Silvercrest 314320 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IAN 314320
MINI HANDHELD FAN
MINI VENTILADOR DE MANO SVT 3.7 A1
MINI HANDHELD FAN
Operating instructions MINI VENTILADOR DE MANO
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 13
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of the
device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
US-EN 1
SVT 3.7 A1
Contents
Introduction .........................................2
Intended use ..................................................2
Warning types .................................................2
Safety instructions ....................................3
Package contents .....................................5
Unpacking ....................................................5
Operating elements ...................................6
Before first use .......................................6
Handling and operation ...............................7
On/Off and setting the speed .....................................7
Positioning the fan ..............................................7
Cleaning ............................................7
Storage .............................................8
Disposal ............................................8
Disposal of the appliance ........................................8
Disposal of the packaging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Appendix ...........................................9
Technical specifications ..........................................9
Trademark information ..........................................9
FCC Compliance Statement ......................................9
3 year limited warranty ........................................ 10
Distributor .................................................. 11
2 US-EN SVT 3.7 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain im portant information on safety, usage, and disposal.
Before using the product, familiarize yourself with all handling and
safety guidelines. Use the product only as described and for the speci-
fied range of applications. Please also pass these operating instruc-
tions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is intended to circulate air. The appliance is not intended for use
in commercial or industrial environments. Any use other than the intended use is
considered to be improper.
Warning types
The following warnings types are used in these operating instructions:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential injury
hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid pos-
sible injury and death.
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information that is considered important, but not hazard-
ous (e.g. messages related to property damage).
US-EN 3
SVT 3.7 A1
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the appliance. This
appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result
in personal injury and property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, in cluding the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE!
2. This appliance may only be used by children aged 8 years
and above and by persons with limited physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, if
it is provided that they are being supervised or have been
instructed on how to use the appliance safely and are aware
of the potential risks.
3. Children must not play with the appliance.
4. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out
by children unless they are supervised.
5. Check the appliance for visible external damage before
use. Do not operate appliances that have been damaged or
dropped.
6. Never operate this appliance if it is not working properly, or
if it has been dropped, damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a service center for examination and
repair.
7. Do not immerse the appliance in water or other liquids!
8. Do not expose the appliance to splashing and/or dripping
water and do not place objects filled with liquids, such as
vases or open drinks, on or next to the appliance.
9. Keep open flames (e.g. candles) away from the appliance at
all times.
10. Do not operate the appliance near sources of heat, such as
radiators or other heat generating appliances.
4 US-EN SVT 3.7 A1
11. Immediately turn the power off and unplug the charging cable
from the appliance if you notice a fire or smoke. Have the appli-
ance checked by a qualified specialist before using it again.
12. Use this appliance only for its intended purpose as described
in this manual.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
Do not make any unauthorized changes or modifications to
the appliance.
Never open the housing of the appliance. The appliance
does not contain any parts to be maintained or replaced by
the user.
Always place the appliance on a stable and level surface. It
may get damaged if it falls.
To prevent injuries and damage to the rotor blades, do not
stick fingers or objects through the protective grill during
operation.
Keep long hair away from the appliance. It could get caught
and drawn into the appliance.
Do not expose the appliance to direct sunlight or high tem-
peratures. Otherwise, it may become overheated and irrepa-
rably damaged.
If you use a USB power supply, easy access to the plug must
always be provided to ensure that the USB power supply can
be unplugged quickly in a dangerous situation. Also follow
the operating instructions that came with the USB power
supply.
US-EN 5
SVT 3.7 A1
The appliance features a built-in lithium ion battery. Incorrect
handling of lithium ion batteries can result in fire, explosions,
leakage of hazardous substances or other dangerous situa-
tions! Do not throw the appliance into an open fire!
Do not incinerate this fan, even if it is severely damaged. The
battery can explode in a fire. Dispose of the fan in accor-
dance with the instructions (see section Disposal).
Package contents
The package comes standard with the following components:
Fan
Base
Charging cable (USB A to Micro-USB)
These operating instructions
Unpacking
RISK OF SUFFOCATION!
Packaging materials are not children’s toys. Therefore, children must not be
allowed to play with them.
Remove all parts of the appliance from the packaging and remove all
packaging material.
Remove the protective film from the rubber part on the bottom side of the
base 7.
If the delivery is incomplete or damage occurred as a result of defective pack-
aging or during transport, please contact the service hotline (see section 3 year
limited warranty).
6 US-EN SVT 3.7 A1
Operating elements
(See fold-out page for illustrations)
1 Protective grill
2 Rotor blades
3 Micro-USB charging socket
4 Handle
5 button
6 Power LED (orange/blue)
7 Base
8 Charging cable (USB A to Micro-USB)
Before first use
Before using the fan, the integrated battery must be
charged. When using a
USB power supply, the fan can also be used while it is charging. When the fan
is charging through a USB port on a PC or notebook, it is not recommended to
use the fan due to high power consumption. Make sure at least two other USB
ports are free to prevent damage to the PC or notebook.
Only charge the battery in dry indoor areas.
Be sure to remove the charging cable 8 after charging is complete!
Connect the USB A plug of the charging cable 8 to a suitable USB power
supply (not included in package contents) or a USB port on a PC or note-
book.
Connect the Micro-USB plug of the charging cable 8 to the Micro-USB
charging socket 3 of the fan. The Power LED 6 lights up orange during
charging. Once the Power LED 6 turns off, the built-in battery is fully
charged.
If the Power LED 6 flashes blue while using the fan, the built-in battery is dead
and has to be charged.
US-EN 7
SVT 3.7 A1
Handling and operation
On/Off and setting the speed
Press the button 5 to turn the fan on. The Power LED 6 lights up blue.
Press the button 5 repeatedly to switch between the three speeds (low,
medium, high).
Press the button 5 again to turn off the fan. The Power LED 6 turns off.
Positioning the fan
You can either position the fan using the supplied base 7 or by folding the
handle 4 (see Figures 1 and 2).
Fig. 1 Fig. 2
Cleaning
Ensure that no moisture penetrates into the appliance during cleaning to
avoid irreparable damage to the appliance.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaners. They can damage
the surfaces of the appliance.
Never open the housing of the appliance. The appliance does not contain
any parts to be maintained or replaced by the user.
Clean the exterior of the fan with a soft, dry or slightly damp cloth.
Evtl. noch ergänzen (only löschen)
Sie können die Rotorblätter 2 bei
Bedarf mit einem schmalen Pinsel
vom Staub befreien. Beachten Sie,
dass das Schutzgitter1 hierzu
nicht entfernt werden kann.
8 US-EN SVT 3.7 A1
Storage
Store the appliance in a dry, dust-free place, away from direct sunlight.
If the appliance has been stored for a longer period, the built-in battery
should be charged fully to extend its service life. Regularly recharge the
built-in battery when out of use for longer periods. This is necessary to
preserve the battery.
Disposal
Disposal of the appliance
Electrical appliances may not be thrown away as part of normal household
trash. If you can no longer use your electrical appliance, dispose of it in
accordance with the legal provisions applicable in your state. This will ensure
that old electrical appliances are recycled and environmental pollution is kept
to a minimum. Further information about disposal is available on the Internet at
www.epa.gov.
The built-in battery in this appliance cannot be removed for disposal.
Disposal of the packaging
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materi-
als and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of
packaging materials that are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
Note the marking on the different packaging materials and separate
them as necessary. The packaging materials are marked with
abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites
US-EN 9
SVT 3.7 A1
Appendix
Technical specifications
Built-in battery (lithium ion) 3.7 V / 2000 mAh / 7.4 Wh
Input voltage/current 5 V (DC) / max. 1.5 A
Operating temperature 41°F – 95°F
(5°C – 35°C)
Storage temperature 32°F – 104°F
(0°C – 40°C)
Humidity (no condensation) ≤ 75%
Trademark information
USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
The SilverCrest trademark and trade name are the property of their respective
owner.
All other names and products may be the trademarks or registered trademarks
of their respective owners.
FCC Compliance Statement
This appliance complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This appliance may not cause harmful interference, and (2) this appliance
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equip-
ment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
Class B digital appliances, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation.
10 US-EN SVT 3.7 A1
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep-
tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow the safety
and maintenance instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as
switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty.
However, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you.
US-EN 11
SVT 3.7 A1
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the following
available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. All implied warranties are limited by the duration
and terms of this warranty. Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
12 US-EN SVT 3.7 A1
US-ES 13
SVT 3.7 A1
Contenido
Introducción ........................................14
Uso previsto ................................................. 14
Tipos de advertencias ......................................... 14
Instrucciones de seguridad ............................15
Contenido del empaque ..............................17
Desempaque ................................................ 17
Elementos operativos ................................18
Antes del primer uso .................................18
Manejo y operación ..................................19
Encendido, apagado y ajuste de la velocidad ...................... 19
Colocación del ventilador ...................................... 19
Limpieza ...........................................20
Almacenamiento ....................................20
Eliminación .........................................20
Eliminación del dispositivo ...................................... 20
Eliminación del empaque ...................................... 21
Apéndice ...........................................21
Especificaciones técnicas ...................................... 21
Información sobre marcas comerciales ............................ 21
Declaración de conformidad de la FCC ........................... 22
Garantía limitada de tres años .................................. 23
Importador ................................................. 24
14 US-ES SVT 3.7 A1
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo dispositivo.
Ha seleccionado un producto de alta calidad. El instructivo de operación es
parte de este producto. Contiene información importante sobre seguridad, uso
y eliminación.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de
manejo y seguridad. Use el producto solamente como se describe y
para la variedad de aplicaciones especificada. También entregue
este instructivo de operación a cualquier propietario futuro.
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para hacer circular aire. El dispositivo no está
diseñado para usarse en ambientes comerciales ni industriales. Cualquier otro
uso que no sea el previsto se considera inadecuado.
Tipos de advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de operación:
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertarle sobre
peligros de lesiones potenciales. Obedezca todos los mensajes de
seguridad a continuación de este símbolo para prevenir posibles lesio-
nes y la muerte.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante, pero no está
relacionada con peligro (por ejemplo, mensajes relacionados con daños
materiales).
US-ES 15
SVT 3.7 A1
Instrucciones de seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes para el uso del
dispositivo. Este dispositivo cumple con las normas de seguridad legales. El uso
inadecuado puede provocar lesiones personales y daños materiales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar dispositivos electrodomésticos, siempre deben observarse
precauciones básicas de seguridad como las siguientes:
1. ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO!
2. Este dispositivo puede ser usado únicamente por niños de
ocho años y mayores, y por personas con capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales limitadas o falta de experiencia o
conocimiento, si se prevé que sean supervisadas o se les haya
instruido cómo usar el dispositivo en forma segura y estén
conscientes de los riesgos potenciales.
3. Los niños no deben jugar con el dispositivo.
4. Los niños no pueden llevar a cabo las tareas de limpieza y
mantenimiento, a menos que sean supervisados.
5. Verifique si el dispositivo muestra algún daño externo visible
antes de usarlo. No use dispositivos que estén dañados o
que se hayan dejado caer.
6. Nunca opere este dispositivo si no funciona correctamente,
si se ha dejado caer, si está dañado o si se ha caído en el
agua. Envíe el dispositivo a un centro de servicio para inspec-
ción y reparación.
7. ¡No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos!
8. No exponga el dispositivo a salpicaduras o a agua gotean-
do, y no coloque objetos llenos de líquido como floreros o
recipientes de bebidas abiertos sobre el dispositivo o cerca
de este.
9. Mantenga siempre las flamas expuestas (por ejemplo, de
velas) alejadas del dispositivo.
10. No use el dispositivo cerca de fuentes de calor como radiado-
res u otros dispositivos que generan calor.
16 US-ES SVT 3.7 A1
11. Si observa fuego o humo, desconecte la energía de inmediato
y desenchufe el cable de carga del dispositivo. Solicite
a un especialista calificado que revise el dispositivo antes de
volver a usarlo.
12. Use este dispositivo solamente para el uso previsto como se
describe en este manual.
EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
No haga ninguna modificación o alteración que no esté
autorizada al dispositivo.
NUNCA abra la carcasa del dispositivo. El dispositivo no
contiene ninguna parte a la que el usuario pueda darle man-
tenimiento o reemplazar.
Coloque siempre el dispositivo sobre una superficie estable y
nivelada. Si se cae, puede dañarse.
Para prevenir lesiones y daños a las cuchillas del rotor, no
introduzca los dedos ni objetos en la rejilla protectora duran-
te la operación.
Mantenga el cabello largo alejado del dispositivo. Este pue-
de quedar atrapado y ser atraído hacia el dispositivo.
No exponga el dispositivo a la luz del sol directa o a altas
temperaturas. De lo contrario, puede sobrecalentarse y sufrir
daños irreparables.
Si utiliza una fuente de energía USB, siempre se debe pro-
porcionar acceso fácil al enchufe para poder desconectar
rápidamente dicha fuente de energía USB en caso de una
situación peligrosa. También obedezca las instrucciones de
uso que acompañan a la fuente de energía USB.
US-ES 17
SVT 3.7 A1
El dispositivo tiene una batería de iones de litio integrada. ¡El
manejo incorrecto de las baterías de ion de litio puede pro-
vocar incendio, explosiones, fugas de sustancias peligrosas u
otras situaciones de riesgo! ¡No arroje el dispositivo al fuego
abierto!
No incendiar este Ventilador, incluso si está gravemente
dañado. La batería puede explotar en el fuego. Elimine el
Ventilador según las instrucciones indicadas (vea la sección
Eliminación).
Contenido del empaque
El paquete se entrega de manera estándar con los siguientes componentes:
Ventilador
Base
Cable de carga (USB A a micro USB)
Este instructivo de uso
Desempaque
¡RIESGO DE ASFIXIA!
Los materiales de empaque no son juguetes para niños. Por lo tanto, no
debe permitirse a los niños jugar con estos. ¡Existe el riesgo de asfixia!
Retire todas las partes del dispositivo del paquete y saque todos los mate-
riales de empaque.
Retire la película protectora de la parte de hule en el lado inferior de la
base 7.
Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido daño debido al empaquetado
defectuoso o durante el transporte, póngase en contacto con la línea directa de
servicio (vea la sección garantía limitada de 3 años).
18 US-ES SVT 3.7 A1
Elementos operativos
(Vea las imágenes en la página desplegable)
1 Rejilla protectora
2 Cuchillas del rotor
3 Conector de carga Micro USB
4 Asa
5 Botón
6 LED de encendido (anaranjado/azul)
7 Base
8 Cable de carga (USB A a micro USB)
Antes del primer uso
Antes de utilizar el ventilador se debe cargar la batería integrada
. Si se usa
un adaptador de corriente USB, el ventilador también se puede usar durante
el proceso de carga. Si el ventilador se carga conectándolo a un puerto USB
de un PC o un Notebook, no se recomienda utilizarlo al mismo tiempo, debido
al alto consumo de corriente. Tenga cuidado que queden libres por lo menos
otros dos puertos USB, para evitar daños a la PC o Notebook.
Cargue la batería solamente en áreas secas en interiores.
¡Asegúrese de desconectar el cable de carga 8 una vez que la carga esté
completa!
Conecte el conector USB A del cable de carga 8 a una fuente de energía
USB (no se incluye en el paquete) o sino un puerto USB de un PC o un
Notebook.
Conecte el conector micro USB del cable de carga 8 en el conector de
carga micro USB 3 del ventilador. El LED de encendido 6 se ilumina de
color anaranjado durante la carga. Una vez que el LED de encendido 6
se apaga, significa que la batería integrada está completamente cargada.
Si el LED de encendido 6 parpadea en azul durante el uso del ventilador, la
batería integrada está descargada y tiene que cargarse.
US-ES 19
SVT 3.7 A1
Manejo y operación
Encendido, apagado y ajuste de la velocidad
Presione el botón 5 para encender el ventilador. El LED de encendido
6 se ilumina en color verde.
Presione el botón 5 en forma repetida para cambiar entre tres velocida-
des (baja, media y alta).
Presione el botón 5 nuevamente para apagar el ventilador. El LED de
encendido 6 se apaga.
Colocación del ventilador
Puede colocar el ventilador con la base 7 incluida, o plegando el asa 4
(vea las Figuras 1 y 2).
Fig. 1 Fig. 2
20 US-ES SVT 3.7 A1
Limpieza
Asegúrese de que no penetre humedad en el dispositivo durante la limpie-
za para evitar daño irreparable.
No use limpiadores cáusticos, abrasivos ni a base de solventes. Estos pue-
den dañar las superficies del dispositivo.
NUNCA abra la carcasa del dispositivo. El dispositivo no contiene ninguna
parte a la que el usuario pueda darle mantenimiento o reemplazar.
Limpie el exterior del dispositivo solamente con una tela suave, seca o
ligeramente humedecida.
Almacenamiento
Guarde el dispositivo en un lugar limpio, seco, sin polvo y alejado de la luz
solar directa.
Si el dispositivo ha estado guardado durante mucho tiempo, la batería
integrada debe cargarse completamente para extender su vida útil. Cuan-
do deje de usarse por periodos prolongados, cargue la batería integrada
regularmente. Esto es necesario para preservar la batería.
Eliminación
Eliminación del dispositivo
Los dispositivos eléctricos no deben desecharse como parte de la basura
doméstica normal. Si ya no puede usar su dispositivo eléctrico, elimínelo de
conformidad con las disposiciones legales aplicables en su estado. Esto ase-
gura que los dispositivos eléctricos usados sean reciclados y la contaminación
ambiental se mantenga a un nivel mínimo. Puede encontrar más información
sobre la eliminación de desechos en Internet en www.epa.gov.
La batería recargable integrada en este dispositivo no puede retirarse para
eliminarse.
US-ES 21
SVT 3.7 A1
Eliminación del empaque
Devolver el empaque al ciclo de materiales conserva las materias
primas y reduce la cantidad de desechos que se generan.
Elimine los materiales de empaque que ya no se necesitan de
conformidad con las normas locales aplicables.
Observe las marcas en los diferentes materiales de empaque y sepá-
relos según sea necesario. Los materiales de empaque están
marcados con abreviaturas (a) y números (b) con los siguientes
significados: 1–7: Plásticos, 20–22: Papel y cartón,
80–98: Materiales compuestos
Apéndice
Especificaciones técnicas
Batería integrada (ion de litio) 3.7 V / 2000 mAh / 7.4 Wh
Voltaje y corriente de entrada 5 V (CD) / max. 1.5 A
Temperatura de operación 41 °F - 95 °F
(5 °C - 35 °C)
Temperatura de almacenamiento 32 °F - 104 °F
(0 °C - 40 °C)
Humedad (sin condensación) ≤ 75%
Información sobre marcas comerciales
USB® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
La marca comercial y el nombre comercial SilverCrest son propiedad de su
respectivo propietario.
Todos los demás nombres y productos pueden ser marcas comerciales o mar-
cas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
22 US-ES SVT 3.7 A1
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. La opera-
ción está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar operación no deseable.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente
por la parte responsable del cumplimiento normativo podrían invalidar la auto-
ridad del usuario de operar este equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los lí-
mites de los dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la parte 15 del
reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protec-
ción razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
ocurrirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se aconseja al
usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctrico diferente a la que
está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televi-
sión para solicitar ayuda.
US-ES 23
SVT 3.7 A1
Garantía limitada de tres años
¿Lo que cubre la presente garantía?
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o por no
seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el manual
para el usuario.
¿Lo que no cubre esta garantía?
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles (como
interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio, inundación,
etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos,
etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes. Sin embar-
go algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o
emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su
caso.
¿Período de cobertura y resolución de la garantía?
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra. La empresa,
según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto.
¿La empresa no?
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del producto.
Reparará el producto.
24 US-ES SVT 3.7 A1
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera usted
contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro. Todas las
garantías implícitas se encuentran limitadas
a la duración y términos de la presente garantía. Algunos estados no permiten
limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía implícita, por lo
que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IAN 314320
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
12 / 2018 · Ident.-No.: SVT3.7A1-122018-2
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Silvercrest 314320 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas