Silvercrest 286878 El manual del propietario

Categoría
Teclados
Tipo
El manual del propietario
IAN 286878
BLUETOOTH® KEYBOARD /
TECLADO BLUETOOTH® SBTB 3.0 A1
BLUETOOTH® KEYBOARD
Operating instructions and safety instructions
TECLADO BLUETOOTH®
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
US - EN Operating instructions and safety instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso e
indicaciones de seguridad Página 19
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarize yourself with all functions of the device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imá-
genes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del
dispositivo.
SBTB 3.0 A1 US - EN 1
Table of Contents
Introduction ...............................2
Information about these operating instructions ............ 2
Copyright ........................................2
Limitation of liability ................................2
Trademark information ..............................3
Intended use ......................................3
Warning types ....................................4
Safety ....................................4
Basic safety instructions .............................4
Notes regarding radio interface .......................6
Description of parts .........................6
First use ...................................7
Check package contents ............................7
Disposal of the packaging ...........................7
Charging batteries .................................8
Handling and operation .....................8
Turning the keyboard on/off ..........................8
Connecting to a computer, laptop, or mobile device .......9
Special keyboard shortcuts ..........................10
Keyboard illumination ..............................12
Troubleshooting ...........................13
Cleaning .................................14
Storage and transport .....................14
Disposal .................................14
Appendix ................................15
Technical specifications ............................15
FCC Compliance Statement .........................16
3 year limited warranty ............................17
Distributor .......................................18
SBTB 3.0 A1
2 US - EN
Introduction
Information about these operating instructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
The operating instructions are part of this product. They con-
tain important information about safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarize yourself with all
operating and safety instructions.
Use the product only as described and for the range of appli-
cations specified.
Keep these operating instructions as a reference and store
them near the product.
Please pass on all documentation incl. these operating instruc-
tions to any future owner(s), if you sell this product or give it
away.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or
reproduction, including in the form of extracts, or any reproduc-
tion of images (even in a modified state), is permitted only with the
written authorization of the manufacturer.
Limitation of liability
All technical information, data, and instructions for connection
and operation contained in this operating manual correspond to
the latest state at the time of printing and are made to the best of
our knowledge, taking into account our previous experience and
knowledge.
No claims can be derived from the information, illustrations, and
descriptions in this manual.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe these instructions, improper use, incompetent
repairs, unauthorized modifications, or for the use of non-ap-
proved replacement parts.
SBTB 3.0 A1 US - EN 3
Trademark information
The Bluetooth® logotype and the Bluetooth® logo are
registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group). Any use of the trademarks by Kompernaß Handels
GmbH is made under the provision of a license.
USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
The SilverCrest trademark and trade name are the property of
their respective owner.
The brands iPhone, iPad, and iOS are registered trademarks of
Apple Inc., Cupertino CA, US.
Microsoft®, Windows®, and other names of Microsoft products
are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Android© is a registered trademark of Google Inc. in the Unit-
ed States and other countries.
All other names and products may be the trademarks or regis-
tered trademarks of their respective owners.
Intended use
The Bluetooth® keyboard is an information technology device
and serves as an input device for a computer, notebook or mobile
device. The device must not be used outside enclosed areas. This
device is not intended for industrial or commercial use (e.g. office
applications). Use the appliance only in a residential environment
for private use. Any use other than the intended use is considered
to be improper. The manufacturer accepts no responsibility for
damage caused by improper use. The risk is borne solely by the
user. Please also observe the respective laws and regulations of
the country where the device is being used.
SBTB 3.0 A1
4 US - EN
Warning types
The following types of warning are used in these operating
instructions:
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoid-
ed, could result in death or serious injury.
NOTICE indicates information considered important, but not
hazard-related (e. g. messages related to property damage).
A tip provides additional information that will assist you in
using the device.
Terminology
As used in this instruction manual in general and with regard to
safety information, safety messages and warnings in particular,
the following words have the following meanings:
May: This word is understood to be permissive.
Shall: This word is understood to be mandatory.
Should: This word is understood to be advisory
Safety
This section contains important safety instructions for handling
the device. This device complies with statutory safety regulations.
Improper use may result in personal injury and property damage.
Basic safety instructions
For safe handling of the device, follow the safety information
below:
Check the device for visible external damage before use.
Do not use devices that have been damaged or dropped.
This device may only be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, if it is pro-
vided that they are being supervised or have been instructed on
how to use the device safely and are aware of the potential risks.
SBTB 3.0 A1 US - EN 5
Children must not play with the device. Cleaning and user
maintenance tasks may not be carried out by children unless
they are supervised.
Packing materials are not children's toys!
Keep all packaging materials away from children.
Risk of suffocation!
Always place the unit on a stable and level surface. It can be
damaged if it falls.
Do not expose the device to direct sunlight or high tempera-
tures. Do not cover the unit during charging. Otherwise, it may
become overheated and irreparably damaged.
Do not place the device near sources of heat, such as radia-
tors or other heat generating devices.
Do not operate the device near open flames (e.g. candles).
The device is not intended for use in rooms with high tempera-
ture or humidity levels (e.g. bathrooms) or excessive dust.
Never open the housing of the device. No parts inside the
device need to be serviced. It will also invalidate any warranty
claims.
Do not make any unauthorized changes or modifications to
the device.
Repairs on the device should only be carried out by autho-
rized service providers or the customer service department.
Improper repairs may put the user at risk. Furthermore, this
invalidates the warranty.
Do not expose the appliance to splashing and/or dripping
water and do not place objects filled with liquids, such as
vases or open drinks, on or next to the device.
Immediately turn the power off and unplug the power cord
from the device if you notice a fire or smoke. Have the unit
checked by a qualified specialist before using it again.
Incorrect handling of batteries can result
in fire, explosions, leakage of hazardous substances, or other
dangerous situations! Do not throw the appliance into a fire as
the built-in battery can explode.
SBTB 3.0 A1
6 US - EN
Notes regarding radio interface
Turn the device off when you are in an airplane, a hospital, an
operating room, or a medical electronics system. The transmit-
ted radio waves can affect sensitive devices in their function.
Keep the device at a distance of at least 8 in. (20 cm) from
a pacemaker, as radio waves may interfere with the proper
functions of the heart pacemaker.
The transmitted radio waves can cause noise in hearing aids.
Do not place the device near flammable gases or in a
potentially explosive atmosphere (e.g. paint shop) with radio
components turned on, as the transmitted radio waves can
cause an explosion or fire.
The range of radio waves depends on environmental and
surrounding conditions.
For data transmission via a wireless connection, it is also possi-
ble for unauthorized third parties to intercept the data.
Description of parts
(See foldout page for illustrations)
Keyboard feet
Micro-USB charging socket ( )
LED display (A)
Charging LED ( )
On/Off button (OFF/ON)
USB charging cable (USB to Micro-USB)
Operating instructions (symbol)
SBTB 3.0 A1 US - EN 7
First use
Check package contents
(See foldout page for illustrations)
The scope of delivery consists of the following components:
Bluetooth® keyboard SBTB 3.0 A1 (sample; keyboard
layout may be different depending on the delivery country)
USB cable (USB to Micro-USB)
These operating instructions
Check the package for completeness and signs of visible
damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a
result of defective packaging or during transport, contact the
customer service hotline (see "3 year limited warranty" section).
Remove all parts of the device from the packaging and
remove all packaging material.
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from damage during transport.
The packaging materials have been selected for their environmental
friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle
conserves raw materials and reduces the amount of
waste that is generated. Dispose of packaging
materials that are no longer needed in accordance
with applicable local regulations.
SBTB 3.0 A1
8 US - EN
Charging batteries
Only charge the device in dry indoor areas.
Only use the supplied charging cable to charge the device!
Be sure to remove the charging cable after charging is
complete!
Before using the device, the integrated battery must be fully
charged.
Make sure that the On/Off button is in the OFF position.
Connect the USB plug of the charging cable to a PC or a
USB power supply.
Connect the Micro-USB plug of the charging cable to the
Micro-USB charging socket ( ) of the device.
The charging LED ( ) lights up orange during charging.
When the battery is fully charged, the charging LED turns off
( ) .
When the battery is almost discharged, the charging LED
flashes ( ) red. When the battery is completely dis-
charged, the charging LED turns off ( ) . Charge the
battery again.
Handling and operation
This section contains important instructions for handling the device.
Turning the keyboard on/off
Move the ON/OFF button to the ON position to turn the
keyboard on. The LED display (A) will light up green for
2 seconds. The keyboard light also lights up for 2 seconds.
If the keyboard is not already connected to a computer,
notebook or mobile device, the LED display (A) and the
keyboard illumination will light up twice for 2 seconds.
Move the ON/OFF button to the OFF position to turn the
keyboard off.
SBTB 3.0 A1 US - EN 9
Connecting to a computer, laptop,
or mobile device
Enable the Bluetooth® connection on the corresponding
device and prompt it to search for Bluetooth® devices.
A detailed description for that can be found in the operating
instructions of your computer, notebook or mobile device.
Turn on the keyboard with the On/Off button. The LED
display (A) will light up green for 2 seconds. The keyboard
light also lights up for 2 seconds.
Press the keys + . The LED display (A) flashes blue
for 3 minutes. During this time the keyboard can be found by
the corresponding device.
Select SBTB 3.0 A1 from the list of devices found on your
computer, notebook or mobile device. Your device now dis-
plays a code for the connection.
Enter the code on the keyboard and confirm with the
key. The LED display (A) turns off and the connection is
established.
To disconnect the existing Bluetooth® connection, either turn
off the keyboard or press the + keys on the keyboard.
When you disconnect the Bluetooth® connection with the
+ keys, the LED display (A) flashes blue for 3
minutes. During this time it is possible to pair another
Bluetooth® device with the keyboard.
Next time you turn it on, the keyboard automatically connects
to the last connected Bluetooth®. If your Bluetooth®
device does not automatically reconnect to the keyboard, you
must establish the connection manually. A detailed description
for that can be found in the operating instructions of your
Bluetooth® device.
If you want to connect the keyboard to another Bluetooth®
device, you must disconnect the currently connected
Bluetooth® device.
SBTB 3.0 A1
10 US - EN
Special keyboard shortcuts
The keys in the top row are reserved for special functions. According
to the symbol, program functions such as media playback or
volume can be controlled directly. Depending on the operating
system, the keys have different functions. In the following diagram,
you see a key and its potential operating system related assign-
ments.
!
!
1
All operating systems:
+ Key
iOS: + Key
(if different from Android)
Android: + Key iOS: + Key
All operating systems: Key iOS: Key
(if different from Android)
Special function key
Note that depending on the version of the operating system, not
all special keys may work with the described function. When
you first connect to a computer/notebook/mobile device, the
keyboard layout of the top row is set to the Windows operating
system.
Depending on the version of the Android operating system,
the keyboard language of the physical keyboard (e.g. Ger-
man) must be set before using the keyboard for the first time.
The "physical keyboard" menu appears only in the <<Set-
tings/Language & Input>> menu when the Bluetooth keyboard is
paired.
To adapt the keyboard layout to another operating system, press
the following key combinations:
Keyboard shortcut Operating system
+ iOS system
+ Android system
+ Windows system
Depending on the operating system you are using (iOS, An-
droid, or Windows), you can use the key with another key to
perform additional functions, e.g. key + "C" = start contacts or
key + "B" = start browser (Android system).
SBTB 3.0 A1 US - EN 11
IOS system / Android system:
To perform a function of the following table, please press the
key plus the key from the table.
Windows system:
To perform a function of the following table, please press the
and the Shift key plus the key from the table.
Home key*1 Search
Select all Copy
Paste Cut
Previous track/fast
reverse*2 Play/Pause
Next track/fast
forward*3 Turn sound on/off
Decrease volume Increase volume
Lock/unlock*4 Del Delete*5
*1: The start page of the browser is opened
(only for Windows).
*2: Previous track – press once; fast reverse when the key is
held down (iOS only).
*3: Next track – press once; fast forward when the key is
held down (iOS only).
*4: If no code is stored, only the display is turned on/off.
If the key is held down, the iPad/iPhone can be turned
off. The usual query for shutdown appears.
*5: Only on iOS and Android.
To use the keys ESC, F1, F2, F3 ... F12 and Del (delete), you must
also press the key. The keys ESC, F1, F2, F3 ... F12 are stored
on the usual keys of the top row, but not depicted on the keys.
If you press the key independently of the system, the LED
display (A) lights up until you press the key again.
SBTB 3.0 A1
12 US - EN
Keyboard illumination
The keyboard possesses the feature of a changeable RGB
background lighting. Seven colors are available in two brightness
levels.
Press the + keys to activate the lighting. The brightness
state is now at 50%.
Press the + keys again to increase the brightness level
to 100%.
Press the + keys to change the color of the
lighting. In total, you can choose from seven colors.
Press the + keys again to decrease the brightness level
to 50%.
Press the + keys to deactivate the lighting.
After about 1 minute without touching a key, the keyboard
switches to sleep mode to save the battery. The activated RGB
background lighting, if any, will turn off.
To activate the keyboard again, press any key that may
output your desired function directly. If an RGB background
lighting has been activated, it will light up again in the last set
color.
SBTB 3.0 A1 US - EN 13
Troubleshooting
If you cannot connect the keyboard to a compatible computer,
notebook, or mobile device, or if it does not respond to input,
follow these steps:
Make sure the keyboard is turned on.
Make sure the keyboard battery is charged. (see section
Charging batteries).
Verify that the Bluetooth® connection is enabled on your
computer/notebook/mobile device and the keyboard.
If you are using multiple Bluetooth® devices, make sure that
a previously established connection has been disconnected.
A previously linked device could be within range.
Make sure the keyboard is not more than 26 ft. (8 m) away
from the computer/notebook/mobile device, and there are no
obstructions or electronic devices in between.
Re-establish the Bluetooth® connection between your comput-
er/notebook/mobile device and the keyboard.
If the special keys or other keys on the keypad are used without
or with an incorrect function, please check whether the correct
operating system and the country-specific keyboard layout are set
in the operating system (see section Special keyboard shortcuts).
If you cannot solve the problem with the above steps, please
contact the customer service hotline (see "3 year limited
warranty" section).
SBTB 3.0 A1
14 US - EN
Cleaning
Possible damage to the device.
No parts inside the keyboard need to be serviced.
Penetrating moisture can damage the device.
Ensure that no moisture penetrates into the device during clean-
ing to avoid irreparable damage to the device.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaners.
They can attack the surfaces of the device.
Clean only with a slightly damp cloth and mild detergent.
Storage and transport
Store the device in a dry, dust-free place, away from direct
sunlight.
Charge the battery at regular intervals to ensure a long battery
life.
Transport the device in its original packaging or in a suitable
bag.
Disposal
Electronic devices may not be thrown away as part of normal
household trash. If you can no longer use your electronic device,
dispose of it in accordance with the legal provisions applicable in
your state. This will allow you to ensure that old electronic devices
are recycled and environmental pollution is kept to a minimum.
Further information about disposal is available on the Internet at
www.epa.gov.
SBTB 3.0 A1 US - EN 15
Appendix
Technical specifications
Operating voltage/current 5V , 500mA via
USB charging socket
Bluetooth® specification Version 3.0
(up to 26 ft. (8 m) range)
Frequency range 2.4 GHz
Transmission power < 10 dBm
Supported operating systems iOS 8.0 or later, Android 4.4
or later, Windows Vista or later
Built-in rechargeable battery 3.7V, 500 mAh
(Lithium polymer)
Keyboard layout 64 key design
Operating time
approx. 90 h (without LED
background lighting)
approx. 4 - 10 h
(with activated LED back-
ground lighting, at 100%
brightness level; depending on
the color selected)
Charging time approx. 3 h
Operating temperature +59 °F to +95 °F
Storage temperature +32 °F to +104 °F
Humidity
(no condensation) ≤ 75 %
Dimensions (W x D x H) approx. 11.0 x 4.1 x 0.7 in
(28 x 10.3 x 1.8 cm)
Weight approx. 8.3 oz (235 g)
FCC ID 2AJ90-SBTB3A1
SBTB 3.0 A1
16 US - EN
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for Class B digital devices, pursuant to part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Modifications not approved by the party responsible for compli-
ance could void user’s authority to operate this unit.
SBTB 3.0 A1 US - EN 17
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow
the safety and maintenance instructions provided in the user
manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrew-
ing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered
under this warranty. However, some states do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
SBTB 3.0 A1
18 US - EN
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the
following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. All implied
warranties are limited by the duration and terms of this warranty.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
SBTB 3.0 A1 US - ES 19
Contenido
Introducción ..............................20
Información acerca de este instructivo de operación ......20
Derechos de autor ................................20
Limitación de responsabilidad .......................20
Información sobre marcas comerciales ................21
Uso previsto .....................................21
Tipos de advertencias ..............................22
Seguridad ................................22
Instrucciones básicas de seguridad ...................22
Notas relacionadas con radiofrecuencia ...............24
Descripción de las partes ...................24
Primer uso ...............................25
Revisión del contenido del paquete ...................25
Eliminación del empaque ...........................25
Carga de las baterías ..............................26
Manejo y operación .......................26
Encendido y apagado del teclado ....................26
Conexión a una computadora, computadora portátil
o dispositivo móvil ................................27
Teclas rápidas especiales del teclado .................28
Iluminación del teclado ............................30
Solución de problemas .....................31
Limpieza .................................32
Almacenamiento y transporte ...............32
Eliminación ...............................32
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Especificaciones técnicas ...........................33
Declaración de conformidad de la FCC ...............34
Garantía limitada de 3 años ........................35
Importador ......................................36
SBTB 3.0 A1
20 US - ES
Introducción
Información acerca de este instructivo
de operación
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
El instructivo de operación es parte de este producto. Contie-
ne información importante sobre seguridad, uso y eliminación.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas las instruccio-
nes de operación y seguridad.
Use el producto solamente como se describe y para la variedad
de aplicaciones especificadas.
Conserve este instructivo de operación como referencia y
manténgalo cerca del producto.
Entregue toda la documentación, incluyendo este instructivo
de operación, a cualquier propietario futuro si vende este
producto o lo regala.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Cual-
quier copia o reproducción, tales como los extractos, o cualquier
reproducción de imágenes (incluso en una condición modifi-
cada), se permite solamente mediante autorización escrita del
fabricante.
Limitación de responsabilidad
Toda la información técnica, datos y instrucciones de conexión y
operación que contiene este manual de operación corresponden
al estado más reciente en el momento de impresión y han sido
recopilados según nuestro leal saber y entender, tomando en
cuenta nuestra experiencia y conocimiento.
No pueden derivarse reclamaciones de la información, ilustracio-
nes y descripciones de este manual.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños
causados por el incumplimiento de estas instrucciones, uso
inadecuado, reparaciones incompetentes, modificaciones no
autorizadas o por el uso de refacciones no aprobadas.
SBTB 3.0 A1 US - ES 21
Información sobre marcas comerciales
El logotipo Bluetooth® y el logotipo Bluetooth® son marcas
registradas de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
Cualquier uso de las marcas registradas por parte de Kom-
pernaß Handels GmbH se realiza con la concesión de una
licencia.
USB® es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc.
La marca comercial y el nombre comercial SilverCrest son
propiedad de su respectivo propietario.
Las marcas iPhone, iPad, y iOS son marcas comerciales regis-
tradas de Apple Inc., Cupertino CA, USA.
Microsoft®, Windows® y otros nombres de productos Microsoft
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Android© es una marca comercial registrada de Google Inc.
en los Estados Unidos y otros países.
Todos los demás nombres y productos pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios.
Uso previsto
El teclado Bluetooth® es un dispositivo de tecnología de infor-
mación diseñado como dispositivo de entrada para una compu-
tadora, notebook o dispositivo móvil. El dispositivo no debe usar-
se fuera de espacios cerrados. Este dispositivo no está diseñado
para uso industrial o comercial (por ejemplo, en aplicaciones de
oficina). Use el dispositivo solamente en un ambiente residencial
de uso privado. Cualquier otro uso que no sea el previsto se
considera inadecuado. El fabricante no acepta ninguna respon-
sabilidad por daño causado por el uso inadecuado. El usuario
asume completamente el riesgo. También observe las leyes y
reglamentos respectivos del país donde se use el dispositivo.
SBTB 3.0 A1
22 US - ES
Tipos de advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de
operación:
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
AVISO indica información que se considera importante, pero
no está relacionada con peligro (p. ej., mensajes relacionados
con daños materiales).
Una sugerencia contiene información adicional que le ayuda-
rá a usar el dispositivo.
Terminología
Según se usan en este manual de instrucciones en general y con
respecto a la información de seguridad, los mensajes de seguridad
y advertencias en particular, las siguientes palabras tienen los
siguientes significados:
Puede: Esta palabra se entiende que denota opción.
Deberá: Esta palabra se entiende que denota obligación.
Debería: Esta palabra se entiende que denota recomendación.
Seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes
para el manejo del dispositivo. Este dispositivo cumple con las
normas de seguridad legales. El uso inadecuado puede provocar
lesiones personales y daños materiales.
Instrucciones básicas de seguridad
Para el manejo seguro del dispositivo, obedezca la información
de seguridad a continuación:
Verifique si el dispositivo muestra daño externo visible antes
de usarlo. No use dispositivos que estén dañados o que se
hayan dejado caer.
SBTB 3.0 A1 US - ES 23
Este dispositivo puede ser usado únicamente por niños de
8 años de edad y mayores, y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas o falta de experien-
cia o conocimiento, si se prevé que sean supervisadas o se
les haya instruido cómo usar el dispositivo en forma segura
y estén conscientes de los riesgos potenciales. Los niños no
deben jugar con el dispositivo. Las tareas de limpieza y mante-
nimiento del usuario no pueden ser llevadas a cabo por niños,
a menos que sean supervisados.
¡Los materiales de empaque no son
juguetes para niños! Mantenga todos los materiales de empa-
que lejos de los niños. ¡Riesgo de asfixia!
Coloque siempre el dispositivo sobre una superficie estable y
nivelada. Si se cae, puede dañarse.
No exponga el dispositivo a la luz solar directa ni a temperatu-
ras elevadas. No cubra el dispositivo cuando lo esté cargando.
De lo contrario, puede sobrecalentarse y sufrir daños irreparables.
No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor como
radiadores u otros dispositivos que generan calor.
No opere el dispositivo cerca de flamas abiertas (por ejem-
plo, velas).
El dispositivo no está diseñado para usarse en habitaciones
con temperatura o humedad elevada (como en baños) o con
exceso de polvo.
Nunca abra la carcasa del dispositivo. Ninguna parte interna
del dispositivo requiere mantenimiento. También invalidará
cualquier reclamación de garantía.
No haga ninguna modificación o alteración que no esté auto-
rizada al dispositivo.
Únicamente los proveedores de servicios autorizados o el de-
partamento de servicio al cliente deberán realizar reparacio-
nes. Las reparaciones inadecuadas pueden poner en riesgo al
usuario. Además, invalidan la garantía.
No exponga el dispositivo a salpicaduras o a agua goteando,
y no coloque objetos llenos de líquido como floreros o recipien-
tes de bebidas abiertos sobre el dispositivo o cerca de este.
Si observa fuego o humo, apague de inmediato la energía del
dispositivo y desconecte el cable de corriente. Solicite a un espe-
cialista calificado que revise el dispositivo antes de volver a usarlo.
SBTB 3.0 A1
24 US - ES
¡El manejo incorrecto de las baterías
puede provocar incendio, explosiones, fugas de sustancias
peligrosas u otras situaciones de riesgo! No arroje el dispositi-
vo al fuego, ya que la batería integrada puede explotar.
Notas relacionadas con radiofrecuencia
Apague el dispositivo cuando esté en un aeroplano, hospital,
sala de operaciones o sistema médico electrónico. Las ondas
de radio transmitidas pueden afectar el funcionamiento de los
dispositivos sensibles.
Mantenga el dispositivo a una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) de un marcapasos, ya que las ondas de radio pueden
interferir con las funciones adecuadas del marcapasos.
Las ondas de radio transmitidas pueden causar ruido en los
dispositivos auxiliares para el oído.
No coloque el dispositivo cerca de gases inflamables o en
una atmósfera potencialmente explosiva (por ejemplo, en un
taller de pintura) con componentes de radio encendidos, ya
que las ondas de radio transmitidas pueden causar explosión
o fuego.
El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones
ambientales y circundantes.
Para la transmisión de datos a través de una conexión inalám-
brica, también es posible que terceros no autorizados intercep-
ten los datos.
Descripción de las partes
(Vea las imágenes en la página desplegable)
Patas del teclado
Puerto de carga micro USB ( )
Indicador LED (A)
LED de carga ( )
Botón de encendido y apagado (OFF/ON)
Cable de carga (USB a micro USB)
Instructivo de operación (símbolo)
SBTB 3.0 A1 US - ES 25
Primer uso
Revisión del contenido del paquete
(Vea las imágenes en la página desplegable)
El alcance de la entrega incluye los siguientes componentes:
El teclado Bluetooth® SBTB 3.0 A1 (de muestra; la distribu-
ción del teclado puede ser diferente, dependiendo del país de
venta)
Cable USB (USB a micro USB)
Este instructivo de operación
Verifique que el paquete esté completo y no muestre signos
visibles de daño.
Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido daño debido
al empaque defectuoso o durante el transporte, póngase
en contacto con la línea directa de servicio (vea la sección
“Garantía limitada de 3 años”).
Retire todas las partes del dispositivo del empaque y saque
todos los materiales de empaque.
Eliminación del empaque
El empaque protege al dispositivo contra daños durante el trans-
porte. Los materiales de empaque han sido seleccionados por
su compatibilidad ambiental y facilidad de eliminación y, por lo
tanto, son reciclables.
Devolver el empaque al ciclo de materiales conserva
las materias primas y reduce la cantidad de
desechos que se generan. Elimine los materiales de
empaque que ya no se necesitan de conformidad
con las normas locales aplicables.
SBTB 3.0 A1
26 US - ES
Carga de las baterías
Solamente cargue el dispositivo en áreas secas en el interior.
¡Use solamente el cable de carga incluido para cargar el
dispositivo!
¡Asegúrese de desconectar el cable de carga una vez que
la carga esté completa!
Antes de usar el dispositivo, la batería integrada debe estar
cargada completamente.
Asegúrese de que el botón de encendido y apagado esté
en la posición OFF (APAGADO).
Conecte el conector USB del cable de carga a un alimenta-
dor de energía USB.
Conecte el conector micro USB del cable de carga al puer-
to de carga micro USB ( ) del dispositivo.
El LED de carga ( ) se ilumina de color anaranjado
durante la carga. Cuando la batería está completamente
cargada, el LED de carga se apaga ( ) .
Cuando la batería está casi descargada, el LED de carga
parpadea ( ) en color rojo. Cuando la batería está com-
pletamente descargada, el LED de carga se apaga ( ) .
Cargue la batería nuevamente.
Manejo y operación
Esta sección contiene instrucciones importantes para el manejo
del dispositivo.
Encendido y apagado del teclado
Mueva el botón ON/OFF a la posición ON para encen-
der el teclado. El indicador LED (A) se iluminan en color
verde durante 2 segundos. La iluminación del teclado también
se ilumina durante 2 segundos.
Cuando el teclado no está conectado a un ordenador, orde-
nador portátil o dispositivo móvil, el indicador LED (A) y la
iluminación del teclado se iluminan durante 2 segundos.
SBTB 3.0 A1 US - ES 27
Mueva el botón ON/OFF a la posición OFF para apagar
el teclado.
Conexión a una computadora, computadora
portátil o dispositivo móvil
Habilite la conexión Bluetooth® en el dispositivo correspon-
diente y configúrelo para buscar dispositivos Bluetooth®.
El instructivo de operación de su computadora, notebook o
dispositivo móvil contiene una descripción detallada de esto.
Encienda el teclado con el botón de encendido y apagado .
El indicador LED (A) y la luz del teclado se iluminan en
color verde durante 2 segundos.
Presione los teclas + . El indicador LED (A) parpa-
dea en color azul durante 3 minutos. Durante este tiempo, el
dispositivo correspondiente puede encontrar el teclado.
Seleccione SBTB 3.0 A1 de la lista de dispositivos encon-
trados en su computadora, notebook o dispositivo móvil. Su
dispositivo muestra ahora un código para conexión.
Ingrese el código con el teclado y confirme con la tecla .
El indicador LED (A) se apaga y se establece la conexión.
Para desconectar la conexión Bluetooth® actual, apague el
teclado o presione las teclas + en el teclado.
Cuando desconecte la conexión Bluetooth® con los teclas
+ , el indicador LED (A) parpadea en color azul
durante 3 minutos. Durante este tiempo, es posible asociar
otro dispositivo Bluetooth® con el teclado.
La próxima vez que lo encienda, el teclado se conecta
automáticamente al dispositivo Bluetooth® conectado por
última vez. Si su dispositivo Bluetooth® no se reconecta
automáticamente al teclado, debe establecer la conexión
manualmente. El instructivo de operación de su dispositivo
Bluetooth® contiene una descripción detallada de esto.
Si desea conectar el teclado a otro dispositivo Bluetooth®,
debe desconectar el dispositivo Bluetooth® conectado
actualmente.
SBTB 3.0 A1
28 US - ES
Teclas rápidas especiales del teclado
Las teclas de la parte superior están reservadas para funciones
especiales. De acuerdo con el símbolo, pueden controlarse direc-
tamente funciones de programa como reproducción de medios o
volumen. Según el sistema operativo, las teclas tienen diferentes
funciones. En el siguiente esquema se ve por ejemplo una tecla y
sus posibles asignaciones dependientes del sistema operativo de
que se trate en cada caso.
!
!
1
Todos los sistemas operativos:
+ Tecla iOS: + tecla (cuando
sea diferente a Android)
Android: + Tecla iOS: + Tecla
Todos los sistemas operativos:
Tecla
iOS: tecla (cuando sea
diferente a Android)
Tecla de función especial
Tenga en cuenta que, dependiendo de la versión del sistema
operativo, es probable que no todas las teclas tengan la función
descrita. Cuando se conecta por primera vez a una computado-
ra, notebook o dispositivo móvil, la distribución de la fila superior
del teclado se configura para el sistema operativo Windows.
Dependiendo del sistema operativo Android, debe configu-
rarse el idioma de teclado del teclado físico (por ejemplo,
español) antes de usar el teclado por primera vez. El menú
“teclado físico” aparece solamente en el menú <<Settings/
Language & Input (Configuraciones/Idioma y acción)>>
cuando se asocie el teclado Bluetooth.
Para adaptar la distribución del teclado para otro sistema opera-
tivo, presione las siguientes combinaciones de teclas:
Tecla rápida Sistema operativo
+ Sistema iOS
+ Sistema Android
+ Sistema Windows
SBTB 3.0 A1 US - ES 29
Dependiendo de su sistema operativo (iOS, Android o Win-
dows), puede usar la tecla con otra para realizar funciones
adicionales; por ejemplo, la tecla + “C” = abrir contactos o la
tecla + “B” = abrir explorador (sistema Android).
Sistema IOS y sistema Android:
Para realizar una función de la tabla siguiente, presione la tecla
junto con la tecla de la tabla.
Sistema Windows:
Para realizar una función de la tabla siguiente, presione la tecla
y la tecla Mayús junto con la tecla de la tabla.
Tecla Inicio*1 Buscar
Seleccionar todo Copiar
Pegar Cortar
Pista anterior/rebobina-
do rápido*2 Reproducir/Pausa
Pista siguiente/avance
rápido*3
Encender/apagar el
sonido
Bajar el volumen Aumentar el volumen
Bloquear/desblo-
quear*4 Del Borrar*5
*1: Se abre la página de inicio del explorador (solo para
Windows).
*2: Pista anterior: presione una vez; rebobinado rápido
cuando se mantiene presionado el tecla (solo iOS).
*3: Pista siguiente: presione una vez; avance rápido cuando
se mantiene presionado el tecla (solo iOS).
*4: Si no hay código almacenado, solo la pantalla se
enciende y apaga. Si se mantiene presionado el tecla, el
iPad/iPhone puede apagarse. Aparece el diálogo usual
para apagar.
*5: Solo en iOS y Android.
Para usar las teclas ESC, F1, F2, F3 ... F12 y Del (borrar), tam-
bién debe presionar la tecla . Las teclas ESC, F1, F2, F3….F12
están colocadas en las teclas usuales de la línea superior, pero
no están marcadas sobre las teclas.
Si presiona el tecla independientemente del sistema, el
indicador LED (A) se ilumina hasta que vuelva a presionar el
tecla.
SBTB 3.0 A1
30 US - ES
Iluminación del teclado
El teclado tiene la función de iluminación de fondo RGB que puede
cambiarse. Hay siete colores disponibles en dos niveles de brillo.
Presione los teclas + para activar la iluminación.
El estado del brillo es ahora 50%.
Presione nuevamente los teclas + para aumentar el
nivel de brillo a 100%.
Presione los teclas + para cambiar el color de
la iluminación. En total, puede elegir entre siete colores.
Presione nuevamente los teclas + para disminuir el nivel
de brillo a 50%.
Presione los teclas + para desactivar la iluminación.
Después de aproximadamente 1 minuto sin tocar una tecla, el
teclado cambia a modo de suspensión para ahorrar energía
de la batería. La iluminación de fondo RGB activada, si está
activada, se apaga.
Para volver a activar el teclado, presione cualquier tecla que
pueda producir la función deseada directamente. Si se ha
activado una iluminación de fondo RGB, volverá a encender-
se en el último color configurado.
SBTB 3.0 A1 US - ES 31
Solución de problemas
Si no puede conectar el teclado a una computadora, notebook
o dispositivo móvil compatible, o si no responde a la acción, siga
estos pasos:
Verifique que el teclado esté encendido.
Verifique que la batería del teclado esté cargada. (vea la sección
Carga de las baterías).
Verifique que la conexión Bluetooth® esté habilitada en su
computadora, notebook o dispositivo móvil y en el teclado.
Si está usando varios dispositivos Bluetooth®, asegúrese de
que se haya desconectado una asociación establecida ante-
riormente. Es posible que un dispositivo previamente asociado
esté dentro del alcance.
Verifique que el teclado no esté a más de 26 pies (8 m) de
distancia de la computadora, notebook o dispositivo móvil,
y que no haya obstrucciones o dispositivos eléctricos entre
ambos.
Vuelva a establecer la conexión Bluetooth® entre su compu-
tadora/notebook/dispositivo móvil, y el teclado.
Si las teclas especiales u otras teclas se usan sin o con una
función incorrecta, verifique si el sistema operativo correcto y la
distribución del teclado específica para el país están configurados
en el sistema operativo (vea la sección Teclas rápidas especiales
del teclado).
Si no puede resolver el problema con las soluciones anterio-
res, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente
(vea la sección Garantía limitada de 3 años).
SBTB 3.0 A1
32 US - ES
Limpieza
Daño posible al dispositivo.
Ninguna parte interna del teclado requiere mantenimiento.
Si penetra humedad, puede dañar el dispositivo.
Asegúrese de que no penetre humedad al dispositivo durante
la limpieza para evitar daño irreparable a este.
No use limpiadores cáusticos, abrasivos ni a base de solventes.
Estos pueden dañar las superficies del dispositivo.
Limpie solamente con una tela ligeramente humedecida y
detergente moderado.
Almacenamiento y transporte
Guarde el dispositivo en un lugar seco, libre de polvo y lejos
de la luz solar directa.
Cargue la batería a intervalos regulares para asegurar una
larga vida útil.
Transporte el aparato en su embalaje original o en una bolsa
adecuada.
Eliminación
Los dispositivos electrónicos no deben desecharse como parte de
la basura doméstica normal. Si ya no puede usar su dispositivo
electrónico, elimínelo de conformidad con las disposiciones le-
gales aplicables en su estado. Esto le permitirá asegurar que los
dispositivos electrónicos usados sean reciclados y la contamina-
ción ambiental se mantenga a un nivel mínimo. Puede encontrar
más información sobre la eliminación de desechos en Internet en
www.epa.gov.
SBTB 3.0 A1 US - ES 33
Apéndice
Especificaciones técnicas
Voltaje y corriente de opera-
ción
5 V , 500 mA a través de
puerto de carga USB
Especificaciones
Bluetooth® Versión 3.0
(alcance de hasta 26 pies (8 m))
Rango de frecuencia 2.4 GHz
Potencia de transmisión < 10 dBm
Sistemas operativos
compatibles
iOS 8.0 o más reciente,
Android 4.4 o más reciente,
Windows Vista o más reciente
Batería recargable integrada 3.7 V, 500 mAh
(Polímero de litio)
Distribución del teclado Diseño de 64 teclas
Tiempo de operación
aprox. 90 h (sin iluminación
de fondo LED)
aprox. 4 - 10 h (con ilumina-
ción posterior LED activada,
con un brillo de 100 %; según
el color seleccionado)
Tiempo de carga aprox. 3 h
Temperatura de operación +59 °F a +95 °F
Temperatura de almacena-
miento +32 °F a +104 °F
Humedad
(sin condensación) ≤ 75 %
Dimensiones (An x Pr x Al) aprox. 11.0 x 4.1 x 0.7 pulg.
(28 x 10.3 x 1.8 cm)
Peso aprox. 8.3 oz (235 g)
ID FCC 2AJ90-SBTB3A1
SBTB 3.0 A1
34 US - ES
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 del Reglamento de la
FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, in-
cluyendo interferencia que pueda causar operación no deseable.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento normativo podrían invalidar
la autoridad del usuario de operar el equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que
cumple con los límites de los dispositivo digitales Clase B, de con-
formidad con la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuen-
cia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de que ocurrirá interfe-
rencia en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse al apagar y encender el equipo, se aconseja
al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctrico diferente
a la que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio
o televisión para solicitar ayuda.
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable del
cumplimiento normativo podrían invalidar la autoridad del usua-
rio de operar esta unidad.
SBTB 3.0 A1 US - ES 35
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a
defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del
uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incen-
dio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergen-
tes. Sin embargo algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños indirectos o emergentes, por lo que dicha
exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra.
La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o
repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio
del producto.
Reparará el producto.
SBTB 3.0 A1
36 US - ES
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier
inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar
con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y
pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de
un estado a otro. Todas las garantías implícitas se encuentran
limitadas
a la duración y términos de la presente garantía. Algunos esta-
dos no permiten limitaciones al período de tiempo y términos de
la garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no
aplicarse en su caso.
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IAN 286878
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in / Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
07 / 2017 · Ident.-No.: SBTB3.0A1-062017-1
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Silvercrest 286878 El manual del propietario

Categoría
Teclados
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas