Hoover BH70970 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
49
ESTÁ GARANTIZADA.
Limpie con confianza durante 1 año completo, gracias a la garantía limitada de Hoover.
Registre a Rogue
:
HOLA.
ME LLAMO ROGUE
.
llame al 1-877-897-2050Visite Hoover.com o Hoover.ca Descarge el Hoover Home App
50
ÍNDICE
¿Qué hay en la caja? ...........................................................53
Conocer a Rogue
.............................................................54
Tecnología ............................................................56
La aplicación Hoover Home.......................................................57
Technología SmartWall
....................................................59
Programación ..........................................................60
Operación de Rogue
...........................................................62
Carga...............................................................62
Limpieza .............................................................64
Mantenimiento de Rogue
........................................................65
Vaciado de la copa de recolección de residuos .......................................65
Mantenimiento de cepillo giratorio y cepillo lateral ....................................66
Limpieza de sensores y ruedas ................................................67
Resolución de problemas ........................................................68
Restablecimiento a valores de fábrica ............................................69
Instrucciones de seguridad importantes .............................................70
51
¿QUÉ HAY EN LA CAJA?
Soy Rogue
, claro que vengo con accesorios.
Rogue™ Robot Vacuum Mi Base (Estación de Carga) Cepillos laterales* Herramienta de limpieza
*Los accesorios varían por modelo.
52
CONOCER A ROGUE
Copa de recolección de residuos y filtro
Envíe a Rogue™ de regreso
a la base (Cargador)
Botón de encendido /
apagado
Cubierta dte
Rogue
Centro de control Rogue
Sensores de navegación de Tecnología Robart
®
Sensores de carga
Ruedas
Cepillo lateral Cepillo lateral
Copa de recolección de residuos y filtro
Visualización Superior Vista superior abierta
Inferior
Sensores
Acantillados
Cepillo Giratorio
Bateria
53
CONOCER A ROGUE
Centro de control Rogue
Estos iconos se ubican en la tapa y se iluminan cuando la unidad está activa.
Este símbolo azul de Wi-Fi se ilumina
cuando está conectado a Wi-Fi
a través de la aplicación Hoover
Home. Si no está iluminado, no está
conectado.
Para configurar una conexión, vaya a
la página. 57.
Este símbolo blanco de la batería
le permite saber el estado de la
batería. Si no lo observa encendido,
la batería aún tiene suficiente carga.
Cuando comience a parpadear, deberá
recurrir a la base para recargarla.
Cuando vea este símbolo, la copa de
recolección de residuos está llena.
Asegúrese de vaciarla para poder
seguir limpiando. La luz desaparecerá
una vez que vacíe la copa de
recolección de residuos y presione el
botón de .
Cuando vea este símbolo
parpadeando, es porque hay
problemas. Puede que sea tan simple
como un algún objeto atascado en el
cepillo giratorio o podría ser un error
interno.
Vaya a la página. 68 para ver algunos
errores comunes que puede encontrar
y la forma de obtener ayuda.
Conectividad Wi-Fi Batería La copa de recolección de
residuos está llena
Error
Sensores
Acantillados
54
CONOCER A ROGUE
Integración del servicio de voz
Tengo una excelente relación con Amazon Alexa* y Google Home Assistant*. Si usted
posee algún producto de Amazon Alexa o un Google Home Assistant, puede utilizarlos para
comunicarse conmigo. Descargue el conjunto de habilidades de la en la aplicación de
Amazon Alexa o Google Home.
Tecnología Robart
®
con memoria de navegación
Utilizo un láser de alta tecnología para mapear y navegar por su hogar
gracias a mi capacidad inteligente. También recordaré el plano de los
pisos de su hogar para que pueda personalizar la forma en la que limpio
(consulte Tecnología SmartWall™ en la página 59).
Tecnología SmartWall
Mediante la aplicación Hoover Home, puede designar habitaciones y áreas
como límites, pero desconozco por qué desearía hacerlo.
*Amazon Alexa y Google Home Assistant se venden por separado.
NOTA: La aplicación Hoover se requiere para interactuar con Amazon Alexa y Google Home Assistant.
Esté pendiente de nuevas habilidades/comandos próximamente.
Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus aliados.
Google Home es una marca comercial de Google Inc.
El logotipo de ROBART es una marca comercial registrada de Robart GmbH.
55
• Utilice Tecnología SmartWall™ para crear barreras y límites
• Conéctese a sus productos de Amazon Alexa* o Google Home Assistant*
• Vea su plan de piso y observe dónde he limpiado
• Le permitirá crear un horario por día y hora fácilmente
LA APLICACIÓN HOOVER HOME
Pourquoi télécharger cette application?
Asegúrese que la conexión Wi-Fi y
Bluetooth
®
estén ENCENDIDOS.
NOTA: Solo funciona en redes de 2,4 GHz, por lo que debe asegurarse de no estar conectado en 5 GHz.
Muchos enrutadores emitirán ambas señales, así que simplemente cambie su conexión a 2,4 GHz.
21
Abra la aplicación Hoover Home y
crea una cuenta.
3
Apple, the Apple logo, and iPhone are
trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is
a service mark of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Google Play and Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Descargue la aplicación Hoover Home
• Inícieme, deténgame y contróleme desde su dispositivo
• Reciba notificaciones emergentes directamente desde esta unidad, de manera que
pueda mantenerse actualizado sobre todas mis misiones
• Acceda a materiales de asistencia cuando haya problemas
• Manténgase actualizado con el firmware más reciente para asegurarse de que me está
aprovechando al máximo
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de TTI Floorcare NA está bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
56
LA APLICACIÓN HOOVER HOME
Luego de crear su cuenta,
presione "Agregar Dispositivo".
Deslice hasta llegar a ROBOT
VACUUMS, luego presione en
"Seleccionar".
Deslice hasta encontrar su
modelo y luego siga las
instrucciones de guía para la
instalación en pantalla.
4 5 6
57
LA APLICACIÓN HOOVER HOME: TECNOLOGÍA SMARTWALL
Comprendo que es posible que no desee que ingrese en ciertas áreas o habitaciones; para eso, puede usar Tecnología SmartWall™
en la aplicación Hoover Home para crear límites y barreras que no cruzaré.
Si aún no descargó la aplicación Hoover Home, vaya a la página 57 para ver las instrucciones sobre cómo conectarse. Antes de intentar usar Tecnología SmartWall
,
permita que Rogue
complete el modo de reconocimiento para explorar su entorno y mapear el plan de piso.
• Marque habitaciones enteras como límites de ingreso.
• Marque áreas dentro de habitaciones como límites de ingreso (quiero evitar el
tazón del perro tanto como usted).
¿Por qué usar Tecnología SmartWall
?
Visite Hoover.com para ver un tutorial de
Tecnología SmartWall
.
58
LA APLICACIÓN HOOVER HOME: PROGRAMACIÓN
¿Quiere programar mis misiones de limpieza de antemano? Puede programarme por día y por hora en la Aplicación Hoover Home.
Seleccione la hora y el día y
presione GUARDAR. Si quisiera
repetir la limpieza programada,
alterne entre INDIVIDUAL a
SEMANAL y presione GUARDAR.
Para crear un horario, presione el
botón AÑADIR.
Abra la Aplicación Hoover Home y
seleccione el icono de horario.
1 2 3
Si aún no descargó la aplicación Hoover Home, vaya a la página 57 para ver las instrucciones sobre cómo conectarse. Antes de intentar usar Tecnología SmartWall
,
permita que Rogue
complete el modo de reconocimiento para explorar su entorno y mapear el plan de piso.
59
LA APLICACIÓN HOOVER HOME: PROGRAMACIÓN
Para editar o eliminar una limpieza
programada, presione el botón EDITAR.
Para programar por habitación,
presione la opción de programación
Avanzada y siga las instrucciones en
la pantalla.
4 5
60
OPERACIÓN DE ROGUE
: CARGA
Para encenderme, abra la
tapa y gire el interruptor de
encendido.
Solo necesito aproximadamente
3 horas para cargarme
completamente (impresionante,
¿no?). Cuando la carga esté
lista, la luz de carga dejará de
parpadear.
Busque un buen lugar para
la base. Preferiría tener un
espacio de 1,2 metros (4
pies) a cada lado. Conecte
el adaptador CA a la parte
lateral de la estación y a un
tomacorriente de pared.
1 2
4
Para asegurarse de que
haya carga y esté lista
para limpiar, colóqueme
en la base manualmente.
La luz de carga parpadeará
y emitiré un pitido para
informarle que estoy
correctamente alineada.
3
NOTA: Llegué con una vida de batería limitada (el viajar suele ser agotador).
Para obtener el mejor resultado de mi primera limpieza, recomiendo que me
cargue por aproximadamente 3 horas.
SUGERENCIA: Funciono mejor si mi base está colocada en un piso duro.
Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue la batería o electrodoméstico fuera del rango
de temperatura detallado en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango
detallado podría dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios.
Solo una persona calificada debe realizar el mantenimiento de la unidad, y deben utilizarse
únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
No modifique o trate de reparar el electrodoméstico o la batería (según se aplique) excepto por lo
indicado en las instrucciones de uso y mantenimiento.
Si el dispositivo no está en uso por un período prolongado, cargue la batería por completo y guarde el
dispositivo en un lugar fresco y seco para proteger la batería de cualquier daño potencial.
No utilice la aspiradora en exteriores o en supercies mojadas.
! IMPORTANTE !
61
OPERACIÓN DE ROGUE
: CARGA
Si no pude completar mi
misión de limpieza antes
de que se agote la batería,
¡no se preocupe! Una vez
que esté cargada, volveré
automáticamente donde dejé
para terminar de limpiar.
Una vez que complete mis
misiones de limpieza, volveré
automáticamente a la base
para recargar.
5 6
62
OPERACIÓN DE ROGUE
: LIMPIEZA
Cuando esté listo para enviarme a una
misión de limpieza, presione el botón
un pitido y arrancaré para hacerle saber
que acepté la misión.
Si desea que me tome un descanso u que
realice una pausa durante la limpieza,
presione el botón nuevamente.
Si desea que termine la misión de limpieza
por completo, presione el botón y
comenzaré a volver hacia la base.
NOTA: Para el control libre de manos, descargue la Aplicación Hoover Home para controlar a Rogue™ desde cualquier lugar.
PRIMERA MISIÓN DE LIMPIEZA
Durante mi primera misión, me colocaré el modo de reconocimiento y exploraré mi nuevo entorno. Una vez que finalice el reconocimiento y
el mapeo, volveré a la base. Descargue la aplicación Hoover Home para ver su plan de piso o presione para enviarme en una misión de
limpieza de su hogar reconocido.
63
MANTENIMIENTO DE ROGUE
: VACIADO DE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
Eleve la tapa y retire toda la
suciedad interior. Preferiría
que haga esto después de
cada misión de limpieza.
Una vez que vacíe la copa
de recolección de residuos
y limpie el filtro, vuelva
a colocarlos en Rogue
y
encástrelos con firmeza en
su lugar.
Levante la tapa y presione
el botón del centro para
acceder a la copa de
recolección de residuos
(la copa de recolección de
residuos es un contenedor
cuadrado lleno con
suciedad, polvo y pelos
de animales que acabo de
recolectar por usted).
1 2
4
El filtro está unido al interior
de la copa de recolección
de residuos, y también debe
limpiarse. Puede tirar de
las lengüetas en las partes
laterales del filtro para
extraerlo, el filtro puede
enjuagarse para extender su
vida útil.
NOTA: Asegúrese de que el
filtro esté completamente
seco antes de volver a
colocarlo en Rogue
.
3
Para adquirir filtros adicionales, visite Hoover.com o Hoover.ca
PRIMERA MISIÓN DE LIMPIEZA
64
MANTENIMIENTO DE ROGUE
: LIMPIEZA/CAMBIO DE LOS CEPILLOS LATERALES
MANTENIMIENTO DE ROGUE
: LIMPIEZA/CAMBIO DEL CEPILLO GIRATORIO
Para cambiar los cepillos
laterales, utilice un
destornillador Philips para
quitar el tornillo del centro
del cepillo lateral. Tenga
cuidado. Es pequeño y se
puede perder.
Retire la suciedad, el polvo
y el pelo de animales
del cepillo lateral con la
herramienta de limpieza
provista.
1 2
Presione las 2 lengüetas
azules para extraer la
cubierta del cepillo
giratorio.
Extraiga el cepillo
giratorio para limpiarlo o
reemplazarlo.
1 2
Vuelva a colocar la
cubierta encastrándola
en su lugar.
3
Para adquirir filtros adicionales, visite Hoover.com o Hoover.ca
65
MANTENIMIENTO DE ROGUE™: LIMPIEZA DE LAS RUEDAS
MANTENIMIENTO DE ROGUE™: LIMPIEZA DE LOS SENSORES
Limpie las ruedas con
frecuencia para retirar
cualquier suciedad, polvo o
pelos de animales usando la
herramienta de limpieza que
viene con la unidad. Hágalo
para poder moverme en forma
efectiva durante mis misiones
de limpieza.
1
Use un paño limpio y seco
para limpiar los sensores. Esto
garantizará que pueda continuar
funcionando suavemente y pueda
ver sin obstáculos.
1
MANTENIMIENTO DE ROGUE
: LIMPIEZA/CAMBIO DE LOS CEPILLOS LATERALES
MANTENIMIENTO DE ROGUE
: LIMPIEZA/CAMBIO DEL CEPILLO GIRATORIO
66
El Problema La Causa La Acción
Error - El Sensor Acantilado
El sensor acantilado está cubierto de polvo.
Rogue
está trabado en la caída.
Ver página 67 para instrucciones para limpiar los sensores.
Mueva a Rogue
a otra ubicación.
Error - El cepillo principal
El cepillo giratorio está trabado o no gira adecuadamente.
Limpie el cepillo giratorio de cualquier residuo, pelusa o cabello. Vea la página 66 para instruc-
ciones.
Error - Motor de succión
Hay algo bloqueando las vías de succión. Remueva el cepillo giratorio y la copa de recolección de residuos (ver página 65 y 66 para instruc-
ciones) y remueva cualquier obstrucción.
Error - Batería está cticamente baja
La batería está muy baja y no puede regresar a la estación de carga
para recargarse.
Ubique a Rogue
manualmente a la estación de carga para cargarlo. Vea la página 62 para
instrucciones.
Error - La rueda está trabada
La rueda está trabada o no gira adecuadamente. Limpie las ruedas de cualquier residuo, pelusa o cabello. Vea la página 67 para instrucciones.
Error - No tiene contenedor de residuos
La copa de recoleccn de residuos no está instalada o está instalada
incorrectamente.
Consulte la página 65 para ver las instrucciones
.
Error - Unidad se levantó
Rogue
se levanto del piso o la rueda ha sido elevada excesivamente. Ubique la unidad de regreso al piso apropiadamente.
Error - El cepillo lateral
El cepillo lateral está trabado o no está girando adecuadament. Limpie el cepillo lateral de cualquier residuo, pelusa o cabello. Vea la página 66 para instruc-
ciones.
Error - Desconexión eléctrica
Se desconecto el software interno. Haga un reinicio de fabrica. Ver página 69 para instrucciones.
Error - Actualizacn de Firmware
Se desconecto.
Asegúrese de mantener una conexión Wi-Fi vuelva a descargar el rmware de la Aplicación
Hoover Home Assistant.
Error- Falla en el chip Wi-Fi
No puede establecer conexión. Asegúrese que el enrutador Wi-Fi esté transmitiendo en 2.4 GHz (no 5 GHz).
Error - El robot está trabado
Rogue
está trabado. Mueva a Rogue
manualmente.
Error - Error en la defensa
Algo está obstruyendo la defensa. Remueva cualquier obstrucción en la defensa (la defensa superior e inferior).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿Estoy causando problemas? Visite Hoover.com para ver preguntas frecuentes y resolución de problemas adicionales.
67
RESTABLECIMIENTO A VALORES DE FÁBRICA
En ocasiones, es posible que necesite un restablecimiento por hardware. Si ninguna de las opciones de la última página
resuelve mis problemas, siga estas instrucciones para el restablecimiento. ¡Tenga cuidado, este restablecimiento a
valores de fábrica borrará todo!
• Presione el botón
y manténgalo presionado durante 10 segundos.
• Todos los indicadores se apagarán después de 1 a 2 segundos.
• Luego, Rogue
se reiniciará y todas las luces indicadoras se iluminarán.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
68
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluida
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO
PARA USO DOMESTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ
ANULADA.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑO O LESIÓN:
Use aparatos solo con los paquetes de baterías diseñados especícamente.
El uso de un paquete de baterías distinto puede crear un riesgo de lesiones e
incendios.
Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos
metales, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos pequeños
de metal, que puedan crear una conexión de una terminal a otra. Al crear un corto
en las terminales de la batería podría causar quemaduras o un incendio.
No exponga el paquete de baterías o el aparato al fuego o a temperaturas
excesivas.
La exposición al fuego o a temperaturas sobre los 130 °C (265 °F) puede causar
una explosión. La temperatura de 130°C puede remplazarse por la temperatura de
265°F.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o
electrodoméstico fuera del rango de temperatura detallado en las instrucciones.
La carga inadecuada o en temperaturas fuera del rango detallado podría dañar la
batería y aumentar el riesgo de incendios.
Solo una persona calicada debe realizar el mantenimiento de la unidad, y
deben utilizarse únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto permitirá que se
mantenga la seguridad del producto.
No modique o trate de reparar el aparto o el paquete de batería (según se
aplique) excepto a lo indicado en las instrucciones de uso y cuido.
Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
El cargador es para uso en interiores solamente.
Evite utilizarlo como un juguete. La unidad no tiene como n el uso por parte de
niños menores de 12 años. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario
hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a
los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos u otros objetos
en las aperturas.
Utilícelo únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice únicamente
piezas y productos Hoover® recomendados.
No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o
cargador no está funcionando como debe ser, se ha caído, dañado, dejado afuera, o
si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
69
No hale o alce el cargador por el cable, no use el cable como mana, no cierre la
puerta sobre el cable, no tienda el cable alrededor de bordes o esquinas losos.
No apoye el producto sobre el cable.
No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las
supercies calientes.
No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufar el cargador, sujete
el enchufe,no el cable.
No manipule el cargador (incluido el enchufe y las terminales de carga) o los
electrodomésticos con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice la unidad si alguna de sus
aberturas se encuentra bloqueada.
Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda
disminuir el ujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo
entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles.
No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden
generarse lesiones o daños.
No utilice la unidad en áreas donde pueden haber líquidos inamables o
combustibles, o pedazos nos de madera, ni lo utilice en áreas en donde estos
estén presente.
No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos
o los ltros.
Apague el interruptor de alimentación antes de extraer o instalar el cepillo
giratorio.
No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aún si estuvieran muy
dañados. Las baterías pueden explotar y provocar un incendio.
Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las
baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar. No
deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Vea
la sección para desechar la batería para instrucciones.
No intente desarmar la batería.
En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la
batería. Si se lo vierte liquido en su piel lávese rápidamente con agua y
jabón. Si se lo vierte líquido en los ojos, no se frote los ojos, lávelos
rápidamente con agua limpia y de manera continua por un mínimo de 15
minutos. Consulte a un médico de inmediato.
Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador
(N.° de pieza #440011974) provisto por Hoover®.
No toque el bloque de batería ni los terminales del cargador, ni inserte
objetos en ellos.
No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
Quite los cables de otros aparatos del área de limpieza.
No opere la aspiradora en una habitación donde se encuentre un infante o
niño durmiendo.
70
No opere la aspiradora en un área en donde se encuentren velas encendidas u
objetos frágiles en el piso que se va a limpiar.
No opere esta aspiradora en una habitación que tenga velas prendidas en
muebles que la aspiradora puede accidentalmente golpear o se pueda tropezar
sobre los mismos.
No permita que los niños se sienten sobre la aspiradora
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK
ELÉCTRICO, EL CARGADOR CUENTA CON UN ENCHUFE POLARIZADO
(UNA HOJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). EL ENCHUFE SE PODRÁ
UTILIZAR ÚNICAMENTE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE
UNA MANERA. SI EL ENCHUFE NO CABE EN EL TOMACORRIENTE,
GIRE EL ENCHUFE. SI AÚN NO CABE, COMUNÍQUESE CON UN
ELECTRICISTA CALIFICADO PARA INSTALAR UN TOMACORRIENTE
ADECUADO. NO CAMBIE EL ENCHUFE.
AVERTISSEMENT: Este producto contiene químicos que pueden
causar cáncer, defectos de nacimiento o daños a la reproducción según el
conocimiento del estado de California LAVAR LAS MANOS DESPUÉS
DE MANIPULARLO.
•Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
•Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga
la máquina a temperaturas congeladas. Este producto incluye baterías
recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya
que pueden prenderse fuego o explotar.
•Cuando el cepillo giratorio esté encendido, no permita que la aspiradora se
asiente en una ubicación durante un extenso período de tiempo, ya que puede
dañarse el piso.
ANTES DE USAR ADVERTENCIA:
Asegúrese que no haya niños ni mascotas en la habitación o que tengan acceso
a la habitación que se va a limpiar para evitar el riesgo de lesiones.
PRECAUCIÓN: P Para evitar el riesgo de daños, guarde objetos
frágiles, cables sueltos y objetos pequeños que puedan volcarse.
•Para evitar el daño a los pisos, guarde cualquier objeto filoso o con puntas que
puedan introducirse por debajo del robot y rayar la superficie del piso.
•Su robot está diseñado para recoger pequeñas cantidades de polvo y no debe
remplazar una aspiradora vertical. Use a Rogue™ regularmente para ayudarle a
reducir el tiempo que le toma aspirar semanalmente.
•Rogue™ limpia pisos de toda superficie y de alfombra delgada. No se
recomienda su uso en alfombra gruesa.
•Las alfombras de colores oscuros u objetos pueden activar los sensores de
Rogue™, por lo que pueda que no aspire sobre o alrededor de estos.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA DEL ROBOT
•A fin de preservar los recursos naturales, recicle o deseche el paquete vencido
en la forma correspondiente. Este producto contiene una batería de iones de
litio que debe desecharse debidamente. Las leyes locales, estatales o federales
pueden prohibir la eliminación de las baterías de litio en la basura ordinaria.
71
•Consulte con su autoridad de manejo de desperdicios para información
sobre opciones de reciclaje o deshecho disponibles. Para información sobre
desechar, llame a The Rechargeable Recycling
Corporation al 1-800-3-BATTERY.
ADVERTENCIA: Al remover la cubierta
de las terminales del empaque de baterías con una
cinta adhesiva resistente. No intente destruir ni desarmar el paquete de batería,
ni extraer alguno de sus componentes. Las baterías de iones de litio deben ser
recicladas o desechadas en la forma correspondiente. Además, nunca debe tocar
ambos terminales con objetos de metal o con partes del cuerpo, dado que puede
producirse un cortocircuito. Mantenga las piezas de la aspiradora lejos del
alcance de los niños. El no cumplir con estas advertencias podría resultar en un
incendio / o daños serios.
72
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
CUALQUIER OTRO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBERÁ REALIZARLO UN PERSONAL TÉCNICO AUTORIZADO
Llame al 888 1-877-897-2050 EE.UU. y Canadá
En caso de necesitar más ayuda, diríjase a un Centro Técnico autorizado. Para encontrar a uno más
cercanovisite nuestro sitio web en www.hoover.com. El costo de cualquier transportación hacia o desde
cualquier lugar de reparación deberá ser pagado por el duo. Siempre identique su producto por el
número de modelo y código del fabricante al solicitar información o al ordenar partes de remplazo. (El
número de modelo o código del fabricante para la aspiradora se encuentra en la parte inferior o en la parte
de atrás del producto, y en la batería y cargador.)
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (USO DOMESTICO)
COBERTURA DE LA GARANTÍA INCLUYE: El uso y mantenimiento normal en una vivienda y según la Guía
de Usuario, su producto Hoover
®
y batería son garantizados contra defectos originales de fabrica en
materialesy mano de obra por un año completo. Durante el periodo de garantía, Hoover
®
proveerá mano de
obra y piezas, de forma gratuita, para corregir dichos defectos en sus productos.
MO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA: Si este producto no está funcionando según lo
garantizado, lleve o envíe el producto a un Centro de Servicio de Garantía Autorizado de Hoover
®
junto con
su comprobante de compra. Si la batería no está funcionando según lo garantizado, lleve o envíelas junto
con el comprobante de compra a un centro de servicio autorizado de Hoover
®
o comuníquese conHoover
®
al 1-877-897-2050. Para un referido automatizado a un centro de servicio autorizado en los Estados Unidos,
llame al 888 1-877-897-2050 o visite Hoover
®
en línea a www.hoover.com.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA: Esta garantía no cubre correas, ltros y rollos de cepillos, el
uso de este producto en la operación comercial (tal y como los servicios de limpieza, portería, y alquiler de
equipos), el mantenimiento inadecuado del producto, daños a causa del mal uso, caso fortuito, naturaleza,
vandalismo, y otros casos mas allá del control de Hoover
®
, omisiones o hechos del dueño, uso fuera del
país en el que se compró el producto originalmente y reventa del producto por el dueño original.
y las reventas del producto por el propietario original. La presente garantía no cubre la
recolección,entrega, transporte o visitas a la casa. Sin embargo, si usted envía su producto al centro de
Ventas y Servicio para el servicio de garana, el costo del envío de una vía será cubierto. Llame a Servicios
de Hoover
®
al 1-877-897-2050, para información sobre cómo enviar este producto. Esta garantía no se
aplica a productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluyendo sus territorios y posesiones, un
Intercambio Militar estadounidense y Canadá.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía
deberá ser gobernada e interpretada según las leyes del estado de Ohio. El Periodo de Garantía no será
extendido para ningún remplazo de baterías o piezas o reparaciones hechas bajo esta garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA Y REMEDIARÁ TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUSO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LAS
RENUNCIAN Y EN NINGÚN EVENTO SERÁ HOOVER RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL DE CUALQUIER TIPO O NATURALEZA AL DUEÑO O A CUALQUIER PARTE
HACIENDO UN RECLAMO POR PARTE DEL DUEÑO, YA SEA BASADO EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO
ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA ALGUNA.
En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusn
precedente puede no serle aplicable. Esta garana le otorga derechos especícos. También puede tener
otros derechos, que varían según el estado.
73
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de FCC / los estándares RSS para la exención
de licencia de la Industria de Canadá. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda ser causada por la operación no deseada. Bajo las
regulaciones de la Industria de Canadá, este transmisor de radio solo debe operar por medio de una antena
de un tipo y un alcance máximo (o menor) aprobado por el transmisor por la industria de Canadá. Para
reducir el potencial de interferencia por radio a otros usuarios, el tipo de antena y su alcance deberá ser
seleccionado para que la energía equivalente radiada isotrópicamente (e.i.r.p., por sus siglas en inglés) no
sea mayor de lo necesario para una comunicación exitosa.
RECORDATORIO DE MPE
Para cumplir con los requisitos de exposición de FCC / IC RF, se deberá mantener una distancia de 20 cm o
más entre la antena de este dispositivo y las personas durante la operación del mismo.
Para cumplir con este requisito, no se recomienda la operación a una distancia menor a esta.
Los cambios o modicaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable para su cumplimiento
podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
El equipo ha sido probado y se encuentra en cumplimiento con los límites para un dispositivo
digital clase B, según la parte 15 de las Normas FCC. Estos limites son diseñados para proveer
una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. El equipo
generado usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y se usa según las
instrucciones, podría causar una interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo,
no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo
llega a causar una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
determinado al encender o apagar el equipo, se le exhorta al usuario a tratar de corregir la
interferencia por una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el recibidor.
Conecte el equipo a un tomacorriente distinto del que se encuentra el recibidor conectado.

Transcripción de documentos

HOLA. ME LLAMO ROGUE . ™ Registre a Rogue ™: Visite Hoover.com o Hoover.ca llame al 1-877-897-2050 Descarge el Hoover Home App ESTÁ GARANTIZADA. Limpie con confianza durante 1 año completo, gracias a la garantía limitada de Hoover. 49 ÍNDICE ¿Qué hay en la caja? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Conocer a Rogue™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Tecnología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 La aplicación Hoover Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Technología SmartWall™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Operación de Rogue™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mantenimiento de Rogue™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Vaciado de la copa de recolección de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mantenimiento de cepillo giratorio y cepillo lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Limpieza de sensores y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Restablecimiento a valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 50 ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? Soy Rogue ™, claro que vengo con accesorios. Rogue™ Robot Vacuum Mi Base (Estación de Carga) Cepillos laterales* Herramienta de limpieza *Los accesorios varían por modelo. 51 CONOCER A ROGUE™ Visualización Superior Vista superior abierta Copa de recolección de residuos y filtro Copa de recolección de residuos y filtro Envíe a Rogue™ de regreso a la base (Cargador) Inferior Cepillo Giratorio Bateria Sensores Acantillados Ruedas Botón de encendido / apagado Centro de control Rogue ™ Cubierta dte Rogue ™ Cepillo lateral Cepillo lateral Sensores de carga Sensores de navegación de Tecnología Robart ® 52 CONOCER A ROGUE™ Centro de control Rogue™ Estos iconos se ubican en la tapa y se iluminan cuando la unidad está activa. Conectividad Wi-Fi Batería La copa de recolección de residuos está llena Error os Este símbolo azul de Wi-Fi se ilumina cuando está conectado a Wi-Fi a través de la aplicación Hoover Home. Si no está iluminado, no está conectado. Para configurar una conexión, vaya a la página. 57. Este símbolo blanco de la batería le permite saber el estado de la batería. Si no lo observa encendido, la batería aún tiene suficiente carga. Cuando comience a parpadear, deberá recurrir a la base para recargarla. Cuando vea este símbolo, la copa de recolección de residuos está llena. Asegúrese de vaciarla para poder seguir limpiando. La luz desaparecerá una vez que vacíe la copa de recolección de residuos y presione el botón de . Cuando vea este símbolo parpadeando, es porque hay problemas. Puede que sea tan simple como un algún objeto atascado en el cepillo giratorio o podría ser un error interno. Vaya a la página. 68 para ver algunos errores comunes que puede encontrar y la forma de obtener ayuda. 53 CONOCER A ROGUE™ Tecnología Robart con memoria de navegación ® Utilizo un láser de alta tecnología para mapear y navegar por su hogar gracias a mi capacidad inteligente. También recordaré el plano de los pisos de su hogar para que pueda personalizar la forma en la que limpio (consulte Tecnología SmartWall™ en la página 59). Integración del servicio de voz Tengo una excelente relación con Amazon Alexa* y Google Home Assistant*. Si usted posee algún producto de Amazon Alexa o un Google Home Assistant, puede utilizarlos para comunicarse conmigo. Descargue el conjunto de habilidades de la en la aplicación de Amazon Alexa o Google Home. NOTA: La aplicación Hoover se requiere para interactuar con Amazon Alexa y Google Home Assistant. Esté pendiente de nuevas habilidades/comandos próximamente. Tecnología SmartWall ™ Mediante la aplicación Hoover Home, puede designar habitaciones y áreas como límites, pero desconozco por qué desearía hacerlo. 54 El logotipo de ROBART es una marca comercial registrada de Robart GmbH. *Amazon Alexa y Google Home Assistant se venden por separado. Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus afiliados. Google Home es una marca comercial de Google Inc. LA APLICACIÓN HOOVER HOME • Inícieme, deténgame y contróleme desde su dispositivo • Reciba notificaciones emergentes directamente desde esta unidad, de manera que . • Utilice Tecnología SmartWall™ para crear barreras y límites pueda mantenerse actualizado sobre todas mis misiones • Conéctese a sus productos de Amazon Alexa* o Google Home Assistant* • Acceda a materiales de asistencia cuando haya problemas • Vea su plan de piso y observe dónde he limpiado • Manténgase actualizado con el firmware más reciente para asegurarse de que me está . • Le permitirá crear un horario por día y hora fácilmente aprovechando al máximo Pourquoi télécharger cette application? 1 2 Descargue la aplicación Hoover Home Apple, the Apple logo, and iPhone are Google Play and Google Play logo are trademarks of Apple Inc., registered in trademarks of Google Inc. the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 3 Asegúrese que la conexión Wi-Fi y Abra la aplicación Hoover Home y Bluetooth® estén ENCENDIDOS. crea una cuenta. NOTA: Solo funciona en redes de 2,4 GHz, por lo que debe asegurarse de no estar conectado en 5 GHz. Muchos enrutadores emitirán ambas señales, así que simplemente cambie su conexión a 2,4 GHz. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de TTI Floorcare NA está bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. 55 LA APLICACIÓN HOOVER HOME 4 5 Luego de crear su cuenta, presione "Agregar Dispositivo". 56 6 Deslice hasta llegar a ROBOT VACUUMS, luego presione en "Seleccionar". Deslice hasta encontrar su modelo y luego siga las instrucciones de guía para la instalación en pantalla. LA APLICACIÓN HOOVER HOME: TECNOLOGÍA SMARTWALL™ Comprendo que es posible que no desee que ingrese en ciertas áreas o habitaciones; para eso, puede usar Tecnología SmartWall™ en la aplicación Hoover Home para crear límites y barreras que no cruzaré. Si aún no descargó la aplicación Hoover Home, vaya a la página 57 para ver las instrucciones sobre cómo conectarse. Antes de intentar usar Tecnología SmartWall™, permita que Rogue™ complete el modo de reconocimiento para explorar su entorno y mapear el plan de piso. ¿Por qué usar Tecnología SmartWall™? • Marque habitaciones enteras como límites de ingreso. • Marque áreas dentro de habitaciones como límites de ingreso (quiero evitar el . tazón del perro tanto como usted). Visite Hoover.com para ver un tutorial de Tecnología SmartWall™. 57 LA APLICACIÓN HOOVER HOME: PROGRAMACIÓN ¿Quiere programar mis misiones de limpieza de antemano? Puede programarme por día y por hora en la Aplicación Hoover Home. Si aún no descargó la aplicación Hoover Home, vaya a la página 57 para ver las instrucciones sobre cómo conectarse. Antes de intentar usar Tecnología SmartWall ™, permita que Rogue™ complete el modo de reconocimiento para explorar su entorno y mapear el plan de piso. 1 2 Abra la Aplicación Hoover Home y seleccione el icono de horario. 58 3 Para crear un horario, presione el botón AÑADIR. Seleccione la hora y el día y presione GUARDAR. Si quisiera repetir la limpieza programada, alterne entre INDIVIDUAL a SEMANAL y presione GUARDAR. LA APLICACIÓN HOOVER HOME: PROGRAMACIÓN 4 5 Para editar o eliminar una limpieza programada, presione el botón EDITAR. Para programar por habitación, presione la opción de programación Avanzada y siga las instrucciones en la pantalla. 59 OPERACIÓN DE ROGUE™: CARGA 1 Busque un buen lugar para la base. Preferiría tener un espacio de 1,2 metros (4 pies) a cada lado. Conecte el adaptador CA a la parte lateral de la estación y a un tomacorriente de pared. Para encenderme, abra la tapa y gire el interruptor de encendido. 2 Solo necesito aproximadamente 3 horas para cargarme completamente (impresionante, ¿no?). Cuando la carga esté lista, la luz de carga dejará de parpadear. 4 SUGERENCIA: Funciono mejor si mi base está colocada en un piso duro. NOTA: Llegué con una vida de batería limitada (el viajar suele ser agotador). Para obtener el mejor resultado de mi primera limpieza, recomiendo que me cargue por aproximadamente 3 horas. 60 3 Para asegurarse de que haya carga y esté lista para limpiar, colóqueme en la base manualmente. La luz de carga parpadeará y emitiré un pitido para informarle que estoy correctamente alineada. ! IMPORTANTE ! Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue la batería o electrodoméstico fuera del rango de temperatura detallado en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango detallado podría dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios. Solo una persona calificada debe realizar el mantenimiento de la unidad, y deben utilizarse únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. No modifique o trate de reparar el electrodoméstico o la batería (según se aplique) excepto por lo indicado en las instrucciones de uso y mantenimiento. Si el dispositivo no está en uso por un período prolongado, cargue la batería por completo y guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco para proteger la batería de cualquier daño potencial. No utilice la aspiradora en exteriores o en superficies mojadas. OPERACIÓN DE ROGUE™: CARGA Una vez que complete mis misiones de limpieza, volveré automáticamente a la base para recargar. 5 6 Si no pude completar mi misión de limpieza antes de que se agote la batería, ¡no se preocupe! Una vez que esté cargada, volveré automáticamente donde dejé para terminar de limpiar. 61 OPERACIÓN DE ROGUE™: LIMPIEZA Cuando esté listo para enviarme a una misión de limpieza, presione el botón un pitido y arrancaré para hacerle saber que acepté la misión. Si desea que me tome un descanso u que realice una pausa durante la limpieza, presione el botón nuevamente. Si desea que termine la misión de limpieza por completo, presione el botón y comenzaré a volver hacia la base. PRIMERA MISIÓN DE LIMPIEZA Durante mi primera misión, me colocaré el modo de reconocimiento y exploraré mi nuevo entorno. Una vez que finalice el reconocimiento y el mapeo, volveré a la base. Descargue la aplicación Hoover Home para ver su plan de piso o presione para enviarme en una misión de limpieza de su hogar reconocido. NOTA: Para el control libre de manos, descargue la Aplicación Hoover Home para controlar a Rogue™ desde cualquier lugar. 62 MANTENIMIENTO DE ROGUE™: VACIADO DE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS 1 Levante la tapa y presione el botón del centro para acceder a la copa de recolección de residuos (la copa de recolección de residuos es un contenedor cuadrado lleno con suciedad, polvo y pelos de animales que acabo de recolectar por usted). Una vez que vacíe la copa de recolección de residuos y limpie el filtro, vuelva a colocarlos en Rogue™ y encástrelos con firmeza en su lugar. Eleve la tapa y retire toda la suciedad interior. Preferiría que haga esto después de cada misión de limpieza. 2 3 El filtro está unido al interior de la copa de recolección de residuos, y también debe limpiarse. Puede tirar de las lengüetas en las partes laterales del filtro para extraerlo, el filtro puede enjuagarse para extender su vida útil. NOTA : Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo en Rogue™. 4 Para adquirir filtros adicionales, visite Hoover.com o Hoover.ca 63 MANTENIMIENTO DE ROGUE™: LIMPIEZA/CAMBIO DE LOS CEPILLOS LATERALES 1 Para cambiar los cepillos laterales, utilice un destornillador Philips para quitar el tornillo del centro del cepillo lateral. Tenga cuidado. Es pequeño y se puede perder. Retire la suciedad, el polvo y el pelo de animales del cepillo lateral con la herramienta de limpieza provista. 2 Para adquirir filtros adicionales, visite Hoover.com o Hoover.ca MANTENIMIENTO DE ROGUE™: LIMPIEZA/CAMBIO DEL CEPILLO GIRATORIO Presione las 2 lengüetas azules para extraer la cubierta del cepillo giratorio. 1 64 Extraiga el cepillo giratorio para limpiarlo o reemplazarlo. 2 Vuelva a colocar la cubierta encastrándola en su lugar. 3 MANTENIMIENTO DE ROGUE™: LIMPIEZA DE LAS RUEDAS 1 Limpie las ruedas con frecuencia para retirar cualquier suciedad, polvo o pelos de animales usando la herramienta de limpieza que viene con la unidad. Hágalo para poder moverme en forma efectiva durante mis misiones de limpieza. MANTENIMIENTO DE ROGUE™: LIMPIEZA DE LOS SENSORES Use un paño limpio y seco para limpiar los sensores. Esto garantizará que pueda continuar funcionando suavemente y pueda ver sin obstáculos. 1 65 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Estoy causando problemas? Visite Hoover.com para ver preguntas frecuentes y resolución de problemas adicionales. El Problema La Causa La Acción Error - El Sensor Acantilado El sensor acantilado está cubierto de polvo. Rogue™ está trabado en la caída. Ver página 67 para instrucciones para limpiar los sensores. Mueva a Rogue™ a otra ubicación. Error - El cepillo principal El cepillo giratorio está trabado o no gira adecuadamente. Limpie el cepillo giratorio de cualquier residuo, pelusa o cabello. Vea la página 66 para instrucciones. Error - Motor de succión Hay algo bloqueando las vías de succión. Remueva el cepillo giratorio y la copa de recolección de residuos (ver página 65 y 66 para instrucciones) y remueva cualquier obstrucción. Error - Batería está críticamente baja La batería está muy baja y no puede regresar a la estación de carga para recargarse. Ubique a Rogue™ manualmente a la estación de carga para cargarlo. Vea la página 62 para instrucciones. Error - La rueda está trabada La rueda está trabada o no gira adecuadamente. Limpie las ruedas de cualquier residuo, pelusa o cabello. Vea la página 67 para instrucciones. Error - No tiene contenedor de residuos La copa de recolección de residuos no está instalada o está instalada incorrectamente. Consulte la página 65 para ver las instrucciones. Error - Unidad se levantó Rogue™ se levanto del piso o la rueda ha sido elevada excesivamente. Ubique la unidad de regreso al piso apropiadamente. Error - El cepillo lateral El cepillo lateral está trabado o no está girando adecuadament. Limpie el cepillo lateral de cualquier residuo, pelusa o cabello. Vea la página 66 para instrucciones. Error - Desconexión eléctrica Se desconecto el software interno. Haga un reinicio de fabrica. Ver página 69 para instrucciones. Se desconecto. Asegúrese de mantener una conexión Wi-Fi vuelva a descargar el firmware de la Aplicación Hoover Home Assistant. Error - Actualización de Firmware Error- Falla en el chip Wi-Fi No puede establecer conexión. Asegúrese que el enrutador Wi-Fi esté transmitiendo en 2.4 GHz (no 5 GHz). Error - El robot está trabado Rogue™ está trabado. Mueva a Rogue™ manualmente. Error - Error en la defensa Algo está obstruyendo la defensa. Remueva cualquier obstrucción en la defensa (la defensa superior e inferior). 66 RESTABLECIMIENTO A VALORES DE FÁBRICA En ocasiones, es posible que necesite un restablecimiento por hardware. Si ninguna de las opciones de la última página resuelve mis problemas, siga estas instrucciones para el restablecimiento. ¡Tenga cuidado, este restablecimiento a valores de fábrica borrará todo! • Presione el botón y manténgalo presionado durante 10 segundos. • Todos los indicadores se apagarán después de 1 a 2 segundos. ™ • Luego, Rogue se reiniciará y todas las luces indicadoras se iluminarán. 67 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluida las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMESTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑO O LESIÓN: • Use aparatos solo con los paquetes de baterías diseñados específicamente. • El uso de un paquete de baterías distinto puede crear un riesgo de lesiones e incendios. • Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metales, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos pequeños de metal, que puedan crear una conexión de una terminal a otra. Al crear un corto en las terminales de la batería podría causar quemaduras o un incendio. • No exponga el paquete de baterías o el aparato al fuego o a temperaturas excesivas. • La exposición al fuego o a temperaturas sobre los 130 °C (265 °F) puede causar una explosión. La temperatura de 130°C puede remplazarse por la temperatura de 265°F. • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o 68 electrodoméstico fuera del rango de temperatura detallado en las instrucciones. • La carga inadecuada o en temperaturas fuera del rango detallado podría dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios. • Solo una persona calificada debe realizar el mantenimiento de la unidad, y deben utilizarse únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto permitirá que se mantenga la seguridad del producto. • No modifique o trate de reparar el aparto o el paquete de batería (según se aplique) excepto a lo indicado en las instrucciones de uso y cuido. • Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento. • El cargador es para uso en interiores solamente. • Evite utilizarlo como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños menores de 12 años. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos u otros objetos en las aperturas. • Utilícelo únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice únicamente piezas y productos Hoover® recomendados. • No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o cargador no está funcionando como debe ser, se ha caído, dañado, dejado afuera, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo. • No hale o alce el cargador por el cable, no use el cable como manija, no cierre la puerta sobre el cable, no tienda el cable alrededor de bordes o esquinas filosos. No apoye el producto sobre el cable. • No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. • No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufar el cargador, sujete el enchufe,no el cable. • No manipule el cargador (incluido el enchufe y las terminales de carga) o los electrodomésticos con las manos mojadas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. • Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire. • Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles. • No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. • No utilice la unidad en áreas donde pueden haber líquidos inflamables o combustibles, o pedazos finos de madera, ni lo utilice en áreas en donde estos estén presente. • No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros. • Apague el interruptor de alimentación antes de extraer o instalar el cepillo giratorio. • No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aún si estuvieran muy • dañados. Las baterías pueden explotar y provocar un incendio. • Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar. No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Vea la sección para desechar la batería para instrucciones. • No intente desarmar la batería. • En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. Si se lo vierte liquido en su piel lávese rápidamente con agua y jabón. Si se lo vierte líquido en los ojos, no se frote los ojos, lávelos rápidamente con agua limpia y de manera continua por un mínimo de 15 minutos. Consulte a un médico de inmediato. • Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador (N.° de pieza #440011974) provisto por Hoover®. • No toque el bloque de batería ni los terminales del cargador, ni inserte objetos en ellos. • No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador. • Quite los cables de otros aparatos del área de limpieza. • No opere la aspiradora en una habitación donde se encuentre un infante o niño durmiendo. 69 • No opere la aspiradora en un área en donde se encuentren velas encendidas u objetos frágiles en el piso que se va a limpiar. • No opere esta aspiradora en una habitación que tenga velas prendidas en muebles que la aspiradora puede accidentalmente golpear o se pueda tropezar sobre los mismos. • No permita que los niños se sienten sobre la aspiradora ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO, EL CARGADOR CUENTA CON UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA HOJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). EL ENCHUFE SE PODRÁ UTILIZAR ÚNICAMENTE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE UNA MANERA. SI EL ENCHUFE NO CABE EN EL TOMACORRIENTE, GIRE EL ENCHUFE. SI AÚN NO CABE, COMUNÍQUESE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO PARA INSTALAR UN TOMACORRIENTE ADECUADO. NO CAMBIE EL ENCHUFE. AVERTISSEMENT : Este producto contiene químicos que pueden causar cáncer, defectos de nacimiento o daños a la reproducción según el conocimiento del estado de California LAVAR LAS MANOS DESPUÉS DE MANIPULARLO. •Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo. •Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas congeladas. Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar. 70 •Cuando el cepillo giratorio esté encendido, no permita que la aspiradora se asiente en una ubicación durante un extenso período de tiempo, ya que puede dañarse el piso. ANTES DE USAR ADVERTENCIA: Asegúrese que no haya niños ni mascotas en la habitación o que tengan acceso a la habitación que se va a limpiar para evitar el riesgo de lesiones. PRECAUCIÓN: P Para evitar el riesgo de daños, guarde objetos frágiles, cables sueltos y objetos pequeños que puedan volcarse. •Para evitar el daño a los pisos, guarde cualquier objeto filoso o con puntas que puedan introducirse por debajo del robot y rayar la superficie del piso. •Su robot está diseñado para recoger pequeñas cantidades de polvo y no debe remplazar una aspiradora vertical. Use a Rogue™ regularmente para ayudarle a reducir el tiempo que le toma aspirar semanalmente. •Rogue™ limpia pisos de toda superficie y de alfombra delgada. No se recomienda su uso en alfombra gruesa. •Las alfombras de colores oscuros u objetos pueden activar los sensores de Rogue™, por lo que pueda que no aspire sobre o alrededor de estos. ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA DEL ROBOT •A fin de preservar los recursos naturales, recicle o deseche el paquete vencido en la forma correspondiente. Este producto contiene una batería de iones de litio que debe desecharse debidamente. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir la eliminación de las baterías de litio en la basura ordinaria. •Consulte con su autoridad de manejo de desperdicios para información sobre opciones de reciclaje o deshecho disponibles. Para información sobre desechar, llame a The Rechargeable Recycling Corporation al 1-800-3-BATTERY. ADVERTENCIA: Al remover la cubierta de las terminales del empaque de baterías con una cinta adhesiva resistente. No intente destruir ni desarmar el paquete de batería, ni extraer alguno de sus componentes. Las baterías de iones de litio deben ser recicladas o desechadas en la forma correspondiente. Además, nunca debe tocar ambos terminales con objetos de metal o con partes del cuerpo, dado que puede producirse un cortocircuito. Mantenga las piezas de la aspiradora lejos del alcance de los niños. El no cumplir con estas advertencias podría resultar en un incendio / o daños serios. 71 MANTENIMIENTO Y GARANTÍA INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA CUALQUIER OTRO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBERÁ REALIZARLO UN PERSONAL TÉCNICO AUTORIZADO Llame al 888 1-877-897-2050 EE.UU. y Canadá En caso de necesitar más ayuda, diríjase a un Centro Técnico autorizado. Para encontrar a uno más cercanovisite nuestro sitio web en www.hoover.com. El costo de cualquier transportación hacia o desde cualquier lugar de reparación deberá ser pagado por el dueño. Siempre identifique su producto por el número de modelo y código del fabricante al solicitar información o al ordenar partes de remplazo. (El número de modelo o código del fabricante para la aspiradora se encuentra en la parte inferior o en la parte de atrás del producto, y en la batería y cargador.) GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (USO DOMESTICO) COBERTURA DE LA GARANTÍA INCLUYE: El uso y mantenimiento normal en una vivienda y según la Guía de Usuario, su producto Hoover ® y batería son garantizados contra defectos originales de fabrica en materialesy mano de obra por un año completo. Durante el periodo de garantía, Hoover ® proveerá mano de obra y piezas, de forma gratuita, para corregir dichos defectos en sus productos. CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA: Si este producto no está funcionando según lo garantizado, lleve o envíe el producto a un Centro de Servicio de Garantía Autorizado de Hoover ® junto con su comprobante de compra. Si la batería no está funcionando según lo garantizado, lleve o envíelas junto con el comprobante de compra a un centro de servicio autorizado de Hoover ® o comuníquese conHoover ® al 1-877-897-2050. Para un referido automatizado a un centro de servicio autorizado en los Estados Unidos, llame al 888 1-877-897-2050 o visite Hoover ® en línea a www.hoover.com. NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA: Esta garantía no cubre correas, filtros y rollos de cepillos, el uso de este producto en la operación comercial (tal y como los servicios de limpieza, portería, y alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del producto, daños a causa del mal uso, caso fortuito, naturaleza, vandalismo, y otros casos mas allá del control de Hoover ®, omisiones o hechos del dueño, uso fuera del país en el que se compró el producto originalmente y reventa del producto por el dueño original. 72 y las reventas del producto por el propietario original. La presente garantía no cubre la recolección,entrega, transporte o visitas a la casa. Sin embargo, si usted envía su producto al centro de Ventas y Servicio para el servicio de garantía, el costo del envío de una vía será cubierto. Llame a Servicios de Hoover ® al 1-877-897-2050, para información sobre cómo enviar este producto. Esta garantía no se aplica a productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluyendo sus territorios y posesiones, un Intercambio Militar estadounidense y Canadá. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía deberá ser gobernada e interpretada según las leyes del estado de Ohio. El Periodo de Garantía no será extendido para ningún remplazo de baterías o piezas o reparaciones hechas bajo esta garantía. ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA Y REMEDIARÁ TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LAS RENUNCIAN Y EN NINGÚN EVENTO SERÁ HOOVER RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL DE CUALQUIER TIPO O NATURALEZA AL DUEÑO O A CUALQUIER PARTE HACIENDO UN RECLAMO POR PARTE DEL DUEÑO, YA SEA BASADO EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA ALGUNA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de FCC / los estándares RSS para la exención de licencia de la Industria de Canadá. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda ser causada por la operación no deseada. Bajo las regulaciones de la Industria de Canadá, este transmisor de radio solo debe operar por medio de una antena de un tipo y un alcance máximo (o menor) aprobado por el transmisor por la industria de Canadá. Para reducir el potencial de interferencia por radio a otros usuarios, el tipo de antena y su alcance deberá ser seleccionado para que la energía equivalente radiada isotrópicamente (e.i.r.p., por sus siglas en inglés) no sea mayor de lo necesario para una comunicación exitosa. RECORDATORIO DE MPE Para cumplir con los requisitos de exposición de FCC / IC RF, se deberá mantener una distancia de 20 cm o más entre la antena de este dispositivo y las personas durante la operación del mismo. El equipo ha sido probado y se encuentra en cumplimiento con los límites para un dispositivo digital clase B, según la parte 15 de las Normas FCC. Estos limites son diseñados para proveer una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. El equipo generado usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y se usa según las instrucciones, podría causar una interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo llega a causar una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado al encender o apagar el equipo, se le exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el recibidor. • Conecte el equipo a un tomacorriente distinto del que se encuentra el recibidor conectado. Para cumplir con este requisito, no se recomienda la operación a una distancia menor a esta. Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable para su cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Hoover BH70970 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas