SMART Technologies Height‑Adjustable Wall Mount (HAWM UX/UF) Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación
1012330 Rev A4 3
If you are installing your HAWM-UX/UF on an FS-UX, follow the instructions in
the FS-UX box first. Additionally, ignore steps 1 to 15 in the HAWM-UX/UF
installation document.
ﺐﻴﺁﺮﺗ ﺔﻻﺣ ﻲﻓHAWM-UX/UF ﻰﻠﻋ FS-UXﻕﻭﺪﻨ ﻲﻓ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ،FS-UX
ً. ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻩﺎﺠﺗ ،ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺿﻹﺎﺑﻭ1 ﻰﻟ 15 ﺐﻴﺁﺮﺗ ﺪﻨﺘﺴﻣ ﻲﻓ HAWM-UX/UF.
Při instalaci HAWM-UX/UF na mobilní stojan FS-UX dodržujte pokyny v krabici
pro FS-UX. V instalačním dokumentu pro HAWM-UX/UF ignorujte kroky 1 až 15.
Hvis du installerer din HAWM-UX/UF på en FS-UX, skal du først følge
instruktionerne på FS-UX-kassen. Desuden skal du ignorere trin 1 til 15 i
installationsdokumentet til HAWM-UX/UF.
Beachten Sie vor der Installation Ihres HAWM-UX/UF auf einem FS-UX bitte zunächst
die im Lieferumfang des FS-UX enthaltene Gebrauchsanweisung. Ignorieren Sie
bitte zudem die Schritte 1 bis 15 im HAWM-UX/UF Installations
dokument.
Αν εγκαθιστάτε το HAWM-UX/UF σε FS-UX, ακολουθήστε πρώτα τις οδηγίες
στο κουτί FS-UX. Επιπλέον, αγνοήστε τα βήματα 1 έως 15 στο έγγραφο
εγκατάστασης HAWM-UX/UF.
Si está instalando la HAWM-UX/UF en una FS-UX, siga las instrucciones de la
caja de la FS-UX primero. Además, ignore los pasos 1 a 15 en el documento
con las instrucciones para instalar HAWM-UX/UF.
Si se dispone a instalar su HAWM-UX/UF sobre un FS-UX, siga las instrucciones
que se suministran en la ca ja del FS-UX primero. Además, ignore los pasos 1 a 15
del documento de instalación de HAWM-UX/UF.
Jos asennat HAWM-UX/UF-telineen FS-UX-telineeseen, noudata ensin FS-UX-
ruudun ohjeita. Ohita lisäksi HAWM-UX/UF-asennusohjeiden vaiheet 1 – 15.
Si vous installez votre HAWM-UX/UF sur un FS-UX, suivez d'abord les instructions
incluses dans la boîte du FS-UX. De plus, ne tenez pas compte des étapes 1 à 15 du
document d'installation du HAWM-UX/UF.
Ha az HAWM-UX/UF állítható magasságú fali tartóját egy FS-UX állítható magasságú
állványra szereli, akkor el ő ször az FS-UX dobozban található útmutatásokat
kövesse.
Azonfelül ha gyja ki a HAWM-UX/UF szerelési dokumentum 1 - 15 lépéseit.
Se si installa l’HAWM-UX/UF su un FS-UX, seguire dapprima le istruzioni
contenute nella confezione dell’FS-UX. Ignorare inoltre i punti da 1 a 15 del
documento sull'installazione dell'HAWM-UX/UF.
HAWM-UX/UFFS-UXに取り付る場合には、ず初め FS-UX
の梱包箱内の指示書を読み、その手順に従ってください。また、HAWM-UX/UF
の設置指示書のステップ115はとばしてください
FS-UX HAWM-UX/UF 설치하고 있는 경우 먼저 FS-UX 상자의 지침을
따릅니다. 또한, HAWM-UX/UF 설치 문서에서 1 ~ 15단계는 무시하십시오.
Als u de HAWM-UX/UF installeert op een FS-UX, volg dan eerst de instructies van
de FS-UX. Sla ook stap 1 tot 15 in het installatiedocument van de HAWM-UX/UF over.
Hvis du installerer HAWM-UX/UF på en FS-UX, må fu først følge anvisningene i
FS-UX-esken. I tillegg kan du hoppe over trinn 1 til 15 i installasjonsdokumentet
for HAWM-UX/UF.
Jeśli insta
lujesz HAWM-UX/UF na FS-UX, najpierw zastosuj się do instrukcji w oknie
FS-US. Dodatkowo zignoruj kroki 1 do 15 w instrukcji instalacji HAWM-UX/UF.
Se você estiver instalando o HAWM-UX/UF em um FS-UX, siga primeiro as
instruções na embalagem do
FS-UX. Além disso, ignore as etapas de 1 a 15
no documento de instalação do HAWM-UX/UF.
Se está a instalar um HAWM-UX/UF num FS-UX, siga primeiro as instruções
da caixa do FS-UX. Além disso, ignore os passos 1 a 15 do documento de
instalação do HAWM-UX/UF.
Dacă instalaţi HAWM-UX/UF pe un FS-UX, urmaţi mai întâi instrucţiunile de pe cutia
FS-UX. În plus, ignora ţi paşii 1 - 1
5 din documentul de instalare al HAWM-UX/UF.
При монтаже HAWM-UX/UF на стойку FS-UX сначала выполните
инструкции, поставляемые в
упаковке FS-UX. Кроме того, пропустите шаги
с 1 по 15 в инструкции по монтажу HAWM-UX/UF.
SMART FS-UX
Cautions, warnings and other important product information are contained in Important Information
for FS-UX Mobile Height-Adjustable Floor Stand Users, document 145750 at
www.smarttech.com/support.
SMART HAWM-UX/UF
Cautions, warnings and other important product information are contained in Important Information
for HAWM-UX/UF Height Adjustable Wall Mount Users, document 145749 at
www.smarttech.com/support.
FS-UX
HAWM - UX/UF
16
1
9
B
A
6 1012330 Rev A4
Το προϊόν σας SMART περιλαμβάνει οδηγίες και εξαρτήματα για εγκατάσταση
σε τοίχους με μεταλλικό και ξύλινο δικτυωτό σκελετό και ορισμένους μόνο
τύπους λιθόκτιστων τοίχων.
Σε περίπτωση που πρέπει να εγκαταστήσετε το προϊόν σας SMART σε τοίχους
από οπλισμένο σκυρόδεμα, τοίχους με φινίρισμα από γυψοσανίδα, τοιχώματα
ασυνήθιστης κατασκευής ή άλλους τύπους τοιχωμάτων, ανατρέξτε στην τοπική
αρχ
ή κατασκευών για οδηγίες, συστάσεις και ασφαλείς πρακτικές εργασίας.
Su producto SMART incluye instrucciones y piezas para la instalación en
paredes con tabiques de metal y madera y sólo en ciertos tipos de paredes de
mampostería.
Si necesitara instalar el producto SMART en paredes de cemento reforzadas,
paredes con acabado de listones de yeso, paredes construidas con métodos
poco comunes u otro tipo de paredes, consulte con las autoridades locales en
materia de construcción para obtener instrucciones, recomendaciones y pautas
de trabajo seguras.
Su producto SMART viene con instrucciones y piezas para instalarlo en
paredes con tirantes de madera, metálicos y en paredes de cierto tipo de
mampostería.
En caso de que tenga que instalar el producto SMART en paredes de concreto
reforzado, de listones y yeso, de construcción no convencional u otros tipos de
paredes, solicite las instrucciones, recomendaciones y prácticas seguras
correspondientes a las autoridades de construcción locales.
SMART-tuotteen toimituksen mukana tulevat ohjeet ja osat on tarkoitettu vain
asennuksiin metalli- ja puukoolinkiseiniin ja tiettyihin muurattuihin
seinätyyppeihin.
Jos SMART-tuote on asennettava raudoitettuun betoniseinään, rimoitettuun ja
rapattuun seinään, rakenteeltaan epätavalliseen tai muunlaiseen seinätyyppiin,
pyydä paikalliselta rakennusviranomaiselta ohjeita, suosituksia ja turvallisia
työtapoja.
Votre produit SMART inclut des instructions et des éléments pour l'installer sur
des murs en colombage en bois et métalliques et sur certains types de murs en
maçonnerie.
Au cas où vous devez installer votre produit SMART sur un mur en béton armé,
sur un mur de lattis, sur un mur de structure inhabituelle ou un autre type de
mur, consultez votre service de l'urbanisme pour qu'il vous fournisse des
instructions, des recommandations et vous dise comment travailler en toute
sécurité.
A SMART terméke csak a fém vagy fa gipszelt falakra és bizonyos típusú
falazott falakra vonatkozóan tartalmazza a felszerelési útmutatást és a hozzá
való részegységeket.
Ha a SMART terméket vasbeton falra, vakolt falra, nem megszokott szerkezetű
falra vagy más típusú falra kell felszerelnie, forduljon a helyi építési
hatósághoz, és kérjen útmutatást, ajánlást a biztonságos.
Il prodotto SMART contiene le istruzioni e i componenti per l’installazione su
pareti di montanti in legno e metallo e certi tipi di murature in laterizio.
Se è necessario installare il prodotto SMART su pareti in cemento armato,
pareti con finiture a listello e intonaco, edificate in maniera insolita o di altro
tipo, contattare le autorità edilizie locali per istruzioni, consigli e pratiche di
lavoro sicure.
SMART
製品には、金属製および木製スタッドウォール、および特定の種類の石積み
壁にのみ対応する設置用の指示書と部品が同梱されています。
SMART
製品を強化コンクリート壁、漆喰木ずり構造の壁、一般的でないその他の構造の壁に
取り付ける必要がある場合は、地方自治体等の建築課に、取付け方法、推奨方法、
安全な施工方法等に関してお尋ねください。
SMART 제품에는 금속 또는 목재 샛기둥벽과 특정 석재 재질의 벽에 부품을
설치하는 것에 대한 지침만 포함되어 있습니다.
SMART 제품을 철근 콘크리트벽, 석고보드 마감벽, 특수 공법으로 건축된
또는 기타 유형의 벽에 설치하려는 경우, 해당 지역의 건축 관계 당국에 문의하여
작업 지침과 권장 사항 안전한 시공 방법을 확인합니다.
Bij alle produ
cten van SMART krijgt u alleen instructies en onderdelen voor de
montage op holle scheidingswanden met houten of metalen frames en
bepaalde gemetselde muren.
In het geval u een product van SMART moet monteren op een gewapend
betonnen muur, muren met een pleisterlaag, muren met een bijzondere
constructie of andere typen muren, neem dan contact op met de bouwinspectie
voor instructies, aanbevelingen en veilige werkwijzen.
SMART-produktet er bare vedlagt anvisninger og deler for installasjon på
støttevegger av metall og tre, samt visse murvegger.
I tilfelle du må installere SMART-produktet på armerte betongvegger,
gipsvegger, uvanlig bygde vegger eller andre type vegger, kontakt lokale
bygningsmyndigheter for å få anvisninger, anbefalinger og råd om trygge
fremgangsmåter.
Twój produkt SMART zawiera instrukcję i części do instalacji tylko na ścianach
o metalowej lub drewnianej konstrukcji szkieletowej (ryglowej) i niektórych
murowanych.
Jeśli musisz zainstalować produkt SMART na ścianach żelbetowych, ścianach
tynkowanych na listwach podtynkowych, ścianach o nietypowej konstrukcji lub
innych typach ścian, zwć się do lokalnego organu nadzoru budowlanego o
wskazówki, zalecenia i wytyczne.
Seu produto SMART inclui instruções e peças para instalação em paredes de
metal e viga de madeira e somente em determinados tipos de parede de
alvenaria.
Caso você precise instalar seu produto SMART em parede de concreto
reforçado, em paredes com acabamento em placas de argamassa, paredes de
construção pouco comuns ou outros tipos de paredes, consulte a autoridade de
construção local para obter instruções, recomendações e práticas de trabalho
seguras.
O seu produto SMART inclui instruções e peças para instalação em paredes
com vigas de metal e de madeira e em determinados tipos de paredes de
alvenaria.
Se tiver de instalar o seu produto SMART em paredes de betão reforçado,
paredes com acabamento de gesso, paredes com construção invulgar ou
outros tipos de paredes, consulte a autoridade de construção local para obter
instruções, recomendações e práticas de trabalho seguras.
10 1012330 Rev A4
All of the lines that you draw to install the HAWM-UX/UF must be straight and
level on a plumb wall. You must install the unit straight, level and plumb for it to
operate properly.
ﺐﻴآﺮﺘﻟ ﺎﻬﻤﺳﺮﺗ ﻲﺘﻟا طﻮﻄﺨﻟا ﻊﻴﻤﺟ نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳHAWM-UX/UF ﻣو ﺔﻤﻴﻘﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺴ
ﻲﺳأر ﻂﺋﺎﺣ. ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﻜﻟ يدﻮﻤﻋو ٍﻮﺘﺴﻣو ،ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﺐﻴآﺮﺗ ﺐﺠﻳ.
Všechny čáry, které při instalaci nakreslíte, musí být rovné a v rovnováze na
svislé stěně HAWM-UX/UF. Jednotku musíte nainstalovat vodorovně a svisle,
aby správné fungovala.
Alle de streger, som du tegner, for at installere HAWM-UX/UF, skal være lige
og vandrette på en væg, der er i lod. Du skal installere enheden lige, vandret og
i lod for at den vil fungere korrekt.
Alle Linien, die Sie zur Montage des HAWM-UX/UF ziehen, müssen an einer
lotrechten Wand gerade und gleichmäßig gezogen werden. Sie müssen das
Gerät gerade, eben und lotrecht montieren, damit es ordnungsgemäß
funktioniert.
Όλες οι γραμμές που σχεδιάζετε για να εγκαταστήσετε το HAWM-UX/UF πρέπει
να είναι ευθείες και επίπεδες σε κατακόρυφο τοίχο. Πρέπει να εγκαταστήσετε τη
μονάδα ευθεία, επίπεδα και κατακόρυφα για να λειτουργεί σωστά.
Todas las líneas que trace para instalar la HAWM-UX/UF deben estar rectas y
niveladas en una pared a plomo. Debe instalar la unidad recta, nivelada y
vertical para que funcione correctamente.
Las líneas que trace para instalar el HAWM-UX/UF deben estar bien derechas
y a nivel en una pared a plomo. Para que la unidad funcione correctamente,
también se la deberá instalar bien derecha y a plomo.
Kaikkien viivojen, jotka vedät HAWM-UX/UF-telineen asentamiseksi on oltava
suoria ja vaakasuorassa pystysuorassa seinässä. Laite on oikean toiminnan
varmistamiseksi kiinnitettävä suoraan, vaakatasoon ja pystysuoraan.
droites et horizontales sur un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien
droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement.
A HAWM-UX/UF szereléshez felrajzolt vonalaknak egyeneseknek kell lenniük,
valamint szintben kell lenniük egy függőleges falon. Az egységet egyenesen,
szintben és függőlegesen kell felszerelnie a megfelelő működéshez.
Tutte le linee tracciate per installare l’HAWM-UX/UF devono essere dritte e in
pari e di
segnate su una parete a piombo. Installare l’unità in posizione dritta, in
piano e perpendicolare, per assicurarne il funzionamento corretto.
1012330 Rev A4 13
2
3
B
A
y = 58"
(147 cm)
18 1012330 Rev A4
If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these
instructions.
تادﺎﺷرﻹ
ا ﻩﺬﻬﻟ ﺎًﻘﻓو ﻦﻴﺗﺮﻣ تﺎﺤﺘﻔﻟا ﺮﻔﺤ ﻢﻘﻓ ،ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ تﺎﻣﺎﻋد وذ ﻂﺋﺎﺣ ﻚﻳﺪﻟ نﺎآ اذإ.
Jestliže máte kovové příčky, vyvrtejte otvory dvakrát podle těchto pokynů.
Hvis du har en væg med metalstolper, skal der bores huller, som er dobbelt så
store som angivet i disse instruktioner.
Wenn Sie über eine Metallständerwand verfügen, bohren Sie die Löcher
gemäß diesen Anweisungen doppelt.
Εάν έχετε τοίχωμα με μεταλλικό ορθοστάτη, ανοίξτε τις τρύπες δύο φορές
σύμφωνα με αυτές τις οδη
γίες.
Si tiene una pared con tabiques de metal, taladre los agujeros dos veces
siguiendo estas instrucciones.
Si tiene una pared con tirantes metálicos, perfore los orificios siguiendo estas
instrucciones.
Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden
ohjeiden mukaan.
Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois
conformément à ces instructions.
Ha fémléces gipszelt falról van szó, akkor ezen útmutatásoknak megfelelően
két lépésben végezze a lyukak fúrását.
Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte,
come indicato da queste istruzioni.
金属製スタッドウォールを使用する場合、以上の指示にしたがって穴を2回空けてくだ
さい。
금속 샛기둥벽이 있는 경우 지침에 따라 구멍을 뚫습니다.
Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen
frame hebt.
Hvis veggen er av metall, må du bore hullene to ganger i samsvar med disse
anvisningene.
Jeśli masz ściany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywierć
otwory zgodnie z tymi instrukcjami.
Caso sua parede tenha vigas de metal, faça os furos duas vezes, de acordo
com as instruções a seguir.
Se tiver uma parede com vigas de metal, faça os furos duas vezes de acordo
com estas instruções.
Dacă dispuneţi de un perete cu schelet metalic, executaţi găurile de două ori,
conform acestor instrucţiuni.
В случае монтажа на металлическую каркасную стену просверлите
отверстия дважды в соответствии с этими инструкциями.
Ak máte sten
u hrazdenú kovovými profilmi, vyvŕtajte diery dvakrát podľa týchto
pokynov.
Pri kovinskem predalčnem zidu dvakrat izvrtajte luknje v skladu s temi navodili.
Om du har en vägg med metallreglar ska du borra hålen två gånger i enlighet
med dessa anvisningar.
Metal bölme duvarnz varsa, bu talimatlara göre delikleri iki kez matkaplayn.
Якщо стіна змонтована на металевому каркасі, свердліть отвори двічі,
згідно з цими інструкціями.
如果有金属立柱的墙面,请根据本说明进行两次钻孔。
如果是金屬牆柱牆面,根據本指示鑽孔兩次。
1012330 Rev A4 25
You must use the hardware included with your HAWM in the previous image to
attach the projector’s mounting bracket to the HAWM.
ﻊﻣ ﻦﻤﻀﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳHAWM زﺎﻬﺟ ﺐﻴآﺮﺗ ﻞﻣﺎ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا ةرﻮﺼﻟا ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻤﻟا
ﻰﻠﻋ ضﺮﻌﻟاHAWM .
Pro připevnění montážního držáku projektoru k HAWM musíte použít nářadí
dodané spolu s HAWM, zobrazené na předchozím obrázku.
Du skal bruge den hardware, som er inkluderet med din HAWM i det forrige
billede, for at fastgøre projektorens monteringsbeslag til HAWM.
Sie müssen die im Lieferumfang Ihres HAWN enthaltenen
Befestigungselemente – wie im vorherigen Bild dargestellt – zur Befestigung
der Montagehalterung am HAWN verwenden.
Πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό που παρέχεται με το HAWM στην
προηγούμενη εικόνα για να προσαρτήσετε τον βραχίονα στήριξης του
προβολέα στο HAWM.
Debe utilizar las herramientas incluidas con su HAWM en la imagen anterior
para unir el soporte de montaje del proyector a la HAWM.
Debe usar el hardware incluido con el HAWM, que se ilustra en la imagen
anterior, para acoplar el soporte de montaje del proyector al HAWM.
Käytä HAWM-telineen mukana toimitettua työkalua, edellisessä kuvassa,
projektorin kiinnityskiskon kiinnittämiseen HAWM-telineeseen.
Vous devez utiliser le matériel inclus avec votre HAWM sur l'image précédente
pour monter le support de fixation du projecteur sur le HAWM.
A HAWM állítható magasságú fali tartója előző oldalon látható szerelvényeit kell
használnia a projektor szerelősín HAWM fali tartóra szereléséhez.
Utilizzare gli strumenti in dotazione con l'HAWM e indicati nell’immagine
precedente per fissare il supporto di montaggio del proiettore all'HAWM.
プロジェクターのマウントブラケットをHAWMに取り付ける場合には、必ずHAWMに付
属の取付具(上図)を使用してください。
프로젝터의 장착 브래킷을 HAWM 부착하려면 이전 이미지의 HAWM
포함된 하드웨어를 사용해야 합니다.
U moet de kabel van de HAWM in de vorige afbeelding gebruiken om de
montage-arm van de projector te bevestigen aan de HAWM.
Du må bruke maskinvaren vedlagt HAWM i forrige bilde for å feste projektorens
veggfeste til HAWM.
Należy użyć sprzętu dostarczonego z HAWM, przedstawionego na poprzednim
rysunku, do zamocowania uchwytów montażowych projektora do HAWM.
É necessário usar o hardware fornecido com o HAWM na imagem anterior para
encaixar o suporte de montagem de projetor no HAWM.
Deve utilizar o equipamento incluído no HAWM na imagem anterior para fixar o
suporte de montagem do projector ao HAWM.
Pentru a fixa consola de montaj a proiectorului de HAWM, folosiţi sculele livrate
odată cu acesta (prezentate în imaginea anterioară).
Для прикрепления монтажного кронштейна проектора к HAWM
используйте детали, включенные в ко
мплект поставки HAWM и
показанные на предыдущем рисунке.
Na pripojenie montážnej konzoly projektora k držiaku HAWM musíte použiť
čiastky priložené k vášmu držiaku HAWM uvedené na predchádzajúcom
obrázku.
Za pritrditev nosilca za montažo projektorja na HAWM morate uporabiti pribor s
predhodne slike, ki je priložen HAWM.
Du måste använda de delar som visas för din HAWM på den föregående bilden
för att fästa projektorns monteringskonsoler på HAWM.
Projektörün montaj dirseğini HAWM'ye monte etmek için önceki resimde
gösterilen, HAWM ile gelen donanm kullanmalsnz.
Для встановлення монтажного кронштейна проектора на HAWM необхідно
використовувати обладнання, що входить до комплекту постачання
HAWM, вказане на попередньому зображенні.
1012330 Rev A4 29
Place and secure the cables in position as shown in steps 20 to 21. Failure to
follow this step during installation may result in cable damage or an electric
shock hazard.
تاﻮﻄﺨﻟا ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮه ﺎﻤآ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻢﻜﺣأو ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ تﻼﺑﺎﻜﻟا ﻊﺿ 20 ﻰﻟإ 21
.
مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
ﺔﻴﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺼﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺮﻄﺨﻟ ﻚﺿﺮﻌﺗ وأ تﻼﺑﺎﻜﻟا ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ ﺐﻴآﺮﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ةﻮﻄﺨﻟا ﻩﺬه عﺎﺒﺗا.
Umístěte a zajistěte kabely v poloze znázorněné v kroku 20 až 21. Nedodržení
tohoto kroku během instalace může vést k poškození kabelu nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Sørg for, at anrbinge og fastgøre kablerne i position som vist i trin 20 til 21. Hvis
dette trin ikke følges under installationen, kan det resultere i kabelskade, eller
det kan medføre en fare for elektrisk stød.
Platzieren und sichern Sie die Kabel, wie in Schritt 20 bis 21 angegeben, in der
dafür vorgesehenen Position. Das Nichtbeachten dieses Schrittes während der
Installation kann zu Kabelschäden oder einem elektrischen Schlag führen.
Τοποθετήστε και ασφαλίστε τα καλώδια στη θέση τους όπως φαίνεται στο βήμα
20 έως 21. Η μη τήρηση αυτού του βήματος κατά την εγκατάσταση μπορεί να
οδηγήσει σε πρόκληση ζημίας στα καλώδια ή σε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Coloque y fije los cables en su lugar como se muestra en los pasos 20 a 21. Si
no se sigue este paso durante la instalación, podrán producirse daños en los
cables o peligro de descarga eléctrica.
Coloque y afirme los cables en su posición tal como se muestra en los pasos
20 a 21. Si se omite este paso durante la instalación se podrían producir daños
en el cable o un riesgo de choque eléctrico.
Sijoita ja kiinnitä johdot vaiheissa 20 – 21 näytetyllä tavalla. Tämän vaiheen
noudattamatta jättäminen asennuksen aikana saattaa aiheuttaa johdon
vahingoittumisen tai sähköiskun vaaran.
Positionnez et fixez les câbles comme indiqué dans les étapes 20 à 21. Si vous
ne suivez pas cette étape lors de l'installation, vous risquez d'endommager les
câbles ou de vous électrocuter.
20 - 21 lépéseknél helyezze el és rögzítse az ábrának megfelelően a kábeleket.
E lépésnél írottak követének elmulasztása a szerelés során kábelsérülés
vagy áramütés kockázatát idézheti elő.
Sistemare e fissare i cavi come indicato ai punti da 20 a 21. La mancata
osservanza di questa procedura durante l’installazione potrebbe causare danni
ai cavi o rischi di scosse elettriche.
ステップ2021
図解の位置にケーブルを配置し固定します。設置作業において、
この手順に従わない場合、ケーブルの損傷または感電の危険性がありますので、必
ず手順を守ってください。
20 ~ 21단계에 표시된 대로 케이블을 위치에 놓고 고정합니다. 설치 중에
단계를 따르지 않을 경우 케이블이 손상되거나 감전될 있습니다.
Plaats en bevestig de kabels in de posities zoals getoond in stap 20 tot 21. Het
niet volgen van deze stap kan leiden tot beschadigde kabels of een risico van
schokken.
Plasser kablene sikkert i posisjon som vist i trinn 20 til 21. Manglende
etterfølgelse av dette trinnet i installasjonen kan medføre skader på kabelen
eller fare for elektrisk sjokk.
Umieść i zabezpiecz przewody w takim położeniu, jak pokazano w krokach 20
do 21. Niezastosowanie się do tych instrukcji podczas instalacji może
skutkować uszkodzeniem przewodów lub porażeniem prądem elektrycznym.
1012330 Rev A4 31
21
~
~
~
~
VGA
3.5 mm
RJ-45
S-Video
Composite
Video
RS-232
HDMI
20
dd (×4)
1012330 Rev A4 33
Read your USB Audio System for SMART Board 600/800 Series Interactive
Whiteboards or Projection Audio System (SBA or SBA-L) instructions to attach
the audio system to the interactive whiteboard, and then return to step 23.
ﻡﺎﻈﻨﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺍﺕﻮﺻUSB ﻦﻣ ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﻮﺒﺴﻠﻟ SMART Board ﻦﻣ
ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ
600/800
ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﻮﺻ ﻡﺎﻈﻧ ﻭﺃ)SBA ﻭﺃ SBA-L ( ﺓﺭﻮﺒﺴﻻﺑ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ
ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ ﻢﺛ ،ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ 23.
Přečtěte si pokyny k USB audio systému pro interaktivní tabule SMART Board
600/800 Series nebo k projekčnímu audio systému (SBA or SBA-L) pro
připojení audio systému k interaktivní tabuli a poté se vraťte ke kroku 23.
Læs instruktionerne til dit USB-lydsystem til SMART Board 600/800 Series
interaktive tavler eller projektionslydsystem (SBA or SBA-L) for at koble
lydsystemet til den interaktive tavle, og vend derefter tilbage til trin 23.
Lesen Sie zur Montage des Audiosystems am interaktiven Whiteboard
zunächst die Gebrauchsanweisung für Ihr USB Audiosystem für SMART Board
600/800 Series Interactive Whiteboards oder Ihr Projektions-Audiosystem
(SBA oder SBA-L) und wechseln Sie dann zurück zu Schritt 23.
Διαβάστε τις οδηγίες του συστήματος ήχου USB για τους διαδραστικούς
πίνακες SMART Board σειράς 600/800 ή του συστήματος ήχου προβολής
(SBA ή SBA-L) για να προσαρτήσετε το σύστημα ήχου στον διαδραστικό
πίνακα και έπειτα επιστρέψτε στο βήμα .
Lea las instrucciones del sistema de sonido del USB para pizarras digitales
interactivas SMART Board Serie 600/800 o del sistema de sonido de
proyección (SBA o SBA-L) para conectar el sistema de sonido a la pizarra
digital interactiva y, a continuación, vuelva al paso 23.
Lea la
s instrucciones del Sistema de audio USB para pizarras interactivas
SMART Board Serie 600/800 o del Sistema de audio de proyección
(SBA o SBA-L) para conectar el sistema de audio a la pizarra interactiva y,
a continuación, vuelva al paso 23.
Katso SMART Board 600/800 -sarjan interaktiivisen esitystaulun tai projektorin
audiojärjestelmän USB-audiojärjestelmän ohjeista miten audiojärjestelmä
kiinnitetään interaktiiviseen esitystauluun ja palaa vaiheeseen 23.
23
Lisez les instructions de votre système audio USB pour tableaux interactifs
SMART Board série 600/800 ou de votre système audio de projection
(SBA ou SBA-L) pour fixer le système audio au tableau interactif,
puis retournez à l'étape 23.
Olvassa el a SMART Board 600/800 sorozatú interaktív tábla USB
hangrendszere vagy a projektor hangrendszere (SBA vagy SBA-L)
útmutatásait a hangrendszer interaktív táblához történ csatlakoztatásához,
majd térjen vissza 23 lépéshez.
Leggere le istruzioni del sistema audio USB per le lavagne interattive SMART
Board Serie 600/800 o del sistema audio di proiezione (SBA o SBA-L) per
fissare il sistema audio alla lavagna interattiva, quindi tornare al punto 23.
オーディオシステムをインタラクティブホワイトボードに取り付けるには、SMART
Board 600/800シリーズ
インタラクティブホワイトボードのUSBオーディオシステムまたはプロジェクションオー
ディオシステム(SBAまたはSBA-L)の指示書を読んでから、ステップ 23
に戻ってください。
SMART Board 600/800 시리즈 대화형 화이트보드용 USB 오디오 시스템 또는
프로젝션 오디오 시스템(SBA 또는 SBA-L) 지침에 따라 오디오 시스템을
대화형 화이트보드에 부착한 23단계 돌아갑니다.
Lees de instructies voor het USB-audiosysteem voor SMART Board 600/800
Series interactief whiteboards of het projectiegeluidssysteem (SBA of SBA-L)
om het geluidssysteem te verbinden met het interactieve whiteboard, en ga
terug naar stap 23.
Les anvisningene for USB-lydsystemet for de interaktive SMART Board-tavlene
i 600/800-serien eller projeksjonslydsystemet (SBA eller SBA-L) for mer
informasjon om hvordan du fester lydsystemet til den interaktive tavlen,
og gå deretter tilbake til trinn 23.
Zapoznaj sz instrukcją systemu USB audio do SMART Board 600/800
Series Interactive Whiteboards lub projekcyjnego systemu audio (SBA lub
SBA-L), by podłączyć system audio do tablicy interaktywnej, następnie powró
do kroku 23.
Leia as instruções do Sistema de áudio USB para quadros interativos SMART
Board série 600/800 ou as instruções do Sistema de áudio de projeção
(SBA or SBA-L) para conectar o sistema de áudio ao quadro interativo e,
em seguida, retorne à etapa 23.
Leia as instruções do sistema de áudio USB para Quadros Interactivos Série
600/800 SMART Board ou do sistema de altifalantes (SBA ou SBA-L) para
ligar o sistema de áudio ao quadro interactivo e regresse ao passo 23.
Pentru a monta sistemul audio pe tabla interactivă, consultaţi instrucţiunile
sistemului audio USB pentru table interactive SMART Board 600/800 Series
sau ale sistemul audio pentru proiecţie (SBA sau SBA-L), ducare reveniţi
la pasul 23.
Чтобы прикрепить аудиосистему к интерактивной доске, прочитайте
инструкцию к вашей USB-аудиосистеме для интерактивной доски SMART
Board серии 600/800 или к проекционной аудиосистеме (SBA или
SBA-L), a
затем вернитесь к шагу 23..
Na pripojenie audio systému k interaktívnej tabuli si prečítajte pokyny k vášmu
USB audio systému pre interaktívne tabule SMART Board radu 600/800 alebo
systému Projection Audio System (SBA alebo SBA-L) a pokračujte krokom 23.
Preberite navodila USB zvnega sistema za interaktivne bele table SMART
Board serije 600/800 ali projekcijskega zvočnega sistema (SBA ali SBA-L)
za povezavo zvočnega sistema z interaktivno belo tablo in se nato vrnite na
korak 23.
34 1012330 Rev A4
Lees de instructies voor het USB-audiosysteem voor SMART Board 600/800
Series interactief whiteboards of het projectiegeluidssysteem (SBA of SBA-L)
om het geluidssysteem te verbinden met het interactieve whiteboard, en ga
terug naar stap 23.
Les anvisningene for USB-lydsystemet for de interaktive SMART Board-tavlene
i 600/800-serien eller projeksjonslydsystemet (SBA eller SBA-L) for mer
informasjon om hvordan du fester lydsystemet til den interaktive tavlen,
og gå deretter tilbake til trinn 23.
Zapoznaj sz instrukcją systemu USB audio do SMART Board 600/800
Series Interactive Whiteboards lub projekcyjnego systemu audio (SBA lub
SBA-L), by podłączyć system audio do tablicy interaktywnej, następnie powró
do kroku 23.
Leia as instruções do Sistema de áudio USB para quadros interativos SMART
Board série 600/800 ou as instruções do Sistema de áudio de projeção
(SBA or SBA-L) para conectar o sistema de áudio ao quadro interativo e,
em seguida, retorne à etapa 23.
Leia as instruções do sistema de áudio USB para Quadros Interactivos Série
600/800 SMART Board ou do sistema de altifalantes (SBA ou SBA-L) para
ligar o sistema de áudio ao quadro interactivo e regresse ao passo 23.
Pentru a monta sistemul audio pe tabla interactivă, consultaţi instrucţiunile
sistemului audio USB pentru table interactive SMART Board 600/800 Series
sau ale sistemul audio pentru proiecţie (SBA sau SBA-L), ducare reveniţi
la pasul 23.
Чтобы прикрепить аудиосистему к интерактивной доске, прочитайте
инструкцию к вашей USB-аудиосистеме для интерактивной доски SMART
Board серии 600/800 или к проекционной аудиосистеме (SBA или
SBA-L), a
затем вернитесь к шагу 23..
Na pripojenie audio systému k interaktívnej tabuli si prečítajte pokyny k vášmu
USB audio systému pre interaktívne tabule SMART Board radu 600/800 alebo
systému Projection Audio System (SBA alebo SBA-L) a pokračujte krokom 23.
Preberite navodila USB zvnega sistema za interaktivne bele table SMART
Board serije 600/800 ali projekcijskega zvočnega sistema (SBA ali SBA-L)
za povezavo zvočnega sistema z interaktivno belo tablo in se nato vrnite na
korak 23.
Для підключення аудіосистеми до інтерактивної дошки ознайомтеся з
інструкціями до аудіосистеми USB для інтерактивних дощок SMART Board
серії 600/800 або проекційної аудіосистеми (SBA або SBA-L), а потім
поверніться на крок 23.
Läs anvisningarna för USB Audio System for SMART Board 600/800 Series
Interactive Whiteboards eller Projection Audio System (SBA eller SBA-L)
när du ska ansluta ljudsystemet till den interaktiva skrivtavlan och återgå
sedan till steg 23.
İnteraktif beyaz tahtaya ses sistemini monte etmek için SMART Board
600/800 SerI İnteraktif Beyaz Tahtalar için USB Ses Sisteminiz veya
Projeksiyon Ses Sistemi(SBA veya SBA-L) talimatlarını okuyun ve daha
sonra 23. adıma dönün.
请参阅 SMART Board 600 系列交互式白板或投影仪音频系统(SBA 或
SBA-L)的 USB 音频系统说明,将音频系统安装到交互式白板,再返回步骤
22。
請閱讀 SMART Board 600 系列互動式白板的 USB 音訊系統,或投影音訊系統
(SBA或SBA-L) 指示以安裝音訊系統至互動式白板, 然後返回步驟 22 。
Read your USB Audio System for SMART Board 600/X800 Series Interactive
Whiteboards or Projection Audio System (SBA or SBA-L) instructions to attach
the audio system to the interactive whiteboard, and then return to step 23.
23
23
SMART Board 600/800
SMART Board 600/800

Transcripción de documentos

SMART HAWM-UX/UF SMART FS-UX A FS-UX 1 9 M Cautions, warnings and other important product information are contained in Important Information for FS-UX Mobile Height-Adjustable Floor Stand Users, document 145750 at www.smarttech.com/support. B HAW F - UX/U 16 Cautions, warnings and other important product information are contained in Important Information for HAWM-UX/UF Height Adjustable Wall Mount Users, document 145749 at www.smarttech.com/support. If you are installing your HAWM-UX/UF on an FS-UX, follow the instructions in the FS-UX box first. Additionally, ignore steps 1 to 15 in the HAWM-UX/UF installation document. FS-UX ‫ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬،FS-UX ‫ ﻋﻠﻰ‬HAWM-UX/UF ‫ﻓﻲ ﺣﻻﺔ ﺗﺮﺁﻴﺐ‬ .HAWM-UX/UF ‫ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺗﺮﺁﻴﺐ‬15 ‫ ﺇﻟﻰ‬1 ‫ ﺗﺠﺎﻩﻞ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻣﻦ‬،‫ ﻭﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‬.‫ﻻ‬ ً ‫ﺃﻭ‬ Při instalaci HAWM-UX/UF na mobilní stojan FS-UX dodržujte pokyny v krabici pro FS-UX. V instalačním dokumentu pro HAWM-UX/UF ignorujte kroky 1 až 15. Hvis du installerer din HAWM-UX/UF på en FS-UX, skal du først følge instruktionerne på FS-UX-kassen. Desuden skal du ignorere trin 1 til 15 i installationsdokumentet til HAWM-UX/UF. Beachten Sie vor der Installation Ihres HAWM-UX/UF auf einem FS-UX bitte zunächst die im Lieferumfang des FS-UX enthaltene Gebrauchsanweisung. Ignorieren Sie bitte zudem die Schritte 1 bis 15 im HAWM-UX/UF Installations dokument. Αν εγκαθιστάτε το HAWM-UX/UF σε FS-UX, ακολουθήστε πρώτα τις οδηγίες στο κουτί FS-UX. Επιπλέον, αγνοήστε τα βήματα 1 έως 15 στο έγγραφο εγκατάστασης HAWM-UX/UF. Si está instalando la HAWM-UX/UF en una FS-UX, siga las instrucciones de la caja de la FS-UX primero. Además, ignore los pasos 1 a 15 en el documento con las instrucciones para instalar HAWM-UX/UF. Si se dispone a instalar su HAWM-UX/UF sobre un FS-UX, siga las instrucciones que se suministran en la ca ja del FS-UX primero. Además, ignore los pasos 1 a 15 del documento de instalación de HAWM-UX/UF. Jos asennat HAWM-UX/UF-telineen FS-UX-telineeseen, noudata ensin FS-UXruudun ohjeita. Ohita lisäksi HAWM-UX/UF-asennusohjeiden vaiheet 1 – 15. Si vous installez votre HAWM-UX/UF sur un FS-UX, suivez d'abord les instructions incluses dans la boîte du FS-UX. De plus, ne tenez pas compte des étapes 1 à 15 du document d'installation du HAWM-UX/UF. Ha az HAWM-UX/UF állítható magasságú fali tartóját egy FS-UX állítható magasságú állványra szereli, akkor el ő ször az FS-UX dobozban található útmutatásokat kövesse. Azonfelül ha gyja ki a HAWM-UX/UF szerelési dokumentum 1 - 15 lépéseit. Se si installa l’HAWM-UX/UF su un FS-UX, seguire dapprima le istruzioni contenute nella confezione dell’FS-UX. Ignorare inoltre i punti da 1 a 15 del documento sull'installazione dell'HAWM-UX/UF. 1012330 Rev A4 HAWM-UX/UFをFS-UXに取り付ける場合には、まず初めに FS-UX の梱包箱内の指示書を読み、その手順に従ってください。また、 HAWM-UX/UF の設置指示書のステップ 1~15はとばしてください。 FS-UX 에 HAWM-UX/UF 를 설치하고 있는 경우 먼저 FS-UX 상자의 지침을 3 Σε περίπτωση που πρέπει να εγκαταστήσετε το προϊόν σας SMART σε τοίχους από οπλισμένο σκυρόδεμα, τοίχους με φινίρισμα από γυψοσανίδα, τοιχώματα ασυνήθιστης κατασκευής ή άλλους τύπους τοιχωμάτων, ανατρέξτε στην τοπική αρχή κατασκευών για οδηγίες, συστάσεις και ασφαλείς πρακτικές εργασίας. Su producto SMART incluye instrucciones y piezas para la instalación en paredes con tabiques de metal y madera y sólo en ciertos tipos de paredes de mampostería. Si necesitara instalar el producto SMART en paredes de cemento reforzadas, paredes con acabado de listones de yeso, paredes construidas con métodos poco comunes u otro tipo de paredes, consulte con las autoridades locales en materia de construcción para obtener instrucciones, recomendaciones y pautas de trabajo seguras. Su producto SMART viene con instrucciones y piezas para instalarlo en paredes con tirantes de madera, metálicos y en paredes de cierto tipo de mampostería. En caso de que tenga que instalar el producto SMART en paredes de concreto reforzado, de listones y yeso, de construcción no convencional u otros tipos de paredes, solicite las instrucciones, recomendaciones y prácticas seguras correspondientes a las autoridades de construcción locales. SMART-tuotteen toimituksen mukana tulevat ohjeet ja osat on tarkoitettu vain asennuksiin metalli- ja puukoolinkiseiniin ja tiettyihin muurattuihin seinätyyppeihin. Jos SMART-tuote on asennettava raudoitettuun betoniseinään, rimoitettuun ja rapattuun seinään, rakenteeltaan epätavalliseen tai muunlaiseen seinätyyppiin, pyydä paikalliselta rakennusviranomaiselta ohjeita, suosituksia ja turvallisia työtapoja. Votre produit SMART inclut des instructions et des éléments pour l'installer sur des murs en colombage en bois et métalliques et sur certains types de murs en maçonnerie. Au cas où vous devez installer votre produit SMART sur un mur en béton armé, sur un mur de lattis, sur un mur de structure inhabituelle ou un autre type de mur, consultez votre service de l'urbanisme pour qu'il vous fournisse des instructions, des recommandations et vous dise comment travailler en toute sécurité. A SMART terméke csak a fém vagy fa gipszelt falakra és bizonyos típusú falazott falakra vonatkozóan tartalmazza a felszerelési útmutatást és a hozzá való részegységeket. Ha a SMART terméket vasbeton falra, vakolt falra, nem megszokott szerkezetű falra vagy más típusú falra kell felszerelnie, forduljon a helyi építési hatósághoz, és kérjen útmutatást, ajánlást a biztonságos. Il prodotto SMART contiene le istruzioni e i componenti per l’installazione su pareti di montanti in legno e metallo e certi tipi di murature in laterizio. Se è necessario installare il prodotto SMART su pareti in cemento armato, pareti con finiture a listello e intonaco, edificate in maniera insolita o di altro tipo, contattare le autorità edilizie locali per istruzioni, consigli e pratiche di lavoro sicure. SMART製品には、金属製および木製スタッドウォール、および特定の種類の石積み 壁にのみ対応する設置用の指示書と部品が同梱されています。 SMART 製品を強化コンクリート壁、漆喰木ずり構造の壁、一般的でないその他の構造の壁に 取り付ける必要がある場合は、地方自治体等の建築課に、取付け方法、推奨方法、 安全な施工方法等に関してお尋ねください。 SMART 제품에는 금속 또는 목재 샛기둥벽과 특정 석재 재질의 벽에 부품을 설치하는 것에 대한 지침만 포함되어 있습니다. SMART 제품을 철근 콘크리트벽, 석고보드 마감벽, 특수 공법으로 건축된 벽 또는 기타 유형의 벽에 설치하려는 경우, 해당 지역의 건축 관계 당국에 문의하여 작업 지침과 권장 사항 및 안전한 시공 방법을 확인합니다. 6 Bij alle producten van SMART krijgt u alleen instructies en onderdelen voor de montage op holle scheidingswanden met houten of metalen frames en 1012330 Rev A4 bepaalde gemetselde muren. In het geval u een product van SMART moet monteren op een gewapend betonnen muur, muren met een pleisterlaag, muren met een bijzondere constructie of andere typen muren, neem dan contact op met de bouwinspectie All of the lines that you draw to install the HAWM-UX/UF must be straight and level on a plumb wall. You must install the unit straight, level and plumb for it to operate properly. ‫ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺔ وﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬HAWM-UX/UF ‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻤﻬﺎ ﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ .‫ وﻣﺴﺘ ٍﻮ وﻋﻤﻮدي ﻟﻜﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬،‫ ﻳﺠﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬.‫ﺣﺎﺋﻂ رأﺳﻲ‬ Všechny čáry, které při instalaci nakreslíte, musí být rovné a v rovnováze na svislé stěně HAWM-UX/UF. Jednotku musíte nainstalovat vodorovně a svisle, aby správné fungovala. Alle de streger, som du tegner, for at installere HAWM-UX/UF, skal være lige og vandrette på en væg, der er i lod. Du skal installere enheden lige, vandret og i lod for at den vil fungere korrekt. Alle Linien, die Sie zur Montage des HAWM-UX/UF ziehen, müssen an einer lotrechten Wand gerade und gleichmäßig gezogen werden. Sie müssen das Gerät gerade, eben und lotrecht montieren, damit es ordnungsgemäß funktioniert. Όλες οι γραμμές που σχεδιάζετε για να εγκαταστήσετε το HAWM-UX/UF πρέπει να είναι ευθείες και επίπεδες σε κατακόρυφο τοίχο. Πρέπει να εγκαταστήσετε τη μονάδα ευθεία, επίπεδα και κατακόρυφα για να λειτουργεί σωστά. Todas las líneas que trace para instalar la HAWM-UX/UF deben estar rectas y niveladas en una pared a plomo. Debe instalar la unidad recta, nivelada y vertical para que funcione correctamente. Las líneas que trace para instalar el HAWM-UX/UF deben estar bien derechas y a nivel en una pared a plomo. Para que la unidad funcione correctamente, también se la deberá instalar bien derecha y a plomo. Kaikkien viivojen, jotka vedät HAWM-UX/UF-telineen asentamiseksi on oltava suoria ja vaakasuorassa pystysuorassa seinässä. Laite on oikean toiminnan varmistamiseksi kiinnitettävä suoraan, vaakatasoon ja pystysuoraan. Toutes les lignes que vous tracez pour installer le HAWM-UX/UF doivent être droites et horizontales sur un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement. A HAWM-UX/UF szereléshez felrajzolt vonalaknak egyeneseknek kell lenniük, valamint szintben kell lenniük egy függőleges falon. Az egységet egyenesen, szintben és függőlegesen kell felszerelnie a megfelelő működéshez. Tutte le linee tracciate per installare l’HAWM-UX/UF devono essere dritte e in pari e disegnate su una parete a piombo. Installare l’unità in posizione dritta, in piano e perpendicolare, per assicurarne il funzionamento corretto. HAWM-UX/UF取付け用の線は、必ず垂直な壁に真っ直ぐ水平に引いてください。装 置は、適切に機能し、作動させるために、傾くことなく水平かつ垂直に設置することが 必要になります。 10 HAWM-UX/UF의 설치를 위해 그리는 모든 선은 직선이고 샛기둥벽에 수평이어야 합니다. 유닛을 설치할 때는 직선으로 높이를 맞추고 수직으로 설치해야 정상적으로 작동할 수 있습니다. 1012330 Rev A4 2 X¹ A X¹ B X¹ 3 y = 58" (147 cm) 1012330 Rev A4 13 If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions. .‫ ﻓﻘﻢ ﺑﺤﻔﺮ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﻣﺮﺗﻴﻦ وﻓﻘًﺎ ﻟﻬﺬﻩ اﻹرﺷﺎدات‬،‫إذا آﺎن ﻟﺪﻳﻚ ﺣﺎﺋﻂ ذو دﻋﺎﻣﺎت ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‬ Jestliže máte kovové příčky, vyvrtejte otvory dvakrát podle těchto pokynů. Hvis du har en væg med metalstolper, skal der bores huller, som er dobbelt så store som angivet i disse instruktioner. Wenn Sie über eine Metallständerwand verfügen, bohren Sie die Löcher gemäß diesen Anweisungen doppelt. Εάν έχετε τοίχωμα με μεταλλικό ορθοστάτη, ανοίξτε τις τρύπες δύο φορές σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. Si tiene una pared con tabiques de metal, taladre los agujeros dos veces siguiendo estas instrucciones. Si tiene una pared con tirantes metálicos, perfore los orificios siguiendo estas instrucciones. Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden ohjeiden mukaan. Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois conformément à ces instructions. Ha fémléces gipszelt falról van szó, akkor ezen útmutatásoknak megfelelően két lépésben végezze a lyukak fúrását. Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da queste istruzioni. 金属製スタッドウォールを使用する場合、以上の指示にしたがって穴を2回空けてくだ さい。 금속 샛기둥벽이 있는 경우 본 지침에 따라 구멍을 두 번 뚫습니다. Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen frame hebt. Hvis veggen er av metall, må du bore hullene to ganger i samsvar med disse anvisningene. Jeśli masz ściany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywierć otwory zgodnie z tymi instrukcjami. Caso sua parede tenha vigas de metal, faça os furos duas vezes, de acordo com as instruções a seguir. Se tiver uma parede com vigas de metal, faça os furos duas vezes de acordo com estas instruções. Dacă dispuneţi de un perete cu schelet metalic, executaţi găurile de două ori, conform acestor instrucţiuni. В случае монтажа на металлическую каркасную стену просверлите отверстия дважды в соответствии с этими инструкциями. 18 1012330 Rev A4 Ak máte stenu hrazdenú kovovými profilmi, vyvŕtajte diery dvakrát podľa týchto pokynov. You must use the hardware included with your HAWM in the previous image to attach the projector’s mounting bracket to the HAWM. ‫ اﻟﻤﻮﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺣﺎﻣﻞ ﺗﺮآﻴﺐ ﺟﻬﺎز‬HAWM ‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻀﻤﻦ ﻣﻊ‬ .HAWM ‫اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ‬ Pro připevnění montážního držáku projektoru k HAWM musíte použít nářadí dodané spolu s HAWM, zobrazené na předchozím obrázku. Du skal bruge den hardware, som er inkluderet med din HAWM i det forrige billede, for at fastgøre projektorens monteringsbeslag til HAWM. Sie müssen die im Lieferumfang Ihres HAWN enthaltenen Befestigungselemente – wie im vorherigen Bild dargestellt – zur Befestigung der Montagehalterung am HAWN verwenden. Πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό που παρέχεται με το HAWM στην προηγούμενη εικόνα για να προσαρτήσετε τον βραχίονα στήριξης του προβολέα στο HAWM. Debe utilizar las herramientas incluidas con su HAWM en la imagen anterior para unir el soporte de montaje del proyector a la HAWM. Debe usar el hardware incluido con el HAWM, que se ilustra en la imagen anterior, para acoplar el soporte de montaje del proyector al HAWM. Käytä HAWM-telineen mukana toimitettua työkalua, edellisessä kuvassa, projektorin kiinnityskiskon kiinnittämiseen HAWM-telineeseen. Vous devez utiliser le matériel inclus avec votre HAWM sur l'image précédente pour monter le support de fixation du projecteur sur le HAWM. A HAWM állítható magasságú fali tartója előző oldalon látható szerelvényeit kell használnia a projektor szerelősín HAWM fali tartóra szereléséhez. Utilizzare gli strumenti in dotazione con l'HAWM e indicati nell’immagine precedente per fissare il supporto di montaggio del proiettore all'HAWM. プロジェクターのマウントブラケットをHAWMに取り付ける場合には、必ずHAWMに付 属の取付具(上図)を使用してください。 프로젝터의 장착 브래킷을 HAWM에 부착하려면 이전 이미지의 HAWM에 포함된 하드웨어를 사용해야 합니다. U moet de kabel van de HAWM in de vorige afbeelding gebruiken om de montage-arm van de projector te bevestigen aan de HAWM. Du må bruke maskinvaren vedlagt HAWM i forrige bilde for å feste projektorens veggfeste til HAWM. Należy użyć sprzętu dostarczonego z HAWM, przedstawionego na poprzednim rysunku, do zamocowania uchwytów montażowych projektora do HAWM. É necessário usar o hardware fornecido com o HAWM na imagem anterior para encaixar o suporte de montagem de projetor no HAWM. Deve utilizar o equipamento incluído no HAWM na imagem anterior para fixar o suporte de montagem do projector ao HAWM. 1012330 Rev A4 Pentru a fixa consola de montaj a proiectorului de HAWM, folosiţi sculele livrate odată cu acesta (prezentate în imaginea anterioară). 25 Place and secure the cables in position as shown in steps 20 to 21. Failure to follow this step during installation may result in cable damage or an electric shock hazard. ‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم‬.21 ‫ إﻟﻰ‬20 ‫ﺿﻊ اﻟﻜﺎﺑﻼت ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ وأﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ آﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮات ﻣﻦ‬ .‫اﺗﺒﺎع هﺬﻩ اﻟﺨﻄﻮة أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﻜﺎﺑﻼت أو ﺗﻌﺮﺿﻚ ﻟﺨﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ‬ Umístěte a zajistěte kabely v poloze znázorněné v kroku 20 až 21. Nedodržení tohoto kroku během instalace může vést k poškození kabelu nebo k úrazu elektrickým proudem. Sørg for, at anrbinge og fastgøre kablerne i position som vist i trin 20 til 21. Hvis dette trin ikke følges under installationen, kan det resultere i kabelskade, eller det kan medføre en fare for elektrisk stød. Platzieren und sichern Sie die Kabel, wie in Schritt 20 bis 21 angegeben, in der dafür vorgesehenen Position. Das Nichtbeachten dieses Schrittes während der Installation kann zu Kabelschäden oder einem elektrischen Schlag führen. Τοποθετήστε και ασφαλίστε τα καλώδια στη θέση τους όπως φαίνεται στο βήμα 20 έως 21. Η μη τήρηση αυτού του βήματος κατά την εγκατάσταση μπορεί να οδηγήσει σε πρόκληση ζημίας στα καλώδια ή σε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Coloque y fije los cables en su lugar como se muestra en los pasos 20 a 21. Si no se sigue este paso durante la instalación, podrán producirse daños en los cables o peligro de descarga eléctrica. Coloque y afirme los cables en su posición tal como se muestra en los pasos 20 a 21. Si se omite este paso durante la instalación se podrían producir daños en el cable o un riesgo de choque eléctrico. Sijoita ja kiinnitä johdot vaiheissa 20 – 21 näytetyllä tavalla. Tämän vaiheen noudattamatta jättäminen asennuksen aikana saattaa aiheuttaa johdon vahingoittumisen tai sähköiskun vaaran. Positionnez et fixez les câbles comme indiqué dans les étapes 20 à 21. Si vous ne suivez pas cette étape lors de l'installation, vous risquez d'endommager les câbles ou de vous électrocuter. 20 - 21 lépéseknél helyezze el és rögzítse az ábrának megfelelően a kábeleket. E lépésnél írottak követésének elmulasztása a szerelés során kábelsérülés vagy áramütés kockázatát idézheti elő. Sistemare e fissare i cavi come indicato ai punti da 20 a 21. La mancata osservanza di questa procedura durante l’installazione potrebbe causare danni ai cavi o rischi di scosse elettriche. ステップ20~21の図解の位置にケーブルを配置し固定します。設置作業において、 この手順に従わない場合、ケーブルの損傷または感電の危険性がありますので、必 ず手順を守ってください。 20 ~ 21단계에 표시된 대로 케이블을 위치에 놓고 고정합니다. 설치 중에 이 단계를 따르지 않을 경우 케이블이 손상되거나 감전될 수 있습니다. Plaats en bevestig de kabels in de posities zoals getoond in stap 20 tot 21. Het niet volgen van deze stap kan leiden tot beschadigde kabels of een risico van schokken. 1012330 Rev A4 Plasser kablene sikkert i posisjon som vist i trinn 20 til 21. Manglende etterfølgelse av dette trinnet i installasjonen kan medføre skader på kabelen eller fare for elektrisk sjokk. Umieść i zabezpiecz przewody w takim położeniu, jak pokazano w krokach 20 do 21. Niezastosowanie się do tych instrukcji podczas instalacji może 29 20 dd (×4) 21 S-Video Composite Video RJ-45 RS-232 3.5 mm VGA ~ ~ 1012330 Rev A4 HDMI ~ ~ 31 Læs instruktionerne til dit USB-lydsystem til SMART Board 600/800 Series interaktive tavler eller projektionslydsystem (SBA or SBA-L) for at koble lydsystemet til den interaktive tavle, og vend derefter tilbage til trin 23. Lesen Sie zur Montage des Audiosystems am interaktiven Whiteboard zunächst die Gebrauchsanweisung für Ihr USB Audiosystem für SMART Board 600/800 Series Interactive Whiteboards oder Ihr Projektions-Audiosystem (SBA oder SBA-L) und wechseln Sie dann zurück zu Schritt 23. Διαβάστε τις οδηγίες του συστήματος ήχου USB για τους διαδραστικούς πίνακες SMART Board σειράς 600/800 ή του συστήματος ήχου προβολής (SBA ή SBA-L) για να προσαρτήσετε το σύστημα ήχου στον διαδραστικό πίνακα και έπειτα επιστρέψτε στο βήμα 23. Lea las instrucciones del sistema de sonido del USB para pizarras digitales interactivas SMART Board Serie 600/800 o del sistema de sonido de proyección (SBA o SBA-L) para conectar el sistema de sonido a la pizarra digital interactiva y, a continuación, vuelva al paso 23. Lea las instrucciones del Sistema de audio USB para pizarras interactivas SMART Board Serie 600/800 o del Sistema de audio de proyección (SBA o SBA-L) para conectar el sistema de audio a la pizarra interactiva y, a continuación, vuelva al paso 23. Katso SMART Board 600/800 -sarjan interaktiivisen esitystaulun tai projektorin audiojärjestelmän USB-audiojärjestelmän ohjeista miten audiojärjestelmä kiinnitetään interaktiiviseen esitystauluun ja palaa vaiheeseen 23. Lisez les instructions de votre système audio USB pour tableaux interactifs SMART Board série 600/800 ou de votre système audio de projection (SBA ou SBA-L) pour fixer le système audio au tableau interactif, puis retournez à l'étape 23. Olvassa el a SMART Board 600/800 sorozatú interaktív tábla USB hangrendszere vagy a projektor hangrendszere (SBA vagy SBA-L) útmutatásait a hangrendszer interaktív táblához történ csatlakoztatásához, majd térjen vissza 23 lépéshez. Leggere le istruzioni del sistema audio USB per le lavagne interattive SMART Board Serie 600/800 o del sistema audio di proiezione (SBA o SBA-L) per fissare il sistema audio alla lavagna interattiva, quindi tornare al punto 23. オーディオシステムをインタラクティブホワイトボードに取り付けるには、SMART Board 600/800シリーズ インタラクティブホワイトボードのUSBオーディオシステムまたはプロジェクションオー ディオシステム(SBAまたはSBA-L)の指示書を読んでから、ステップ 23 に戻ってください。 SMART Board 600/800 시리즈 대화형 화이트보드용 USB 오디오 시스템 또는 프로젝션 오디오 시스템(SBA 또는 SBA-L)의 지침에 따라 오디오 시스템을 대화형 화이트보드에 부착한 후 23단계로 돌아갑니다. Lees de instructies voor het USB-audiosysteem voor SMART Board 600/800 Series interactief whiteboards of het projectiegeluidssysteem (SBA of SBA-L) om het geluidssysteem te verbinden met het interactieve whiteboard, en ga terug naar stap 23. Les anvisningene for USB-lydsystemet for de interaktive SMART Board-tavlene i 600/800-serien eller projeksjonslydsystemet (SBA eller SBA-L) for mer informasjon om hvordan du fester lydsystemet til den interaktive tavlen, og gå deretter tilbake til trinn 23. 1012330 Rev A4 Zapoznaj się z instrukcją systemu USB audio do SMART Board 600/800 Series Interactive Whiteboards lub projekcyjnego systemu audio (SBA lub SBA-L), by podłączyć system audio do tablicy interaktywnej, następnie powró do kroku 23. 33 Les anvisningene for USB-lydsystemet for de interaktive SMART Board-tavlene i 600/800-serien eller projeksjonslydsystemet (SBA eller SBA-L) for mer informasjon om hvordan du fester lydsystemet til den interaktive tavlen, og gå deretter tilbake til trinn 23. Zapoznaj się z instrukcją systemu USB audio do SMART Board 600/800 Series Interactive Whiteboards lub projekcyjnego systemu audio (SBA lub SBA-L), by podłączyć system audio do tablicy interaktywnej, następnie powró do kroku 23. Leia as instruções do Sistema de áudio USB para quadros interativos SMART Board série 600/800 ou as instruções do Sistema de áudio de projeção (SBA or SBA-L) para conectar o sistema de áudio ao quadro interativo e, em seguida, retorne à etapa 23. Leia as instruções do sistema de áudio USB para Quadros Interactivos Série 600/800 SMART Board ou do sistema de altifalantes (SBA ou SBA-L) para ligar o sistema de áudio ao quadro interactivo e regresse ao passo 23. Pentru a monta sistemul audio pe tabla interactivă, consultaţi instrucţiunile sistemului audio USB pentru table interactive SMART Board 600/800 Series sau ale sistemul audio pentru proiecţie (SBA sau SBA-L), după care reveniţi la pasul 23. Чтобы прикрепить аудиосистему к интерактивной доске, прочитайте инструкцию к вашей USB-аудиосистеме для интерактивной доски SMART Board серии 600/800 или к проекционной аудиосистеме (SBA или SBA-L), a затем вернитесь к шагу 23.. Na pripojenie audio systému k interaktívnej tabuli si prečítajte pokyny k vášmu USB audio systému pre interaktívne tabule SMART Board radu 600/800 alebo systému Projection Audio System (SBA alebo SBA-L) a pokračujte krokom 23. Preberite navodila USB zvočnega sistema za interaktivne bele table SMART Board serije 600/800 ali projekcijskega zvočnega sistema (SBA ali SBA-L) za povezavo zvočnega sistema z interaktivno belo tablo in se nato vrnite na korak 23. Läs anvisningarna för USB Audio System for SMART Board 600/800 Series Interactive Whiteboards eller Projection Audio System (SBA eller SBA-L) när du ska ansluta ljudsystemet till den interaktiva skrivtavlan och återgå sedan till steg 23. İnteraktif beyaz tahtaya ses sistemini monte etmek için SMART Board 600/800 SerI İnteraktif Beyaz Tahtalar için USB Ses Sisteminiz veya Projeksiyon Ses Sistemi(SBA veya SBA-L) talimatlarını okuyun ve daha sonra 23. adıma dönün. Для підключення аудіосистеми до інтерактивної дошки ознайомтеся з інструкціями до аудіосистеми USB для інтерактивних дощок SMART Board серії 600/800 або проекційної аудіосистеми (SBA або SBA-L), а потім поверніться на крок 23. 600/800 请参阅 SMART SMART Board Board 600 系列交互式白板或投影仪音频系统(SBA 或 SBA-L)的 USB 音频系统说明,将音频系统安装到交互式白板,再返回步骤 22。 23 請閱讀 SMART SMART Board 600 系列互動式白板的 USB 音訊系統,或投影音訊系統 Board 600/800 (SBA或SBA-L) 指示以安裝音訊系統至互動式白板, 然後返回步驟 22 23 。 34 Read your USB Audio System for SMART Board 600/X800 Series Interactive Whiteboards or Projection Audio System (SBA or SBA-L) instructions to attach the audio system to the interactive whiteboard, and then return to step 23. 1012330 Rev A4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

SMART Technologies Height‑Adjustable Wall Mount (HAWM UX/UF) Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación