Monster Streamcast BT Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Monster Streamcast BT Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Wireless Bluetooth
®
Receiver for Monster
®
Speakers
Récepteur sans fil Bluetooth
®
pour haut-parleurs Monster
®
BT
BT
1.
3.
2.
press 5 sec = pairing mode
presser 5 sec. =
mode couplage
5 Sek. drücken =
paarbildungsmodus
pulsar 5 segundos =
modo emparejamiento
activate
activer
aktivieren
activar
select “Streamcast
choisir “Streamcast”
„Streamcast“ wählen
seleccionar “Streamcast
LED status
LED voyant de fonctionnement
LED-Status
estado del LED
no Bluetooth solid purple
pas de Bluetooth voyant rouge continu
kein Bluetooth leuchtet violett
sin Bluetooth morado continuo
pairing mode blinking red and blue
mode d’appairag clignoter rouge et bleu
paarungsmodus blinkt rot und blau
emparejar el mod parpadeando entre rojo y azul
connected SBC playing solid red
connecté lecture SBC voyant rouge continu
wiedergabe über SBC-verbindung leuchtet rot
SBC conectadoen reproducción rojo continuo
connected Apt-X playing solid blue
connecté lecture Apt-X voyant bleu continu
wiedergabe über Apt-X-verbindung leuchtet blau
Apt-X conectadoen reproducción azul continuo
connected AAC playing solid green
connecté lecture AAC voyant vert continu
wiedergabe über AAC-verbindung leuchtet grün
AAC conectadoen reproducción verde continuo
EN Warranty 1
download the complete manual at:
monstercable.com/support/streamcast.aspx
FR Garant 9
téléchargez le manuel complet à:
monstercable.com/support/streamcast.aspx
DE Garantieschein 18
Laden Sie das vollständige
Handbuch herunter bei:
monstercable.com/support/streamcast.aspx
NL Garantie 26
Download de volledige handleiding op:
monstercable.com/support/streamcast.aspx
IT Garanzia 33
Scaricate il manuale completo su:
monstercable.com/support/streamcast.aspx
ES Garantía 40
Descargar el manual completo en:
monstercable.com/support/streamcast.aspx
PT Garantia 47
Fazer o download do manual completo em:
monstercable.com/support/streamcast.aspx
EL Εγγύηση 54
κατεβάστε το πλήρε εγχειρίδιο
από τη διεύθυνση:
monstercable.com/support/streamcast.aspx
TR Garant 61
Kılavuzun tamamını aşağıdak adresten
yükleyeblrsnz:
monstercable.com/support/streamcast.aspx
CS Záruka 67
Stáhnout celou příručku na adrese:
monstercable.com/support/streamcast.aspx
SK Záruka 73
stiahnite si celú príručku zo stránky:
monstercable.com/support/streamcast.aspx
RU  80
  
   :
monstercable.com/support/streamcast.aspx
ENGLISH
LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128,
USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS
SHIPPED TO THIS ADDRESS – FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO
MAKE A CLAIM” BELOW] (415) 840-2000 (“Monster”) extends You
this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You
with additional rights or remedies, which shall not be aected by
this Limited Warranty.
DEFINITIONS
Adequate Use means use of the Product (i) within a home
or dwelling, (ii) for private (as opposed to commercial) purposes,
(iii) in conformance with all applicable local, state or federal
law, code or regulations (including without limitation building
and/or electrical codes), (iv) in accordance with manufacturer
recommendations and/or instructions in the materials and
documentation that accompany the Product, and (v) if applicable,
with proper electrical grounding.
Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that
(i) was duly authorized to do business in the jurisdiction where it
sold the Product to You, (ii) was permitted to sell You the Product
under the laws of the jurisdiction where You bought the Product,
and (iii) sold You the Product new and in its original packaging.
“Formal Warranty Claim means a claim made in accordance with
the section “Formal Warranty Claims herein.
1
ENGLISH
“Product means a Product (i) that is listed in the Specications
Table below, (ii) that You bought from an Authorized Dealer new
and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any,
has not been removed, altered, or defaced.
“Product Defect means an inadequacy of the Product that existed
at the time when You received the Product from an Authorized
Dealer and that causes a failure of the Product to perform in
accordance with Monsters documentation accompanying the
Product, unless such failure has been caused completely or partly
by (a) any use other than Adequate Use, (b) transportation, neglect,
misuse or abuse by anyone other than Monsters employees;
(c) alteration, tampering or modication of the product by anyone
other than a Monster employee; (d) accident (other than a
malfunction that would otherwise qualify as a Product Defect);
(e) maintenance or service of the Product by anyone other than
a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright
light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside
the control of Monster, including without limitation acts of God,
re, storms, earthquake or ood.
Warranty Period means the time period during which Monster
must have received Your Formal Warranty Claim. The dierent
Warranty Periods related to Product Defects are dened in the
Specications Table below. The Warranty Period commences
on the date when You purchased or received (whichever occurs
later) the Product from an Authorized Dealer as evidenced by the
Authorized Dealers invoice, sales receipt or packing slip. If You
do not have written proof of the date of purchase or receipt, then
the Warranty Period commences three (3) months after the date
when the Product left Monsters or its factory as evidenced by
2
ENGLISH
Monsters records. The Warranty Period ends after the time dened
in the Specications Table has expired or after You have transferred
ownership of the Product, whichever occurs earlier. Also, You
must call Monster and obtain a Return Authorization Number (as
described under “How to Make a Claim”) within two (2) months
after You discover a Product Defect (or should have discovered it,
if such Product Defect was obvious).
You means the first individual person that purchased the
Product in its original packaging from an Authorized Dealer.
This Limited Warranty does not apply to persons or entities that
bought the Product (i) in used or unpackaged form, (ii) for resale,
lease or other commercial use, or (iii) from someone other than
an Authorized Dealer.
SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY
PRODUCTS. If a Product contained a Product Defect when You
bought it from an Authorized Dealer and Monster receives a
Formal Warranty Claim from You within two (2) months after You
discover such Product Defect (or should have discovered it, if such
Product Defect was obvious) and before the end of the Warranty
Period for Product Defects applicable to the aected Product,
then Monster will provide You with one of the following remedies:
Monster will (1) repair or, at Monsters sole discretion, replace the
Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to the
Authorized Dealer for the aected Product if repair or replacement
is not commercially practicable or cannot be timely made.
3
ENGLISH
NOTE: MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER
THIS LIMITED WARRANTY.
GENERAL PROVISIONS
CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any
disputes arising out of or in connection with this Limited Warranty
(“Disputes”) shall be governed by the laws of the State of California,
USA, excluding conicts of law principles and excluding the
Convention for the International Sale of Goods. The courts located
in the State of California, USA shall have exclusive jurisdiction
over any Disputes.
OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH
VARY FROM STATE TO STATE AND JURISDICTION TO JURISDICTION,
AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE
TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this Limited
Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be
deemed severable and shall not aect any remaining provisions. In
case of any inconsistency between the English and other versions
of this Limited Warranty, the English version shall prevail.
REGISTRATION. Please register your product at monstercable.com.
Failure to register will not diminish your warranty rights.
4
ENGLISH
SPECIFICATIONS TABLE
Product Model Warranty Period for Product
Product that accompanies
this warranty statement.
One (1) year for product sold in
North America and South America
Two (2) years for product sold
in EU
”Lifetime means the lifetime of the original individual purchaser
of the Product, or for as long as the original individual purchaser
owns the Product, whichever is less in time.
FORMAL WARRANTY CLAIM
HOW TO MAKE A CLAIM. In the event damage has occurred to
Products, You must follow these instructions: (1) Call Monster within
two (2) months after You discover a Product Defect (or should have
discovered it, if such Product Defect was obvious); (2) Give a detailed
explanation of how the damage occurred; (3) Obtain a Return
Authorization Number; (4) Upon receipt of a claim form (which may
be sent to You after You led Your Formal Warranty Claim), ll out the
claim form entirely; (5) Return the Products, shipping prepaid by You
(to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of
this Limited Warranty), to Monster for verication of damage, along
with a copy of Your original sales receipts and proof of purchase (UPC
label or packing slip) for such Products, the completed claim form,
and printed Return Authorization Number on the outside of the
return package (the claim form will include instructions for return).
5
ENGLISH
TELEPHONE NUMBERS. If You bought the Product in the United
States, Latin America (Mexico 011-882-800-8989), or Asia Pacic
(China 400-820-8973), contact Monster, LLC (455 Valley Drive,
Brisbane, CA 94005) at 1 877 800-8989. If You bought the Product
anywhere else, contact Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. You can write
or use one of the following telephone numbers: Canada 866-
348-4171, Ireland 353 65 68 69 354, Austria 0800296482, Belgium
0800-79201,Czech Republic 800-142471, Denmark 8088-2128,
Finland 800-112768, France 0800-918201, Germany 0800-1819388,
Greece 00800-353-12008, Italy 800-871-479, Netherlands 0800-
0228919, Norway 800-10906, Russia 810-800-20051353, Spain 900-
982-909, Sweden 020-792650, Switzerland 0800834659, United
Kingdom 0800-0569520.
FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a
Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct You
to obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate
is required, You will be instructed on how to properly submit the
estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any
fees for repairs may be negotiated by Monster.
TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply
with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster
will use its best eorts to provide You with a remedy within thirty
(30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside
in the United States - forty-ve (45) days if You reside elsewhere),
unless obstacles outside Monsters control delay the process.
Ver. 071311–EN
©2011 Monster, LLC
6
ENGLISH
FCC NOTICE
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Caution: Changes or modications not expressly approved
by Monster Cable Products, Inc. may void the users authority
to operate this device.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by tuning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
7
ENGLISH
• Reorientorrelocatethereceivingantenna
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierent
from that to which the receiver is connected
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnician
for help
FCC ID: RJE178457-00
8
GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX
CONSOMMATEURS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128,
USA, [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER NACCEPTE PAS LES
PRODUITS ENVOYÉS À CETTE ADRESSE - VEUILLEZ SUIVRE LES
INSTRUCTIONS À LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE
RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (001-415) 840-2000 (« Monster »)
vous ore cette Garantie limitée. La loi ou le Common Law vous
fournit des droits ou réparations supplémentaires non couverts
par la présente Garantie limitée.
DÉFINITIONS
Par «Utilisation adéquate», il faut entendre l’utilisation du Produit
(i) dans un logement ou une habitation, (ii) pour un usage privé
(par opposition à un usage commercial), (iii) conformément à
l’ensemble des lois, codes ou réglementations en vigueur (y
compris, mais sans s’y limiter, les codes du bâtiment et/ou de
l’électricité), (iv) conformément aux recommandations du fabricant
et/ou aux modes d’emploi du matériel et de la documentation
qui accompagnent le Produit, et (v) le cas échéant, avec mise à la
terre adéquate.
Par «Vendeur agréé», il faut entendre tout distributeur, revendeur
ou détaillant qui (i) est dûment autorisé à opérer dans la juridiction
où il vous a vendu le Produit, (ii) est autorisé à vous vendre le
Produit conformément aux lois en vigueur dans la ville ou vous
avez acheté le Produit, et (iii) vous a vendu le Produit neuf et dans
son emballage d’origine.
FRANÇAIS
9
Par «Réclamation ocielle sous garantie», il faut entendre toute
réclamation eectuée conformément au paragraphe sur les
Réclamations ocielles au tire de la garantie de la présente.
Par «Produit», il faut entendre tout Produit (i) gurant dans le
Tableau des spécications ci-dessous, (ii) que vous avez acheté
neuf auprès d’un Revendeur agréé et dans son emballage
d’origine, et (iii) dont le numéro de série (le cas échéant) n’a pas été
enlevé, modié or rendu illisible.
Par «Défaut du produit», il faut entendre toute faiblesse du
Produit présente au moment où le produit vous a été remis par
un Revendeur agréé et qui empêche le Produit de fonctionner
conformément à la documentation de Monster accompagnent
ce Produit, sauf si ce défaut résulte en totalité ou en partie (a)
de toute utilisation autre qu’une Utilisation adéquate ; (b) de
transports, négligences, mauvaises utilisations ou utilisations
abusives par quiconque autre que les employés de Monster ;
(c) d’une altération ou modication du produit par quiconque
autre qu’un employé Monster ; (d) d’un accident (autre qu’une
malfonction qui serait par ailleurs admissible comme Défaut
du produit); (e) de l’entretien ou de la réparation du Produit par
quiconque autre qu’un employé Monster ; (f) de l’exposition du
Produit à la chaleur, à la lumière brillante, au soleil, à des liquides,
au sable ou à d’autres contaminants, ou (g) d’événements sur
lesquels Monster n’a aucun pouvoir, y compris et sans s’y limiter
les catastrophes naturelles, incendies, tempêtes, tremblements de
terre ou inondations.
FRANÇAIS
10
Par «Période de garantie», il faut entendre le délai au cours
duquel Monster doit recevoir votre Réclamation ocielle au titre
de la garantie. Les diérentes Périodes de garantie assorties aux
Défauts de produit sont dénies dans le Tableau des spécications
ci-dessous. La Période de garantie commence à la date à laquelle
vous avez acheté ou reçu (la dernière des deux prévalant) le
Produit chez un Revendeur agréé conformément à la date gurant
sur la facture ou le bordereau d’emballage de ce Revendeur agréé.
Si vous ne possédez aucune preuve écrite de la date d’achat ou
de livraison, la Période de garantie commence alors trois (3) mois
à compter du jour où le produit a quitté les locaux Monster ou
son usine, conformément aux dossiers de Monster. La Période de
garantie sachève au terme de la durée indiquée dans le Tableau
des spécications ou lorsque vous transférez la propriété du
Produit, le premier des deux prévalant. En plus, vous devrez
téléphoner à Monster pour obtenir un Numéro d’autorisation de
retour (comme décrit dans la section « COMMENT EFFECTUER
VOTRE RÉCLAMATION» dans les deux (2) mois après que vous
avez découvert un Défaut de produit (ou que vous auriez dû le
découvrir sil était évident).
Par «Vous», il faut entendre l’acheteur original du Produit dans son
emballage d’origine auprès d’un Revendeur agréé. Cette Garantie
limitée ne sapplique pas aux personnes ou entités qui ont acheté
le Produit (i) usagé ou non emballé, (ii) à des ns de revente, de
leasing, ou pour toute autre utilisation commerciale, ou (iii) auprès
d’un tiers autre qu’un Revendeur agréé.
FRANÇAIS
11
ÉTENDUE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit que vous avez acheté auprès d’un
Revendeur agréé savère comporter un défaut et que vous faites
parvenir à Monster une Réclamation ocielle au titre de la
garantie dans les deux (2) mois après que vous avez découvert
un Défaut de produit (ou que vous auriez dû le découvrir sil était
évident), et avant l’échéance de la Période de garantie concernant
les Défauts de produit applicables au Produit concerné, Monster
vous orira l’un des recours suivants : Monster (1) réparera
ou, à son entière discrétion, remplacera le Produit, ou (2) vous
remboursera le prix d’achat que vous avez déboursé au Revendeur
agréé pour le Produit concerné sil nest pas commercialement
possible de le réparer ou de l’échanger, ou si cela ne peut se faire
de manière opportune. REMARQUE : MONSTER DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
AUTRES SOUS CETTE GARANTIE LIMITÉE.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
DROIT APPLICABLE/COMPETENCE JURIDICTIONNELLE. Cette
Garantie limitée et tout diérent ou litige conséquent ou aérent
à cette Garantie limitée (“Litige”) seront résolus conformément aux
lois de l’état de la Californie, aux États-Unis, sans rendre exécutoire
soit les principes du conit de lois en découlant, soit la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de
marchandises. Tout Litige sera soumi irrévocablement à la
compétence exclusive des cours et tribunaux de l’état de la
Californie, aux États-Unis.
FRANÇAIS
12
AUTRES DROITS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES
DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
AVOIR D’AUTRES DROITS POUVANT VARIER D’UN ÉTAT À UN AUTRE
ET D’UN RESSORT À UN AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE VAUT
QUE POUR LACHETEUR ORIGINAL ET NE PEUT ÊTRE TRANSFÉRÉE
OU ASSIGNÉE. Si toute disposition de cet Garantie limitée est
illégale, nulle ou non-exécutoire, cette disposition sera considérée
séparable et n’aectera pas les autres dispositions. En cas de
divergence entre la version anglaise et autres versions de cette
Garantie limitée, la version anglaise l’emporte.
ENREGISTREMENT. Veuillez enrégistrer votre Produit à
monstercable.com. Le défaut d’enrégistrer n’aecte pas
vos droits légaux.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle de Produit Période de garantie
Produit qui accompagne
la présente garantie.
Une (1) année sur les produits vendus
en Amérique du Nord et du Sud
Deux (2) ans sur les produits vendus
dans l’UE
RÉCLAMATION OFFICIELLE AU TITRE DE LA GARANTIE
COMMENT EFFECTUER VOTRE RÉCLAMATION. Dans l’éventualité
où les Produits seraient endommagés, conformez-vous à ces
instructions : (1) (1) Contactez Monster dans les deux (2) mois
suivant Votre découverte d’un Défaut du Produit (ou que vous
auriez dû déceler, si un tel Défaut du Produit était évident);
FRANÇAIS
13
(2) donnez une explication détaillé de la manière dont les
dommages sont survenus ; (3) obtenez un Numéro d’autorisation
de retour ; (4) lorsque vous recevez le formulaire de réclamation
(qui vous sera envoyé une fois que vous aurez rempli votre
Réclamation ocielle au titre de la garantie), remplissez-le dans
son intégralité ; (5) renvoyez les Produits, en port prépayé, à
Monster pour vérication des dommages ainsi que la copie de
votre ticket de caisse original et de la preuve d’achat (étiquette
UPC) correspondantes, le formulaire de réclamation dûment
complété et le Numéro d’autorisation de retour gurant sur
l’emballage de réexpédition (le formulaire de réclamation
comprend les instructions de réexpédition).
NUMEROS DE TELEPHONE. Si vous avez acheté le produit aux
États-Unis, en Amérique du Sud ou en Asie-Pacique (Chine
400-820-8973), veuillez contacter Monster, LLC (455 Valley Drive,
Brisbane, CA 94005, États-Unis) au 1 877 800-8989. Si vous
avez acheté votre produit ailleurs, veuillez contacter Monster
Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis,
Co. Clare, Irlande. Vous pouvez nous écrire ou nous appeler aux
numéros de téléphone suivants: Canada 866-348-4171, Irlande
353 65 68 69 354, Autriche 0800296482, Belgique 0800-79201,
République tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande
800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce
00800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919,
Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-
982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni
0800-0569520
FRANÇAIS
14
PROCÉDURES ULTÉRIEURES. Monster déterminera si un Défaut
de produit existait. Monster peut, à sa discrétion, vous renvoyer
auprès d’un centre après-vente pour un devis des réparations. Si
un devis des réparations savère nécessaire, vous serez informé de
la procédure à suivre pour soumettre ce devis et toute facturation
subséquente au paiement de Monster. Tous les frais de réparations
peuvent être négociés par Monster.
DÉLAIS. Si vous eectuez une Réclamation ocielle au titre de
la garantie et que vous vous soumettez intégralement à toutes
les clauses et conditions de cette Garantie limitée, Monster fera
l’impossible pour vous apporter satisfaction sous trente (30)
jours après réception de votre Réclamation ocielle au titre de la
garantie (si vous résidez aux Etats-Unis – comptez quarante-cinq
jours pour tout autre pays), sous réserve toutefois qu’aucun aléa
indépendant de Monster ne vienne retarder la procédure.
Vér. 071311–FR
©2011 Monster, LLC
FRANÇAIS
15
AVIS DE LA FCC
Cet appareil respecte la Partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Attention : Toute modication non expressément approuvée par
Monster Cable Products, Inc. peut annuler l’autorité des utilisateurs
à faire fonctionner cet appareil.
Remarque : Cet équipement a été testé et il sest avéré quil
respecte les limites d’un appareil numérique de classe B
conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement crée, utilise et peut dégager de l’énergie en
radiofréquence ; sil nest pas installé et utilisé en conformité
avec les instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles
sur les communications radio. Cependant, il nexiste aucune
garantie comme quoi ces interférences ne se produiront pas dans
une installation donnée. Si ces équipements provoquent des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, aspect
que l’on peut déterminer en arrêtant et remettant en marche
l’équipement, nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger
cette interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
FRANÇAIS
16
• Réorientezourepositionnezl’antennederéception
• Augmentezladistanceentreleséquipementsetlerécepteur
• Connectezl’équipementàunesortiesuruncircuitdiérent
de celui sur lequel le récepteur est connecté
• Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimenté
N° d’identication de la FCC : RJE178457-00
FRANÇAIS
17
BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR VERBRAUCHER
Monster LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128,
USA, [BEACHTEN SIE, DASS AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTE
GERÄTE VON MONSTER NICHT ANGENOMMEN WERDEN.
BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN UNTER “REKLAMATION”]
(001-415) 840 2000 (“Monster”) gewährt Ihnen diese Beschränke
Garantie. Sie haben möglicherweise zusätzliche Rechte und
Rechtsbehelfe unter gesetzlichen und gewohnheitsrechtlichen
Bestimmungen, welche durch diese Beschränkte Garantie nicht
eingeschränkt werden.
DEFINITIONEN
Angemessener Gebrauch ist der Gebrauch des Produkts (i)
innerhalb eines Hauses oder einer Unterkunft, (ii) für private (im
Gegensatz zu kommerziellen) Zwecke, (iii) im Einklang mit allen
anwendbaren örtlichen, Landes- und Bundesrecht, Gesetzen
und Verordnungen (einschließlich anwendbarer Bau- und/oder
elektrischer Vorschriften), (iv) im Einklang mit den Empfehlungen
und/oder Anleitungen des Herstellers in den Materialien und der
Dokumentation, die dem Produkt beigefügt sind, und (v) falls
zutreend, mit angemessener elektrischer Erdung.
Autorisierter Händler ist jeder Vertriebshändler, Wiederverkäufer
oder Händler, der (i) ordnungsgemäß zum Gewerbebetrieb
in der Rechtsordnung, wo er Ihnen das Produkt verkauft hat,
bevollmächtigt ist, (ii) Ihnen das Produkt im Einklang mit den
Gesetzen der Rechtsordnung, wo Sie das Produkt gekauft haben,
verkaufen durfte, und (iii) Ihnen das Produkt neu und in der
Originalverpackung verkauft hat.
DEUTSCH
18
“Förmlicher Garantieanspruchist ein Anspruch, der im
Zusammenhang mit dem Abschnitt “Förmliche Geltendmachung
des Garantieanspruchs“ geltend gemacht wird.
“Produkt” ist das Produkt, (i) das in der nachfolgenden
Spezikationstabelle aufgeführt ist, (ii) das Sie von einem
Autorisierten Händler neu und in der Originalverpackung
erworben haben, und (iii) dessen etwaige Seriennummer nicht
entfernt, verändert, oder beschädigt wurde.
“Produktmangel”ist eine Unzulänglichkeit des Produkts, die
vorlag als Sie das Produkt von dem Autorisierten Händler erhalten
haben und die ein Unvermögen des Produktes hervorruft,
im Einklang mit Monsters Dokumentation, die das Produkt
begleitet, zu funktionieren, falls diese Unzulänglichkeit nicht
vollständig oder zum Teil verursacht wurde durch (a) anderen
als Angemessenen Gebrauch, (b) Transport, Nachlässigkeit,
falsche Anwendung oder Missbrauch durch jemanden anderen
als Monsters Arbeitnehmer, (c) Veränderungen, unbefugte
Handhabung oder Modikationen des Produktes durch jemanden
anderen als Monsters Arbeitnehmer, (d) Unfall (außer einer
Funktionsstörung, die sonst als Produktmangel gälte), (e) Wartung
oder Service des Produktes durch jemanden anderen als Monsters
Arbeitnehmer, (f) Aussetzung des Produkts der Hitze, hellem
Licht, Sonne, Flüssigkeiten, Sand oder anderen verunreinigenden
Fremdstoen, oder (g) Handlungen außerhalb der Kontrolle von
Monster, einschließlich höherer Gewalt, Feuer, Sturm, Erdbeben
oder Überutungen.
DEUTSCH
19
Garantiefrist” ist der Zeitraum, während dessen Monster
Ihren Förmlichen Garantieanspruch erhalten haben muss. Die
verschiedenen Garantiefristen für Produktmängel sind in der
nachfolgenden Spezikationstabelle festgelegt. Die Garantiefrist
beginnt an dem Tag, an dem Sie das Produkt von einem
Autorisierten Händler erworben oder (falls dies später geschah)
erhalten haben, wie in der Rechnung des Autorisierten Händlers,
dem Verkaufsbeleg oder Packzettel bescheinigt ist. Falls Sie keinen
schriftlichen Beweis des Datums des Kaufs oder Empfangs haben,
beginnt die Garantiefrist drei (3) Monate, nachdem das Produkt
Monster oder seine Fabrik verlassen hat, wie in den Büchern von
Monster bescheinigt ist. Die Garantiefrist endet, nachdem der
Zeitraum, der in der Spezikationstabelle deniert ist, abgelaufen
ist, oder nachdem Sie Eigentum an dem Produkt übertragen
haben, falls dies vorher geschieht. Außerdem müssen Sie Monster
innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie den Produktmangel
entdeckt haben (oder ihn, falls dieser Produktmangel
oensichtlich war, hätten entdecken sollen) anrufen und eine
Rückgabeautorisierungsnummer erhalten haben (wie unter
Wie Machen Sie einen Anspruch Geltend“ beschrieben ist).“Sie
bedeutet die erste Einzelperson, die das Produkt in seiner
Originalverpackung von einem autorisierten Händler gekauft hat.
Diese eingeschränkte Gewährleistung ndet keine Anwendung auf
Personen oder Rechtssubjekte, die das Produkt (i) in gebrauchter
oder unverpackter Form, (ii) zum Wiederverkauf, zur Vermietung
oder zu einer anderen kommerziellen Verwendung oder (iii) von
jemand anderem als einem autorisierten Händler gekauft haben.
DEUTSCH
20
“Sie ist das erste Individuum, welche das Produkt in der
Originalverpackung von einem Autorisierten Händler erworben
hat. Diese Beschränkte Garantie gilt nicht für natürliche oder
juristische Personen, die das Produkt (i) gebraucht oder
unverpackt, (ii) zum Wiederverkauf, zur Vermietung oder für
einen anderen kommerziellen Gebraucht, oder (iii) von jemanden
anderen als einem Autorisierten Händler erworben haben.
UMFANG DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE
PRODUKTE. Falls ein Produkt einen Produktmangel auswies, als Sie
es von einem Autorisierten Händler erworben haben und Monster
innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie den Produktmangel
entdeckt haben (oder ihn, falls dieser Produktmangel oensichtlich
war, hätten entdecken sollen) und vor Ablauf der Garantiefrist
für Produktmängel, die für das betroene Produkt gilt, einen
Förmlichen Garantieanspruch erhält, dann wir Monster Ihnen
einen der folgenden Rechtsbehelfe gewähren: Monster wird (1)
das Produkt reparieren, oder in Monsters alleinigem Ermessen
ersetzen, oder (2) Ihnen den Kaufpreis, den Sie dem Autorisierten
Händler für das betroene Produkt gezahlt haben, erstatten,
falls Reparatur oder Ersatz nicht wirtschaftlich machbar oder
nicht rechtzeitig möglich ist. BITTE BEACHTEN SIE: MONSTER
IST NICHT FÜR FOLGESCHÄDEN, MITTELBARE SCHÄDEN ODER
SONDERSCHÄDEN UNTER DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE
VERANTWORTLICH.
DEUTSCH
21
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
RECHTSWAHL/GERICHTSSTAND. Diese Beschränkte Garantie und
alle aus oder im Zusammenhang mit dieser Beschränkten Garantie
entstehenden Streitigkeiten („Streitigkeiten“) unterliegen dem
Recht des Staates Kalifornien, Vereinigte Staaten von Amerika, mit
Ausnahme der Vorschriften des internationalen Privatrechts und
der Übereinkommens über Verträge über den Internationalen Kauf
von Waren. Die Gerichte im Staate Kalifornien, Vereinigte Staaten
von Amerika, haben ausschliessliche Gerichtsbarkeit ueber alle
Streitigkeiten.
ANDERE RECHTE. DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE GIBT IHNEN
SPEZIFISCHE RECHTE, UND SIE HABEN MÖGLICHERWEISE
AUCH ANDERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT UND
RECHTSORDNUNG ZU RECHTSORDNUNG UNTERSCHIEDLICH SEIN
KÖNNEN UND DURCH DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE NICHT
EINGESCHRÄNKT WERDEN. DIESE GARANTIE GILT NUR FÜR SIE,
UND KANN NICHT ÜBERTRAGEN ODER ABGETRETEN WERDEN.
Falls eine Bestimmung dieser Beschränkten Garantie rechtswidrig,
unwirksam oder undurchsetzbar ist, dann gilt diese Bestimmung
als abtrennbar und hat keinen Einuss auf die übrigen
Bestimmungen. Im Falle einer Widersprüchlichkeit zwischen der
englischen und anderen Versionen dieser Beschränkten Garantie
hat die englische Version Vorrang.
REGISTRIERUNG. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter
monstercable.com. Falls Sie Ihr Produkt nicht registrieren,
werden Ihre Garantierechte jedoch nicht eingeschränkt.
DEUTSCH
22
SPEZIFIKATIONSTABELLE
Produktmodell Gewährleistungsperiode für
das Produkt
Produkt, das dieser
Garantie beigefügt ist.
Ein (1) Jahr auf Produkte, die in
Nord- und Südamerika verkauft
werden.
Zwei (2) Jahre auf Produkte, die in
der EU verkauft werden
FÖRMLICHE GELTENDMACHUNG DES GARANTIEANSPRUCHS
WIE MACHEN SIE EINEN ANSPRUCH GELTEND. Falls ein
Schaden an Produkten auftritt, müssen Sie die folgenden
Anweisungen befolgen: (1) Rufen Sie innerhalb von zwei (2)
Monaten, nachdem Sie den Produktmangel entdeckt haben
(oder ihn, falls dieser Produktmangel oensichtlich war,
hätten entdecken sollen); (2) geben Sie eine ausführliche
Beschreibung ab, wie der Schaden aufgetreten ist; (3) fragen Sie
nach einer Rückgabeautorisierungsnummer; (4) füllen Sie das
Antragsformular (das Ihnen zugesandt werden kann, nachdem Sie
Ihren Förmlichen Garantieanspruch geltend gemacht haben) nach
Erhalt vollständig aus; (5) senden Sie das Produkt, mit im Voraus
bezahlten Versandkosten (welche zurückerstattet werden, falls
Sie einen Rechtsbehelf nach dem Umfang dieser Beschränkten
Garantie haben), zu Monster zur Überprüfung des Schadens, mit
einer Kopie Ihres originalen Verkaufsbelegs oder Beweis
DEUTSCH
23
des Kaufs (UPC-Nummer oder Packzettel) für die Produkte, dem
ausgefüllten Antragsformular, und der auf der Außenseite des
Rückgabepakets erkennbaren Ruckgabeautorisierungsnummer
(das Antragsformular wird Anweisungen über die Rückgabe
enthalten).
TELEFONNUMMERN. Vereinigte Staaten, Lateinamerika (Mexiko
011-882-800-8989) und Asien, Pazik-Anrainerstaaten (China
400-820-8973), Rufnummer von Monster, LLC (455 Valley Drive,
Brisbane, CA 94005): Falls Sie das Produkt anderswo gekauft
haben, wenden Sie sich an Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irland. Schreiben Sie uns
oder benutzen Sie eine der folgenden Telefonnummern:Kanada
Irland 353 65 68 69 354, Österreich 0800296482, Belgien 0800
79201, Tschechische Republik 800-142471Dänemark 8088 2128,
Finnland 800 112768, Frankreich 0800-918201, Deutschland
0800-1819388, Griechenland 00800-353-12008, Italien 800-871-
479, Niederlande 0800-0228919, Norwegen 800-10906, Russland
810-800-20051353, Spanien 900-982-909, Schweden 020-792650,
Schweiz 0800834659, Großbritannien 0800-0569520..
WEITERE VORGEHENSWEISE. Monster wird ermitteln,
ob ein Produktmangel vorlag. Monster kann, in Monsters
Ermessen, Sie an ein Service Center verweisen, um
einen Reparaturkostenvoranschlag einzuholen. Falls der
Reparaturkostenvoranschlag erforderlich ist, wird Ihnen
mitgeteilt, wie Sie den Voranschlag und die daraus entstehende
Rechnung bei Monster für Zahlung einreichen können. Kosten für
Reparaturen können von Monster verhandelt werden.
DEUTSCH
24
ZEITVORGABE. Falls Sie einen Förmlichen Garantieantrag
einreichen und alle Bestimmungen dieser Beschränkten Garantie
befolgen, wird Monster sich bemühen, Sie innerhalb von
dreißig (30) Tagen nach Erhalt des Förmlichen Garantieantrags
zu entschädigen (falls Sie in den Vereinigten Staaten leben –
fünfundvierzig (45) Tage, falls Sie woanders leben), sofern nicht
Hindernisse außerhalb von Monsters Kontrolle eine Verzögerung
verursachen.
Vers. 071311-DE
©2011 Monster, LLC
DEUTSCH
25
BEPERKTE GARANTIE VOOR CONSUMENTEN
BEGRIPSBEPALINGEN
Onder “behoorlijk gebruik wordt verstaan gebruik van het
product (i) binnen een woning of verblijfplaats, (ii) voor privé-
doeleinden (in tegenstelling tot commerciële doeleinden), (iii)
conform alle toepasselijke lokale, provinciale of nationale wetten,
voorschriften of regels (met inbegrip van doch niet beperkt tot
bouw en/of elektriciteitsverordeningen), (iv) in overeenstemming
met de aanbevelingen van de fabrikant en/of instructies in de
gegevens en documentatie die het product vergezellen, en (v)
indien van toepassing ,met de juiste elektrische aarding.
Onder “goedgekeurde handelaar wordt verstaan een
distributeur, wederverkoper of detailhandelaar die (i) rechtsgeldig
gemachtigd is om zaken te doen in het rechtsgebied waarin hij
het product aan u heeft verkocht, (ii) bevoegd is het product aan
u te verkopen onder de wetten van het rechtsgebied waarin u het
product heeft gekocht, en (iii) het product nieuw en in de originele
verpakking aan u heeft verkocht.
Onder “formele garantieclaim wordt verstaan een in
overeenstemming met het bepaalde onder het kopje “Formele
garantieclaim in deze garantieverklaring ingediende schadeclaim.
Onder “product wordt verstaan (i) een van de in de onderstaande
specicatietabel genoemde producten, (ii) die u nieuw en in de
originele verpakking van een goedgekeurde handelaar heeft
gekocht, (ii) waarvan het serienummer (indien aanwezig) niet is
verwijderd, veranderd of onleesbaar gemaakt.
NEDERLANDS
26
Onder “productfout” wordt verstaan een gebrek aan een product
dat reeds bestond toen u het product van een goedgekeurde
handelaar in ontvangst nam en dat een storing veroorzaakt
waardoor het product niet in overeenstemming met de bij het
product geleverde documentatie van Monster functioneert,
tenzij deze storing geheel of gedeeltelijk is veroorzaakt door (a)
gebruik in afwijking van het behoorlijk gebruik, (b) transport,
veronachtzaming, misbruik of oneigenlijk gebruik door andere
personen dan werknemers van Monster; (c) verandering,
bewerking of wijziging van het product door iemand anders dan
een werknemer van Monster; (d) toeval (anders dan een storing
die anderszins als een productfout zou gelden); (e) onderhoud of
werk aan het product door iemand anders dan een werknemer
van Monster; (f) blootstelling van het product aan hitte, fel licht,
de zon, vloeistoen, zand of andere verontreinigende stoen;
of (g) handelingen buiten de invloedssfeer van Monster, met
inbegrip van doch niet beperkt tot natuurrampen, brand, stormen,
aardbevingen of overstromingen.
Onder “garantieperiode wordt verstaan het tijdvak
waarbinnen Monster uw formele garantieclaim dient te hebben
ontvangen. De verschillende voor de productfouten geldende
garantieperioden staan vermeld in onderstaande specicatietabel.
De garantieperiode begint op de laatste van de volgende twee
tijdstippen: de datum waarop u het product van een
NEDERLANDS
27
goedgekeurde handelaar heeft gekocht of de datum waarop u
het product van een goedgekeurde handelaar heeft ontvangen
blijkens de factuur, kassabon of pakbon van de goedgekeurde
handelaar. Indien u niet beschikt over schriftelijk bewijs ten
aanzien van de datum van aankoop of ontvangst, begint de
garantieperiode drie (3) maanden na de datum waarop het
product blijkens Monsters administratie haar vestiging of fabriek
heeft verlaten. De garantieperiode eindigt op de eerste van de
volgende twee tijdstippen: na aoop van de in onderstaande
specicatietabel genoemde periode of zodra u de eigendom
van het product overdraagt. U dient bovendien binnen twee
(2) maanden nadat u een productfout ontdekt (of had moeten
ontdekken, indien het om een evidente productfout gaat)
telefonisch contact met Monster op te nemen om een Return
Authorization Number (zoals omschreven onder het kopje “Hoe
dien ik een claim in”) aan te vragen.
Onder “u wordt verstaan de eerste individuele persoon die
het product in de originele verpakking van een goedgekeurde
handelaar heeft gekocht. Deze beperkte garantie is niet van
toepassing op natuurlijke of rechtspersonen die het product (i) in
gebruikte of onverpakte vorm, (ii) ten behoeve van wederverkoop,
verhuur of ander commercieel doeleind, of (iii) van iemand anders
dan een goedgekeurde handelaar hebben gekocht.
NEDERLANDS
28
REIKWIJDTE VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE
PRODUCTEN. Indien een product een productfout vertoonde op
het moment dat u het van een goedgekeurde handelaar kocht
en Monster binnen twee (2) maanden nadat u de productfout
ontdekt (of had moeten ontdekken, indien het om een evidente
productfout gaat) doch vóór het einde van de voor het betrokken
product geldende garantieperiode voor productfouten een
formele garantieclaim van u ontvangt, zal Monster u op een van de
onderstaande wijzen genoegdoening geven: Monster zal (1) het
product repareren of naar eigen keuze vervangen, of (2) de door
u voor het betrokken product aan de goedgekeurde handelaar
betaalde aankoopprijs aan u terugbetalen indien reparatie of
vervanging uit commercieel oogpunt niet haalbaar is of niet tijdig
kan plaatsvinden.
N.B.: MONSTER AANVAARDT GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID
VOOR ENIGE BIJKOMENDE, INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE ONDER
DEZE BEPERKTE GARANTIE.
ALGEMENE BEPALINGEN
RECHTSKEUZE/RECHTSGEBIED. Op deze beperkte garantie en alle
daaruit voortvloeiende of daarmee verband houdende geschillen
(hierna te noemen: geschillen”) is het recht van de staat Californië,
Verenigde Staten van Amerika, van toepassing, met uitzondering
van internationale verwijzingsregels en met uitzondering van het
Weens Koopverdrag. Bij alle geschillen hebben de rechtbanken
in de staat Californië, Verenigde Staten van Amerika, exclusieve
bevoegdheid.
NEDERLANDS
29
OVERIGE RECHTEN. DEZE BEPERKTE GARANTIE GEEFT U
SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN; U KUNT DAARNAAST
ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE VAN STAAT TOT STAAT EN VAN
RECHTSGEBIED TOT RECHTSGEBIED VERSCHILLEN EN DIE NIET
DOOR DEZE BEPERKTE GARANTIE WORDEN AANGETAST. DEZE
GARANTIE IS UITSLUITEND OP U VAN TOEPASSING EN KAN NIET
WORDEN OVERGEDRAGEN OF GECEDEERD. Indien enige bepaling
van deze beperkte garantie onwettig, ongeldig of onafdwingbaar
is, wordt deze bepaling geacht deelbaar te zijn en laat deze de
overige bepalingen onverlet. In geval van tegenstrijdigheden
tussen de Engelse en een andere versie van deze beperkte garantie
prevaleert de Engelse versie.
REGISTRATIE. U wordt vriendelijk verzocht uw product te
registreren op www.monstercable.com. Het achterwege laten van
deze registratie doet geen afbreuk aan uw garantierechten.
SPECIFICATIETABEL
Model van het product Garantieperiode voor product
Het product dat deze
garantie begeleidt.
Een (1) jaar voor producten die in
Noord-Amerika en Zuid-Amerika
zijn verkocht
Twee (2) voor producten die in de
EU zijn verkocht
NEDERLANDS
30
FORMELE GARANTIECLAIM
HOE DIEN IK EEN CLAIM IN. Indien er schade aan producten, dient
u de volgende instructies op te volgen: (1) bel telefoonnummer
Monster binnen twee (2) maanden nadat u een productfout hebt
ontdekt (of had moeten ontdekken, indien het om een evidente
productfout gaat); (2) geef een gedetailleerde toelichting op
het ontstaan van de schade; (3) vraag een Return Authorization
Number aan; (4) vul na ontvangst van een claimformulier (dat
u toegestuurd kan krijgen nadat u uw formele garantieclaim
heeft ingediend) dit formulier geheel in; (5) zend de producten
voor eigen rekening retour (de verzend kosten zullen aan u
worden vergoed indien u recht hebt op genoegdoening onder
deze beperkte garantie), aan Monster ter beoordeling van de
schade, tezamen met een fotokopie van uw originele kassabon
en aankoopbewijs (UPC-etiket of verzend bon) voor de betrokken
producten, het ingevulde claimformulier, onder vermelding van
het Return Authorization Number aan de buitenzijde van de
retourverpakking (het claimformulier bevat aanwijzingen voor
retourzendingen).
TELEFOONNUMMERS. Als u het product heb gekocht in de
Verenigde Staten van Amerika, Latijns-Amerika (Mexico 011-882-
800-8989) en Azië-Pacic (China 400-820-8973), neem dan contact
op met Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) op 1
877 800-8989. Als u het product elders heeft gekocht, neem dan
contact op met Monster Technology International Ltd., Ballymaley
Business Park, Ennis, Co. Clare, Ierland. U kunt schrijven of één van
NEDERLANDS
31
de volgende telefoonnummers gebruiken: Canada 866-348-
4171, Ierland 353 65 68 69 354, Oostenrijk 0800296482, België
0800-79201, Tsjechische Republiek 800-142471, Denemarken
8088-2128, Finland 800-112768, Frankrijk 0800-918201, Duitsland
0800-1819388, Griekenland 00800-353-12008, Italië 800-871-479,
Nederland 0800-0228919, Noorwegen 800-10906, Rusland
810-800-20051353, Spanje 900-982-909, Zweden 020-792650,
Zwitserland 0800834659, Verenigd Koninkrijk 0800 0569520.
VERDER VERLOOP VAN DE PROCEDURE. Monster zal bepalen
of een productfout aanwezig is. Monster zal ,naar eigen keuze
ofwel u opdracht geven een prijsopgave voor reparatie bij
een servicecentrum op te vragen. Indien een prijsopgave voor
reparatie is vereist, ontvangt u instructies voor de wijze waarop
de prijsopgave en de daaruit voortvloeiende factuur bij Monster
ter betaling moeten worden ingediend. Monster kan over de
reparatiekosten in onderhandeling treden.
TERMIJNEN. Indien u een formele garantieclaim indient en
volledig aan alle bepalingen en voorwaarden van deze beperkte
garantie voldoet, zal Monster u naar beste vermogen binnen
dertig (30) dagen na ontvangst van uw formele garantieclaim
genoegdoening geven (mits u in de Verenigde Staten woont;
indien u elders woont, is deze termijn vijfenveertig (45) dagen),
tenzij de procedure als gevolg van buiten de invloedssfeer van
Monster gelegen factoren wordt vertraagd.
Versie d.d. 071311-NL
©2011 Monster, LLC
NEDERLANDS
32
GARANZIA LIMITATA PER I CONSUMATORI
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128,
USA, [SI PREGA DI NOTARE CHE MONSTER NON ACCETTA
PRODOTTI INVIATI A QUESTO INDIRIZZO – ATTENERSI ALLE
ISTRUZIONI DEL PARAGRAFO”COME EFFETTUARE UNA RICHIESTA
QUI DI SEGUITO] (415) 840-2000 (“Monster”) Le estende la presente
Garanzia Limitata. Previsioni di legge scritta o non scritta possono
orirLe ulteriori diritti o rimedi, che non saranno pregiudicati dalla
presente Garanzia Limitata.
DEFINIZIONI
“Uso Corretto: uso del Prodotto (i) all’interno di una casa o
abitazione, (ii) per scopi privati (nel senso di non commerciali),
(iii) in conformità con tutte le leggi, codici o regolamentazioni
applicabili locali, statali o federali (compresi senza limitazione i
regolamenti edilizi e/o per l’energia elettrica), (iv) in conformità
alle raccomandazioni e/o istruzioni del produttore contenute nei
materiali e nella documentazione che accompagnano il Prodotto, e
(v) se possibile, con corretta messa a terra.
“Distributore Autorizzato: qualsiasi Distributore, rivenditore
o venditore al dettaglio che (i) era debitamente autorizzato a
svolgere attività commerciale nella giurisdizione in cui il Prodotto
Le è stato venduto, (ii) era autorizzato a venderLe il Prodotto
in base alle leggi della giurisdizione in cui Lei ha acquistato
il Prodotto, e (iii) Le ha venduto il Prodotto nuovo e nella sua
confezione originale.
ITALIANO
33
“Richiesta Formale di Garanzia: una richiesta eettuata in
conformità al seguente paragrafo “Richieste Formali di Garanzia.
“Prodotto: un Prodotto (i) che è elencato nella seguente Tabella
Illustrativa, (ii) che Lei ha acquistato nuovo e nella sua confezione
originale da un Distributore Autorizzato, e (iii) il cui numero di
serie, se esistente, non sia stato rimosso, modicato o cancellato.
“Difetto del Prodotto: uninadeguatezza del Prodotto che
esisteva nel momento in cui Lei ha ricevuto il Prodotto da un
Distributore Autorizzato e che provoca un mancato funzionamento
del Prodotto in conformità alla documentazione di Monster che
accompagna il Prodotto, a meno che tale mancato funzionamento
sia causato in tutto o in parte da (a) qualsiasi uso diverso dall’Uso
Corretto; (b) il trasporto, la negligenza, l’uso scorretto o abuso
da parte di chiunque non sia un dipendente di Monster; (c) il
cambiamento, la manomissione o la modica del prodotto da
parte di chiunque non sia un dipendente di Monster; (d) un
incidente (diverso da un malfunzionamento altrimenti qualicabile
come Difetto del Prodotto); (e) la manutenzione o servizio del
Prodotto da parte di chiunque non sia un dipendente di Monster;
(f) l’esposizione del Prodotto a calore, luce diretta, sole, liquidi,
sabbia o altri fattori contaminanti; o (g) azioni al di fuori del
controllo di Monster, comprese senza limitazione cause di forza
maggiore, incendio, tempeste, terremoto o alluvione.
“Periodo di Garanzia: il periodo di tempo durante il quale
Monster deve aver ricevuto la Sua Richiesta Formale di Garanzia.
I diversi Periodi di Garanzia relativi ai Difetti del Prodotto sono
deniti nella seguente Tabella Illustrativa. Il Periodo di Garanzia
inizia dalla data in cui Lei ha acquistato o ricevuto (quale delle due
azioni avviene dopo) il Prodotto da un Distributore Autorizzato,
ITALIANO
34
come provato dalla fattura del Distributore Autorizzato, dalla
ricevuta di vendita o dal tagliando di controllo sulla confezione.
Se Lei non ha prova scritta della data di acquisto o ricezione,
allora il Periodo di Garanzia inizia tre (3) mesi dopo la data in cui
il Prodotto ha lasciato la fabbrica Monster come provato dalla
documentazione di Monster. Il Periodo di Garanzia termina dopo
che il periodo indicato nella Tabella Illustrativa è scaduto o dopo
che Lei ha trasferito la proprietà del Prodotto, a seconda di quale
evento avvenga prima. Inoltre, Lei deve contattare Monster e
ottenere un Numero di Autorizzazione Reso (come descritto al
paragrafo Come Eettuare una Richiesta”) entro due (2) mesi dalla
scoperta da parte Sua di un Difetto nel Prodotto (o dal momento
in cui avrebbe dovuto scoprirlo, se tale Difetto del Prodotto era
manifesto).
“Lei”: la prima persona sica che ha acquistato il Prodotto nella sua
confezione originale da un Distributore Autorizzato. La presente
Garanzia Limitata non si applica a persone o società che hanno
acquistato il Prodotto (i) usato o senza confezione, (ii) per rivendita,
concessione in uso o altro uso commerciale, o (iii) da un soggetto
diverso da un Distributore Autorizzato.
AMBITO DI APPLICAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA
PRODOTTI. Se un Prodotto conteneva un Difetto di Prodotto
quando Lei l’ha acquistato da un Distributore Autorizzato e
Monster riceve da Lei una Richiesta Formale di Garanzia entro
due (2) mesi dalla Sua scoperta di tale Difetto del Prodotto (o da
quando avrebbe dovuto scoprirlo, qualora tale Difetto del Prodotto
fosse manifesto) e prima della ne del Periodo di Garanzia per
Difetti del Prodotto applicabile al Prodotto difettoso, allora
Monster Le orirà uno dei seguenti rimedi: Monster (1) riparerà o,
ITALIANO
35
ad esclusiva discrezione di Monster, sostituirà il Prodotto, o (2) Le
rimborserà il prezzo di acquisto che Lei ha pagato al Distributore
Autorizzato per il Prodotto difettoso qualora la riparazione o
sostituzione non sia eettuabile per motivi commerciali o non
possa essere fatta tempestivamente. NOTA: MONSTER NON SI
ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA PER QUALSIASI DANNO
INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO AI SENSI DELLA
PRESENTE LIMITATA GARANZIA.
CLAUSOLE GENERALI
SCELTA DELLA LEGGE⁄GIURISDIZIONE La presente Garanzia
Limitata e qualsiasi controversia derivante da o in connessione
alla presente Garanzia Limitata (“Controversie”) saranno governate
dalle leggi dello Stato della California, USA, tranne nei casi di
conitto con i principi del diritto internazionale privato e ad
esclusione della Convenzione per la Vendita Internazionale di
Beni. I Tribunali dello Stato della California,USA, avranno esclusiva
giurisdizione per qualsiasi Controversia.
ALTRI DIRITTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA LE CONFERISCE
SPECIFICI DIRITTI LEGALI, E LEI PUO’ AVERE ANCHE ALTRI
DIRITTI CHE VARIANO DA STATO A STATO E DA GIURISDIZIONE
A GIURISDIZIONE, E CHE NON DEVONO ESSERE PREGIUDICATI
DALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA. LA PRESENTE GARANZIA SI
ESTENDE SOLO A LEI E NON PUO’ ESSERE TRASFERITA O CEDUTA.
Qualora qualsiasi previsione della presente Garanzia Limitata
risulti illegale, vietata o non azionabile, quella previsione deve
essere considerata separabile e non deve invalidare le restanti
previsioni. In caso di qualsiasi conitto tra la versione inglese e
altre versioni della presente Garanzia Limitata, la versione inglese
dovrà prevalere.
ITALIANO
36
REGISTRAZIONE. La preghiamo di registrare il Suo Prodotto al sito
www.monstercable.com. La mancata registrazione non diminuirà i
Suoi diritti di Garanzia.
TABELLA ILLUSTRATIVA
Modello del Prodotto Periodo di Garanzia per il Prodotto
Prodotto fornito
unitamente alla presente
garanzia.
Un (1) anno per prodotti venduti
in America del Nord e America
del Sud.
Due (2) anni per i prodotti venduti
nell’UE
RICHIESTA FORMALE DI GARANZIA
COME EFFETTUARE UNA RICHIESTA. Nel caso in cui si fosse
vericato un danno ai Prodotti, Lei deve seguire le seguenti
istruzioni: (1) Contattare Monster entro due (2) mesi dalla
Scoperta del Difetto del Prodotto (o da quando avrebbe dovuto
scoprirlo, qualora il Difetto del Prodotto fosse manifesto); (2) Dare
una spiegazione dettagliata di come sia avvenuto il danno; (3)
Ottenere un Numero di Autorizzazione Reso; (4) Al ricevimento di
un modulo per richiesta (che potrà esserLe inviato dopo che Lei
avrà compilato la Sua Richiesta Formale di Garanzia), compilare
completamente il modulo di richiesta; (5) Restituire i Prodotti
a Monster, con spese di spedizione a Suo carico (per essere
risarcito se Lei ha diritto ad ottenere un rimedio entro i limiti di
applicazione della presente Garanzia Limitata), per vericare i
danni, insieme ad una copia delle Sue ricevute di vendita originali
ITALIANO
37
e prove di acquisto (etichetta UPC o tagliando di controllo sulla
confezione) per tali Prodotti, il modulo di richiesta compilato, e
con il Numero di Autorizzazione Reso stampato sulla parte esterna
della confezione del reso (il modulo per la richiesta conterrà
istruzioni per il reso).
NUMERI DI TELEFONO. Se il prodotto è stato acquistato in Stati
Uniti, America Latina (Messico 011-882-800-8989) e Asia (Cina
400-820-8973), contattare Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane,
CA 94005) al numero 1 877 800-8989. Se il prodotto è stato
acquistato altrove, contattare Monster Technology International
Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. Potrete
scrivere o usare uno dei seguenti numeri di telefono: Canada
1-866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800296482,
Belgio 0800 79201, Repubblica Ceca 800-142471, Danimarca 8088
2128, Finlandia 800 112768, Francia 0800 918201, Germania 0800
1819388, Grecia 00800 35312008, Italia 800 871479, Paesi Bassi
0800 0228919, Norvegia 800 10906, Russia 810 80020051353,
Spagna 900 982909, Svezia 020 792650, Svizzera 0800834659,
Gran Bretagna 0800 0569520.
ULTERIORI PROCEDURE. Monster stabilirà se esisteva un Difetto
del Prodotto. Monster può, a sua discrezione, invitarLa a richiedere
una stima per la riparazione in un centro servizi. Se è richiesta una
stima per la riparazione, Lei riceverà istruzioni su come trasmettere
correttamente a Monster, per il pagamento, la stima e la fattura
risultante. Qualsiasi taria per le riparazioni può essere negoziata
da Monster.
ITALIANO
38
TEMPISTICA. Se Lei sottopone una Richiesta Formale di Garanzia
e si conforma completamente a tutti i termini e le condizioni della
presente Garanzia Limitata, Monster si sforzerà al meglio
di fornirLe un rimedio entro trenta (30) giorni dalla ricevuta della
Sua Richiesta Formale di Garanzia (se Lei risiede negli Stati Uniti –
quarantacinque (45) giorni se Lei risiede altrove), a meno che
il procedimento sia ritardato da ostacoli al di fuori del controllo
di Monster.
Ver. 071311-IT
©2011 Monster, LLC
ITALIANO
39
GARANTÍA LIMITADA PARA
LOS CONSUMIDORES
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV
89128, USA, [POR FAVOR, OBSERVE QUE MONSTER NO
ACEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS
INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO “CÓMO PRESENTAR
UNA RECLAMACIÓN”] (001-415) 840-2000 (“Monster”) le extiende
la presente Garantía Limitada. La legislación y la ley común le
proporcionarán derechos y acciones adicionales que no estarán
afectados por la presente Garantía Limitada.
DEFINICIONES
“Uso Adecuado se reere al uso del Producto (i) dentro de la
casa o la residencia , (ii) con una nalidad privada (en oposición
a nalidad comercial), (iii) de conformidad con la legislación,
códigos o regulaciones locales, estatales o federales (incluyendo
sin limitación alguna, códigos de construcción o eléctricos), (iv)
de conformidad a las recomendaciones y/o instrucciones del
fabricante que aparecen en los materiales o la documentación que
acompaña al Producto, y (v) si procede, con una toma de tierra
apropiada.
Vendedor Autorizado se reere al distribuidor, el revendedor
o el minorista que (i) estaba plenamente autorizado para realizar
negocios en la jurisdicción donde le vendió el Producto, (ii) estaba
autorizado para venderle el Producto según las legislación de la
jurisdicción donde Usted compró el Producto, y (iii) le vendió un
Producto nuevo y con su envoltorio original.
ESPAÑOL
40
“Reclamación Formal de Garantía se reere a una reclamación
hecha en relación con la sección “Reclamación Formal de Garantía
del presente.
“Producto se reere al Producto que (i) está listado en la Tabla de
Especicaciones que se presenta más adelante, (ii) y que compró
nuevo y en su envoltorio original a un vendedor Autorizado, y (iii)
cuyo número de serie, en su caso, no ha sido borrado, alterado o
desgurado.
“Defecto de Producto signica una insuciencia del Producto
que existía en el momento en el que recibió el Producto de manos
de un Vendedor Autorizado y que provoca que el Producto no
tenga un rendimiento al especicado en la documentación de
Monster que acompaña al Producto, a menos que dicha falta de
rendimiento sea provocada en su totalidad o en parte por, (a) un
uso distinto al uso Adecuado, (b) negligencia en el transporte, mal
uso o abuso por parte de personas que no sean los empleados
de Monster; (c) alteración, manipulación o modicación del
Producto por parte de personas que no sean empleados de
Monster; (d) accidente (distinto a un malfuncionamiento que se
pudiese calicar de otro modo como Defecto de Producto); (e)
mantenimiento o servicio de un Producto por personas distintas
a los empleados de Monster; (f) exposición del Producto al calor,
fuente de luz brillante, sol, líquidos, arena u otros contaminantes,
o (g) actuar fuera del control de Monster, incluido a título
enunciativo que no limitativo, causas de Fuerza Mayor, fuego,
tormentas, terremoto o inundaciones.
ESPAÑOL
41
“Periodo de Garantía se reere al periodo durante el cual
Monster debe haber recibido su Reclamación Formal de Garantía.
Los distintos Periodos de Garantía relacionados con los Defectos
de Producto quedan denidos en la Tabla de Especicaciones
más adelante. El Periodo de Garantía comienza en la fecha en la
que compró o recibió (cualquiera de ambas fechas que ocurra
con posterioridad) el Producto de un Vendedor Autorizado tal
y como evidencia la factura del Vendedor Autorizado, el ticket
de venta o el envoltorio. Si no tuviese una prueba escrita de la
fecha de compra o un recibo, entonces el Periodo de Garantía
comienza a los tres (3) meses siguientes a contar desde la fecha
en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica tal y como
prueban los registros de Monster. El Periodo de Garantía naliza
después de que haya expirado el tiempo denido en la Tabla de
Especicaciones, o después de que Usted hubiera transferido la
propiedad del Producto, cualquiera de ambas fechas que ocurra
con anterioridad. Igualmente, Usted deberá llamar a Monster y
obtener un Número de Autorización de Devolución (tal y como se
describe en el apartado “Como realizar una reclamación”) dentro
de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera
descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto,
si dicho Defecto de Producto fuese obvio).
“Usted” Se reere a la persona física que compró el Producto al
Vendedor Autorizado con su envoltorio original. Esta Garantía
Limitada no se aplica a personas o entidades que compraron el
Producto (i) usado o desenvuelto, (ii) para reventa, alquiler u otro
uso comercial, o (iii) a otra persona distinta al Vendedor Ocial.
ESPAÑOL
42
ALCANCE DE ESTA GARANTIA LIMITADA
PRODUCTOS. Si un Producto contenía un Defecto de Producto
cuando Usted lo adquirió del Vendedor Autorizado y Monster
recibe su Reclamación Formal de Garantía dentro de los dos (2)
meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto
el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho
Defecto de Producto fuese obvio) y antes de la nalización del
Periodo de Garantía para Defectos de Producto aplicable al
Producto afectado, entonces Monster le proporcionará una de las
siguientes acciones: Monster (1) reparará o, a criterio exclusivo de
Monster, reemplazará el Producto, o (2) le reembolsará el precio
de la compra que pagó al Vendedor Autorizado por el Producto
Afectado si la reparación o el reemplazo no fuese comercialmente
viable o no pudiese realizarse a tiempo. NOTA: MONSTER NO
ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSECUENTES O INDIRECTOS EN VIRTUD DE LA PRESENTE
GARANTÍA LIMITADA.
DISPOSICIONES GENERALES
JURISDICCION. Esta Garantía Limitada y cualquier conicto
que provenga o esté en conexión con esta Garantía Limitada
(“Conictos”) estará sujeto las leyes del Estado de California,
Estados Unidos, excluyendo los conictos de los principios legales
y excluyendo la aplicación de la Convención de las Naciones
Unidas sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías. Los
juzgados ubicados en el Estado de Californio, Estados Unidos,
tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa.
ESPAÑOL
43
OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA UNOS
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. DSIPONE IGUALMENTE DE
OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO EN ESTADO Y
DE JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN, Y QUE NO ESTÁN AFECTADOS
POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA ES SOLO
EXTENSIBLE A USTED Y NO PUEDE SER TRANSFERIDA NI CEDIDA.
Si alguna de las disposiciones de la presente Garantía Limitada
es ilegal, nula o no aplicable, dicha disposición se considerará
independiente de las demás disposiciones de esta Garantía
Limitada y no afectará a ninguna de las disposiciones restantes de
la misma. En caso de haber incoherencias entre la versión inglesa
y otras versiones de la Garantía Limitada prevalecerá la versión
inglesa.
REGISTRO. Por favor registre su Producto en www.monstercable.
com. Sus Derechos de Garantía se mantienen aun cuando no
registre el Producto.
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Modelo de Producto Período de Garantía de Producto
Prodotto fornito
unitamente alla presente
garanzia.
Un (1) año para productos
vendidos en América del Norte
y del Sur
Dos (2) años para productos
vendidos en la UE
ESPAÑOL
44
RECLAMACION FORMAL DE GARANTIA
COMO HACER UNA RECLAMACIÓN. En el caso de que se
produzcan daños en los Producto, debe seguir las siguientes
instrucciones: (1) llame al Monster dentro de los dos (2) meses
siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto el
Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho
Defecto de Producto fuese obvio); (2) Dé una explicación
detallada de como se produjo el daño; (3) Obtenga un Número
de Autorización de Devolución; (4) Cuando reciba la hoja de
reclamación (que le será enviada una vez haya interpuesto su
Reclamación Formal de Garantía), rellénela en su totalidad; (5)
Devuelva los Productos, cuyo envío será a portes pagados por
Usted (importe que le será reembolsado en el supuesto de que
Usted tenga derecho a alguna acción en virtud de la presente
Garantía Limitada), a Monster para la vericación del daño, junto
con una copia de los recibos originales de venta y la prueba de
compra (etiqueta UPC o nota de entrega) de los Productos, de la
hoja de reclamación rellenada, con indicación en el exterior del
paquete de devolución del Número de Autorización de Devolución
(la hoja de reclamación incluye las instrucciones de devolución).
NÚMEROS DE TELÉFONO. Si compró el producto en los Estados
Unidos, Latinoamérica (Mexico 011-882-800-8989), o en el Pacíco
Asiático (China 400-820-8973), contacte a Monster, LLC (455
Valley Drive, Brisbane, CA 94005) al 1 877 800-8989. Si compró el
producto en cualquier otro lugar, contacte a Monster Technology
International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare,
Ireland. Puede escribirnos, o también puede llamar a cualquiera
de los números telefónicos siguientes: Canadá 866-348-4171,
Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800296482, Bélgica 0800-79201,
ESPAÑOL
45
República Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia
800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388,
Grecia 800-353-12008, Italia 900-982-909, Países Bajos 0800-
0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810-800-20051353, España
900-982-909, Suecia 020-792650, Suiza 0800834659, Reino Unido
0800-0569520.
PROCEDIMIENTOS POSTERIORES. Monster determinará si el
Defecto de Producto existía. Monster podrá, a su propia discreción,
solicitarle que pida un presupuesto de reparación en un centro
de servicio técnico. Si se pidiera un presupuesto de reparación, se
le indicaría el formato de envío a Monster tanto del presupuesto
como de la factura para su pago. Cualquier tarifa de reparación
debe ser negociada por Monster.
PLAZOS. Si Usted presenta una reclamación formal de garantía
que cumple en su totalidad con las condiciones de la Garantía
Limitada, Monster empleará sus mejores esfuerzos para darle una
solución dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción
de su Reclamación Formal de Garantía (si reside en los Estados
Unidos - cuarenta y cinco (45) días si residiese en otro lugar), a
menos que por causas fuera del control de Monster se produjera
un retraso en el proceso.
Ver. 071311-ES
©2011 Monster, LLC
ESPAÑOL
46
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128,
USA, [POR FAVOR NOTE QUE A MONSTER NÃO ACEITA PRODUTOS
ENVIADOS PARA ESTA MORADA – SIGA AS INSTRUÇÕES SOBRE
COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO” INFRA] (415) 840-2000
(“Monster”) oferece ao Utilizador esta Garantia Limitada. Os
direitos ou garantias que sejam legalmente estabelecidos em
benefício do Utilizador não serão prejudicados por esta Garantia
Limitada.
DEFINIÇÕES
“Utilização Adequada signica a utilização do Produto (i) dentro
de uma casa ou prédio habitacional, (ii) para nalidades privadas
(e não comerciais), (iii) cumprindo toda a legislação, código ou
regulamentos aplicáveis (incluindo nomeadamente códigos de
construção e/ou eléctricos), (iv) cumprindo as recomendações
e/ou instruções do fabricante indicadas nos materiais e
documentação que acompanham o Produto, e (v) se aplicável,
utilizando uma tomada de terra apropriada.
Operador Autorizado signica qualquer distribuidor, revendedor
ou retalhista que (i) foi devidamente autorizado a actuar na ordem
jurídica onde vendeu o Produto ao Utilizador, (ii) foi autorizado a
vender o Produto ao Utilizador nos termos da legislação da ordem
jurídica onde o Utilizador comprou o Produto, e (iii) vendeu ao
Utilizador o Produto novo e na sua embalagem original.
PORTUGUÊS
47
“Reclamação Formal de Garantia signica uma reclamação
apresentada nos termos da secção “Reclamações Formais de
Garantia infra.
“Produto signica um Produto (i) que se encontra indicado na
Tabela de Especicações infra, (ii) que o Utilizador comprou de
um Operador Autorizado, novo e na sua embalagem original, e
(iii) cujo número de série, se existente, não foi removido, alterado
ou apagado.
“Defeito do Produto signica uma desadequação do Produto que
existia no momento em que o Utilizador recebeu o Produto de um
Operador Autorizado e que causa uma incapacidade do Produto
desempenhar as suas funções nos termos da documentação
da Monster que o acompanha, excepto se tal incapacidade
for completa ou parcialmente causada por (a) qualquer outra
utilização que não a Utilização Adequada, (b) transporte,
negligência, utilização incorrecta ou abuso por qualquer indivíduo
que não empregados da Monster; (c) alteração, ingerência ou
modicação do produto por qualquer outro indivíduo que não
um empregado da Monster; (d) acidente (que não um mau
funcionamento que de outra forma se qualique como Defeito do
Produto); (e) manutenção ou prestação de serviços relativamente
ao Produto por qualquer outro indivíduo que não um empregado
da Monster; (f) exposição do Produto a calor, luz intensa, sol,
líquidos, areia ou outros contaminantes; ou (g) actos fora do
controlo da Monster, incluindo nomeadamente desastres naturais,
fogo, tempestades, tremores de terra ou inundações.
PORTUGUÊS
48
“Período da Garantia signica o período de tempo durante o
qual a sua Reclamação Formal de Garantia deve ser recebida pela
Monster. Os diferentes Períodos de Garantia relacionados com
Defeitos do Produto estão denidos na Tabela de Especicações
infra. O Período de Garantia inicia-se na data em que o Utilizador
adquiriu ou recebeu (consoante o que ocorrer mais tarde)
o Produto de um Operador Autorizado como demonstrado
pela factura, recibo de venda ou guia de remessa emitida pelo
Operador Autorizado. Se o Utilizador não possuir prova escrita da
data de compra ou recepção, o Período de Garantia terá início três
(3) meses após a data em que o Produto saiu da Monster ou a sua
fábrica como demonstrado pelos registos da Monster. O Período
de Garantia termina quando expirar o tempo denido na Tabela
de Especicações ou quando o Utilizador transferir a propriedade
do Produto, consoante o que ocorrer mais cedo. Ainda, o Utilizador
deverá contactar a Monster e obter um Número de Autorização
de Devolução (como descrito em Como Fazer uma Reclamação”)
no prazo de dois (2) meses a contar da data em que o Utilizador
descobrir um Defeito do Produto (ou devesse ter descoberto um
Defeito do Produto, se o mesmo for óbvio).
“Utilizadora primeira pessoa singular que adquiriu, de um
Operador Autorizado, o Produto na sua embalagem original.
Esta Garantia Limitada não se aplica a pessoas ou entidades que
compraram o Produto (i) usado ou não embalado, (ii) para revenda,
aluguer ou outra utilização comercial, ou (iii) a outra pessoa que
não seja um Operador Autorizado.
PORTUGUÊS
49
ÂMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA
PRODUTOS. Se um Produto continha um Defeito do Produto
quando o Utilizador o adquiriu de um Operador Autorizado e a
Monster receber uma Reclamação Formal de Garantia por parte
do Utilizador no prazo de dois (2) meses a contar da data em que
o Utilizador descobriu tal Defeito do Produto (ou devesse ter
descoberto um Defeito do Produto, se o mesmo for óbvio) e antes
do m do Período de Garantia para Defeitos do Produto aplicável
ao Produto afectado, a Monster irá então prestar ao Utilizador
uma das seguintes soluções: a Monster irá (1) reparar ou, à escolha
exclusiva da Monster, substituir o Produto, ou (2) reembolsar
o Utilizador pelo preço de compra que o Utilizador pagou ao
Operador Autorizado pelo Produto afectado se a reparação
ou substituição não forem comercialmente praticáveis ou não
puderem ser atempadamente levadas a cabo. NOTA: A MONSTER
O ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER
DANOS INDIRECTOS AO ABRIGO DESTA GARANTIA LIMITADA.
DISPOSIÇÕES GERAIS
ESCOLHA DE LEGISLAÇÃO⁄JURISDIÇÃO: Esta Garantia Limitada
e quaisquer diferendos dela decorrentes ou relacionados
(“Diferendos”) serão regulados pela legislação da ordem jurídica
onde o Utilizador comprou o Produto.
OUTROS DIREITOS ESTA GARANTIA LIMITADA CONCEDE AO
UTILIZADOR DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, E O UTILIZADOR PODE
SER TITULAR DE OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM CONSOANTE
A ORDEM JURÍDICA, OS QUAIS NÃO SERÃO AFECTADOS POR
ESTA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA ABRANGE APENAS O
UTILIZADOR E NÃO PODE SER TRANSFERIDA OU CEDIDA.
PORTUGUÊS
50
Se qualquer disposição desta Garantia Limitada for ilegal, nula
ou inexequível, tal disposição será considerada redutível e não
afectará as demais disposições. Em caso de inconsistência entre a
versão Inglesa e outras versões desta Garantia Limitada, a versão
Inglesa prevalecerá.
REGISTO O Utilizador deverá por favor registar o seu Produto em
www.monstercable.com. O não registo não diminuirá os direitos
de garantia do Utilizador.
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
Modelo do Produto Período de Garantia para o Produto
Produto que acompanha
esta garantia limitada.
Um (1) ano para produtos
vendidos na América do Norte e
América do Sul
Dois (2) anos para produtos
vendidos na UE
RECLAMAÇÃO FORMAL DE GARANTIA
COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO Caso o Produto sofra dano,
o Utilizador deve seguir estas instruções: (1) Telefonar à Monster
no prazo de dois (2) meses após a data de descoberta do Defeito
do Produto pelo Utilizador (ou da data em que devesse ter
descoberto um Defeito do Produto, se o mesmo for óbvio); (2)
Fornecer uma explicação detalhada de como o dano ocorreu; (3)
Obter um Número de Autorização de Devolução; (4) Devolver os
Produtos, transporte pré pago pelo Utilizador (a ser reembolsado
se o Utilizador tiver direito à garantia nos termos do Âmbito desta
PORTUGUÊS
51
Garantia Limitada), para a Monster para a vericação do dano,
acompanhada com uma cópia do recibo original do Utilizador
e prova de compra (etiqueta / código de barras UPC ou guia
de remessa) para tais Produtos, o formulário de reclamação
preenchido, e o Número de Autorização de Devolução impresso no
exterior da embalagem de devolução (o formulário de reclamação
incluirá instruções para a devolução).
NÚMEROS DE TELEFONE Se o utilizador comprou o produto
nos Estados Unidos, América Latina (México 011-882-800-8989),
ou Ásia-Pacíco (China 400-820-8973), contacte Monster, LLC
(455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) através do número 1
877 800-8989. Se o utilizador comprou o produto em qualquer
outra parte, contacte a Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. O Utilizador
pode enviar uma carta ou utilizar um dos seguintes números de
telefone: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Áustria
0800296482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471,
Dinamarca 8088-2128, Finlândia 800-112768, França 0800-918201,
Alemanha 0800-1819388, Grécia 00800-353-12008, Itália 800-
871-479, Holanda 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rússia
810-800-20051353, Espanha 900-982-909, Suécia 020-792650,
Suíça 0800834659, Reino Unido 0800-0569520.
PORTUGUÊS
52
PROCEDIMENTOS POSTERIORES A Monster irá determinar se
existiu um Defeito do Produto. A Monster pode, à sua escolha,
direccionar o Utilizador a obter uma estimativa de reparação num
centro de prestação de serviços. Se for necessário uma estimativa
de reparação, o Utilizador será instruído em como submeter
adequadamente a estimativa e a factura corresponde à Monster
para pagamento. Quaisquer custos de reparação devem ser
negociados pela Monster.
TIMING Se o Utilizador apresentar uma Reclamação Formal de
Garantia e cumprir todos os termos e condições desta Garantia
Limitada, a Monster envidará os seus melhores esforços para
lhe prestar uma solução no prazo de trinta (30) dias a contar da
recepção de tal Reclamação Formal de Garantia (se o Utilizador
residir nos Estados Unidos – quarenta e cinco (45) dias se o
Utilizador residir noutro local), excepto se obstáculos fora do
controlo da Monster atrasarem o processo.
Ver. 021710-PT
©2011 Monster, LLC
PORTUGUÊS
53
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΤΕΣ
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV
89128, USA, [Η MONSTER ΕΝ ΚΑΝΕΙ ΕΚΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ
ΑΠΟΣΤΕΛΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΙΕΥΘΥΝΣΗ – ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ
ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ “ΠΣ ΝΑ ΥΠΟΒΑΛΕΤΕ ΜΙΑ ΑΞΙΣΗ”
ΠΑΡΑΚΑΤ] (415) 840-2000 (εφεξή “Monster”) παρέχει προ Εσά
την παρούσα Περιορισένη Εγγύηση. ιατάξει του νόου ή το
εθιικό δίκαιο είναι δυνατόν να Σα παρέχουν επιπλέον δικαιώατα
ή έννοα βοηθήατα, τα οποία δεν θίγονται από την παρούσα
Περιορισένη Εγγύηση.
ΟΡΙΣΜΟΙ
 «Ορθή Χρήση» νοείται η χρήση του Προϊόντο (i) εντό οικία
ή διαονή, (ii) για ιδιωτικού (σε αντιδιαστολή ε επορικού)
σκοπού, (iii) σύφωνα ε κάθε εφαροστέο τοπικό, κρατικό
ή οοσπονδιακό νόο, κώδικα ή κανονισού (στου οποίου
περιλαβάνονται εταξύ άλλων οικοδοικοί ή/και ηλεκτρολογικοί
κώδικε), (iv) σύφωνα ε τι συστάσει ή/και τι οδηγίε του
κατασκευαστή στα υλικά και στα έγγραφα που συνοδεύουν
το Προϊόν, και (v) εφόσον συντρέχει περίπτωση, ε κατάλληλη
ηλεκτρολογική γείωση.
 «Εξουσιοδοτηένο Έπορο» νοείται κάθε διανοέα,
εταπωλητή ή έπορο λιανική πώληση (i) ο οποίο
εξουσιοδοτήθηκε αροδίω να ασκεί επιχειρηατική
δραστηριότητα στη δικαιοδοσία στην οποία πώλησε το Προϊόν
προ Εσά, (ii) στον οποίο επιτρεπόταν να πωλήσει το Προϊόν
προ Εσά σύφωνα ε τη νοοθεσία τη δικαιοδοσία όπου
Εσεί αγοράσατε το Προϊόν, και (iii) ο οποίο πώλησε προ Εσά το
Προϊόν καινούργιο και στην αρχική του συσκευασία..
Ελληνικά
54
 «Επίσηη Αξίωση Εγγύηση» νοείται αξίωση που εγείρεται
σύφωνα ε την ενότητα «Επίσηε Αξιώσει Εγγύηση» τη
παρούσα.
 «Προϊόν» νοείται Προϊόν (i) το οποίο περιλαβάνεται στον
Πίνακα Τεχνικών Χαρακτηριστικών κατωτέρω, (ii) το οποίο
αγοράσατε από Εξουσιοδοτηένο Έπορο καινούργιο και στην
αρχική του συσκευασία, και (iii) του οποίου ο σειριακό αριθό,
εφόσον υπάρχει, δεν έχει αφαιρεθεί, αλλοιωθεί, ή διαγραφεί.
 «Ελάττωα Προϊόντο» νοείται ανεπάρκεια του Προϊόντο
η οποία υπήρχε κατά το χρόνο που παραλάβατε το Προϊόν από
Εξουσιοδοτηένο Έπορο και η οποία προκαλεί αδυναία του
Προϊόντο να λειτουργήσει σύφωνα ε την τεκηρίωση τη
Monster η οποία συνοδεύει το Προϊόν, εκτό εάν η εν λόγω
αδυναία έχει προκληθεί πλήρω ή ερικώ από (α) οποιαδήποτε
χρήση εκτό τη Ορθή Χρήση, (β) εταφορά, αέλεια,
λανθασένη ή κακή χρήση από οποιοδήποτε πρόσωπο εκτό
των υπαλλήλων τη Monster· (γ) ετατροπή, παραποίηση ή
τροποποίηση του προϊόντο από οποιοδήποτε πρόσωπο εκτό
υπαλλήλου τη Monster· (δ) ατύχηα (εκτό δυσλειτουργία η
οποία διαφορετικά θα ήταν δυνατό να χαρακτηριστεί Ελάττωα
Προϊόντο)· (ε) συντήρηση ή επισκευή του Προϊόντο από
οποιοδήποτε πρόσωπο εκτό υπαλλήλου τη Monster· (στ) έκθεση
του Προϊόντο σε θερότητα, έντονο φω, ήλιο, υγρά, άο
ή άλλου παράγοντε που προκαλούν φθορά· ή (ζ) ενέργειε
εκτό ελέγχου τη Monster, περιλαβανοένων εταξύ άλλων
θεοηνιών, φωτιά, θύελλα, σεισού ή πληύρα.
Ελληνικά
55
 «Περίοδο Εγγύηση» νοείται η χρονική περίοδο κατά την
οποία η Monster πρέπει να έχει παραλάβει την Επίσηη Αξίωση
Εγγύησή Σα. Οι διάφορε Περίοδοι Εγγύηση σχετικά ε τα
Ελαττώατα Προϊόντο προσδιορίζονται στον Πίνακα Τεχνικών
Χαρακτηριστικών κατωτέρω. Η Περίοδο Εγγύηση αρχίζει κατά
την ηεροηνία που αγοράσατε ή παραλάβατε (όποιο εκ των
δύο συβεί αργότερα) το Προϊόν από Εξουσιοδοτηένο Έπορο
όπω αποδεικνύεται από το τιολόγιο, την απόδειξη πώληση
ή το δελτίο αποστολή του Εξουσιοδοτηένου Επόρου. Εάν
δεν διαθέτετε έγγραφη απόδειξη τη ηεροηνία αγορά ή
παραλαβή, τότε η Περίοδο Εγγύηση αρχίζει τρει (3) ήνε
ετά την ηεροηνία κατά την οποία το Προϊόν απεστάλη από την
Monster ή το εργοστάσιό τη όπω αποδεικνύεται από τα αρχεία
τη Monster. Η Περίοδο Εγγύηση λήγει ετά την παρέλευση
του χρόνου που ορίζεται στον Πίνακα Τεχνικών Χαρακτηριστικών
ή ετά την εκ έρου Σα εταβίβαση τη κυριότητα του
Προϊόντο, όποιο εκ των δύο συβεί νωρίτερα. Επίση, πρέπει να
καλέσετε την Monster και να αποκτήσετε Αριθό Εξουσιοδότηση
Επιστροφή (όπω περιγράφεται υπό τον τίτλο «Πώ να υποβάλετε
αξίωση») εντό δύο (2) ηνών αφότου ανακαλύψετε ένα Ελάττωα
Προϊόντο (ή έπρεπε να το έχετε ανακαλύψει, εάν το ανωτέρω
ελάττωα ήταν προφανέ).
 «Εσεί» νοείται ατοικά το πρώτο πρόσωπο το οποίο απέκτησε
το Προϊόν στην αρχική του συσκευασία από Εξουσιοδοτηένο
Έπορο. Η παρούσα Περιορισένη Εγγύηση δεν εφαρόζεται
σε φυσικά ή νοικά πρόσωπα τα οποία αγόρασαν το Προϊόν
(i) εταχειρισένο ή εκτό συσκευασία, (ii) προ εταπώληση,
εκίσθωση ή άλλη επορική χρήση, ή (iii) από πρόσωπο που δεν
είναι Εξουσιοδοτηένο Έπορο.
Ελληνικά
56
ΕΥΡΟΣ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
ΠΡΟΪΟΝΤΑ Εάν ένα Προϊόν είχε Ελάττωα Προϊόντο όταν
το αγοράσατε από Εξουσιοδοτηένο Έπορο και η Monster
παραλάβει από Εσά Επίσηη Αξίωση Εγγύηση εντό δύο (2)
ηνών από τη χρονική στιγή που ανακαλύψατε το εν λόγω
Ελάττωα Προϊόντο (ή έπρεπε να το έχετε ανακαλύψει, εάν το εν
λόγω ελάττωα ήταν προφανέ) και πριν τη λήξη τη Περιόδου
Εγγύηση για Ελαττώατα Προϊόντο η οποία ισχύει για το
Προϊόν που έχει υποστεί βλάβη, η Monster θα Σα παρέχει έναν
από του ακόλουθου τρόπου αποκατάσταση. Η Monster θα
(1) επισκευάσει ή, κατά την απόλυτη διακριτική τη ευχέρεια,
θα αντικαταστήσει το Προϊόν, ή (2) θα Σα επιστρέψει το τίηα
αγορά που καταβάλατε στον Εξουσιοδοτηένο Έπορο για το
Προϊόν που έχει υποστεί βλάβη εάν η επισκευή ή η αντικατάσταση
δεν είναι επορικά εφικτή ή δεν είναι δυνατόν να γίνει εγκαίρω.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Η MONSTER ΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ
ΟΠΟΙΕΣΗΠΟΤΕ ΣΥΜΠΤΜΑΤΙΚΕΣ, ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ Η ΕΜΜΕΣΕΣ
ΖΗΜΙΕΣ ΥΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΙΚΑΙΟΥ⁄ΙΚΑΙΟΟΣΙΑ Η παρούσα Περιορισένη
Εγγύηση και οποιεσδήποτε διαφορέ πηγάζουν ή συνδέονται ε
την παρούσα Περιορισένη Εγγύηση («ιαφορέ») διέπονται από
το δίκαιο τη Πολιτεία τη Καλιφόρνια, Η.Π.Α., ε την εξαίρεση τη
περίπτωση κανόνων σύγκρουση του ιδιωτικού διεθνού δικαίου
και ε την εξαίρεση τη Σύβαση για τι ιεθνεί Πωλήσει
Κινητών Πραγάτων. Τα δικαστήρια που εδρεύουν στην Πολιτεία
τη Καλιφόρνια, Η.Π.Α., έχουν αποκλειστική αροδιότητα για
οποιεσδήποτε ιαφορέ.
Ελληνικά
57
ΑΛΛΑ ΙΚΑΙΜΑΤΑ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ
ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΙΙΚΑ ΝΟΜΙΚΑ ΙΚΑΙΜΑΤΑ, ΚΑΙ ΕΝΕΧΕΤΑΙ ΕΠΙΣΗΣ
ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΙΚΑΙΜΑΤΑ, ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΠΟ
ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΣΕ ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΙΚΑΙΟΟΣΙΑ ΣΕ ΙΚΑΙΟΟΣΙΑ,
ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΝ ΘΙΓΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ
ΕΓΓΥΗΣΗ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΠΡΟΣ ΕΣΑΣ
ΚΑΙ ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΝΑΤΟΝ ΝΑ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΤΕΙ Ή ΝΑ ΕΚΧΡΗΘΕΙ. Εάν
οποιαδήποτε διάταξη τη παρούσα Περιορισένη Εγγύηση
είναι παράνοη, άκυρη ή ανεφάροστη, η εν λόγω διάταξη θα
θεωρείται αυτοτελή και δεν θα επηρεάζει τι υπόλοιπε διατάξει.
Σε περίπτωση ανακολουθία εταξύ τη αγγλική και άλλων
αποδόσεων τη παρούσα Περιορισένη Εγγύηση, η αγγλική
απόδοση υπερισχύει.
ΚΑΤΑΧΡΙΣΗ Παρακαλούε καταχωρίστε το προϊόν Σα
στην ιστοσελίδα www.monstercable.com. Η παράλειψη τη
καταχώριση δεν θίγει τα δικαιώατά Σα.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΕΧΝΙΚΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΝ
Τύπο Προϊόντο Περίοδο Εγγύηση Προϊόντο
Προϊόν που συνοδεύει την
παρούσα Εγγύηση.
Ένα (1) έτο για προϊόν που
πωλείται στη Βόρεια Αερική
και Νότια Αερική
ύο (2) έτη για προϊόν που
πωλείται στην ΕΕ
Ελληνικά
58
ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΞΙΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
ΠΣ ΝΑ ΥΠΟΒΑΛΕΤΕ ΜΙΑ ΑΞΙΣΗ Σε περίπτωση που τα
Προϊόντα έχουν υποστεί ζηία, πρέπει να ακολουθήσετε τι
κατωτέρω οδηγίε: (1) Καλέστε την Monster εντό δύο (2)
ηνών από τη χρονική στιγή που ανακαλύψατε το Ελάττωα
Προϊόντο (ή έπρεπε να το έχετε ανακαλύψει, εάν το εν λόγω
Ελάττωα Προϊόντο ήταν προφανέ)· (2) Παρέχετε ια λεπτοερή
εξήγηση του τρόπου επέλευση τη ζηία· (3) Αποκτήστε
Αριθό Εξουσιοδότηση Επιστροφή· (4) Αφού παραλάβετε το
έντυπο αξίωση (το οποίο θα σα αποσταλεί ετά την υποβολή
τη Επίσηη Αξίωση Εγγύηση), συπληρώστε το πλήρω· (5)
Επιστρέψτε τα Προϊόντα, προκαταβάλλοντα τα εταφορικά
έξοδα (τα οποία πρόκειται να σα επιστραφούν εάν δικαιούστε
αποκατάσταση σύφωνα ε την παρούσα Περιορισένη Εγγύηση),
προ την Monster για επιβεβαίωση τη ζηία, αζί ε ένα
αντίγραφο των πρωτότυπων αποδείξεων πωλήσεω και απόδειξη
αγορά (ετικέτα UPC ή δελτίο αποστολή) για τα εν λόγω Προϊόντα,
το συπληρωένο έντυπο αξίωση και τυπωένο τον Αριθό
Εξουσιοδότηση Επιστροφή στην εξωτερική επιφάνεια τη
συσκευασία επιστροφή (το έντυπο αξίωση θα περιέχει οδηγίε
επιστροφή).
ΤΗΛΕΦΝΙΚΟΙ ΑΡΙΘΜΟΙ Εάν αγοράσατε το προϊόν στι Ηνωένε
Πολιτείε, στη Λατινική Αερική (Μεξικό 011-882-800-8989), ή
στην περιοχή Ασία-Ειρηνικού (Κίνα 400-820-8973), επικοινωνήστε
ε τη Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) στο
τηλέφωνο 1 877 800-8989. Εάν αγοράσατε το προϊόν οπουδήποτε
αλλού, επικοινωνήστε ε τη Monster Technology International
Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ιρλανδία. Μπορείτε
να στείλετε επιστολή ή να καλέσετε έναν από του παρακάτω
Ελληνικά
59
αριθού τηλεφώνου: Καναδά 866-348-4171, Ιρλανδία 353 65
68 69 354, Αυστρία 0800296482, Βέλγιο 0800-79201, ηοκρατία
τη Τσεχία 800-142471, ανία 8088-2128, Φινλανδία 800-112768,
Γαλλία 0800-918201, Γερανία 0800-1819388, Ελλάδα 00800-353-
12008, Ιταλία 800-871-479, Ολλανδία 0800-0228919, Νορβηγία
800-10906, Ρωσία 810-800-20051353, Ισπανία 900-982-909,
Σουηδία 020-792650, Ελβετία 0800834659, Ηνωένο Βασίλειο
0800-0569520.
ΠΕΡΑΙΤΕΡ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ Η Monster θα καθορίσει κατά πόσο
υπήρχε Ελάττωα Προϊόντο. Η Monster δύναται, κατά τη
διακριτική τη ευχέρεια να Σα παραπέψει να λάβετε εκτίηση
κόστου επισκευή σε ένα κέντρο επισκευή. Εάν απαιτείται
εκτίηση κόστου επισκευή, θα λάβετε οδηγίε σχετικά ε
την προσήκουσα υποβολή τη εκτίηση και του σχετικού
τιολογίου στην Monster προ πληρωή. Η Monster πορεί να
διαπραγατεύεται οποιαδήποτε αοιβή για επισκευή.
ΧΡΟΝΟΣ Εάν υποβάλετε ία Επίσηη Αξίωση Εγγύηση και
συορφωθείτε πλήρω ε όλου του όρου και τι διατάξει
τη παρούσα Περιορισένη Εγγύηση, η Monster θα καταβάλει
κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να σα παρέχει αποκατάσταση
εντό τριάντα (30) ηερών από την παραλαβή τη Επίσηη
Αξίωση Εγγύηση (εάν διαένετε εντό των Ηνωένων Πολιτειών
– σαράντα πέντε (45) ηέρε εάν διαένετε αλλού), εκτό εάν
επόδια πέραν του ελέγχου τη Monster καθυστερήσουν την
διαδικασία.
Έκδ. 062706-EL
©2011 Monster, LLC
Ελληνικά
60
TÜKETİCİLER İÇİN SINIRLI GARANTİ
7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ABD [NOT:
MONSTER ÜRÜNLERİN BU ADRESE YAPILAN SEVKIYATINI KABUL
ETMEMEKTEDİR - AŞAĞIDAKİ TALEPTE BULUNMA BAŞLIĞINDA
YER ALAN TALİMATLARI İZLEYİNİZ] (415) 840-2000 iletişim
bilgilerine sahip Monster, LLC (“Monster”) size bu Sınırlı Garantiyi
sunmaktadır. Yasa ya da mahkeme hükümlerinden doğan, sahip
olduğunuz başka hak ve kanun yolları işbu Sınırlı Garanti’den
etkilenmeyecektir.
TANIMLAR
“Düzgün Kullnım bir Ürünün (i) bir evde ya da konutta (ii) (ticari
değil) hususi amaçla (iii) tabi olunan yasalara ve düzenlemelere
(inşaat ve elektrik hakkında olanlar dahil) uygun olarak (iv)
üreticinin Ürünün yanında temin edilen materyallerde ve
belgelerde yer alan tavsiyeleri veya talimatları çerçevesinde ve (v)
gerekiyorsa uygun topraklama ile kullanılmasını ifade eder.
Yetkili Byi” (i) Ürünü size sattığı Yargı Çevresi içinde ticari
faaliyette bulunmaya yetkili, (ii) Sizin ürünü getirdiğiniz yer
kanunları çerçevesinde Ürünü Size satmaya yetkili, ve (iii) Ürünü
size sıfır olarak ve orijinal ambalajında satan dağıtımcıyı, bayiyi ve
perakendeciyi ifade eder.
“Resmi Grnti Tlepleri” işbu belgenin “Resmi Garanti Talepleri”
maddesi çerçevesinde yapılan talebi ifade eder.
“Ürün (i) aşağıda yer alan Özellikler Cetveli’nde sayılan (ii) bir
Yetkili Bayiden sıfır olarak ve orijinal ambalajında satın aldığınız
ve (iii) varsa seri numarası sökülmemiş, değiştirilmemiş ve tahrif
edilmemiş olan Ürünü ifade eder.
TÜRKÇE
61
“Üründeki Ayıp Ürünü bir Yetkili Bayiden satın aldığınız anda
Üründe mevcut olan ve Ürünün Ürünle birlikte temin edilen
Monster tarafından düzenlenmiş belgelerine uygun biçimde
işlememesine neden olan ayıbı ifade eder ancak bunun için söz
konusu ayıbın (a) Düzgün Kullanım haricinde bir kullanımdan,
(b) Monsterın personeli dışında birinin nakliyatından,
ihmalinden, kötü kullanımından ya da istismarından, (c) Ürünün
Monster personeli olmayan biri tarafından tadil edilmesinden,
kurcalanmasından ya da modiye edilmesinden, (d) (normalde
Üründeki Ayıp sayılacak bir husustan ileri gelmeyen) bir Kazadan,
(e) Ürüne Monster personeli dışında biri tarafından bakım ya da
servis uygulanmasından, (f) Ürünün sıcağa, parlak ışığa, güneşe,
sıvılara, kuma ve başka kirletici unsurlara maruz bırakılmasından,
ve (g) mücbir sebep, yangın, fırtına, deprem ya da sel de dahil,
ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, Monsterın kontrolü dışında
kalan hallerden kaynaklanmamış olması gerekir.
Grnti Süresi” Resmi Garanti Talebinizin Monster’a ulaştırılması
gereken süreyi ifade eder. Üründeki Ayıplara ilişkin birbirinden
farklı Garanti Süreleri aşağıda yer alan Özellikler Çizelgesi’nde
tanımlanmıştır. Garanti Süresi Ürünü bir Yetkili Bayiden satın ya
da teslim aldığınızın (hangisi daha geç gerçekleşirse) Yetkili Bayi
tarafından düzenlenen faturada, satış makbuzunda ya da sevk
irsaliyesinde belgelendiği tarihte başlar. Eğer elinizde Ürünü satın
ya da teslim aldığınızın yazılı bir belgesi yoksa Garanti Süresi Ürün
Monsterın fabrikasından ya da Monstera ait olduğu Monster’a ait
kayıtlarda belgelenen bir fabrikadan çıktıktan üç (3) ay sonra başlar.
Garanti Süresi Özellikler Cetveli’inde tanımlanan süre dolunca ya
da Ürünün mülkiyetinin Sizden çıktığı anda, hangisi daha önce
gerçekleşirse, sona erer. Ayrıca Üründeki Ayıbı tespit ettiğiniz
tarhiten (veya bariz bir ayıp varsa onu tespit etmiş olmanız gereken
TÜRKÇE
62
tarihten) sonraki iki (2) ay içinde (“Talepte Bulunma başlığında tarif
edilen biçimde) Monsterı arayıp bir İade İzin Numarası almanız
gereklidir.
“Siz Ürünü orijinal ambalajında Yetkili Bayiden satın alan ilk kişiyi
ifade eder. Bu Sınırlı Garanti Ürünü (i) kullanılmış vaziyette ya da
ambalajsız halde, (ii) başkasına satmak, kiralamak ya da başka ticari
kullanım amacıyla, ya da (iii) Yetkili Bayi olmayan birinden satın
alanlar için geçerli değildir.
BU SINIRLI GARANTİNİN KAPSAMI
ÜRÜNLER Bir Yetkili Bayiden aldığınız sırada Üründeki Ayıp mevcut
idiyse ve Monster Üründeki Ayıbı tespit ettiğiniz tarihten (veya
bariz bir ayıp varsa onu tespit etmiş olmanız gereken tarihten)
sonraki iki (2) ay içinde ve söz konusu Üründeki Ayıp için geçerli
olan Garanti Süresinin bitiminden önce Sizden bir Resmi Garanti
Talebi alınırsa, Monster size şu iki yoldan birine başvurma olanağı
tanır: (1) Ürünün onarılması ya da Monsterın takdirine bağlı olarak
değiştirilmesi, veya (2) Onarım ya da değiştirme ticari açıdan
mümkün değilse ya da zamanında gerçekleştirilemeyecekse,
söz konusu Ürün için Yetkili Bayiye ödemiş olduğunuz Ürün
bedelinin Size iade edilmesi. NOT: MONSTER İŞBU SINIRLI GARANTİ
UYARINCA HİÇBİR ARIZİ, MÜTEFERRİK VEYA DOLAYLI HASARDAN
DOLAYI SORUMLULUK KABUL ETMEZ.
GENEL HÜKÜMLER
HUKUK SEÇİMİ⁄YARGI YETKİSİ İşbu Sınırlı Garanti ve ondan ötürü
doğrudan ya da dolaylı surette ortaya çıkan uyuşmazlıklar (kısaca
“Uyuşmazlıklar”) Ürünü satın aldığınız yargı çevresinin yasalarına
tabi olacaktır.
TÜRKÇE
63
Diğer Hklr İŞBU SINIRLI GARANTİ SİZE BELLİ YASAL HAKLAR
TANIR; YARGI ÇEVRELERİNE GÖRE FARKLILIK GÖSTEREN
BAŞKA HAKLARINIZ DA OLABİLİR VE BU HAKLAR İŞBU SINIRLI
GARANTİDEN ETKİLENMEYECEKTİR. İŞBU GARANTİ YALNIZCA SİZİN
YARARINIZA OLUP; BAŞKASINA DEVRİ VEYA TEMLİKİ MÜMKÜN
DEĞİLDİR. İşbu Sınırlı Garantinin bir hükmü hukuka aykırı, batıl ya
da icra edilemez ise söz konusu hükmün ayrıldığı farz edilecek ve
diğer hükümlerini etkilemeyecektir. Sınırlı Garantinin İngilizcesi ile
başka dildeki çevirileri arasında tutarsızlık olması halinde İngilizce
versiyonu geçerli sayılacaktır.
KAYIT Lütfen Ürününüzü www.monstercable.com adresinde
kaydettirin. Kaydettirmemeniz Sizin garanti haklarınızı
kısıtlamayacaktır.
ÖZELLİKLER ÇİZELGESİ
Ürün Modeli Ürünün Garanti Süresi
İşbu garanti beyanıyla beraber
verilen ürün.
Kuzey Amerika ve Güney
Amerikada satılan ürünler için
bir (1) yıl
AB’de satılan ürünler için
iki (2) yıl
TÜRKÇE
64
RESMİ GARANTİ TALEBİ
TALEPTE BULUNMA Ürünlerde hasar meydana gelmesi halinde
şu talimatları izlemeniz gerekmektedir: (1) Üründeki Ayıbı tespit
ettikten (veya bariz bir ayıp varsa onu tespit etmiş olmanız gereken
tarihten) sonraki iki (2) ay içinde Monsterı arayın (2) hasarın nasıl
meydana geldiğini ayrıntılı bir biçimde anlatın (3) bir İade İzin
Numarası alın (4) Sevkiyat için gereken ön ödemeyi yaparak (işbu
Sınırlı Garanti Kapsamında tazmine yetkiliyseniz sevkiyat parası
Size iade edilecektir) Ürünleri hasarın teyit edilmesi için Monstera,
söz konusu Ürünün satış makbuzunun aslı ve satın aldığınızı
ispat eden belgeyi (UPC etiketi ya da sevk irsaliyesi), doldurulmuş
talep formu ile birlikte ve iade paketinin dış yüzünde İade İzin
Numarası yazılı olarak iade edin (talep formunda iade talimatları
yer alacaktır).
TELEFON NUMARALARI Ürünü ABD’de, Latin Amerikada (Meksika
011-882-800-8989) ya da Asya Pasik’te (Çin 400-820-89-73) Siz
satın aldıysanız Monster, LLC’ye (455 Valley Drive, Brisbane, CA
94005) ulaşmak için 1 877 800-8989’u arayın. Siz Ürünü başka
bir yerden aldıysanız, Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare,
İrlanda adresindeki Monster Technology International Ltd ile
irtibata geçin. Bize yazabilir ya da şu telefon numaralarından
ulaşabilirsiniz: Kanada 866-348-4171, İrlanda 353 65 68 69 354,
Avusturya 0800296482, Belçika 0800-79201, Çek Cumhuriyeti
800-142471, Danimarka 8088-2128, Finlandiya 800-112768, Fransa
0800-918201, Almanya 0800-1819388, Yunanistan 00800-353-
12008, İtalya 800-871-479, Hollanda 0800-0228919, Norveç
800-10906, Rusya 810-800-20051353, İspanya 900-982-909, İsv
020-792650, İsviçre 0800834659, Birleşik Krallık 0800-0569520.
TÜRKÇE
65
BAŞKA İŞLEMLER Üründeki Ayıbın mevcut olup olmadığı Monster
tarafından belirlenecektir. Monster kendi takdirine bağlı olarak,
onarım değerlemesinden yararlanmak üzere, Sizi bir servis
merkezine yönlendirebilir. Eğer onarım değerlemesi gerekliyse
değerlemeyi usulünce tevdi edip değerlemeden çıkan fatura
ödemesi için Monster’a göndermek için izleyeceğiniz prosedür size
izah edilecektir. Onarım için gerekn ücretler Monster tarafından
müzakere edilebilir.
ZAMANLAMA Eğer bir Resmi Garanti Talebinde bulunur ve işbu
Sınırlı Garantideki kayıt ve şartların hepsine eksiksizce uyarsanız,
Monsterın kontrolünün ötesinde bir engel ortaya çıkmadıkça,
Monster Resmi Garanti Talebinizi aldıktan sonraki (Eğer ABD’de
ikamet ediyorsanız) otuz (30) gün içinde (ABD dışında bir yerde
ikamet ediyorsanız kırkbeş (45) gün içinde) Sizi tazmin etmek için
elinden gelen tüm çabayı sarf edecektir.
Ver. 021710-TR
©2011 Monster, LLC
TÜRKÇE
66
OMEZENÁ ZÁRUKA PRO ZÁKAZNÍKY
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128,
USA, [POVŠIMNĚTE SI, ŽE SPOLEČNOST MONSTER NEPŘIJÍMÁ
PRODUKTY ZASÍLANÉ NA JEVLASTNÍ ADRESU – POSTUPUJTE
PODLE POKYNŮ V ČÁSTI JAK PODAT FORMÁLNÍ REKLAMACI“ NÍŽE]
(415) 840-2000 („Monster”) poskytuje na své výrobky omezenou
záruku. Případná další práva nebo opravné prostředky, vyplývající
ze zákonného nebo z obyčejového práva, nejsou touto omezenou
zárukou dotčena.
DEFINICE
„Přiměřené užívání” znamená užívání výrobku (i) v bytě nebo
v obydlí, (ii) pro soukromé účely (jako protiklad k obchodním
účelům), (iii) v souladu se všemi platnými místními, státními
nebo federálními zákony a předpisy (včetně například stavebních
předpisů, elektrotechnických předpisů a dalších), (iv) v souladu s
doporučeními a pokyny výrobce, které jsou uvedeny v materiálech
a dokumentaci dodávaných s výrobkem, a (v) v případě potřeby s
řádným elektrickým uzemněním.
„Autrizvný deler znamená distributora, obchodníka nebo
maloobchodního prodejce, který (i) má řádné oprávnění k výkonu
činnosti s působností pro místo, kde vám výrobek prodal, (ii) má
povolení k prodeji výrobku podle zákonů platných v místě, kde jste
výrobek zakoupili, a (iii) prodal vám výrobek nový a v původním
obalu.
ČESKY
67
„Ociální záruční reklmce znamená reklamaci uplatněnou
podle níže uvedeného odstavce „Ociální záruční reklamace.
Výrbek” znamená výrobek, (i) který je uveden ve specikační
tabulce níže, (ii) který jste zakoupili od autorizovaného dealera,
nový a v původním obalu, a (iii) jehož výrobní číslo, pokud je
jím výrobek označen, nebylo odstraněno, pozměněno nebo
poškozeno.
Vd výrbku znamená nedostatek výrobku, který existoval v
době, kdy jste výrobek obdrželi od autorizovaného dealera, a který
je příčinou chybné funkce výrobku neodpovídající dokumentaci
Monster dodávané s výrobkem, pokud tato závada nebyla zcela
nebo zčásti způsobena (a) používáním výrobku jiným způsobem,
než je jeho přiměřené užívání, (b) při dopravě, zanedbáním,
nesprávným používáním nebo špatným zacházením, jehož se
dopustila osoba jiná než pracovník společnosti Monster; (c)
změnou, úpravou nebo jiným zásahem do výrobku, který provedl
někdo jiný než pracovník společnosti Monster; (d) poruchou (jinou
než je vadná funkce, která by jinak byla kvalikována jako vada
výrobku); (e) údržbou výrobku nebo servisem, který provedl někdo
jiný než pracovník společnosti Monster; (f) vystavením výrobku
působení horka, zářivého světla, slunečních paprsků, kapalin, písku
nebo jiných znečišťujících látek; nebo (g) událostí mimo kontrolu
společnosti Monster, včetně například událostí vyšší moci, požáru,
bouře, zemětřesení nebo povodně.
ČESKY
68
„Záruční db” znamená časové období, během něhož musí
Monster obdržet ociální záruční reklamaci. Různé záruční doby
platné pro vady výrobku jsou uvedeny ve specikační tabulce níže.
Záruční doba začíná dnem, kdy si výrobek zakoupíte nebo kdy jej
obdržíte od autorizovaného dealera
„Vy znamená první jednotlivou osobu, která výrobek zakoupila v
jeho původním obalu od autorizovaného dealera. Tato omezená
záruka se nevztahuje na osoby nebo právnické osoby, které
výrobek zakoupily (i) jako použitý nebo nezabalený, (ii) pro účely
dalšího prodeje, pronájmu nebo jiného komerčního využití, nebo
(iii) od někoho jiného než od autorizovaného dealera.
ROZSAH OMEZENÉ ZÁRUKY
VÝROBKY Jestliže výrobek obsahoval závadu v době, kdy jste
jej zakoupili od autorizovaného dealera, a Monster obdrží vaši
ociální záruční reklamaci do dvou (2) měsíců od zjištění vady
(nebo od doby, kdy měla být zjištěna v případě zřetelně viditelné
závady) a před uplynutím záruční doby na vady platné pro
daný výrobek, pak vám společnost Monster poskytne jednu z
následujících náhrad: Monster výrobek (1) opraví nebo, výhradně
podle svého uvážení, vymění, nebo (2) vrátí vám nákupní cenu,
kterou jste za daný výrobek zaplatili autorizovanému dealerovi,
pokud by oprava nebo výměna výrobku nebyla z obchodního
hlediska praktická nebo z časových důvodů možná. POZNÁMKA:
SPOLEČNOST MONSTER PODLE TO OMEZENÉ ZÁRUKY
NEPŘIJÍMÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI NAHODILÉ,
NÁSLEDNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY.
ČESKY
69
OBECNÁ USTANOVENÍ
ROZHODNÉ PRÁVO⁄JURISDIKCE Tato omezená záruka a jakékoli
spory vzniklé z této omezené záruky nebo v souvislosti s ní
(„spory”) se budou řídit právem státu Kalifornie, USA, s výjimkou
kolizí právních zásad a s výjimkou Úmluvy o mezinárodním prodeji
zboží. Výhradní jurisdikci pro všechny spory budou mít soudy ve
státě Kalifornie, USA.
DALŠÍ PRÁVA TATO OMEZENÁ ZÁRUKA VÁM DÁVÁ URČITÁ
ZÁKONNÁ PRÁVA. KROMĚ TOHO MŮŽETE MÍT I DALŠÍ PRÁVA,
KTERÁ SE LIŠÍ STÁT OD STÁTU A JURISDIKCE OD JURISDIKCE, A
KTERÁ TOUTO OMEZENOU ZÁRUKOU NEJSOU DOTČENA. TATO
OMEZENÁ ZÁRUKA PLATÍ POUZE PRO VÁS A NELZE JI PŘEVÉST
NEBO POSTOUPIT. Pokud se zjistí, že některé z ustanovení této
omezené záruky je nezákonné, neplatné nebo nevymahatelné, pak
takové ustanovení bude považováno za ustanovení individuální
a nebude mít žádný vliv na zbývající ustanovení. V případě
jakéhokoli rozporu mezi anglickou verzí této omezené záruky a
dalšími jazykovými verzemi platí anglická verze.
REGISTRACE Zaregistrujte si laskavě svůj výrobek na adrese www.
monstercable.com. Pokud registraci neprovedete, nezmenší se tím
vaše práva podle této omezené záruky.
ČESKY
70
SPECIFIKAČNÍ TABULKA
Typ výrobku Záruční doba na výrobek
Výrobek, který doprovází tuto
omezenou záruku.
Jeden (1) rok na výrobek
prodaný v Severní a Jižní
Americe
Dva (2) roky na výrobek
prodaný v EU
FORMÁLNÍ ZÁRUČNÍ REKLAMACE
JAK REKLAMOVAT V případě výskytu vady u výrobku postupujte
následovně: (1) zavolejte společnost Monster do dvou (2) měsíců
poté, co jste vadu výrobku zjistili (nebo měli zjistit, jestliže se jedná
o zřetelně viditelnou závadu); (2) podejte podrobný popis zjištěné
závady; (3) vyžádejte si číslo oprávněné zpětné zásilky; (4) po
obdržení reklamačního formuláře (který vám může být zaslán poté,
co podáte ociální záruční reklamaci), celý reklamační formulář
vyplňte; (5) zašlete výrobky vyplacenou zásilkou zpět společnosti
Monster k posouzení vady (pokud budete mít nárok na náhradu
podle odstavce „Rozsah této omezené záruky, bude vám dopravné
refundováno), a to společně s kopií vašich originálních prodejních
dokladů a dokladu o koupi (štítek s čárovým kódem nebo balicí
list) pro dané výrobky, vyplněným reklamačním formulářem a
s vytištěným číslem oprávněné zpětné zásilky na vnější straně
vracené zásilky (instrukce pro zpětné zaslání bude obsahovat
reklamační formulář).
ČESKY
71
TELEFONNÍ ČÍSLA Pokud jste si produkt zakoupili v USA, Latinské
Americe (Mexiko 011-882-800-8989) nebo Asijsko-pacické
oblasti (Čína 400-820-8973), kontaktujte společnost Monster,
LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) na telefonním čísle
1 877 800-8989. Pokud jste si produkt zakoupili kdekoliv jinde,
kontaktujte společnost Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irsko. Můžete nás
kontaktovat písemně nebo telefonicky na následujících telefonních
číslech. Kanada 866-348-4171, Irsko 353 65 68 69 354, Rakousko
0800296482, Belgie 0800-79201, Česká republika 800-142471,
Dánsko 8088-2128, Finsko 800-112768, Francie 0800918201,
Německo 0800-1819388, Řecko 00800-35312008, Itálie 800-
871-479, Nizozemsko 0800-0228919, Norsko 800-10906, Rusko
810-800-20051353, Španělsko 900-982-909, Švédsko 020-792650,
Švýcarsko 0800834659, Velká Británie 0800-0569520.
DALŠÍ POSTUP Společnost Monster určí, zda vada výrobku
existovala. Monster vás může podle svého uvážení instruovat,
abyste požádali o odhad opravy v servisním středisku. Pokud
bude odhad opravy požadovat, dostanete pokyny, jak odhad
a výslednou fakturu společnosti Monster řádně předložit k
proplacení. Monster může projednat všechny poplatky za opravy.
TERMÍNY Jestliže uplatníte ociální záruční reklamaci a budete
splňovat všechny podmínky této omezené záruky, společnost
Monster vynaloží veškeré úsilí k tomu, aby vaše reklamace byla
vyřízena do třiceti (30) dnů po obdržení ociální záruční reklamace
(pokud bydlíte ve Spojených státech), nebo do čtyřiceti pěti (45)
dnů (v případě, že bydlíte někde jinde), pokud překážky mimo
kontrolu společnosti Monster proces nezdrží.
Verze 021710-CS ©2011 Monster, LLC
ČESKY
72
OBMEDZENÁ ZÁRUKA PRE ZÁKAZNÍKOV
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128,
USA, [POZOR! SPOLOČNOSŤ MONSTER NEAKCEPTUJE VÝROBKY
ZASLANÉ NA TÚTO ADRESU – POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV
V ŇIŽŠIE UVEDENEJ ČASTI „AKO UPLATNIŤ REKLAMÁCIU”] (415)
840-2000 („Monster”) poskytuje na svoje výrobky obmedzenú
záruku. Prípadné ďalšie práva alebo opravné prostriedky, ktoré
vyplývajú zo zákonného alebo z obyčajového práva, nie sú touto
obmedzenou zárukou ovplyvnené.
DEFINÍCIE
„Primerané používanie znamená používanie výrobku (i) v byte
alebo v obydlí, (ii) na súkromné účely (ako protiklad k obchodným
účelom), (iii) v súlade so všetkými platnými miestnymi, štátnymi
alebo federálnymi zákonmi a predpismi (vrátane napríklad
stavebných predpisov, elektrotechnických predpisov a ďalších), (iv)
v súlade s odporučeniami a pokynmi výrobcu, ktoré sú uvedené v
materiáloch a dokumentácii dodávanej s výrobkom a (v) v prípade
potreby s riadnym elektrickým uzemnením.
„Autorizovaný dealer” znamená distributéra, obchodníka alebo
maloobchodného predajcu, ktorý (i) má riadne oprávnenie na
výkon činnosti s pôsobnosťou pre miesto, kde vám výrobok predal,
(ii) má povolenie na predaj výrobku podľa zákonov platných v
mieste, kde ste výrobok zakúpili a (iii) predal vám výrobok nový a
v pôvodnom obale.
SLOVENSKY
73
„Ociálna záručná reklamácia znamená reklamáciu uplatnenú
podľa nižšie uvedeného odstavca „Ociálne záručné reklamácie.
Výrobok znamená výrobok, (i) ktorý je uvedený v špecikačnej
tabuľke nižšie, (ii) ktorý ste zakúpili od autorizovaného dealera,
nový a v pôvodnom obale, a (iii) ktorého výrobné číslo, ak je
ním výrobok označený, nebolo odstránené, pozmenené alebo
poškodené.
Vada výrobku znamená nedostatok výrobku, ktorý existoval
v čase, kedy ste výrobok prijali od autorizovaného dealera, a
ktorý je príčinou chybnej funkcie výrobku, ktorá nezodpovedá
dokumentácii Monster, dodávanej s výrobkom, ak táto závada
nebola celkom alebo čiastočne spôsobená (a) používaním
výrobku iným spôsobom, než je jeho primerané používanie, (b) pri
doprave, zanedbaním, nesprávnym používaním alebo nesprávnym
zaobchádzaním, ktorého sa dopustila iná osoba než pracovník
spoločnosti Monster; (c) zmenou, úpravou alebo iným zásahom
do výrobku, ktorý vykonal niekto iný než pracovník spoločnosti
Monster; (d) poruchou (inou než je vadná funkcia, ktorá by inak
bola kvalikovaná ako vada výrobku); (e) údržbou výrobku alebo
servisom, ktorý vykonal niekto iný než pracovník spoločnosti
Monster; (f) vystavením výrobku pôsobeniu tepla, žiarivého svetla,
slnečných lúčov, kvapalín, piesku alebo iných znečisťujúcich
látok; alebo (g) udalosťou, ktorá nepodlieha kontrole spoločnosti
Monster, vrátane napríklad udalostí vyššej moci, požiaru, búrky,
zemetrasenia alebo povodne.
SLOVENSKY
74
„Záručná lehota znamená časové období, počas ktorého musí
Monster prijať ociálnu záručnú reklamáciu. Rôzne záručné lehoty
platné pre vady výrobku sú nižšie uvedené v špecikačnej tabuľke.
Záručná lehota začína v deň, kedy si výrobok zakúpite, alebo kedy
ho získate od autorizovaného dealera
(k neskoršiemu z týchto dátumov), a ktorý je uvedený na faktúre
od dealera, predajnom doklade alebo na baliacom liste. Ak nemáte
písomný doklad o dátume predaja alebo dodaní, záručná lehota
začína tri (3) mesiace po dni, kedy výrobok opustil spoločnosť
Monster alebo jej závod, ako je uvedené v záznamoch spoločnosti.
Záručná lehota končí po uplynutí obdobia nižšie uvedeného v
špecikačnej tabuľke, alebo dňom, kedy výrobok prevediete na
iného majiteľa (ku skoršiemu z týchto dátumov). Ďalej je nutné, aby
ste telefonicky kontaktovali Monster a požiadali o číslo oprávnenej
spätnej zásielky (ako je popísané v odstavci „Ako reklamovať”), a
to do dvoch (2) mesiacov od zistenia vady výrobku (alebo od času,
kedy mala byť zistená v prípade zreteľne viditeľnej závady).
„Vy znamená prvú jednotlivú osobu, ktorá výrobok kúpila v jeho
pôvodnom obale od autorizovaného dealera. Táto obmedzená
záruka sa nevzťahuje na osoby alebo právnické osoby, ktoré
výrobok kúpili (i) ako použitý alebo nezabalený, (ii) pre účely
ďalšieho predaje, prenájmu alebo iného komerčného využitia,
alebo (iii) od niekoho iného než od autorizovaného dealera.
SLOVENSKY
75
ROZSAH OBMEDZENEJ ZÁRUKY
VÝROBKY Ak výrobok obsahoval závadu v čase, kedy ste ho
kúpili od autorizovaného dealera, a Monster dostane vašu
ociálnu záručnú reklamáciu do dvoch (2) mesiacov od zistenia
vady (alebo od doby, kedy mala byť zistená v prípade zreteľne
viditeľnej závady) a pred uplynutím záručnej lehoty na vady platné
pre daný výrobok, potom vám spoločnosť Monster poskytne
jednu z nasledujúcich náhrad: Monster výrobok (1) opraví alebo
výhradne podľa vlastného uváženia vymení, alebo (2) vám vráti
nákupnú cenu, ktorú ste za daný výrobok zaplatili autorizovanému
dealerovi, ak by oprava alebo výmena výrobku nebola z
obchodného hľadiska praktická alebo z časových dôvodov možná.
POZNÁMKA: SPOLOČNOSŤ MONSTER PODĽA TEJTO OBMEDZENEJ
ZÁRUKY NEPRIJÍMA ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE
NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY.
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
ROZHODNÉ PRÁVO⁄JURISDIKCIA Táto obmedzená záruka
a všetky spory vzniknuté z tejto obmedzenej záruky alebo v
súvislosti s ňou („spory”) sa budú riadiť právom štátu Kalifornia,
USA, s výnimkou kolízií právnych zásad a s výnimkou Dohody o
medzinárodnom predaji tovaru. Výhradnú jurisdikciu pre všetky
spory budú mať súdy v štáte Kalifornia, USA.
ĎALŠIE PRÁVA. TÁTO OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÁM DÁVA URČITÉ
ZÁKONNÉ PRÁVA. OKREM TOHO MÔŽETE MAŤ AJ ĎALŠIE PRÁVA,
KTORÉ SA LÍŠIA PODĽA JEDNOTLIVÝCH ŠTÁTOV A JURISDIKCIÍ, A
KTORÉ TOUTO OBMEDZENOU ZÁRUKOU NIE SÚ OVPLYVNENÉ.
TÁTO OBMEDZENÁ ZÁRUKA PLATÍ IBA PRE VÁS A NEMOŽNO JU
PREVIESŤ ANI POSTÚPIŤ.
SLOVENSKY
76
Ak sa zistí, že niektoré z ustanovení tejto obmedzenej záruky
je nezákonné, neplatné alebo nevymáhateľné, potom sa toto
ustanovenie bude považovať za ustanovenie individuálne a
nebude mať žiaden vplyv na zvyšné ustanovenia. V prípade
akéhokoľvek rozporu medzi anglickou verziou tejto obmedzenej
záruky a ďalšími jazykovými verziami platí anglická verzia.
REGISTRÁCIA Zaregistrujte si láskavo svoj výrobok na adrese
www.monstercable.com. Ak registráciu nevykonáte, nezmenšia sa
tým vaše práva podľa tejto obmedzenej záruky.
ŠPECIFIKAČNÁ TABUĽKA
Typ výrobku Záručná lehota výrobku
Výrobok, ktorý sprevádza túto
obmedzenú záruku.
Jeden (1) rok na produkt
zakúpený v severnej a južnej
Amerike
Dva (2) roky na produkt
zakúpený v EÚ
FORMÁLNE ZÁRUČNÉ REKLAMÁCIE
AKO REKLAMOVAŤ V prípade výskytu vady na výrobku
postupujte nasledovne: (1) zavolajte spoločnosti Monster do dvoch
(2) mesiacov potom, čo ste vadu výrobku zistili (alebo mali zistiť,
ak ide o zreteľne viditeľnú závadu); (2) podajte podrobný popis
zistenej závady; (3) vyžiadajte si číslo oprávnenej spätnej zásielky;
(4) po prijatí reklamačného formulára (ktorý vám môže byť zaslaný
potom, keď podáte ociálnu záručnú reklamáciu), celý reklamačný
formulár vyplňte; (5) zašlite výrobky vyplatenou zásielkou späť
SLOVENSKY
77
spoločnosti Monster na posúdenie vady (ak budete mať nárok
na náhradu podľa odstavca „Rozsah tejto obmedzenej záruky,
bude vám dopravné refundované), a to spoločne s kópiou vašich
originálnych predajných dokladov a dokladu o kúpe (štítok s
čiarovým kódom alebo baliaci list) pre dané výrobky, s vyplneným
reklamačným formulárom a s vytlačeným číslom oprávnenej
spätnej zásielky na vonkajšej strane vrátenej zásielky (inštrukcie o
spätnom zaslaní bude obsahovať reklamačný formulár).
TELEFÓNNE ČÍSLA Ak ste si výrobok zakúpili v USA, Latinskej
Amerike (Mexiko 011-882-800-8989), a Ázii a Tichomorí (Čína
400-820-8973), kontaktujte spoločnosť Monster, LLC (455 Valley
Drive, Brisbane, CA 94005) na tel. čísle 1 877 800-8989. Ak ste si
výrobok zakúpili kdekoľvek inde, kontaktujte spoločnosť Monster
Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co.
Clare, Ireland. Môžete nám napísať alebo použiť jedno z týchto
telefónnych čísel: Kanada 866-348-4171, Taliansko 353 65 68 69
354, Rakúsko 0800296482, Belgicko 0800-79201, Česká republika
800-142471, Dánsko 8088-2128, Fínsko 800-112768, Francúzsko
0800-918201, Nemecko 0800-1819388, Grécko 00800-353-12008,
Taliansko 800-871-479, Holandsko 0800-0228919, Nórsko 800-
10906, Rusko 810-800-20051353, Španielsko 900-982-909, Švédsko
020-792650, Švajčiarsko 0800834659, Veľká Británia 0800-0569520.
ĎALŠÍ POSTUP Spoločnosť Monster určí, či vada výrobku
existovala. Monster vás môže podľa vlastného uváženia inštruovať,
aby ste požiadali o odhad opravy v servisnom stredisku. Ak bude
odhad opravy požadovať, dostanete pokyny, ako odhad a výslednú
faktúru spoločnosti Monster riadne predložiť na preplatenie.
Monster môže prerokovať všetky poplatky za opravy.
SLOVENSKY
78
TERMÍNY Ak uplatníte ociálnu záručnú reklamáciu a budete
spĺňať všetky podmienky tejto obmedzenej záruky, spoločnosť
Monster vynaloží úsilie na to, aby bola vaša reklamácia vybavená
do tridsiatich (30) dní po prijatí ociálnej záručnej reklamácie (ak
bývate v Spojených štátoch), alebo do štyridsiatich piatich (45) dní
(v prípade, že bývate niekde inde), ak prekážky, ktoré nepodliehajú
kontrole spoločnosti Monster, proces nezdržia.
Verzia 021710-SK
©2011 Monster, LLC
SLOVENSKY
79
  

Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA,
[,   MONSTER   ,
    – . Ц
З « Ь ЦЮ» Ж] .: (415)
840-2000 ( - «»)  м щю
чюю. мж,   м
ы ы    щы,
ы щ ч   щм.

« » ч м 
(i) м   м жщ, (ii)  чых ( ч
 ммчх) , (iii)    м
ющммым, ым  фым
м, м  мым м (юч, мм
ч, ы  () хч мы
), (iv)    мм 
 () м  мых  ю мх
 м  (v)  ющхчх – 
м чм м.
« » ч юб бю, 
  ч , (i) ы жщм
бм мчы щ  
ю,    м , (ii) ым
бы ш  м    
м ю,  ы б , 
(iii) ы  м  ымфбч .
PYCCK
80
«   » ч ю,
ъю    м «ф
  ».
«» ч , (i)   
 ж б ф, (ii)  ы
б  ф  ымфбч
  (iii) ы м  –  ч – 
бы , м  .
« » ч  ,
щш  мм ч м  
ф   бющ 
  мых  м  ю
м «» хчх х, 
    ы ю  чч
(a) м-б ым мм, м 
м, (b) , жю,
ымбщм   
 ы -б , м  «»; (c)
, хчммшм  мм
  ы -б , м 
«»; (d) м ( ючм ,  ых
чх фм  ф ); (e)
хчмбжм  щм мм 
 ы -б , м  «»; (f)
м   ,  , ч
, ж,   ых ющх щ;
 (g)  щм   «» бым,
юч, мм ч, хыб, жы, б,
м  .
PYCCK
81
« » ч  м,  ч
 «» ж ч ш фю
ю  . чыГы  
фм  ы   ж б
ф. Гы  ч  ы
б  ч м ( м  ,
ч  )   ф ,
 ж чм, ым чм 
чым мф .    
м м ж ы б
 ч, Гы  чы  мм
ч 3 (х) м  ы,  ю  бы
ж     
«»   ж чым мм
«». Гы  ч  ч
  б ф м, б 
ч м  б   –  м
 , ч  . м , ыбыб
 «»  ч м ш   (
   « ъ ю»)  
2 (х) м  ы м ф  (
 ,  ы жы бы бж   ч, 
 ф  бы ым).
«» ч  фч ,  б
  фбч   ф .
щ ч    
  , ы б , (i) быш
 б  , (ii)  ж, 
ч     ых ммчх , б (iii) 
-б , м ф .
PYCCK
82
    
   м ф   мм
 б м  ф ,  «»
ч   фю ю   
 2 (х) м  ы м 
ф  (  ,  ы жы бы
бж   ч,   ф  бы
ым)   ч Г   фм
, ющ  ш ющ
,  «» ж м  ющх
 щы: «» (1) м , 
бм мю «», м ,
б (2)  м ю , юы 
фм   ющ , 
м  м ммч  бы 
 мбы ыы м. :
 ЩЙГЙ Г «»
   З -Б ,
ЮЩ  Б Б.
 
 ⁄ щ ч
  юбы ющ   щ
ч       ы ( - ы)
ю  ю    м
ш ф, Ш, б м 
  б м   мж -
ж .  ш  ючю
 мюы ш ф, Ш.
PYCCK
83
 . Щ Г Г
   ,  Э,
ЗЖ,  Б  , 
Ю  ЗХ ШХЮЦХ
  Щ Г Г 
Щ. Щ Г 
ЮЬ     Ж  
.  -б  щ ч
  ым, ым 
мым,   ч мым   
 ы .  ч  мж м
щ ч   м ы 
м  ых ых,   м ы м
мщю.
 м  ш  
: www.monstercable.com.   
мш бъм шх   .
 
  Гы   
  м
 щ
ч .
 (1)   ,
   
Юж м
 (2)   ,
  
PYCCK
84
   
    ч ж
 ыбы ым ж
м: (1) б  «»   2
(х) м  ы м ф 
(  ,  ы жы бы бж  
ч,   ф  бы ым); (2) 
б ъ б 
ж; (3) ч м ш  ;
(4)  ч фмы (б)  (
мж бы ы м  ъ м ш
ф   ) ю 
фм ; (5)     м
 (мм  б м щ,  ы
м    щы    ф
 щ ч )  «»
  ж м  
шх ыхых ч   
(   чы )  ш 
,   фм    мм
ш  , чым  ж 
  (фм  ж 
 ).
   ы б   Ш,
 м ( 011-882-800-8989)  -
х  ( 400-820-8973),  
мю Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005)
 ф 1 877 800-8989.  ы б  
 , ж  м Monster Technology
PYCCK
85
International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare,
. ы мж  м   
м  ющх м ф:  866-348-
4171,  353 65 68 69 354,  0800296482, Б
0800-79201, ш б 800-142471,  8088-2128,
Ф 800-112768, Ф 0800-918201, Гм
0800-1819388, Г 00800-353-12008,  800-871-479,
ы 0800-0228919,  800-10906, 
810-800-20051353,  900-982-909, Ш 020-792650,
Ш 0800834659, б 0800-0569520.
  «»  ч
ф . «»,  бм мю,
мж  м ,  м, чбы   бж
ы ч м м.  бм м,
 ю  ,  
 м  ы ч  «»  ы.
«»  б  ы мых б.
  ы ъ фю ю 
  юы   щ
ч , «» ж  
 ю м  щы   30
()   ч ш ф
   ( ы ж  Ш,  45
( ) ,  ы ж   ) 
, ч   щм   «» чм 
 ж.
Ver. 021710-RU
©2011 Monster, LLC
PYCCK
86
©2011 Monster, LLC
Monster Technology International, Ltd
rm 855641
BT
/