación de lodo, nieve, hielo
u otras obstrucciones. Cuando el radar detecta que está bloqueado, puede
emitir una alerta. Después de retirar cualquier obstrucción, deberá apagar el
vehículo y luego encenderlo para limpiar el código de falla. No se recomienda
la instalación de protecciones contra animales, parachoques, quitanieves u
obstrucciones potenciales similares que no sean del fabricante original, que
pueden afectar el funcionamiento del radar.
Daño/alteración del radar: en casos en los que el parachoques o el radar hayan
sufrido daños o si sospecha que su radar fue alterado, no use el control de
crucero hasta que el vehículo haya sido reparado. Además, por lo general se
iluminará un indicador en el tablero si el sistema detecta cualquiera de estas
condiciones. Consulte el manual del usuario de su vehículo o póngase en
contacto con Bendix para obtener más información.
Inspección de la cámara: la cámara del sistema Wingman® Fusion™ de
Bendix® está montada en el parabrisas del vehículo. La cámara se montará
dentro del patrón del limpiaparabrisas y debe estar libre de cualquier
obstrucción. Si la cámara está bloqueada, puede emitir una alerta al conductor.
Después de retirar cualquier obstrucción, deberá apagar el vehículo y luego
encenderlo para limpiar el código de falla.
40
NOTAS ADICIONALES DE FUNCIONAMIENTO
Ajuste del volumen de alerta
Las alertas auditivas del sistema Wingman® Fusion™ de Bendix® están preconguradas de
fábrica para sistemas completamente integrados y el conductor no puede desactivarlas.
Captura de evento
Figura 25: LDW,
HDW e interruptor
de desactivación
de HDB
En los vehículos configurados para hacerlo,
puede activar de forma manual la captura de
datos y video presionando y manteniendo
pulsado el interruptor de desactivación de LDW
durante 6segundos. Esto indicará al procesador
SafetyDirect que capture y posiblemente
transmita 10 segundos de video y datos (5 antes
y 5 después de pulsar el botón). En algunos
casos, es posible que haya más datos de video
disponibles mediante el portal web SafetyDirect
(se aplica una tarifa de suscripción).
Información adicional
Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC),
parte 15: Estos dispositivos cumplen con el Apartado 15 de las reglas de la FCC con
los límites para un dispositivo digital de Clase B y con RSS-210 de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) estos dispositivos no
pueden causar interferencias dañinas; y (2) estos dispositivos deben aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar funcionamiento no
deseado.
41
ABS Sistema antibloqueo de frenos (Antilock Braking System, ABS)
ACB Crucero activo con freno (Active Cruise with Braking, ACB)
ACC Control de crucero adaptativo (Adaptive Cruise Control, ACC)
ACom® PRO de Bendix® Software de diagnóstico de Bendix®
AEB Frenado de Emergencia Autónomo (Autonomous Emergency
Braking, AEB)
ATC Control de tracción automático (Automatic Traction Control, ATC)
CMS Sistema de mitigación de colisión (Collision Mitigation System, CMS)
Vehículo detectado/
vehículo delantero
detectado
Un vehículo delantero identicado por el sistema de seguridad
que puede provocar una reacción del sistema (alerta o frenado
automático).
DTC Código de Diagnóstico de Fallas (Diagnostic Trouble Code, DTC)
ESP Programa Electrónico de Estabilidad (Electronic Stability Program,
ESP)
FDA Alerta de distancia de seguimiento (Following Distance Alert, FDA)
Vehículo delantero El automóvil, camión u otro vehículo directamente en frente del
vehículo antrión. A veces se detecta, otras veces no.
HDB Frenado por salida de la autopista (Highway Departure Braking, HDB)
HDW Advertencia de salida de la autopista (Highway Departure Warning,
HDW)
IA Alerta de Impacto (Impact Alert, IA)
LDW Advertencia de salida de carril (Lane Departure Warning, LDW)
LED Diodo Emisor de Luz (Light Emitting Diode, LED)
OAA Alerta y acción de exceso de velocidad (Over-speed Alert and
Action, OAA)
OBC Computadora a bordo (On-board Computer, OBC)
SVB Frenado por vehículo detenido (Stationary Vehicle Braking, SVB)
Su vehículo El camión, tractor o vehículo especializado equipado con el sistema
de seguridad.
Siglas y deniciones
42
Fuentes de información adicional sobre los sistemas Bendix® instalados en su vehículo.
Visite b2bendix.com para descargar de manera gratuita las hojas de datos
de servicio, o pedir copias impresas de estas publicaciones en el centro de
documentación de bendix.com. Vea la documentación del fabricante del vehículo.
Hojas de datos de servicio
• SD-29-50022 Sensor de radar FLR-25™ del sistema Wingman® Fusion™ de Bendix®
Cámara AutoVue® SD-64-20124 FLC-20 de Bendix
• SD-13-4986 Controladores ESP® EC-80 de Bendix®
Para obtener apoyo adicional, visite bendix.com o comuníquese con el equipo técnico de
Bendix por el número de teléfono directo 1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725), opción 2, de
lunes a jueves, de 8:00a.m. a 6:00p.m., y los viernes, de 8:00a.m. a 5:00p.m., hora del este.
43
Las marcas comerciales utilizadas en este documento, incluso Bendix®, son marcas comerciales en Estados Unidos que son
propiedad o cuentan con licencia de Bendix Commercial Vehicle Systems LLC.
Printed on recy
cled paper
BW8178S Revisado 001 © 2022 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC, un miembro de Knorr-Bremse • diciembre de 2022 • F2.10 •
Todos los derechos reservados
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

BENDIX BW8178 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación