Transcripción de documentos
manual and warranty
download manual at:
monstercable.com/products/clarityhd
1
Manuel et garantie
téléchargez le manuel à :
monstercable.com/products/clarityhd
27
Handbuch und Garantieschein
Laden Sie das Handbuch herunter bei:
monstercable.com/products/clarityhd
53
Manual y Garantía
Descargar el manual en:
monstercable.com/products/clarityhd
79
garantie
Download de volledige handleiding op:
monstercable.com/products/clarityhd
105
garanzia
Scaricate il manuale completo su:
monstercable.com/products/clarityhd
109
ESPAÑOL
Información importante de seguridad
1. LEER estas instrucciones.
2. GUARDAR estas instrucciones.
3. PRESTAR ATENCIÓN A todos las advertencias.
4. SEGUIR todas las instrucciones.
5. NO usar este aparato cerca del agua.
6. LIMPIAR SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO BLOQUEAR ninguna abertura de ventilación. Instalar cumpliendo
todas las instrucciones del fabricante.
8. NO instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas
de ventilación, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. NO rechace el propósito de seguridad de la clavija polarizada. Una clavija
polarizada tiene dos hojas siendo una de ellas más ancha que la otra. La hoja
más ancha se facilita para su seguridad. Si la clavija facilitada no se adapta
a su toma de red, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
79
ESPAÑOL
10. PROTEGER el cable de conexión para que no se pise ni se pellizque,
en particular en las clavijas y el punto en el que sale del aparato.
11. USAR SOLAMENTE aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
12. DESENCHUFE este aparato durante las tormentas o cuando no se use
durante largos periodos de tiempo.
13. CONSULTE todos los servicios Monster Cable.® ver “RECLAMACIÓN FORMAL
DE GARANTÍA” en la sección de garantía situada en la parte posterior de
este manual.
14. NO moje ni salpique este aparato y asegúrese de que no se coloca ningún
objeto lleno de líquido, ej. Jarrones, sobre el aparato.
15. Para desconectar este aparato completamente de la toma de red CA,
desconecte la clavija de conexión a la corriente del receptáculo de CA.
16. La clavija de la toma de red del cable de conexión permanecerá en perfectas
condiciones de uso.
80
ESPAÑOL
El punto de exclamación, dentro de un triángulo equilátero, tiene
como fin alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones
de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que
acompaña al producto.
El relámpago con un símbolo de punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de una
“tensión peligrosa” no aislada dentro del recinto del producto que puede
tener una magnitud suficiente como para representar un riesgo de
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar sobre el producto llamas al descubierto,
tales como velas
ADVERTENCIA: Las pilas (paquete de pilas o pilas sueltas) instaladas no deberán
ser expuestas a un excesivo calor como el de la luz solar, incendio o algo similar.
Colocar el equipo cerca de una toma de red eléctrica y asegurarse de que se
puede acceder fácilmente a un interruptor de corriente.
81
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para funcionar SOLAMENTE con
la lista de tensiones que figuran en el panel trasero. El funcionamiento con
tensiones que no sean las indicadas pueden causar daños irreversibles al
producto y anular la garantía del producto. El uso de los adaptadores de CA es
peligroso porque puede permitir que el producto se enchufe con tensiones para
las que no está diseñado el producto. Usar solo el tipo facilitado con su producto.
Si no está seguro de la tensión de operación correcta, póngase en contacto con
su distribuidor local y/o su centro comercial.
82
ESPAÑOL
Características y beneficios
Estación de conexión iPod/iPhone
Simplemente coloque su iPod o iPhone en la estación de conexión integrada
y comience a escuchar
Controlador de bajos avanzado de 6,5 pulgadas y tweeter
cóncavo de 1 pulgada
Proporciona un gran bajo y una precisión sónica superior
Potencia digital
Para un sonido ambiente potente
Configuración activa/pasiva
Facilita una configuración e instalación rápida y fácil
Control remoto
Control de reproducción iPod/iPhone
Conectividad para uso en el hogar y profesional
Entradas RCA, sin balance de ¼ pulgadas y mini jack de 3,5 mm
Puerto inalámbrico
Para uso futuro con el sistema inalámbrico Streamcast™ de Monster ®
84
ESPAÑOL
Instalación
Los monitores Clarity HD Model One presentan una configuración activa/pasiva
con la intensidad, control de volumen y entradas en el monitor de la derecha
(activa). El monitor izquierdo (pasivo) está conectado al monitor activo con el
cable incluido DIN de 8 pines de Monster® No se necesitan conectar otros cables
al monitor pasivo.
Conexión al monitor pasivo
Asegúrese de que esta desconectado de la corriente. Enchufe un extremo del
cable DIN de 8 pines incluido de Monster® en el monitor activo y el otro extremo
en el monitor pasivo.
85
ESPAÑOL
Energía
Conectar el cable de conexión CA en la parte posterior del monitor activo,
como se muestra. Conectar la clavija de dos patas en una toma de corriente
de 230 voltios.
87
ESPAÑOL
Conexión de dispositivos de audio
Conexión a iPod o iPhone
Los monitores Clarity HD Model One presentan una estación de conexión
integrada para iPod e iPhone para tener una conexión fácil y directa. Esto
también le dará la facilidad de controlar la reproducción con el mando a
distancia incluido.
Uso de adaptadores de estación de conexión iPod/iPhone
Los monitores Clarity HD Model One incluyen múltiples adaptadores de
estaciones de control que se adaptan a iPod nano (4ª y 5ª generación), iPod
touch (2ª generación), iPod classic (80GB y 120GB/160GB), iPod con vídeo (30GB)
e iPhone 3G y 3GS.
Para instalar, simplemente empuje la placa del adaptador que se adapta a su
modelo en la estación de control de iPod/iPhone.
Número para el que se
adapta iPod/iPhone
iPod
e iPod classic
9
5ª generación (30GB), iPhone 3G
iPod classic 80GB y
y 3GS
120/160GB
89
iPod touch
iPhone
16
15
2ª generación
iPod nano
iPod nano
17
4ª generación
18
5ª generación
ESPAÑOL
iPod/iPhone
Adaptador de
estación de conexión
de iPod/iPhone
Estación de conexión
de iPod/iPhone
90
ESPAÑOL
NOTA: Asegúrese de que la configuración “Shake to Shuffle” (función
para agitar para cambiar la canción de forma aleatoria) está desactivada
en su iPod or iPhone. La respuesta de bajos del altavoz puede activarlo e
interferir con la reproducción.
NOTA: Si un adaptador de estación de conexión para su modelo de iPod or
iPhone® no está incluido con los monitores Clarity HD Model One, podrá
comprar uno en www.apple.com/store. Los adaptadores de estación de conexión
de Apple no vienen en negro, pero la estación de conexión de los monitores
Clarity HD Model One de está fabricada para que sea compatible con los
adaptadores de las estaciones de conexión de Apple.
Acoplar en la estación de conexión de iPod/iPhone
Después de instalar el adaptador correcto de la estación de conexión, coloque
su iPod o iPhone en la estación de conexión encima de los monitores Clarity HD
Model One , asegurándose de que el puerto de la estación de conexión de su
reproductor y el enchufe de la estación de conexión estén bien alineados.
Su reproductor debería conectarse fácilmente y permanecer en posición vertical
en el puerto sin necesidad de forzar.
91
ESPAÑOL
Conexión de dispositivos usando entradas “mini jack” de 3,5 mm.
(1/8 pulgadas)
Puede conectarse y escuchar cualquier reproductor de música que tenga un
puerto de auricular estándar de 3,5 mm. Usando un cable estéreo de mini a mini
(no incluido).
Para conectar, apagar los monitores, enchufar un extremo del cable en la salida
del auricular de 3,5 mm de su reproductor y el otro extremo en la entrada de
3,5 mm situada en la parte trasera del monitor activo. Conectar la corriente.
Importante: La estación de conexión de iPod/iPhone sustituirá y
deshabilitará la entrada “mini jack” de 3,5 mm cuando se acople a una
estación de conexión un iPod o iPhone.
Asegúrese de retirar su iPod o iPhone de la estación de conexión antes
de usar la entrada de 3,5 mm.
Conexión de dispositivos usando entradas RCA
Las entradas RCA permiten que conecte componentes AV que utilicen salidas
RCA, como un reproductor de CD, usando un cable estéreo RCA (no incluido).
Los cables RCA estéreo son de color rojo y blanco, con rojo para el canal
“derecho” y blanco para el canal “izquierdo”.
Pero puede haber alguna variación de color para la clavija del canal izquierdo.
El cable Monster RCA, cable recomendado, es azul y algunos fabricantes
usan el negro. Sin embargo, se usa habitualmente el color usado para el
canal derecho.
92
ESPAÑOL
Para conectar, enchufe las clavijas izquierdas y derechas de un extremo del cable
en sus respectivas salidas RCA situadas en la parte posterior de su componente.
Tendrán el color coordinado o con las marcas “izquierda” y “derecha”. Enchufe
el otro extremo del cable RCA en sus respectivas entradas situadas en la parte
posterior del monitor activo.
Conexión de dispositivos usando las entradas equilibradas de 6,35 mm
(1/4 pulgadas) TRS izquierda y derecha
Puede conectar el equipo de audio estéreo profesional, como Studio o equipo DJ,
usando un cable TRS de ¼ a ¼ pulgadas (no incluido).
Para conectar, enchufe uno de los extremos de los cables en las salidas izquierda
y después en la derecha de ¼ pulgadas en su equipo y los otros extremos en las
entradas izquierda y derecha de ¼ pulgadas situadas en la parte posterior del
altavoz activo.
Desconecte siempre la corriente cuando conecte
o desconecte componentes.
Escuchar
Asegúrese de que hay un reproductor de música conectado correctamente,
como se describe en las sección anterior.
Activar los monitores Clarity HD Model One pulsando el botón de corriente
situado
en el lado izquierdo de la superficie superior del monitor activo o con
el mando a distancia.
Ponga a funcionar su reproductor.
93
ESPAÑOL
Volumen
El volumen puede ser controlado con los controles de volumen situados en el lado
derecho de la superficie superior del monitor activo o con el mando a distancia.
Usar un filtro de alta frecuencia
Los monitores Clarity HD Model One
presentan un filtro alta para ajustar el nivel
de las altas frecuencias.
Filtro
de altas
frecuencias
-2dB
0
+2dB
High Cut High Boost
Normal
Wireless
Module
Left Speaker
Out
Computer/MP3
Mini Jack In
TV/Audio In
(L)
(R)
Esto le permite adaptar los altavoces a su
espacio de escucha.
Ajustar a 0: Mantiene las altas frecuencias
en el nivel en el que se fijaron al principio
en el estudio de grabación.
Fijar a -2dB: Baja el nivel de las
altas frecuencias.
Fijar a -2dB: Aumenta el nivel de las
altas frecuencias.
(L)
Mixer In
(R)
High Definition
Multi-Media
Speaker Monitor
AC-IN
94
ESPAÑOL
Uso del control remoto para controlar los
monitores Clarity HD Model One
Asegúrese de que la pila CR2025 usada por el mando a distancia está instalada
correctamente. Si es vieja, sustitúyala.
Encendido y apagado: Pulsar
y soltar.
Volumen: Pulsar y mantener pulsado para aumentar el volumen. Soltar
cuando se alcance el volumen deseado. Pulsar y mantener pulsado para
disminuir el volumen. Soltar cuando se alcance el volumen deseado.
Silencio: Pulsar
y soltar.
Para reanudar el sonido, pulsar de nuevo.
Silencio
Energía
Bajada de volumen
Subida de volumen
Saltar hacia atrás
Saltar hacia delante
Buscar hacia atrás
Buscar hacia delante
Reproducción/pausa
95
ESPAÑOL
Uso del mando a distancia para controlar
iPod/iPhone
El mando a distancia incluido puede ser usado para controlar la reproducción de
un iPod o iPhone acoplado a una estación de conexión. No puede controlar la
reproducción de otros dispositivos conectados.
Uso del mando a distancia para reproducir con iPod o iPhone
Reproducción: Pulsar
Pausa: Pulsar
y soltar.
y soltar. Pulsar de nuevo para reanudar la reproducción.
Saltar hacia delante a la pista siguiente: Pulsar
Saltar hacia atrás a la pista anterior: Pulsar
y soltar.
y soltar.
Buscar hacia delante en una pista: Pulsar
y mantener.
Soltar para detener la búsqueda y reanudar la reproducción normal.
Buscar hacia atrás en una pista: Pulsar
y mantener.
Soltar para detener la búsqueda y reanudar la reproducción normal.
96
ESPAÑOL
Resolución de problemas
La tabla puede ayudar a resolver la mayoría de los problemas operativos de sus
monitores Clarity HD Model One.
Primero, siga estos pasos:
• Retire su iPod/iPhone de la estación de conexión completamente.
• Vuelva a colocarlo en la estación de conexión con firmeza.
• Asegúrese de que su iPod / iPhone tiene el último software instalado.
97
ESPAÑOL
Problema
Qué hacer
No oigo
ningún
sonido
saliendo
de mis
monitores
Clarity HD
Model
One.
• Asegúrese de que ha acoplado correctamente su iPod/iPhone en
la estación de conexión.
• Asegúrese de que su iPod/iPhone está activado y de que se
reproduce la música.
• Asegúrese de que tiene el cable de conexión correctamente
conectado en la parte posterior de sus monitores Clarity HD
Model One y de que está conectado a una toma de corriente CA
operativa.
• Asegúrese de que pulsa el botón de encendido y verifique que el
LED de energía está encendido.
• Si está intentando escuchar un dispositivo conectado a sus
monitores Clarity HD Model One a través de la entrada “mini
jack” y no puede oírlos, asegúrese de retirar su iPod/iPhone de la
estación de conexión.
• En el mando a distancia, pulse el botón Play/Pause (Reproducción/Pausa).
• Suba el volumen.
• Retire su iPod/iPhone de la estación de conexión.
Espere 5 segundos. Después vuelva a acoplar su iPod/iPhone.
• Reiniciar el sistema. Primero, desenchufe el cable de conexión
durante 60 segundos. Después, vuelva a enchufarlo y pulse el botón
de encendido. Verifique que el LED de corriente está encendido.
• Si está escuchando un dispositivo conectado a través de AUX IN
(entrada auxiliar), asegúrese de que el dispositivo está encendido
y de que se reproduce música.
Suba el volumen del dispositivo.
• Asegúrese de que el cable umbilical está conectado entre los
monitores izquierdo y derecho.
98
ESPAÑOL
Problema
Qué hacer
Mi Beatbox™
ha dejado
de funcionar
de repente
y está
parpadeando
el LED rojo.
• Verifique con cuidado si la placa trasera del amplificador está
caliente. Si los monitores han estado funcionando con su
máxima salida de corriente durante un periodo prolongado,
puede que se haya sobrecalentado el amplificador y
que el circuito de protección haya cerrado el Beatbox
temporalmente. Sus monitores Clarity HD Model One
proporcionan una protección máxima de sobreamplificación
y sobrecalentamiento. Apague los monitores y espere 30
minutos para dejar que la placa posterior se enfríe.
Vuelva a activar la corriente.
• Subir el volumen para comprobar que están funcionando
con normalidad.
• Si los monitores siguen sin responder, póngase en contacto
con el comercio donde lo compró o directamente
con Monster.
Mi iPod/
iPhone no
se carga.
• Asegúrese de que tiene el cable de conexión correctamente
conectado en la parte posterior de la unidad.
• Asegúrese de que tiene el cable de conexión conectado a una
toma de corriente CA que funcione.
• Retire su iPod®/iPhone® de la estación de conexión.
Espere 5 segundos. Después vuelva a acoplar su iPod/iPhone.
99
ESPAÑOL
Problema
Qué hacer
Mi iPod/
iPhone no
responde
al mando a
distancia.
• Asegúrese de que hay un camino despejado entre el mando a
distancia y el sistema sin obstrucciones.
• Limpie la lente pequeña del extreme anterior del mando a
distancia usando un paño limpio y seco.
• Las luces brillantes de la habitación o la luz solar pueden
causar interferencias.
Intente usar el mando a distancia desde otro lugar.
• Retire su iPod/iPhone de la estación de conexión.
Espere 5 segundos. Después vuelva a acoplar su iPod/iPhone.
• Cerciórese de que la pila del mando a distancia está instalada
correctamente.
Si es vieja, sustitúyala.
El sistema
no
responderá
a ningún
control.
• Reiniciar el sistema. Primero, desenchufe el cable de conexión
durante 60 segundos. Después, vuélvalo a enchufar.
• Póngase en contacto con su comercio o con el servicio de
atención al cliente de Monster® .
100
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA PARA LOS CONSUMIDORES
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR OBSERVE QUE MONSTER NO ACEPTA
PRODUCTOS QUE SEAN ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN – SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO PARA
“PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (415) 840-2000 (“Monster”) le amplía esta Garantía Limitada. Las leyes estatutarias
u ordinarias pueden otorgarle derechos o compensaciones adicionales que no se verán afectados por esta
Garantía Limitada.
DEFINICIONES
“Uso Adecuado” significa usar el Producto (i) dentro de una casa o vivienda (ii) para un propósito privado (en vez de
comercial), (iii) cumpliendo con todas las leyes locales, estatales o federales, código o reglamentaciones (incluyendo
sin limitación códigos eléctricos o de construcción, (iv) cumpliendo con las recomendaciones del fabricante y/o las
instrucciones en los materiales y la documentación que acompañan al Producto, y (v) si es aplicable con una toma a
tierra eléctrica apropiada.
“Distribuidor autorizado” es cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estaba debidamente autorizado
para hacer transacciones en la jurisdicción en la que le vendió el Producto, (ii) tenía la aprobación para venderle el
Producto según las leyes de la jurisdicción en la que Usted compró dicho Producto, y (iii) le vendió el Producto en
calidad de nuevo y en su empaque original.
“Reclamación formal de garantía” significa una reclamación que cumple con la sección “Reclamaciones formales de
Garantía” del documento actual.
“Producto” significa un producto (i) que aparece en la Tabla de Especificaciones que se muestra a continuación,
(ii) que usted haya comprado a un nuevo Agente Autorizado en su envasado original, y (iii) cuyo número de serie,
si lo tiene, no ha sido eliminado, alterado o desfigurado.
“Defecto de Producto” significa una inadecuación del Producto que existía en el momento en que recibió el Producto
de un Agente Autorizado y que causa un fallo del Producto para funcionar de acuerdo a la documentación de
Monster que acompaña al Producto, a menos que dicho fallo haya sido causado completamente o parcialmente por
(a) cualquier uso que no sea el adecuado, (b) transporte, negligencia, uso erróneo o incorrecto por parte de alguien
que no sea empleado de Monster; (c) alteración, falsificación o modificación del producto por alguien que no sea
empleado de Monster; (d) accidente (que no sea un funcionamiento anómalo que pudiera clasificarse como un
Defecto de Producto); ( e) mantenimiento de servicio del Producto por alguien que no sea empleado de Monster;
(f ) exposición del producto al calor, luz brillante, sol, líquidos, arena u otros contaminantes; o (g) actúe fuera del
control de Monster, incluyendo sin limitaciones los actos de Dios, incendio, tormentas, terremotos o inundaciones.
“Periodo de Garantía”significa el periodo durante el cual Monster debe haber recibido su Reclamación Formal de
Garantía. Los distintos Períodos de Garantía correspondientes a los Defectos en el Producto se definen en la Tabla de
Especificaciones que se encuentra más adelante en este documento. El Período de Garantía se inicia en la fecha en la
que Usted adquirió o recibió (la que ocurra más tarde) el Producto de un Distribuidor Autorizado, según se indique en
101
ESPAÑOL
la factura, recibo de ventas o nota de despacho del Distribuidor Autorizado. Si Usted no dispone de una prueba escrita
de la fecha de compra o de recepción, entonces el Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha
en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica, según lo evidenciado en los registros de Monster. El Período
de Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la Tabla de Especificaciones, o después de que Usted
haya transferido la propiedad del Producto, lo que ocurra primero. Además, Usted debe llamar a Monster y obtener
un Número de Autorización de Devolución (como se indica en “Cómo hacer una reclamación”) dentro de los dos (2)
meses siguientes a que haya descubierto un Defecto en el Producto (o que debiera haberlo descubierto si tal Defecto
en el Producto fuera evidente).
“Usted” hace referencia al primer individuo que adquirió el Producto en su embalaje original en un Distribuidor
Autorizado. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que hayan comprado el producto (i) usado o
sin embalaje, (ii) para la reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) a alguien que no sea un Distribuidor Autorizado.
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
PRODUCTS. Si un Producto presentaba un Defecto cuando Usted lo adquirió en un Distribuidor Autorizado y Monster
recibiera su Reclamación Formal por la Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted efectivamente
detectara el Defecto del Producto (o que debiera haberlo detectado si tal Defecto fuera evidente) y antes de finalizado
el Período de Garantía contra Defectos en el Producto correspondiente al artículo afectado, entonces Monster le
ofrecerá una de las siguientes compensaciones: Monster (1) reparará o, a su exclusiva discreción, reemplazará el
Producto, o (2) le devolverá el precio de compra que Usted pagó al Distribuidor Autorizado por el producto afectado
si la reparación o reemplazo no es comercialmente viable o no se puede hacer oportunamente. NOTA: MONSTER NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, DERIVADO O INDIRECTO CONFORME A LOS
TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
DISPOSICIONES GENERALES
LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN COMPETENTES. Esta garantía limitada y todo litigio que surgiese en virtud de o en
conexión con esta Garantía Limitada (“Litigios”) se regirán por las leyes del estado de California, EE. UU., excluyendo
conflictos de principios jurídicos o legales y excluyendo la Convención para la Venta Internacional de Bienes. Los
tribunales situados en el Estado de California, EE. UU. tendrán jurisdicción exclusiva sobre todo litigio.
OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, LOS CUALES NO SE VERÁN
AFECTADOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SÓLO A USTED Y NO PUEDE
SER TRANSFERIDA. Si alguna cláusula de esta Garantía limitada es ilegal, nula o incoercible, dicha cláusula deberá
considerarse prescindible y no afectará En todo caso de discrepancia entre la versión en inglés y otras versiones de
esta Garantía Limitada, se considerará válida a la versión en inglés.
REGISTRO. Registre su Producto en www.beatsbydre.com/register. Los derechos establecidos por la Garantía no se
ven afectados si no se registra el producto.
102
ESPAÑOL
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Modelo del producto
Período de garantía del producto
MSP CLY MTR-DK EU
Dos (2) Años
RECLAMACIÓN FORMAL POR LA GARANTÍA
CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se hayan producido
daños en el Producto: (1) llame a Monster dentro de los 2 (dos) meses a partir de que Usted descubrió el Defecto del
Producto (o debería haberlo descubierto si dicho Defecto era evidente); (2) proporcione una explicación detallada
sobre cómo se produjo el daño; (3) obtenga un número de autorización de devolución; (4) contra entrega del
formulario (que se le puede enviar a Usted luego de que haya presentado su Reclamo formal de Garantía), complete
todo el formulario de reclamo; (5) devuelva los Productos; Usted deberá pagar previamente el envío (que se le
reembolsará si tiene derecho a una compensación económica, en virtud del Alcance de esta Garantía limitada), para
que Monster constate del daño, junto con una copia de sus recibos de venta originales y una prueba de su compra
(etiqueta con UPC o código universal del producto o una nota de empaque) de tales Productos, el formulario de
reclamo completo y el número de autorización de devolución impreso en el exterior del embalaje de devolución (el
formulario de reclamo incluirá instrucciones para realizar la devolución).
NÚMEROS DE TELÉFONO. Estados Unidos, Pacífico Asiático y América Latina: 1 877 800-8989 o 415-840-2000, Canadá
866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471,
Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388, Grecia 800-353-12008,
Italia 900-982-909, Holanda 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909, Suecia
020-792650, Reino Unido 0800-0569520, Suiza 0800-834659, Reino Unido 0800-0569520
PROCEDIMIENTOS ULTERIORES. Monster determinará si existe un Defecto en el Producto. Monster puede, a su
exclusivo criterio, indicarle que obtenga un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico. Si se solicita
un presupuesto de reparación, se le indicará la forma de enviar correctamente dicho presupuesto y también la factura
correspondiente a Monster para su pago. Todo cargo por reparaciones podrá ser negociado por Monster.
CRONOGRAMA. Si Usted envía una Reclamación Formal por la Garantía y cumple totalmente todos los términos y
condiciones de esta Garantía Limitada, Monster hará su máximo esfuerzo para suministrarle una compensación dentro
de los treinta (30) días siguientes a la recepción de su Reclamación Formal por la Garantía (en caso de que Usted resida
en los Estados Unidos; pero si reside en otro lugar, dicho lapso será de cuarenta y cinco (45) días), a menos que el
proceso se retrase por factores fuera del control de Monster.
Ver.062706 – US
103
©2010 Monster, LLC
ESPAÑOL
“Monster,”“el logo Monster, “Clarity HD,” el logo Clarity HD el producto y el embalaje son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Monster Cable Products, Inc. o sus filiales en los Estados Unidos u otros
países. iPod e iPhone son marcas comerciales de Apple, Inc. registradas en los EE.UU. y otros países.
Apple no es responsable de la operación de este dispositivo o de su conformidad con los estándares
de seguridad y regulatorios.
104