Transcripción de documentos
PUBLICACIÓN EMITIDA POR:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALIA)
www.olivetti.com
Copyright © 2011, Olivetti
Todos los derechos reservados
EDICIÓN 1.1
Los requisitos de calidad de este producto son atestiguados mediante la
aplicación de la Marca en il producto.
El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descrito en este manual en cualquier
momento y sin aviso previo.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad
arribaet les certificada, y obviamente las características del producto:
• alimentación eléctrica errónea;
• instalación o uso erróneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de
utilización suministrado con el producto;
• sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprobados por el fabricante, o bien
efectuada por parte de personal no autorizado.
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este material puede ser reproducida ni transmitida, de
ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluidos el fotocopiado, la grabación
o medios similares, sin la autorización previa por escrito de Olivetti S.p.A.
El contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso. Se ha puesto el máximo cuidado en la
creación, realización, verificación y documentación del software relacionado con la pizarra Oliboard y de
la documentación escrita en este manual; no obstante Olivetti S.p.A. rechaza cualquier responsabilidad
de cualquier tipo por cualesquiera daños resultantes del uso del software y del manual. Lo mismo se
aplica a cualquier persona o compañía implicada en la creación, realización, producción y verificación del
software y del manual.
Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
INSTRUCCIONES: ofrece instrucciones adicionales acerca del software.
NOTA: describe problemas que podrían producirse durante el uso de la
pizarra y cómo evitarlos y resolverlos.
ADVERTENCIA: llama la atención acerca del peligro de lesiones o
daños en el producto si se utiliza incorrectamente.
Advertencia
• Con el fin de evitar descargas eléctricas, no instale la pizarra interactiva en
ambientes con humedad o con humo.
• Una vez instalada la pizarra interactiva, evite tocar sus cables de alimentación
y datos.
• Mantenga la pizarra interactiva alejada de llamas de fuego expuestas,
contactos eléctricos o la luz directa del sol.
• Una vez instalada la pizarra interactiva, asegúrese de que quede fijada con
seguridad.
• Evite mirar directamente al haz de luz que emite el proyector hacia la pizarra.
• No toque el proyector porque podría estar caliente incluso unos pocos
minutos después de su uso. Consulte el manual del proyector para ver todas
las advertencias y reglas relativas a su uso.
• No se cuelgue del soporte de apoyo del proyector.
• Cuando la pizarra esté montada sobre un pedestal, tenga cuidado de no
tropezar con el pedestal.
OLIBOARD – Pizarra interactiva
III
Notas importantes
• La pizarra interactiva sólo debe utilizarse con los lápices electrónicos
especiales. No utilice rotuladores, bolígrafos ni ningún otro tipo de lápiz. Si
es necesario, limpie la pizarra usando alcohol.
• Asegúrese de que la pizarra esté conectada correctamente al ordenador y a
la toma eléctrica. Es preferible colocar los cables de conexión y alimentación
tapados, porque de esta forma se evita que se tire de ellos y se desconecten.
No deje los cables sobre el suelo para evitar cualquier posibilidad de que se
tropiece con ellos.
• No arañe la superficie ni el marco de la pizarra con objetos afilados ni duros.
Condiciones ambientales: no debe haber campos magnéticos intensos. Si hay
una pared fabricada de metal u otros materiales magnéticos, debe mantenerse
una distancia de 10 metros entre la pizarra y la pared.
• Al escribir en la pizarra con el lápiz electrónico, mantenga el lápiz en posición
vertical y no presione.
• Cuando se fija a una pared, la pizarra debe estar vertical respecto a la
superficie de la pared.
• No cuelgue objetos ni pesos de la pizarra ni del pedestal, en el caso de que lo
haya.
• Cuando se instale sobre el pedestal, tenga cuidado al moverla para evitar que
vuelque.
Este manual se refiere exclusivamente a la pizarra Oliboard y al software que se
suministra con la misma. Aunque se hace referencia al ordenador conectado a la
pizarra (portátil, PC, etcétera) y al proyector de vídeo, para estos dispositivos debe
consultar la documentación original suministrada por sus fabricantes.
IV
OLIBOARD – Pizarra interactiva
Advertencia
ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA INSTALACIONES EN CENTROS EDUCATIVOS
Las advertencias y precauciones relativas al uso de la pizarra y el proyector deben
darse a conocer también a los alumnos. En concreto debe ponerse énfasis en las
siguientes:
• No mire directamente al haz de luz que emite el proyector hacia la pizarra.
• No toque el proyector porque podría estar caliente incluso unos pocos
minutos después de su uso.
• Preste especial atención a los cables y, cuando la pizarra esté montada sobre
un pedestal, tenga cuidado de no tropezar con el pedestal. En cualquier caso,
se recomienda no correr cerca de la pizarra y el pedestal.
• No se cuelgue del soporte de apoyo del proyector, ni del pedestal si está
presente.
OLIBOARD – Pizarra interactiva
V
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
VI
OLIBOARD – Pizarra interactiva
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN .............................................................................................1
Descripción general............................................................................................... 1
Requisitos del sistema............................................................................................ 2
Desembalaje de la Pizarra interactiva y los accesorios ............................................. 3
Características principales...................................................................................... 6
Vista exterior .................................................................................................... 6
Teclas de función de la pizarra............................................................................... 7
Especificaciones técnicas................................................................................... 8
Instalación del hardware........................................................................................ 9
Instalación de la pila del lápiz electrónico............................................................. 10
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN WINDOWS ..............................................11
Instalación exprés................................................................................................ 11
Instalación paso a paso........................................................................................ 12
Instalación del controlador del software Oliboard............................................ 12
Instalación del software Oliboard.................................................................... 13
Instalación del controlador de software para el cable USB ............................... 13
Desinstalación del software Oliboard ................................................................... 14
Ejecución del software......................................................................................... 14
Inicio del controlador de la Pizarra interactiva.................................................. 14
Orientación de la Pizarra interactiva ................................................................ 15
Inicio del software de la aplicación Oliboard.................................................... 17
Creación de una cuenta personal y una contraseña......................................... 18
Configuración de las funciones de Oliboard.................................................... 20
Instalación del software Oliboard......................................................................... 21
Desinstalación del software ................................................................................. 23
Ejecución del software......................................................................................... 24
Inicio del controlador de Oliboard................................................................... 24
Orientación de la Pizarra interactiva ................................................................ 25
Ejecución de la aplicación de software Oliboard .............................................. 27
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN MAC .......................................................28
Instalación del software Oliboard......................................................................... 28
Instalación del controlador de software para el cable USB .................................... 29
Desinstalación del software ................................................................................. 32
Ejecución del software......................................................................................... 32
Inicio del controlador de Oliboard................................................................... 32
Orientación de la Pizarra interactiva ................................................................ 32
Orientación de la Pizarra interactiva ................................................................ 33
Ejecución de la aplicación de software Oliboard .............................................. 34
Ejecución de la aplicación de software Oliboard .............................................. 35
REGISTRO DEL SOFTWARE............................................................................36
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................37
OLIBOARD - Pizarras interactivas
VII
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN LINUX-UBUNTU .......................................21
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
VIII
OLIBOARD - Pizarras interactivas
INTRODUCCIÓN
DESCRIPCIÓN GENERAL
La Pizarra interactiva es un dispositivo de entrada periférico que, gracias a la aplicación
de tecnologías estables y avanzadas, permite crear un entorno interactivo que, al
conectar un ordenador y un proyector de vídeo, se puede utilizar para la enseñanza y
para realizar demostraciones.
Características
La pizarra Oliboard está provista de una superficie dura para garantizar la
resistencia al uso y protección contra actos vandálicos. Gracias a su alta precisión
de trazado, su respuesta rápida y su sensibilidad de funcionamiento, permite un
uso intuitivo incluso por parte de los usuarios menos expertos.
•
El software suministrado ofrece sofisticadas funciones, tales como ampliación
parcial, linterna, reproducción, cámara, fondo personalizado, herramientas
especializadas (compás, regla, escuadra, etc.).
•
Con el lápiz electrónico, puede escribir, tomar notas, borrar, dibujar figuras
geométricas, copiar, ejecutar y guardar archivos.
•
El lápiz electrónico también se puede utilizar como ratón para enviar comandos al
ordenador.
ESPAÑOL
•
OLIBOARD - Pizarras interactivas
1
REQUISITOS DEL SISTEMA
La pizarra debe estar conectada a un ordenador que muestra imágenes en la pizarra
por medio de un proyector de vídeo.
Configuración mínima
CPU: 1 GHz
RAM: 512 MB
Puerto USB (para conectar la
pizarra)
Puerto VGA (hembra, tipo SUBConfiguración D15) para conectar el proyector
de vídeo.
de hardware
NOTA: algunos ordenadores (p.
ej., MAC) no están equipados con
este tipo de puerto. En este caso,
debe utilizar un adaptador (no
suministrado con la pizarra y el
proyector).
Windows 2000, XP, Vista, 7
Linux Ubuntu 7.0/8.0
Configuración
(I386/AMD64)
de software
Mac OS X V10.4 y posterior
(plataforma Intel)
Configuración recomendada
CPU: 1,7 GHz o superior
RAM: 1 GB o superior
Puerto USB (para conectar la
pizarra)
Puerto VGA (hembra, tipo SUBD15) para conectar el proyector
de vídeo.
NOTA: algunos ordenadores (p.
ej., MAC) no están equipados con
este tipo de puerto. En este caso,
debe utilizar un adaptador (no
suministrado con la pizarra y el
proyector).
Windows 2000, XP, Vista, 7
Linux Ubuntu 7.0/8.0 y posterior
(I386/AMD64);
Mac OS X V10.4 y posterior
(plataforma Intel)
Configuración de ordenador recomendada:
1) Para obtener la mejor imagen en la pizarra, el formato de salida de vídeo del
ordenador (su resolución) y del proyector debe ser el mismo que el de la pizarra.
Por tanto, para las pizarras en formato 4/3 (Oliboard 78S y Oliboard 78D) se
recomienda utilizar una resolución de salida correspondiente al formato 4/3 (p. ej.,
1024x768 ó 800x600).
Para las pizarras en formato 16:9 (Oliboard 95D) se recomienda utilizar una resolución
de salida correspondiente al formato 16:9 (p. ej., 1280x800).
2) Mientras utilice la pizarra, el ordenador conectado podría entrar en modo de
"reposo". Para evitarlo, es aconsejable desactivar las funciones de protección de
pantalla y ahorro de energía.
2
OLIBOARD - Pizarras interactivas
DESEMBALAJE DE LA PIZARRA INTERACTIVA Y LOS ACCESORIOS
El kit estándar de la Pizarra interactiva contiene los siguientes componentes:
•
Pizarra interactiva
(el color del producto puede variar)
Accesorios
ESPAÑOL
•
OLIBOARD - Pizarras interactivas
3
Los accesorios estándar suministrados son:
Descripción
Lápiz electrónico
Cantida
d
2
Función
Imagen
Lápiz especial
para la Pizarra
interactiva. Cada
lápiz tiene una
pila de 1,5V AAA
(estilo mini).
Los colores pueden variar
Cable especial de
10 metros
1
Cable para
conectar el
ordenador a la
Pizarra interactiva
Disco de instalación Hasta 3
de Oliboard
discos
Controladores y
software de la
aplicación para
Windows, Linux y
Mac
Manual del usuario 1
Guía del usuario
Soportes de
instalación y
accesorios para
fijación en pared
Kit de fijación
para la pared
4
1
Varias piezas mecánicas
OLIBOARD - Pizarras interactivas
•
Accesorios opcionales
En lugar de la instalación en la pared, también puede elegir instalar la Pizarra
interactiva en un soporte especial de suelo, disponible bajo pedido. A continuación, se
muestra el modelo B5848.
Soporte especial de suelo (mod. B5848)
ESPAÑOL
Dimensiones del soporte de suelo (sin pizarra ni proyector), modelo B5848:
anchura: 127 cm; profundidad: 75 cm;
altura: 246 cm (altura máx. del soporte para proyector una vez montado).
Pizarra OLIBOARD 95D en soporte de suelo (mod. B5848)
El modelo B5848 se suministra en dos paquetes:
- paquete 1: cm. 1.680 x 770 x 110, peso bruto ~ 34,5 kg
- paquete 2: cm. 2.030 x 750 x 170, peso bruto ~ 28 kg
OLIBOARD - Pizarras interactivas
5
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Vista exterior
(El color varía según el modelo).
Ref.
Descripción
1
Área de escritura
2
Teclas de función
3
Soporte para lápiz
4
Panel de interfaz
5
Interfaz para el cable especial para conectar al puerto USB del
ordenador (la pizarra normalmente recibe la alimentación
eléctrica a través de este mismo cable).
6
Conector de alimentación (normalmente no se utiliza).
6
OLIBOARD - Pizarras interactivas
TECLAS DE FUNCIÓN DE LA PIZARRA
Definición
Orientación
(ajuste)
Modo de control
Orientación
Modo de control
Sin efecto
(como con el ratón)
Modo de
ventana
Modo de
anotación
Orientación Orientación
Cambiar al
Modo de
control
Cambiar al
Modo de
anotación
Cambiar al
Modo de
control
Portada
Modo de anotación
Cambiar al Modo
de anotación
Modo de ventana
Sin efecto
Portada
Crea una página
vacía
Crear una página
vacía
Crear una
Crear una
página vacía página vacía
Re Pág
Sin efecto
Re Pág
Re Pág
Av Pág
Sin efecto
Av Pág
Av Pág
Cambiar al Modo
de anotación con
el Lápiz normal
Cambiar al Modo
de anotación con
Lápiz transparente
el Lápiz
transparente
Lápiz normal
Sin efecto
Lápiz normal Lápiz normal
Lápiz
Lápiz
transparente transparente
Borrador
Borrador
Borrador
Borrador
Reproducir
Reproducir páginas
Reproducir
páginas
Reproducir
páginas
Imprimir
Imprimir
Imprimir
Imprimir
OLIBOARD - Pizarras interactivas
7
ESPAÑOL
Teclas de
función
Especificaciones técnicas
Plataforma de hardware
Dispositivo periférico para ordenador o portátil.
Velocidad de seguimiento
Oliboard 78S: 17 m/s (669 pulgadas/s)
Oliboard 78D, Oliboard 95D: 8 m/s (314
pulgadas/s)
Precisión
+/- 0,05 mm
Principio de funcionamiento
Inducción electromagnética
Modos de funcionamiento
Modo
Modo
Modo
Modo
Fuente de alimentación USB
100 mA 5V CC
Vida útil de las pilas del lápiz
electrónico
La vida útil de las pilas varía según el tipo; las
pilas alcalinas comunes pueden durar hasta tres
meses aproximadamente.
de
de
de
de
control
ventana
anotación
pantalla completa
Temperatura de funcionamiento +20 °C ÷ +55 °F
Humedad de funcionamiento
30% ÷ 80% HR
Capacidad de potencia
<2W
Modelos
OLIBOARD 78S
OLIBOARD 78D
Área exterior
- diagonal
- dimensiones
Área activa
- anchura
- altura
OLIBOARD 95D
85"
174 x 127 cm
101"
223 x 127 cm
78"
160 x 119 cm
95"
210 x 118 cm
Relación de aspecto
4:3
16:9
Peso neto (+/- 1 kg)
17 kg
25,5 kg
Embalaje
- dimensiones
- peso bruto (+/- 2 kg)
1860 x 1400 x 120 cm
29 kg
2350 x 1400 x 120 cm
32 kg
8
OLIBOARD - Pizarras interactivas
INSTALACIÓN DEL HARDWARE
La instalación en la pared o en un soporte debe ser realizada por personal autorizado
de acuerdo con los requisitos establecidos en la documentación de Olivetti.
Ref.
1
2
3
4
5
6
ESPAÑOL
El cable para conectar la pizarra debe conectarse al puerto USB del ordenador. El
cable VGA (o HDMI) del proyector de vídeo debe conectarse al puerto VGA (o HDMI)
del ordenador.
Descripción
VGA (o HDMI)
USB
Cable especial USB
Puerto de interfaz de la pizarra para el cable especial
suministrado
Conector de alimentación (normalmente no se utiliza)
Proyector de vídeo
NOTA: para conectar el ordenador al proyector de vídeo, ambos dispositivos
deben estar apagados.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
9
INSTALACIÓN DE LA PILA DEL LÁPIZ ELECTRÓNICO
Desenrosque el capuchón posterior del lápiz electrónico girándolo en el sentido
contrario a las agujas del reloj. Introduzca una pila de 1,5 V AAA (estilo mini) como se
muestra en la siguiente figura. A continuación, vuelva a enroscar el capuchón posterior
girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
El color exterior del lápiz puede ser diferente al de la fotografía.
NOTA: el lápiz electrónico tiene un botón lateral que, según el modo de
funcionamiento del software, funciona como el botón derecho de un
ratón.
10
OLIBOARD - Pizarras interactivas
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN WINDOWS
El software Oliboard ofrece dos tipos de instalación: "Instalación exprés" e "Instalación
paso a paso".
La Instalación exprés incluye las siguientes fases, que se realizan por orden
automáticamente:
-
Instalación del controlador del software Oliboard
-
Instalación del software de la aplicación Oliboard.
-
Instalación del controlador de software para el cable USB.
La Instalación paso a paso permite instalar el software paso por paso.
INSTALACIÓN EXPRÉS
No conecte el cable de la pizarra al ordenador (si el cable USB ya está
conectado al ordenador, desconéctelo). Durante el proceso de instalación,
aparece un mensaje en la pantalla que indica cuándo debe conectar el cable.
(Si se ha iniciado la instalación con el cable conectado, después deberá instalar el
controlador de software para el cable USB).
Introduzca el disco Oliboard Software.
2.
Haga clic en el icono del programa (esto equivale a ejecutar el programa
"autorun").
3.
Se abre la ventana de guía de instalación.
4.
Haga clic en "Instalar todo" para realizar la instalación exprés.
5.
Seleccione el idioma que desee instalar y confirme con "Siguiente".
6.
Seleccione la ruta de instalación y confirme con "Siguiente". Se inicia la
instalación del software y al llegar al final se instala el controlador del cable USB.
7.
Cuando el sistema le pregunte si desea instalar el controlador USB de FTDI, haga
clic en "SÍ" para realizar la instalación. Al final (después de unos segundos),
aparece un mensaje que le pide que conecte el cable USB al ordenador.
Conecte el cable al puerto USB del ordenador (el otro extremo del cable debe
conectarse a la Pizarra interactiva).
Después de conectar el cable, haga clic en "Aceptar".
OLIBOARD - Pizarras interactivas
ESPAÑOL
1.
11
8.
Cuando aparezca el mensaje de instalación completa, haga clic en "Finalizar" y,
a continuación, haga clic en "Salir" para volver a la pantalla principal.
9.
Siga las instrucciones del apartado "Ejecución del software".
INSTALACIÓN PASO A PASO
Este tipo de instalación sólo se recomienda al actualizar el software suministrado con la
pizarra.
1.
Introduzca el disco Oliboard Software.
2.
Haga clic en el icono del programa.
3.
Se abre la ventana de guía de instalación.
4.
Haga clic en "Instalación paso a paso" para instalar el controlador y el software
de Oliboard y el controlador del cable USB siguiendo el proceso paso a paso.
Instalación del controlador del software Oliboard
1.
Haga clic en
2.
Seleccione el idioma que desee instalar y confirme con "Siguiente".
3.
Seleccione la ruta de instalación y confirme con "Siguiente".
4.
Termine la instalación haciendo clic en el botón "Finalizar". Conecte el cable al
puerto USB del ordenador (el otro extremo del cable debe conectarse a la Pizarra
interactiva).
Después de conectar el cable, haga clic en "Aceptar".
12
para instalar el controlador de la Pizarra interactiva.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
Instalación del software Oliboard
1.
Haga clic en
.
2.
Seleccione el idioma que desee instalar.
3.
Seleccione la ruta de instalación. Se inicia la instalación del software.
4.
Una vez completada la instalación, aparece un mensaje; haga clic en "Finalizar".
Instalación del controlador de software para el cable USB
1.
"Instalar controlador de USB" para instalar el
Haga clic en
controlador para el cable USB.
2.
Haga clic en "Instalar controlador de FTDI" para instalar el controlador.
Después de conectar el cable, haga clic en "Aceptar".
Si la instalación se ha realizado correctamente, aparece un mensaje de
confirmación.
Puede comprobar que el controlador del cable USB se ha instalado haciendo clic con el
botón derecho del ratón en "Recursos del equipo" y, a continuación, con el botón
izquierdo del ratón en "Propiedades" → "Hardware" → "Administrador de
dispositivos" → "Puertos (COM & LPT)". Se muestra el dispositivo "Puerto serie
USB". Asegúrese de que el puerto COM asignado sea menor que 10 (p. ej., COM 5) y
que la velocidad de transmisión sea 57600.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
13
ESPAÑOL
Normalmente, no es necesario ejecutar este proceso si ya se ha realizado la
"Instalación exprés".
DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE OLIBOARD
Haga clic en "Inicio" → "Panel de control" → "Agregar o quitar programas",
seleccione "Oliboard" y haga clic en "Agregar/Quitar".
Seleccione la opción para eliminar todas las características instaladas y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien, introduzca el disco de software, haga clic en el icono del programa Oliboard y
ejecute la guía de desinstalación de software siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Al terminar la desinstalación, se recomienda reiniciar el ordenador.
EJECUCIÓN DEL SOFTWARE
El cable de la pizarra debe conectarse al puerto USB del ordenador.
Para ejecutar el software, en primer lugar debe iniciar el controlador del software de la
pizarra, realizar la operación de orientación si es necesario. A continuación, ya puede
iniciar el software de la pizarra.
Inicio del controlador de la Pizarra interactiva
Haga clic en "Inicio" → "Todos los programas" → "Olivetti" → "Oliboard
Software" e inicie el controlador de Oliboard. El icono del módulo Comunicaciones
aparece en la esquina inferior derecha de la barra de estado del escritorio.
NOTA: si aparece el mensaje "Imposible establecer la comunicación con la
pizarra", en primer lugar asegúrese de que el cable de la pizarra esté
conectado correctamente entre el ordenador y la pizarra. Haga clic en
el icono del controlador de Oliboard y seleccione "Reconectar" en el
menú emergente. Si esta advertencia no desaparece, asegúrese de que
el controlador del cable USB esté instalado correctamente (consulte
la nota sobre cómo comprobar la instalación del cable USB en la
página 13).
14
OLIBOARD - Pizarras interactivas
NOTA: después de iniciar el controlador, haga clic en el icono del controlador de
Oliboard para activar o desactivar el parámetro "inicio automático", en
función de si desea o no ejecutar automáticamente el controlador de
Oliboard la próxima vez que encienda el ordenador. Si el ordenador está
conectado a la pizarra de forma permanente, es aconsejable activar "inicio
automático". Por otro lado, si es posible que el ordenador sea
desconectado de la pizarra, es aconsejable desactivar "inicio automático"
para evitar que la próxima vez que encienda el ordenador aparezca un
mensaje de error indicando que la pizarra no está conectada.
Orientación de la Pizarra interactiva
Esta función sirve para ajustar la pizarra en relación a la imagen que se va a proyectar
en ella.
1.
Con el botón izquierdo del ratón, haga clic en el icono del controlador de Oliboard
en la barra de control situada en la parte inferior. Seleccione "Orientación" en
el menú emergente y, a continuación, seleccione el tipo de orientación requerida
(consulte la nota de INSTRUCCIÓN al final de este apartado)
ESPAÑOL
NOTA: la operación de orientación también se puede activar por medio de
una tecla especial situada en la parte superior del panel de teclas de
función de la pizarra.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
15
2.
Con el botón izquierdo del ratón, haga clic en "Reorientación" para abrir la
ventana emergente de Orientación. Con el lápiz electrónico, haga clic en el centro
del cursor intermitente "+" de la pizarra. Repita esta misma operación para el
resto de puntos de orientación (seis en total), con cuidado de centrar bien el
cursor intermitente con el lápiz electrónico.
INSTRUCCIÓN: seleccione "Reorientación" la primera vez que instale el
controlador de Oliboard o si cambia la posición del proyector
o la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla
(p. ej., el tamaño de imagen o la resolución).
Para realizar una reorientación rápida, puede seleccionar
"Registro de reorientación anterior", siempre que no se
hayan realizado cambios desde la última vez que se utilizó. Si
no se requiere una orientación exacta, puede seleccionar
"Orientación predeterminada".
16
OLIBOARD - Pizarras interactivas
Inicio del software de la aplicación Oliboard
1.
Haga clic en "Inicio" → "Todos los programas" → "Olivetti" → "Oliboard
Software" e inicie el programa de la aplicación. Se abre una ventana de Inicio de
sesión en la que puede introducir su nombre de usuario y contraseña.
2.
Para iniciar el software mediante la cuenta predeterminada, simplemente haga clic
en el botón "Inicio de sesión" sin introducir ningún dato, o bien puede
introducir su propia cuenta personal. Cuando se utiliza una cuenta personal, el
usuario puede personalizar la barra de herramientas, los recursos y las plantillas.
NOTA: antes de iniciar el software de la aplicación, asegúrese de que la Pizarra
interactiva esté conectada correctamente al ordenador y que el
controlador de la Pizarra interactiva se esté ejecutando.
ESPAÑOL
NOTA: para saber más acerca de cómo utilizar el software, consulte las
instrucciones de la AYUDA EN LÍNEA que se puede seleccionar en el
menú principal del software Oliboard.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
17
Creación de una cuenta personal y una contraseña
1.
Haga clic en "Inicio" → "Todos los programas" → "Olivetti" → "Oliboard
Software" → "Administrador de usuarios" para que aparezca la siguiente
ventana:
Introduzca los datos de la cuenta del administrador para acceder al software. La
cuenta de administrador predeterminada es Administrador y la contraseña,
Oliboard.
2.
18
Aparece la ventana Administrador de usuarios.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
Seleccione "Editar" → "Nuevo usuario" para crear una cuenta personal.
4.
Introduzca un nombre de usuario y contraseña y seleccione "Crear".
5.
Cuando se haya completado el proceso, el nuevo usuario aparece en la ventana:
ESPAÑOL
3.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
19
Configuración de las funciones de Oliboard
Haga clic en "Opciones"
para abrir la ventana que se muestra a continuación.
Para los modelos de pizarra Oliboard 78D y Oliboard 95D, configure la función "Lápiz
doble" como se muestra a continuación.
20
OLIBOARD - Pizarras interactivas
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN LINUX-UBUNTU
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE OLIBOARD
Recuerde que debe tener acceso de Administrador y su contraseña asociada, si se ha
establecido, para poder instalar el software y los controladores.
En la carpeta de instalación, existen dos procedimientos de instalación para la
distribución de software Ubuntu: una para los procesadores Intel (arquitectura i386 y
demás derivaciones) y otra para los procesadores AMD64.
Seleccione el procedimiento para el tipo de procesador instalado en su ordenador.
Conecte el cable de la pizarra al puerto USB del ordenador.
En este punto, existen dos métodos de instalación posibles:
Primer método:
Haga doble clic en Oliboard_for_Linux_V2.1.deb
ESPAÑOL
1.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
21
El proceso de instalación consta de los siguientes pasos (siga las instrucciones de la
pantalla):
•
Haga clic en "Instalar paquete".
•
Introduzca la contraseña (según los permisos que tenga la cuenta de usuario en
el sistema operativo).
•
Se realiza el proceso de instalación. Al final, aparece un mensaje indicando que
la instalación se ha completado.
2.
Segundo método:
•
Abra una ventana de terminal.
•
Introduzca los comandos necesarios para acceder al directorio en el que se
encuentra Oliboard_for_Linux_V2.1.deb.
•
Introduzca el siguiente comando (en el caso de procesadores i386):
sudo dpkg -i Oliboard_for_Linux_V2.1_Packet2101_I386.deb.
e introduzca la contraseña de root.
•
Si se produce un problema, introduzca el comando utilizando esta otra
secuencia:
su –
contraseña de root.
Introduzca los comandos necesarios para acceder a la carpeta en la que se
encuentra Oliboard_for_Linux_V2.1.deb.
dpkg –i Oliboard_for_Linux_V2.1.deb.
22
OLIBOARD - Pizarras interactivas
DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Antes de desinstalar el software, desactive el controlador de software (mediante el
comando "Salir", que se puede activar haciendo clic en el icono del controlador de la
barra de control) y salga de la aplicación si todavía se encuentra en ejecución.
El software Oliboard para Linux se puede desinstalar de su ordenador de dos formas
distintas. La primera consiste en seguir las instrucciones de la pantalla y la segunda, en
utilizar la línea de comandos.
1.
Primer método:
• Inicie el Gestor de Paquetes Synaptic (Sistema -> Administración)
• Introduzca la siguiente palabra en la barra de búsqueda: Oliboard.
• Seleccione Oliboard para desinstalar Oliboard para Linux de su ordenador y
confirme con "Aplicar"
2.
Segundo método:
• Abra una ventana de terminal.
• Introduzca el siguiente comando:
sudo dpkg -P Oliboard.
ESPAÑOL
Oliboard para Linux se desinstala de su ordenador.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
23
EJECUCIÓN DEL SOFTWARE
El cable de la pizarra debe conectarse al puerto USB del ordenador.
Para ejecutar el software, en primer lugar debe iniciar el controlador del software de la
pizarra y realizar la operación de orientación si es necesario. A continuación, puede
iniciar el software de la pizarra.
Inicio del controlador de Oliboard
1.
Haga clic en "Aplicaciones" → "Oliboard" → "Controlador Oliboard" para
ejecutar el controlador de Oliboard.
2.
Cuando se inicie el controlador de Oliboard, el icono correspondiente aparece en
el panel, en la esquina superior derecha del escritorio:
3.
Cuando se inicia el controlador, la pizarra ejecuta una comprobación de la
conexión. Si se produce un error, asegúrese de que el cable de la pizarra esté
conectado correctamente entre el ordenador y la pizarra. Haga clic en el icono del
controlador y seleccione la opción "Reconectar" en el menú emergente.
NOTA: después de instalar el controlador, éste se ejecuta automáticamente la
próxima vez que encienda el ordenador. Si el ordenador se desconecta
con frecuencia de la pizarra, es aconsejable desactivar la ejecución
automática a través del panel de preferencias de aplicaciones de inicio
para evitar que la próxima vez que encienda el ordenador aparezca un
mensaje de error indicando que la pizarra no está conectada.
24
OLIBOARD - Pizarras interactivas
Orientación de la Pizarra interactiva
Esta función se utiliza para ajustar la pizarra en relación a la imagen que se va a
proyectar en ella.
1.
Haga clic en el icono del controlador del panel situado en la parte superior del
escritorio y seleccione "Reorientación" en el menú emergente. A continuación,
seleccione el modo de orientación requerido (consulte la nota de INSTRUCCIÓN al
final de este apartado).
ESPAÑOL
NOTA: la operación de orientación también se puede activar por medio de la
tecla correspondiente situada en la parte superior del panel de teclas
de función de la pizarra.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
25
2.
Si hace clic con el botón izquierdo del ratón en "Reorientación", aparece una
ventana emergente. Con el lápiz electrónico, haga clic en el centro del cursor
intermitente "+" de la pizarra. Repita esta misma operación para el resto de
puntos de orientación (seis en total), con cuidado de centrar de forma precisa el
cursor intermitente con el lápiz electrónico.
INSTRUCCIÓN: seleccione "Reorientación" la primera vez que instale el
controlador de Oliboard o si cambia la posición del proyector o
la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla (p. ej., el
tamaño de imagen o la resolución).
Para realizar una orientación rápida, puede seleccionar
"Registro de reorientación anterior", siempre que no se
hayan realizado cambios desde la última vez que se utilizó. Si no
se requiere una orientación exacta, seleccione "Orientación
predeterminada".
26
OLIBOARD - Pizarras interactivas
Ejecución de la aplicación de software Oliboard
1.
Haga clic en "Aplicaciones" → "Oliboard" → "Oliboard" para iniciar la
aplicación.
2.
Aparece una ventana de inicio de sesión en la que puede introducir un nombre de
usuario y contraseña. Para iniciar el software mediante la cuenta predeterminada,
simplemente haga clic en el botón "Inicio de sesión" sin introducir ningún dato,
o bien introduzca los detalles de su cuenta personal. Cuando se utiliza una cuenta
personal, el usuario puede personalizar la barra de herramientas, los recursos y las
plantillas.
NOTA: para iniciar el software, el controlador de Oliboard debe estar en
ejecución y la pizarra conectada correctamente al cable.
ESPAÑOL
NOTA: para saber más acerca de cómo utilizar el software, consulte las
instrucciones de la AYUDA EN LÍNEA.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
27
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN MAC
Recuerde que los derechos de acceso de Administrador y su contraseña
correspondiente, si cuenta con una, son necesarios para la instalación tanto del
software como de los controladores.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE OLIBOARD
1. Introduzca el disco Oliboard Software. No conecte el cable USB de la pizarra.
2. Haga clic en el instalador de Oliboard para iniciar la instalación.
28
OLIBOARD - Pizarras interactivas
3. Haga clic en "Continuar" y siga las instrucciones mostradas hasta completar la
instalación.
En este punto, debe instalar el controlador del software para el cable USB.
Vuelva a la pantalla principal de instalación, haga clic en "USB_Cable_Driver" y, a
continuación, en el controlador de FTDI para entrar en la carpeta que contiene los dos
controladores de instalación:
-
FTDIUSBSerialDriver_10_3.dmg (para MAC OS 10.3)
-
FTDIUSBSerialDriver_10_4_10_5_10_6.dmg (para MAC OS 10.4, 10.5 y 10.6)
OLIBOARD - Pizarras interactivas
29
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE SOFTWARE PARA EL CABLE USB
En este punto, debe hacer doble clic en el controlador para iniciar la instalación.
30
OLIBOARD - Pizarras interactivas
ESPAÑOL
A continuación, siga las instrucciones que se muestran en el vídeo.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
31
DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE
1.
Seleccione el software Oliboard en "Aplicaciones" y haga clic en "Desinstalar"
para iniciar el procedimiento de desinstalación del software y confirmar la
desinstalación del software.
2.
Haga clic en "SÍ" para iniciar la desinstalación del software.
EJECUCIÓN DEL SOFTWARE
Para ejecutar el software, primero debe iniciar el controlador del software de la pizarra
y realizar la operación de orientación si es necesario, antes de iniciar el software de la
pizarra.
Inicio del controlador de Oliboard
1.
Conecte el cable USB de la pizarra al ordenador. Haga clic en "Sistema" →
"Aplicaciones" → "Oliboard Software" → "Controlador" → "V2.1" →
"Controlador de Oliboard" para ejecutar el controlador de Oliboard.
2. Después de iniciar el controlador de Oliboard, el icono correspondiente aparece en
el escritorio.
3.
Cuando se ejecuta el controlador de Oliboard, comprueba automáticamente la
pizarra. Si aparece un mensaje de error, compruebe la conexión entre la pizarra y
el ordenador. Haga clic en el icono del controlador y seleccione la opción
"Reconectar" en el menú emergente "Configuración".
NOTA: después de instalar el controlador, éste se ejecuta automáticamente la
próxima vez que encienda el ordenador. Si el ordenador se desconecta
con frecuencia de la pizarra, es aconsejable desactivar la ejecución
automática (haga clic en el icono del controlador con el botón derecho
del ratón y desactive la opción de ejecución del controlador al inicio de
la sesión).
32
OLIBOARD - Pizarras interactivas
Orientación de la Pizarra interactiva
Esta función calibra la pizarra en relación a la imagen proyectada en ella.
1.
Haga clic en el icono del controlador, seleccione "Orientación" en el menú
emergente y, a continuación, seleccione el modo de orientación que desee
(consulte la nota de INSTRUCCIÓN al final de este apartado).
ESPAÑOL
NOTA: la operación de orientación también se puede activar por medio de la
tecla correspondiente situada en la parte superior del panel de teclas
de función de la pizarra.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
33
2.
Con el botón izquierdo del ratón, haga clic en "Reorientación" para abrir la
ventana emergente de Orientación que se muestra a continuación. Con el lápiz
electrónico, haga clic en el centro del cursor intermitente "+" de la pizarra. Repita
la misma operación para el resto de puntos de orientación (seis en total), con
cuidado de centrar de forma precisa el cursor intermitente con el lápiz electrónico.
INSTRUCCIÓN: seleccione "Reorientación" la primera vez que instale el
controlador de Oliboard o si cambia la posición del proyector o
la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla (p. ej., el
tamaño de imagen o la resolución).
Para realizar una reorientación rápida, puede seleccionar
"Registro de reorientación anterior", siempre que no se
hayan realizado cambios desde la última vez que se utilizó. Si no
se requiere una orientación exacta, seleccione "Orientación
predeterminada".
34
OLIBOARD - Pizarras interactivas
Ejecución de la aplicación de software Oliboard
1. Haga clic en "Sistema" → "Aplicaciones" → "Oliboard Software" →
"Software" → "Oliboard" para iniciar la aplicación.
2. Aparece una ventana de inicio de sesión en la que puede introducir un nombre de
usuario y contraseña. Para iniciar el software mediante la cuenta predeterminada,
simplemente haga clic en el botón "Inicio de sesión" sin introducir ningún dato, o
bien introduzca los detalles de su cuenta personal. Cuando se utiliza una cuenta
personal, el usuario puede personalizar la barra de herramientas, los recursos y las
plantillas.
NOTA: para iniciar el software, el controlador de Oliboard debe estar en
ejecución y la pizarra conectada correctamente al ordenador.
ESPAÑOL
La aplicación se muestra como a continuación:
NOTA: para saber más acerca de cómo utilizar el software, consulte las
instrucciones de la AYUDA EN LÍNEA.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
35
REGISTRO DEL SOFTWARE
La primera vez que se ejecute el software Oliboard en un ordenador no conectado a la
pizarra, se le pide que registre el software.
Es posible ejecutar este procedimiento inmediatamente o posponer el registro.
Cuando finalice el número de ejecuciones sin registro, es necesario desinstalar el
software.
Para ejecutar el proceso de registro, es necesaria una conexión directa a Internet e
introducir el código de activación (normalmente incluido en el CD-ROM).
NOTA: el registro no es necesario si la pizarra está conectada al ordenador.
36
OLIBOARD - Pizarras interactivas
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1.
Si aparece este mensaje: "Imposible verificar la pizarra. ¡El programa no se
puede ejecutar!", compruebe si la conexión entre la pizarra y el ordenador
es correcta.
•
•
•
•
•
Asegúrese de que se haya utilizado el cable de conexión especial de la
pizarra y que el cable esté conectado correctamente.
Compruebe que la pizarra esté encendida (la luz de indicación roja situada
en el lado derecho de la parte posterior debe estar encendida).
Compruebe que el controlador de software de la pizarra esté en ejecución.
Compruebe que el controlador de software del cable USB esté instalado
correctamente (consulte la nota en el apartado relativo a su instalación).
Si este mensaje aparece cuando el ordenador no debería estar conectado a
la pizarra, asegúrese de que el parámetro "inicio automático" del
controlador de Oliboard esté desactivado (haga clic en el icono para
desactivar este parámetro).
4. Algunos puntos de orientación no se encuentran al orientar
la pizarra.
Asegúrese de que la desviación lateral y el desplazamiento vertical del proyector
sean correctos. Asegúrese de que todos los contenidos de la pantalla del ordenador
se puedan proyectar completamente en la pizarra.
5. EL lápiz electrónico no escribe normalmente.
•
Compruebe el modo actual de funcionamiento del software. La función de
escritura sólo es efectiva en el Modo de dibujo o el Modo de anotación, no
en el Modo de control.
•
No pulse el botón del lápiz electrónico mientras escribe.
•
Mantenga la punta del lápiz electrónico en posición vertical con respecto al
panel de la pizarra.
•
Evite presionar el lápiz electrónico.
•
Compruebe que la pila esté cargada y sustitúyala por una nueva en caso
necesario.
OLIBOARD - Pizarras interactivas
37
ESPAÑOL
2. Cuando se inicia el software, aparece este mensaje: "Error al cargar el
archivo XML".
Compruebe la versión de Internet Explorer. Actualice a Internet Explorer versión 6.0
si la versión que utiliza es 5.0 o anterior.
3. Sólo es posible escribir en algunas partes de la pizarra.
Realice el procedimiento de orientación de la pizarra.
6. ¿Cómo salir del software de Oliboard?
•
Haga clic en la placa circular de manejo en el "Modo de control"
continuación en "Salir" en el menú emergente.
y,a
•
Haga clic en "Archivo" (en el menú principal) y a continuación en "Salir", o
bien, haga clic en el icono de Oliboard en la "Barra de herramientas
principal" y a continuación en "Salir" en el cuadro que aparece.
7. ¿Por qué la imagen se proyecta en forma de trapecio? ¿Por qué se debe ajustar y
cómo?
•
En ocasiones, sucede que el proyector no está nivelado (por ejemplo,
porque la parte frontal es mayor que la posterior, o viceversa) y por
consiguiente, la imagen proyectada tiene forma de trapecio.
•
Una imagen trapezoidal es una imagen distorsionada y debe ajustarse
hasta conseguir una proyección normal.
•
En general, la imagen se puede ajustar con un dispositivo de control
remoto o corrigiendo la altura del proyector. Para obtener información
detallada, consulte el Manual del usuario suministrado con el proyector.
Trapecio
8.
Rectángulo
¿Qué tipo de proyector se debe utilizar con la Pizarra interactiva?
El proyector debe satisfacer los tres requisitos siguientes. Es necesario que:
sea un proyector frontal;
admita la resolución del ordenador;
tenga un flujo luminoso mínimo superior a 500 lúmenes. Para la cantidad
exacta, se debe tener en cuenta el tamaño de la sala.
•
•
•
9.
¿Qué hacer cuando se ha utilizado un rotulador permanente para escribir
en la pizarra?
¡Nunca utilice rotuladores para escribir en la Oliboard! Si esto sucediera, limpie la
pizarra suavemente con algodón humedecido en alcohol.
38
OLIBOARD - Pizarras interactivas
10. ¿Cómo limpiar el panel de la pizarra?
Limpie el panel pasando suavemente un paño húmedo.
ADVERTENCIA: después de humedecer el paño, debe escurrirlo para
eliminar cualquier exceso de agua. De esta forma se
evita que el agua penetre en la pizarra.
11. ¿Por qué no es posible utilizar funciones de red?
Si se selecciona la función de lápiz doble para la configuración, la función de
red no está disponible.
•
Haga clic en "Placa circular de manejo" → "Opción" para cambiar la
configuración de la función de lápiz doble si desea utilizar la función de red.
ESPAÑOL
•
OLIBOARD - Pizarras interactivas
39
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
40
OLIBOARD - Pizarras interactivas
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE
Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Y DE SUS COMPONENTES
1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado:
en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.
La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede
tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud.
Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:
a)
b)
Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas
necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de
tratamiento, etc.
En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un
aparato usado, similar al que ha adquirido.
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
- Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros
de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos;
- Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida,
reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE
(y suces. mod.).
2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a
cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLAGEM
E ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS E DE SEUS COMPONENTES
1. PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA (UE)
É proibido eliminar qualquer resíduo de equipamentos eléctricos ou electrónicos como lixo sólido urbano: é
obrigatório efectuar uma recolha separada. O abandono de tais equipamentos em locais não especificamente
preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos sobre o ambiente e a saúde. Os transgressores estão
sujeitos às sanções e às disposições legais.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, É POSSÍVEL:
a)
b)
Dirigir-se às Autoridades Locais que fornecerão indicações e informações práticas sobre a gestão
correcta dos resíduos, por exemplo: local e horário dos centros de entrega, etc.
Na compra de um nosso novo equipamento, devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado,
semelhante ao comprado.
O símbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que:
- O equipamento, quando chegar ao fim de sua vida útil, deve ser levado para centros de
recolha aparelhados e deve ser tratado separadamente dos resíduos urbanos;
- A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao tratamento, recolha,
reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade com a Directiva 2002/96/CE (e
mod. post.).
2. PARA OS OUTROS PAÍSES (FORA DA UE)
O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos terão de ser
realizados em conformidade com as Leis em vigor em cada país.
DIRECTIVA 2006/66/CE RELATIVA A LAS BATERÍAS Y LOS
ACUMULADORES Y A LOS RESIDUOS DE PILAS Y ACUMULADORES
INFORMACIÓN
Aplicable en los países de la Unión Europea y en otros países con sistemas de
recogida y reciclado
La presencia de este símbolo en las pilas, su embalaje o su documentación
significa que las pilas suministradas con el producto no deben ser eliminadas
como parte de los residuos sólidos urbanos y que deben recogerse de forma
separada. Lleve las pilas usadas a los centros de reciclado autorizados.
Una eliminación incorrecta puede tener efectos peligrosos para el medio
ambiente y la salud.
La presencia de cualquiera de los símbolos químicos Hg (mercurio), Cd (cadmio) o Pb
(plomo) indica que la pila contiene una cantidad superior de la sustancia indicada que la
estipulada en la Directiva.
DIRECTIVA 2006/66/CE RELATIVA A PILHAS E ACUMULADORES
E RESPECTIVOS RESÍDUOS
INFORMAÇÃO
Aplicável nos países da União Europeia e noutros países que possuam sistemas de
recolha para reciclagem
O símbolo apresentado nas pilhas, sua embalagem ou respectiva
documentação, significa que as pilhas fornecidas com o produto não devem
ser eliminadas junto com lixo sólido doméstico, devendo antes ser recolhidas
separadamente. As pilhas usadas devem ser colocadas em contentores
adequados para reciclagem de pilhas (Pilhão).
A eliminação inadequada das pilhas, pode resultar em efeitos perigosos para
o ambiente e para a saúde.
Quando as pilhas apresentarem qualquer um dos símbolos químicos Hg (mercúrio),
Cd (cádmio) ou Pb (chumbo), significa que a pilha contém uma quantidade dessa substância
mais elevada do que o estipulado na directiva.