Hoover BH10100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER
®
POWERVAC PET
PRODUCT & BATTERY SERVICE INFORMATION
ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE
REPRESENTATIVE Call (888) 679-2121 USA & Canada
In the event that further assistance is required, visit an authorized service center. Find one nearest you by
visiting our website at www.hoover.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to
be paid by the owner. Always identify your product by the model number and manufacturing code when
requesting information or ordering replacement parts. (The model number and manufacturing code for
the vacuum appears on the bottom of the charger and side of battery.)
LIMITED ONE YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Guide, your
Hoover
®
product and battery are warranted against original defects in material and workmanship for a
full one year from (a.) date of purchase (the “Warranty Period”). During the Warranty Period, Hoover
®
will
provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in your product and (b.) will provide
a replacement battery at no cost to you, to correct defects in the NiMH battery that came with your
product purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada.
ENTRETIEN ET GARANTIE DES ASPIRATEURS POUR POILS
D’ANIMAUX HOOVER
MD
PRODUIT ET PILE
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’ENTRETIEN
TOUTE TÂCHE D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ.
AUTORISÉ. Appelez au 1 888 679-2121 (É.-U. et Canada).
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, visitez un centre de service autorisé. Trouvez le centre le plus
près de chez vous en visitant notre site Web à www.hoover.com. Les frais de transport à destination et en
provenance de l’emplacement de réparation sont payés par le propriétaire. Indiquez toujours le numéro
de modèle et le code de fabrication de votre produit lorsque vous demandez des renseignements ou que
vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle et le code de fabrication de laspirateur
se trouvent au bas du chargeur et sur le côté de la pile.)
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN (USAGE DOMESTIQUE)
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Lorsqu’ils sont utilisés et entretenus dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques,
comme il est stipulé dans le guide de l’utilisateur, votre produit Hoover
MD
et sa pile sont garantis contre les
fauts de fabrication et de main-dœuvre pendant une période de un (1)an (a.) à partir de la date dachat
(ci-après la «Période de garantie»). Au cours de la Période de garantie, Hoover
MD
fournira sans frais la
main-dœuvre et les pièces nécessaires à la réparation de tels défauts de vos produits et (b.) elle fournira
sans frais une pile de rechange afin de remplacer la pile NiMh défectueuse livrée avec le produit que vous
avez acheté aux États-Unis ou dans les boutiques d’échanges militaires américaines et au Canada.
CLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit nest pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit chez un fournisseur
autorisé de service sous garantie Hoover
MD
avec une preuve d’achat. Si les batteries ne sont pas dans
létat prévu par la garantie, apportez-les ou envoyez-les, avec une preuve d’achat, chez un fournisseur de
services autorisé Hoover
MD
ou communiquez avec les services Hoover
MD
au 888679-2121. Pour accéder
à un service d’aide automatique présentant la liste des centres de service autorisés aux États-Unis,
composez le 888679-2121 ou visitez le site Web de Hoover
MD
à www.hoover.com.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas les courroies, les filtres et les rouleaux-brosses, toute utilisation
du produit dans des conditions commerciales (par exemple dans le cadre de services ménagers, de
conciergerie et de location déquipement), lentretien inadéquat du produit, les dommages liés à une
mauvaise utilisation, à des cas fortuits ou à des catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte
hors du contrôle de Hoover
MD
, ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire, toute utilisation dans
un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement et tout produit revendu par son propriétaire
original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations à
domicile. Toutefois, si vous envoyez votre produit par courrier à un centre de vente et de service Hoover
MD
pour une réparation sous garantie, les frais de livraison de retour seront payés. Veuillez appeler les services
Hoover
MD
au 1 888679-2121 pour savoir comment expédier ce produit. Cette garantie ne s’applique pas aux
produits achetés à l'extérieur des États-Unis, y compris ses territoires et possessions, en dehors dans les
boutiques d’échanges militaires aux É.-U. et au Canada.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et
interprétée selon les lois de lÉtat de l’Ohio. La période de garantie
ne sera pas prolone pour tous les remplacements de pile, de pièces ou de réparations
eectués au titre de la garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LUNIQUE GARANTIE ET RECOURS. LENTREPRISE DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT
POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE
PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT
DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA
RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QUILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE
QUE CE SOIT.
Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion
précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous octroie des droits précis.
Vous pouvez également bénéficier d'autres droits diérents qui varient d'une province à l'autre.
Pour garder votre aspirateur pour poils d'animaux
PowerVac en bon état de marche: filtres
Para mantener su PowerVac Pet funcionando
correctamente: Filtros
Pour garder votre aspirateur pour poils d'animaux
PowerVac en bon état de marche :
accessoire turbo motorisé
Dépannage
Soulevez la languette afin
de soulever le séparateur
du vide-poussière.
Tire de la lengüeta para elevar
el separador de la copa de
recolección de residuos.
Retirez le rouleau-brosse et retirez
les débris.
2
2
2
1
1
1
3
3
3
Ouvrez le vide-poussière.
Abra la copa de recolección
de residuos.
Glissez le bouton de dégagement
de l'accessoire pour poils d'animaux
situé sur le côté de l'accessoire pour
poils d'animaux.
Réinstallez le rouleau-brosse et
enclenchez-le.
Rincez à l'eau tiède pendant
2 minutes et laissez sécher
pendant 24 heures
Enjuague durante 2 minutos en
agua potable caliente, seque
durante 24 horas.
Réinstallez le séparateur du
vide-poussière et enclenchez-le à
laspirateur à main en commençant
par le bas.
Vuelva a colocar el separador
de la copa de recolección de residuos
y encastre de nuevo la aspiradora de
mano, desde abajo primero.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures, placez l'interrupteur à la position arrêt
(OFF) avant le nettoyage ou l’entretien.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado
de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
MISE EN GARDE
Retirez l'aspirateur à main avant de le
nettoyer ou de faire l'entretien afin de réduire
les blessures causées par les pièces mobiles.
LUBRIFICATION
Le moteur et le rouleau-brosse sont dotés
de roulements contenant une quanti
susante de lubrifiant pour leur durée de
vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des
dommages. Najoutez pas de lubrifiant au
moteur ni au rouleau-brosse.
Mon aspirateur pour poils d'animaux PowerVac ne démarre pas.
Votre batterie n’est peut-être pas rechargée. Vérifiez l’indicateur de charge et rechargez la
batterie si le niveau est bas. La charge complète de la pile dure 13 heures. La pile NiMH n’est
pas complètement chargée au moment de l’achat.
L'aspiration de mon aspirateur pour poils d'animaux PowerVac est faible.
Le filtre de votre aspirateur est peut-être obstrué. Votre filtre doit être nettoyé après 4 à
6utilisations. Appuyez sur le bouton de dégagement du vide-poussière et retirez le filtre.
Rincez-le à leau tiède propre pendant 2minutes et laissez-le sécher pendant 24heures avant
de l’installer de nouveau.
Si votre filtre est encrassé, voir ci-dessous.
Il est également possible que le système soit obstrué. Videz le vide-poussière et cherchez les
bris pouvant obstruer les accessoires ou la buse. Retirez le bouchon qui obstrue le système,
le cas échéant.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez
d’utiliser lappareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans
leau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS?
Communiquez avec nous: (888) 679-2121
Pour obtenir le guide complet de dépannage, rendez-vous au: Hooverhelp.com/PowerVacPet
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Ne retournez pas le produit en magasin. Le numéro de modèle du produit est indiqué à larrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur
à la position OFF avant le nettoyage ou l’entretien.
Para mantener su PowerVac Pet funcionando
correctamente: copa de recolección de residuos
Presione este botón para abrir la
copa de recolección de residuos.
Vuelva a colocar el separador
de la copa de recolección de residu-
os y encastre de nuevo la aspiradora
de mano, desde abajo primero.
2
4
4
4
1
3
Vacíe la copa de recolección de
residuos cuando llegue a la línea
de llenado máximo.
Tire de la lengüeta para elevar el
separador de la copa de recolección
de residuos. Vacíe los residuos.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/
apagado de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en
la unidad. No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de
residuos o los filtros. Los materiales muy finos, como el maquillaje facial en polvo o el
almidón de maíz, pueden sellar el filtro y causar un menor rendimiento. Cuando utilice
la aspiradora para este tipo de polvos, vacíe la copa y limpie los filtros con frecuencia.
!
!
!
!
!!
!
!
!
!
SERVICIO Y GARANTÍA PARA HOOVER® POWERVAC PET
PRODUCTO Y BATERÍA INFORMACIÓN DE SERVICIO
TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE UN CEN-
TRO DE SERVICIO
TÉCNICO AUTORIZADO. Llame al (800) 679-2121 (EE. UU. Y Canadá).
En caso de necesitar más ayuda, diríjase a un Centro Técnico autorizado. Encuentre el más cercano a
su domicilio visitando nuestro sitio web www.hoover.com. Los gastos derivados del transporte desde y
hacia el lugar de reparación deberán ser abonados por el propietario del producto. Siempre identifique su
producto de acuerdo al número del modelo y el código de fábrica cuando solicite información o realice el
pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo y el código de fábrica de la aspiradora aparecen
en la base del cargador y en el lateral de la batería).
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO (PARA USO DOMÉSTICO)
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del
propietario, el producto y la batería Hoover
®
tienen garantía contra fallas de fábrica en los materiales y
fallas por mano de obra por un periodo completo de un año desde (a.) la fecha de compra (en adelante,
el “Plazo de la garantía”). Durante el Plazo de la garantía, Hoover
®
proporcionará la mano de obra y los
repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto y (b.) proporcionará una
batería de repuesto gratis para reparar las fallas de la batería NiMH que vino incluida con su producto
adquirido en los Estados Unidos, Tiendas de intercambios militares de los EE.UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor Técnico
Oficial autorizado de Hoover
®
junto con el comprobante de compra. Si las baterías no presentaran las
características garantizadas, llévelas o envíelas junto con el comprobante de compra a un Distribuidor
autorizado de Hoover
®
o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hoover
®
al (888)
679-2121. Para que lo redirijan en forma automática a un Centro de Servicios autorizado en los EE.UU.,
llame al (888) 679-2121 o visite el sitio en línea de Hoover
®
, www.hoover.com.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente garantía no cubre las correas, los filtros y los cepillos giratorios, el uso del producto
en operaciones comerciales (tales como servicios de contratación de equipamiento y limpieza), el
mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la
naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover
®
. La garantía tampoco cubre los actos u
omisiones del propietario, su uso fuera del país de compra original y las reventas del producto por parte
del propietario. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del
producto. No obstante, si envía el producto por correo postal al Centro técnico y de ventas de Hoover
®
para obtener el servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente. Póngase en contacto con
el Centro Técnico de Hoover
®
al (888) 679-2121 para informarse sobre las formas de envío de este producto.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios
y posesiones, fuera de tiendas de intercambios militares de los EE.UU., y Cana.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Dicha garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El período de la garantía
no se prolongará por ningún reemplazo de baterías o piezas o reparaciones realizadas
bajo esta garantía.
ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS. TODAS LAS
DES GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS SOBRE
APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS, SERÁN RECHAZADAS. EN
NINGÚN SUPUESTO HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SEAN RECLAMADOS POR EL PROPIETARIO
O CUALQUIER PARTE POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON FUNCIÓN EN UN CONTRATO, POR
NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR CUALQUIER OTRA
CAUSA.
En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión
precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos; también
puede contar con otros que varían según el estado.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ESTE PRO-
DUCTO TIENE COMO FIN SU USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON
FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DES-
CARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
•Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
No utilice o almacene la unidad en exteriores o en superficies mojadas, ni cargue la bat-
ería en dichas condiciones. Evite que la unidad se moje. Almacénela en interiores.
Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de
niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo
bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños aleja-
dos del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las
aberturas del producto.
Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice únicamente los ac-
cesorios y productos Hoover
®
recomendados.
No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o
el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a
la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar
usándolos.
No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no
cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No
apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el
cable lejos de las supercies calientes.
No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no
el cable.
No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) ni el aparato con las
manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aber-
turas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier
otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
Desecho de la batería:
Para mantener su PowerVac Pet funcionando
correctamente: Herramienta para limpieza
de pelos de animales motorizada
¿Necesita ayuda?
Extraiga el cepillo giratorio y quite
la suciedad.
2
1
3
Deslice el botón de liberación de la
herramienta de limpieza de pelos de
animales en la parte lateral de la
herramienta de limpieza de pelos
de animales.
Vuelva a colocar el cepillo giratorio
limpio hasta que encastre en su lugar.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones de piezas
móviles, retire la aspiradora de mano antes
de limpiarla o realizarle mantenimiento.
LUBRICACIÓN
El motor y el cepillo giratorio vienen
equipados con cojinetes de suficiente lu-
bricación para toda su vida útil. La adición
de lubricante podría dañarlos. No agregue
lubricante al motor o al cepillo giratorio.
M PowerVac Pet no se enciende.
Puede que la batería no esté cargada. Verifique el Indicador de nivel de carga y recargue
la batería si el nivel fuera bajo. La batería estará totalmente cargada en 13 horas. La batería
NiMH no viene completamente cargada.
Mi PowerVac Pet no recoge residuos correctamente.
El filtro puede estar tapado. El filtro debe ser enjuagado cada 4-6 usos. Presione el botón
de liberación de la copa de recolección de residuos y extraiga el filtro. Enjuáguelo con agua
tibia y limpia durante dos minutos. Déjelo secar por 24 horas antes de volver a colocarlo.
Si el filtro estuviera sucio...
Puede que el sistema esté obstruido. Vacíe la copa de recolección de residuos si existe
alguna obstrucción en las herramientas o la boquilla. Si lo encuentra, extráigalo.
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico
autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado
a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes
de continuar usándolo.
¿PREGUNTAS O DUDAS?
Contáctenos: (888) 679-2121
Para consultar la Guía completa de resolución de problemas, visite el siguiente sitio: Hooverhelp.com/PowerVacPet
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
No devuelva la unidad a la tienda. Consulte el reverso del producto para ver el número de modelo.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apaga-
do de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
Manual de instrucciones
IMPORTANTE: Lea la guía con atención antes de ensamblar y usar este aparato.
©2015 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139 #961151977 ID115663
A fin de preservar los recursos naturales, recicle o deseche el paquete de
batería vencido en la forma correspondiente.
ESTE PRODUCTO CONTIENE BATERÍAS DE HIDRURO METÁLICO DE
QUEL. DEBEN DESECHARSE CORRECTAMENTE. LAS LEYES LOCALES,
ESTATALES O FEDERALES PUEDEN PROHIBIR EL DESECHO DE BATERÍAS
DE HIDRURO METÁLICO DE NÍQUEL EN LA BASURA CONVENCIONAL. CONSULTE
CON LA AUTORIDAD LOCAL DE RESIDUOS PARA OBTENER INFORMACIÓN
RELACIONADA CON LAS OPCIONES DISPONIBLES PARA RECICLAR Y/O
DESECHAR. PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE DESECHO, COMUQUESE CON
LA COMPÍA DE RECICLAJE DE BATERÍAS RECARGABLES AL 1-800-8 BATTERY.
ADVERTENCIA:
Una vez que extraiga la batería, deberá cubrir los terminales de los paquetes de la batería
con cinta adhesiva para servicio industrial. No intente destruir ni desarmar el paquete de
batería, ni extraer alguno de sus componentes. Las baterías de hidruro metálico de níquel
deben ser recicladas o desechadas en la forma correspondiente. Además, nunca debe
tocar ambos terminales con objetos de metal o con partes del cuerpo, dado que puede
producirse un cortocircuito. Manténgala alejada de los niños. El incumplimiento de estas
advertencias puede resultar en incendios o lesiones físicas graves.
MH
!
!
!
!
A. Unidad PowerVac Pet
B. Cargador de la batería
C. Herramienta para limpieza en rincones
D. Herramienta para limpieza de pelos de
animales motorizada
E. Cepillo quitapolvo
Accesorios disponibles
A
B
C
E
D
Pasos iniciales para el PowerVac Pet:
1
Inserte la
Herramienta para limpieza en
rincones y la herramienta Turbo
motorizada en el soporte.
PRECAUCIÓN
La aspiradora no debe utilizarse
para limpiar mascotas.
NOTA
La batería del PowerVac Pet no
viene completamente cargada.
! !
Uso del PowerVac Pet:
Para una limpieza detallada,
conecte la herramienta de
limpieza en rincones.
Cuando termine de usar la
aspiradora de mano, retire
todas las herramientas.
2
4
1
3
Gire el interruptor de alimentación
para encenderla.
Conecte el herramienta de limpieza
de pelos de animales motorizada
para escaleras y tapizados. Alinee el
clavijas hasta que esté fija en su lugar.
ADVERTENCIA
Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la aspiradora
de mano o las herramientas.
! !
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren
en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No colo-
que la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse
lesiones o daños.
No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gaso-
lina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan
estar presentes.
No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
•No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos
o los filtros.
Apague el interruptor de alimentación antes de extraer o instalar el cepillo giratorio.
Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar la herramienta Turbo
motorizada o las herramientas.
Este producto contiene baterías de hidruro metálico de níquel recargables. No
exponga el paquete de baterías o el aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La
exposición al fuego o a temperaturas sobre los 130 °C (265 °F) puede causar una explosión.
•No exponga el paquete de baterías o el aparato a temperaturas por debajo de los 0 °C
(32 °F) o sobre los 40 °C (104 °F) mientras el producto está en uso o durante la carga.
•No exponga el paquete de baterías o el aparato a temperaturas por debajo de los -40 °
(-40 °F) o sobre los 70 °(158 °F) mientras el producto está almacenado.
Este producto contiene baterías de hidruro metálico de níquel recargables. No ex-
ponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
•No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.
No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte la
sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
•No intente desarmar la batería.
Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de limpieza
o mantenimiento en la unidad.
En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. Si
la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si el
líquido le entrara en los ojos, no los frote. Enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en
forma continua durante, al menos, 15minutos. Consulte a un médico de inmediato.
No toque el bloque de batería ni los terminales del cargador, ni inserte objetos en ellos.
El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la bat-
ería y el cargador en un lugar seco.
Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador (N.° de pieza Hoover
440008724) provisto por Hoover.
•No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por
el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento o daños reproducti-
vos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, EL CARGADOR TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES
S ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN TOMACORRIENTE POLAR-
IZADO DE UNA SOLA MANERA. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRI-
ENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA
CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO
REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a
temperaturas muy frías. Este producto incluye baterías de hidruro metálico de níquel
recargables. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse
fuego o explotar.
Cuando el cepillo giratorio esté funcionando, evite dejar la aspiradora apoyada en un
lugar por mucho tiempo. Esto puede dañar el suelo.
Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Hoover
®
Authorized Warranty Service
Dealer along with proof of purchase. If the batteries are not as warranted, either take or send the batteries
along with proof of purchase to a Hoover
®
authorized dealer or contact Hoover
®
Services at (888) 679-2121.
For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone
(888) 679-2121 or visit Hoover
®
online at www.hoover.com.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This warranty does not cover belts, filters and brush rolls, use of the product in a commercial operation
(such as maid, janitorial and equipment rental services), improper maintenance of the product, damage
due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover
®
, owner’s acts
or omissions, use outside the country in which the product was initially purchase and resales of the
product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house
calls. However, if you mail your product to a Hoover
®
Sales and Service Center for warranty service, cost of
shipping will be paid one way. Please call the Hoover
®
Services, (888) 679-2121, on how to ship this product.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and
possessions, a U.S. Military Exchange and Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS
This warranty is not transferable and may not be assigned. This warranty shall be governed and construed
under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement of
batteries or parts or repair performed under this warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR
STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply
to you. This warranty gives you specific rights; you may
also have others that vary from state to state.
!

Transcripción de documentos

Pour garder votre aspirateur pour poils d'animaux PowerVac en bon état de marche: filtres 1 2 Ouvrez le vide-poussière. 3 4 Rincez à l'eau tiède pendant 2 minutes et laissez sécher pendant 24 heures ! Soulevez la languette afin de soulever le séparateur du vide-poussière. Réinstallez le séparateur du vide-poussière et enclenchez-le à l’aspirateur à main en commençant par le bas. AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque de blessures, placez l'interrupteur à la position arrêt (OFF) avant le nettoyage ou l’entretien. Pour garder votre aspirateur pour poils d'animaux PowerVac en bon état de marche : accessoire turbo motorisé 1 Glissez le bouton de dégagement de l'accessoire pour poils d'animaux situé sur le côté de l'accessoire pour poils d'animaux. 3 Réinstallez le rouleau-brosse et enclenchez-le. 2 Retirez le rouleau-brosse et retirez les débris. LUBRIFICATION Le moteur et le rouleau-brosse sont dotés de roulements contenant une quantité suffisante de lubrifiant pour leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau-brosse. ! MISE EN GARDE ! Retirez l'aspirateur à main avant de le nettoyer ou de faire l'entretien afin de réduire les blessures causées par les pièces mobiles. Dépannage ! AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le nettoyage ou l’entretien. Mon aspirateur pour poils d'animaux PowerVac ne démarre pas. Votre batterie n’est peut-être pas rechargée. Vérifiez l’indicateur de charge et rechargez la batterie si le niveau est bas. La charge complète de la pile dure 13 heures. La pile NiMH n’est pas complètement chargée au moment de l’achat. L'aspiration de mon aspirateur pour poils d'animaux PowerVac est faible. Le filtre de votre aspirateur est peut-être obstrué. Votre filtre doit être nettoyé après 4 à 6 utilisations. Appuyez sur le bouton de dégagement du vide-poussière et retirez le filtre. Rincez-le à l’eau tiède propre pendant 2 minutes et laissez-le sécher pendant 24 heures avant de l’installer de nouveau. Si votre filtre est encrassé, voir ci-dessous. Il est également possible que le système soit obstrué. Videz le vide-poussière et cherchez les débris pouvant obstruer les accessoires ou la buse. Retirez le bouchon qui obstrue le système, le cas échéant. •Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. •Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. •No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes. •No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. •No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros. •Apague el interruptor de alimentación antes de extraer o instalar el cepillo giratorio. •Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar la herramienta Turbo motorizada o las herramientas. •Este producto contiene baterías de hidruro metálico de níquel recargables. No exponga el paquete de baterías o el aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas sobre los 130 °C (265 °F) puede causar una explosión. •No exponga el paquete de baterías o el aparato a temperaturas por debajo de los 0 °C (32 °F) o sobre los 40 °C (104 °F) mientras el producto está en uso o durante la carga. •No exponga el paquete de baterías o el aparato a temperaturas por debajo de los -40 ° (-40 °F) o sobre los 70 °(158 °F) mientras el producto está almacenado. •Este producto contiene baterías de hidruro metálico de níquel recargables. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar. •No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares. •No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones. •No intente desarmar la batería. •Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de limpieza o mantenimiento en la unidad. •En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si el líquido le entrara en los ojos, no los frote. Enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma continua durante, al menos, 15 minutos. Consulte a un médico de inmediato. •No toque el bloque de batería ni los terminales del cargador, ni inserte objetos en ellos. •El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la batería y el cargador en un lugar seco. •Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador (N.° de pieza Hoover 440008724) provisto por Hoover. Communiquez avec nous : (888) 679-2121 Pour obtenir le guide complet de dépannage, rendez-vous au : Hooverhelp.com/PowerVacPet Twitter : @HooverUSA Facebook : facebook.com/hoover Ne retournez pas le produit en magasin. Le numéro de modèle du produit est indiqué à l’arrière de l’appareil. ESPAÑOL Manual de instrucciones IMPORTANTE: Lea la guía con atención antes de ensamblar y usar este aparato. ©2015 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139 #961151977 ID115663 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, Vacíe la copa de recolección de residuos cuando llegue a la línea de llenado máximo. 3 Desecho de la batería: A fin de preservar los recursos naturales, recicle o deseche el paquete de batería vencido en la forma correspondiente. Tire de la lengüeta para elevar el separador de la copa de recolección de residuos. Vacíe los residuos. 2 Presione este botón para abrir la copa de recolección de residuos. 4 Vuelva a colocar el separador de la copa de recolección de residuos y encastre de nuevo la aspiradora de mano, desde abajo primero. ADVERTENCIA ! ! Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/ apagado de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad. No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros. Los materiales muy finos, como el maquillaje facial en polvo o el almidón de maíz, pueden sellar el filtro y causar un menor rendimiento. Cuando utilice la aspiradora para este tipo de polvos, vacíe la copa y limpie los filtros con frecuencia. Para mantener su PowerVac Pet funcionando correctamente: Filtros 2 Abra la copa de recolección de residuos. Enjuague durante 2 minutos en agua potable caliente, seque durante 24 horas. 4 Tire de la lengüeta para elevar el separador de la copa de recolección de residuos. Vuelva a colocar el separador de la copa de recolección de residuos y encastre de nuevo la aspiradora de mano, desde abajo primero. ADVERTENCIA ! ! Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad. Para mantener su PowerVac Pet funcionando correctamente: Herramienta para limpieza de pelos de animales motorizada PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS: 1 Deslice el botón de liberación de la herramienta de limpieza de pelos de animales en la parte lateral de la herramienta de limpieza de pelos de animales. 3 Vuelva a colocar el cepillo giratorio limpio hasta que encastre en su lugar. 2 Extraiga el cepillo giratorio y quite la suciedad. LUBRICACIÓN El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría dañarlos. No agregue lubricante al motor o al cepillo giratorio. PRECAUCIÓN ! ESTE PRODUCTO CONTIENE BATERÍAS DE HIDRURO METÁLICO DE NÍQUEL. DEBEN DESECHARSE CORRECTAMENTE. LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES PUEDEN PROHIBIR EL DESECHO DE BATERÍAS DE HIDRURO METÁLICO DE NÍQUEL EN LA BASURA CONVENCIONAL. CONSULTE CON LA AUTORIDAD LOCAL DE RESIDUOS PARA OBTENER INFORMACIÓN RELACIONADA CON LAS OPCIONES DISPONIBLES PARA RECICLAR Y/O DESECHAR. PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE DESECHO, COMUNÍQUESE CON LA COMPAÑÍA DE RECICLAJE DE BATERÍAS RECARGABLES AL 1-800-8 BATTERY. ! ADVERTENCIA: Accesorios disponibles E C B ! ADVERTENCIA ! D M PowerVac Pet no se enciende. Puede que la batería no esté cargada. Verifique el Indicador de nivel de carga y recargue la batería si el nivel fuera bajo. La batería estará totalmente cargada en 13 horas. La batería NiMH no viene completamente cargada. Mi PowerVac Pet no recoge residuos correctamente. Puede que el sistema esté obstruido. Vacíe la copa de recolección de residuos si existe alguna obstrucción en las herramientas o la boquilla. Si lo encuentra, extráigalo. B. Cargador de la batería C. Herramienta para limpieza en rincones D. Herramienta para limpieza de pelos de animales motorizada Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo. ¿PREGUNTAS O DUDAS? E. Cepillo quitapolvo Twitter: @HooverUSA 1 Facebook: facebook.com/hoover No devuelva la unidad a la tienda. Consulte el reverso del producto para ver el número de modelo. ! PRECAUCIÓN ! La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. NOTA La batería del PowerVac Pet no viene completamente cargada. Uso del PowerVac Pet: 1 Gire el interruptor de alimentación para encenderla. SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER POWERVAC PET PRODUCT & BATTERY SERVICE INFORMATION ® Inserte la Herramienta para limpieza en rincones y la herramienta Turbo motorizada en el soporte. 2 Para una limpieza detallada, conecte la herramienta de limpieza en rincones. OTHER IMPORTANT TERMS This warranty is not transferable and may not be assigned. This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed under this warranty. THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state. ENTRETIEN ET GARANTIE DES ASPIRATEURS POUR POILS D’ANIMAUX HOOVERMD PRODUIT ET PILE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’ENTRETIEN TOUTE TÂCHE D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ. AUTORISÉ. Appelez au 1 888 679-2121 (É.-U. et Canada). Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, visitez un centre de service autorisé. Trouvez le centre le plus près de chez vous en visitant notre site Web à www.hoover.com. Les frais de transport à destination et en provenance de l’emplacement de réparation sont payés par le propriétaire. Indiquez toujours le numéro de modèle et le code de fabrication de votre produit lorsque vous demandez des renseignements ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle et le code de fabrication de l’aspirateur se trouvent au bas du chargeur et sur le côté de la pile.) GARANTIE LIMITÉE DE UN AN (USAGE DOMESTIQUE) COUVERTURE DE LA GARANTIE Lorsqu’ils sont utilisés et entretenus dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le guide de l’utilisateur, votre produit HooverMD et sa pile sont garantis contre les défauts de fabrication et de main-d’œuvre pendant une période de un (1) an (a.) à partir de la date d’achat (ci-après la « Période de garantie »). Au cours de la Période de garantie, HooverMD fournira sans frais la main-d’œuvre et les pièces nécessaires à la réparation de tels défauts de vos produits et (b.) elle fournira sans frais une pile de rechange afin de remplacer la pile NiMh défectueuse livrée avec le produit que vous avez acheté aux États-Unis ou dans les boutiques d’échanges militaires américaines et au Canada. RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit chez un fournisseur autorisé de service sous garantie HooverMD avec une preuve d’achat. Si les batteries ne sont pas dans l’état prévu par la garantie, apportez-les ou envoyez-les, avec une preuve d’achat, chez un fournisseur de services autorisé HooverMD ou communiquez avec les services HooverMD au 888 679-2121. Pour accéder à un service d’aide automatique présentant la liste des centres de service autorisés aux États-Unis, composez le 888 679-2121 ou visitez le site Web de HooverMD à www.hoover.com. ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE La présente garantie ne couvre pas les courroies, les filtres et les rouleaux-brosses, toute utilisation du produit dans des conditions commerciales (par exemple dans le cadre de services ménagers, de conciergerie et de location d’équipement), l’entretien inadéquat du produit, les dommages liés à une mauvaise utilisation, à des cas fortuits ou à des catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de HooverMD, ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire, toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations à domicile. Toutefois, si vous envoyez votre produit par courrier à un centre de vente et de service HooverMD pour une réparation sous garantie, les frais de livraison de retour seront payés. Veuillez appeler les services HooverMD au 1 888 679-2121 pour savoir comment expédier ce produit. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés à l'extérieur des États-Unis, y compris ses territoires et possessions, en dehors dans les boutiques d’échanges militaires aux É.-U. et au Canada. AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas prolongée pour tous les remplacements de pile, de pièces ou de réparations effectués au titre de la garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS. L’ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. SERVICIO Y GARANTÍA PARA HOOVER® POWERVAC PET PRODUCTO Y BATERÍA INFORMACIÓN DE SERVICIO TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE UN CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. Llame al (800) 679-2121 (EE. UU. Y Canadá). En caso de necesitar más ayuda, diríjase a un Centro Técnico autorizado. Encuentre el más cercano a su domicilio visitando nuestro sitio web www.hoover.com. Los gastos derivados del transporte desde y hacia el lugar de reparación deberán ser abonados por el propietario del producto. Siempre identifique su producto de acuerdo al número del modelo y el código de fábrica cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo y el código de fábrica de la aspiradora aparecen en la base del cargador y en el lateral de la batería). COBERTURA DE LA GARANTÍA En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario, el producto y la batería Hoover® tienen garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo completo de un año desde (a.) la fecha de compra (en adelante, el “Plazo de la garantía”). Durante el Plazo de la garantía, Hoover® proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto y (b.) proporcionará una batería de repuesto gratis para reparar las fallas de la batería NiMH que vino incluida con su producto adquirido en los Estados Unidos, Tiendas de intercambios militares de los EE. UU., y Canadá. CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor Técnico Oficial autorizado de Hoover® junto con el comprobante de compra. Si las baterías no presentaran las características garantizadas, llévelas o envíelas junto con el comprobante de compra a un Distribuidor autorizado de Hoover® o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hoover® al (888) 679-2121. Para que lo redirijan en forma automática a un Centro de Servicios autorizado en los EE. UU., llame al (888) 679-2121 o visite el sitio en línea de Hoover® , www.hoover.com. NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA Contáctenos: (888) 679-2121 Para consultar la Guía completa de resolución de problemas, visite el siguiente sitio: Hooverhelp.com/PowerVacPet Pasos iniciales para el PowerVac Pet: This warranty does not cover belts, filters and brush rolls, use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental services), improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover®, owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchase and resales of the product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. However, if you mail your product to a Hoover® Sales and Service Center for warranty service, cost of shipping will be paid one way. Please call the Hoover® Services, (888) 679-2121, on how to ship this product. This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, a U.S. Military Exchange and Canada. GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO (PARA USO DOMÉSTICO) El filtro puede estar tapado. El filtro debe ser enjuagado cada 4-6 usos. Presione el botón de liberación de la copa de recolección de residuos y extraiga el filtro. Enjuáguelo con agua tibia y limpia durante dos minutos. Déjelo secar por 24 horas antes de volver a colocarlo. Si el filtro estuviera sucio... A. Unidad PowerVac Pet A HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted, take or send the product to a Hoover® Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. If the batteries are not as warranted, either take or send the batteries along with proof of purchase to a Hoover® authorized dealer or contact Hoover® Services at (888) 679-2121. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone (888) 679-2121 or visit Hoover® online at www.hoover.com. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous octroie des droits précis. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits différents qui varient d'une province à l'autre. ¿Necesita ayuda? Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad. Una vez que extraiga la batería, deberá cubrir los terminales de los paquetes de la batería con cinta adhesiva para servicio industrial. No intente destruir ni desarmar el paquete de batería, ni extraer alguno de sus componentes. Las baterías de hidruro metálico de níquel deben ser recicladas o desechadas en la forma correspondiente. Además, nunca debe tocar ambos terminales con objetos de metal o con partes del cuerpo, dado que puede producirse un cortocircuito. Manténgala alejada de los niños. El incumplimiento de estas advertencias puede resultar en incendios o lesiones físicas graves. ADVERTENCIA: ! Para reducir el riesgo de lesiones de piezas móviles, retire la aspiradora de mano antes de limpiarla o realizarle mantenimiento. MH incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN SU USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS: •Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento. •No utilice o almacene la unidad en exteriores o en superficies mojadas, ni cargue la batería en dichas condiciones. Evite que la unidad se moje. Almacénela en interiores. •Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto. •Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice únicamente los accesorios y productos Hoover ® recomendados. •No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos. •No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. •No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable. •No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) ni el aparato con las manos mojadas. •No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire. 1 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA •Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo. •Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías. Este producto incluye baterías de hidruro metálico de níquel recargables. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar. •Cuando el cepillo giratorio esté funcionando, evite dejar la aspiradora apoyada en un lugar por mucho tiempo. Esto puede dañar el suelo. •Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente. ! Para mantener su PowerVac Pet funcionando correctamente: copa de recolección de residuos 3 ELÉCTRICA, EL CARGADOR TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE UNA SOLA MANERA. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE. ADVERTENCIA ! Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la aspiradora de mano o las herramientas. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO. 4 Cuando termine de usar la aspiradora de mano, retire todas las herramientas. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER 1 •No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations. DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS? 3 Conecte el herramienta de limpieza de pelos de animales motorizada para escaleras y tapizados. Alinee el clavijas hasta que esté fija en su lugar. ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE Call (888) 679-2121 USA & Canada In the event that further assistance is required, visit an authorized service center. Find one nearest you by visiting our website at www.hoover.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. Always identify your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number and manufacturing code for the vacuum appears on the bottom of the charger and side of battery.) LIMITED ONE YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE) WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Guide, your Hoover® product and battery are warranted against original defects in material and workmanship for a full one year from (a.) date of purchase (the “Warranty Period”). During the Warranty Period, Hoover® will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in your product and (b.) will provide a replacement battery at no cost to you, to correct defects in the NiMH battery that came with your product purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada. La presente garantía no cubre las correas, los filtros y los cepillos giratorios, el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de contratación de equipamiento y limpieza), el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover®. La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país de compra original y las reventas del producto por parte del propietario. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto. No obstante, si envía el producto por correo postal al Centro técnico y de ventas de Hoover® para obtener el servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente. Póngase en contacto con el Centro Técnico de Hoover® al (888) 679-2121 para informarse sobre las formas de envío de este producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de tiendas de intercambios militares de los EE. UU., y Canadá. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Dicha garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El período de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo de baterías o piezas o reparaciones realizadas bajo esta garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS SOBRE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS, SERÁN RECHAZADAS. EN NINGÚN SUPUESTO HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SEAN RECLAMADOS POR EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON FUNCIÓN EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR CUALQUIER OTRA CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos; también puede contar con otros que varían según el estado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hoover BH10100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas