Olivetti Oliboard ePen El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PUBLICACIÓN EMITIDA POR:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALIA)
www.olivetti.com
Copyright © 2011, Olivetti
Todos los derechos reservados
EDICIÓN 1.1
El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descrito en este manual en cualquier
momento y sin aviso previo.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad
arribaet les certificada, y obviamente las características del producto:
alimentación eléctrica errónea;
instalación o uso erróneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de
utilización suministrado con el producto;
sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprobados por el fabricante, o bien
efectuada por parte de personal no autorizado.
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este material puede ser reproducida ni transmitida, de
ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluidos el fotocopiado, la grabación
o medios similares, sin la autorización previa por escrito de Olivetti S.p.A.
El contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso. Se ha puesto el máximo cuidado en la
creación, realización, verificación y documentación del software relacionado con la pizarra Oliboard y de
la documentación escrita en este manual; no obstante Olivetti S.p.A. rechaza cualquier responsabilidad
de cualquier tipo por cualesquiera daños resultantes del uso del software y del manual. Lo mismo se
aplica a cualquier persona o compañía implicada en la creación, realización, producción y verificación del
software y del manual.
Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los requisitos de calidad de este producto son atestiguados mediante la
aplicación de la Marca en il producto.
OLIBOARD – Pizarra interactiva III
INSTRUCCIONES: ofrece instrucciones adicionales acerca del software.
NOTA: describe problemas que podrían producirse durante el uso de la
pizarra y cómo evitarlos y resolverlos.
ADVERTENCIA: llama la atención acerca del peligro de lesiones o
daños en el producto si se utiliza incorrectamente.
Advertencia
Con el fin de evitar descargas eléctricas, no instale la pizarra interactiva en
ambientes con humedad o con humo.
Una vez instalada la pizarra interactiva, evite tocar sus cables de alimentación
y datos.
Mantenga la pizarra interactiva alejada de llamas de fuego expuestas,
contactos eléctricos o la luz directa del sol.
Una vez instalada la pizarra interactiva, asegúrese de que quede fijada con
seguridad.
Evite mirar directamente al haz de luz que emite el proyector hacia la pizarra.
No toque el proyector porque podría estar caliente incluso unos pocos
minutos después de su uso. Consulte el manual del proyector para ver todas
las advertencias y reglas relativas a su uso.
No se cuelgue del soporte de apoyo del proyector.
Cuando la pizarra esté montada sobre un pedestal, tenga cuidado de no
tropezar con el pedestal.
OLIBOARD – Pizarra interactiva IV
Notas importantes
La pizarra interactiva sólo debe utilizarse con los lápices electrónicos
especiales. No utilice rotuladores, bolígrafos ni ningún otro tipo de lápiz. Si
es necesario, limpie la pizarra usando alcohol.
Asegúrese de que la pizarra esté conectada correctamente al ordenador y a
la toma eléctrica. Es preferible colocar los cables de conexión y alimentación
tapados, porque de esta forma se evita que se tire de ellos y se desconecten.
No deje los cables sobre el suelo para evitar cualquier posibilidad de que se
tropiece con ellos.
No arañe la superficie ni el marco de la pizarra con objetos afilados ni duros.
Condiciones ambientales: no debe haber campos magnéticos intensos. Si hay
una pared fabricada de metal u otros materiales magnéticos, debe mantenerse
una distancia de 10 metros entre la pizarra y la pared.
Al escribir en la pizarra con el lápiz electrónico, mantenga el lápiz en posición
vertical y no presione.
Cuando se fija a una pared, la pizarra debe estar vertical respecto a la
superficie de la pared.
No cuelgue objetos ni pesos de la pizarra ni del pedestal, en el caso de que lo
haya.
Cuando se instale sobre el pedestal, tenga cuidado al moverla para evitar que
vuelque.
Este manual se refiere exclusivamente a la pizarra Oliboard y al software que se
suministra con la misma. Aunque se hace referencia al ordenador conectado a la
pizarra (portátil, PC, etcétera) y al proyector de vídeo, para estos dispositivos debe
consultar la documentación original suministrada por sus fabricantes.
OLIBOARD – Pizarra interactiva V
Advertencia
ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA INSTALACIONES EN CENTROS EDUCATIVOS
Las advertencias y precauciones relativas al uso de la pizarra y el proyector deben
darse a conocer también a los alumnos. En concreto debe ponerse énfasis en las
siguientes:
No mire directamente al haz de luz que emite el proyector hacia la pizarra.
No toque el proyector porque podría estar caliente incluso unos pocos
minutos después de su uso.
Preste especial atención a los cables y, cuando la pizarra esté montada sobre
un pedestal, tenga cuidado de no tropezar con el pedestal. En cualquier caso,
se recomienda no correr cerca de la pizarra y el pedestal.
No se cuelgue del soporte de apoyo del proyector, ni del pedestal si está
presente.
OLIBOARD – Pizarra interactiva VI
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
OLIBOARD - Pizarras interactivas VII
ESPAÑOL
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN .............................................................................................1
Descripción general...............................................................................................1
Requisitos del sistema............................................................................................2
Desembalaje de la Pizarra interactiva y los accesorios.............................................3
Características principales......................................................................................6
Vista exterior....................................................................................................6
Teclas de función de la pizarra...............................................................................7
Especificaciones técnicas...................................................................................8
Instalación del hardware........................................................................................9
Instalación de la pila del lápiz electrónico.............................................................10
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN WINDOWS ..............................................11
Instalación exprés................................................................................................11
Instalación paso a paso........................................................................................12
Instalación del controlador del software Oliboard............................................12
Instalación del software Oliboard....................................................................13
Instalación del controlador de software para el cable USB...............................13
Desinstalación del software Oliboard...................................................................14
Ejecución del software.........................................................................................14
Inicio del controlador de la Pizarra interactiva..................................................14
Orientación de la Pizarra interactiva................................................................15
Inicio del software de la aplicación Oliboard....................................................17
Creación de una cuenta personal y una contraseña.........................................18
Configuración de las funciones de Oliboard....................................................20
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN LINUX-UBUNTU.......................................21
Instalación del software Oliboard.........................................................................21
Desinstalación del software.................................................................................23
Ejecución del software.........................................................................................24
Inicio del controlador de Oliboard...................................................................24
Orientación de la Pizarra interactiva................................................................25
Ejecución de la aplicación de software Oliboard..............................................27
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN MAC .......................................................28
Instalación del software Oliboard.........................................................................28
Instalación del controlador de software para el cable USB....................................29
Desinstalación del software.................................................................................32
Ejecución del software.........................................................................................32
Inicio del controlador de Oliboard...................................................................32
Orientación de la Pizarra interactiva................................................................32
Orientación de la Pizarra interactiva................................................................33
Ejecución de la aplicación de software Oliboard..............................................34
Ejecución de la aplicación de software Oliboard..............................................35
REGISTRO DEL SOFTWARE............................................................................36
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................37
OLIBOARD - Pizarras interactivas VIII
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
OLIBOARD - Pizarras interactivas 1
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
DESCRIPCIÓN GENERAL
La Pizarra interactiva es un dispositivo de entrada periférico que, gracias a la aplicación
de tecnologías estables y avanzadas, permite crear un entorno interactivo que, al
conectar un ordenador y un proyector de vídeo, se puede utilizar para la enseñanza y
para realizar demostraciones.
Características
La pizarra Oliboard está provista de una superficie dura para garantizar la
resistencia al uso y protección contra actos vandálicos. Gracias a su alta precisión
de trazado, su respuesta rápida y su sensibilidad de funcionamiento, permite un
uso intuitivo incluso por parte de los usuarios menos expertos.
El software suministrado ofrece sofisticadas funciones, tales como ampliación
parcial, linterna, reproducción, cámara, fondo personalizado, herramientas
especializadas (compás, regla, escuadra, etc.).
Con el lápiz electrónico, puede escribir, tomar notas, borrar, dibujar figuras
geométricas, copiar, ejecutar y guardar archivos.
El lápiz electrónico también se puede utilizar como ratón para enviar comandos al
ordenador.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 2
REQUISITOS DEL SISTEMA
La pizarra debe estar conectada a un ordenador que muestra imágenes en la pizarra
por medio de un proyector de vídeo.
Configuración mínima Configuración recomendada
CPU: 1 GHz CPU: 1,7 GHz o superior
RAM: 512 MB RAM: 1 GB o superior
Puerto USB (para conectar la
pizarra)
Puerto USB (para conectar la
pizarra)
Configuración
de hardware
Puerto VGA (hembra, tipo SUB-
D15) para conectar el proyector
de vídeo.
NOTA: algunos ordenadores (p.
ej., MAC) no están equipados con
este tipo de puerto. En este caso,
debe utilizar un adaptador (no
suministrado con la pizarra y el
proyector).
Puerto VGA (hembra, tipo SUB-
D15) para conectar el proyector
de vídeo.
NOTA: algunos ordenadores (p.
ej., MAC) no están equipados con
este tipo de puerto. En este caso,
debe utilizar un adaptador (no
suministrado con la pizarra y el
proyector).
Windows 2000, XP, Vista, 7 Windows 2000, XP, Vista, 7
Linux Ubuntu 7.0/8.0
(I386/AMD64)
Linux Ubuntu 7.0/8.0 y posterior
(I386/AMD64);
Configuración
de software
Mac OS X V10.4 y posterior
(plataforma Intel)
Mac OS X V10.4 y posterior
(plataforma Intel)
Configuración de ordenador recomendada:
1) Para obtener la mejor imagen en la pizarra, el formato de salida de vídeo del
ordenador (su resolución) y del proyector debe ser el mismo que el de la pizarra.
Por tanto, para las pizarras en formato 4/3 (Oliboard 78S y Oliboard 78D) se
recomienda utilizar una resolución de salida correspondiente al formato 4/3 (p. ej.,
1024x768 ó 800x600).
Para las pizarras en formato 16:9 (Oliboard 95D) se recomienda utilizar una resolución
de salida correspondiente al formato 16:9 (p. ej., 1280x800).
2) Mientras utilice la pizarra, el ordenador conectado podría entrar en modo de
"reposo". Para evitarlo, es aconsejable desactivar las funciones de protección de
pantalla y ahorro de energía.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 3
ESPAÑOL
DESEMBALAJE DE LA PIZARRA INTERACTIVA Y LOS ACCESORIOS
El kit estándar de la Pizarra interactiva contiene los siguientes componentes:
Pizarra interactiva
(el color del producto puede variar)
Accesorios
OLIBOARD - Pizarras interactivas 4
Los accesorios estándar suministrados son:
Descripción
Cantida
d
Función Imagen
Lápiz electrónico 2
Lápiz especial
para la Pizarra
interactiva. Cada
lápiz tiene una
pila de 1,5V AAA
(estilo mini).
Los colores pueden variar
Cable especial de
10 metros
1
Cable para
conectar el
ordenador a la
Pizarra interactiva
Disco de instalación
de Oliboard
Hasta 3
discos
Controladores y
software de la
aplicación para
Windows, Linux y
Mac
Manual del usuario 1 Guía del usuario
Soportes de
instalación y
accesorios para
fijación en pared
1
Kit de fijación
para la pared
Varias piezas mecánicas
OLIBOARD - Pizarras interactivas 5
ESPAÑOL
Accesorios opcionales
En lugar de la instalación en la pared, también puede elegir instalar la Pizarra
interactiva en un soporte especial de suelo, disponible bajo pedido. A continuación, se
muestra el modelo B5848.
Soporte especial de suelo (mod. B5848)
Dimensiones del soporte de suelo (sin pizarra ni proyector), modelo B5848:
- anchura: 127 cm; profundidad: 75 cm;
- altura: 246 cm (altura máx. del soporte para proyector una vez montado).
Pizarra OLIBOARD 95D en soporte de suelo (mod. B5848)
El modelo B5848 se suministra en dos paquetes:
- paquete 1: cm. 1.680 x 770 x 110, peso bruto ~ 34,5 kg
- paquete 2: cm. 2.030 x 750 x 170, peso bruto ~ 28 kg
OLIBOARD - Pizarras interactivas 6
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Vista exterior
(El color varía según el modelo).
Ref. Descripción
1 Área de escritura
2 Teclas de función
3 Soporte para lápiz
4 Panel de interfaz
5
Interfaz para el cable especial para conectar al puerto USB del
ordenador (la pizarra normalmente recibe la alimentación
eléctrica a través de este mismo cable).
6 Conector de alimentación (normalmente no se utiliza).
OLIBOARD - Pizarras interactivas 7
ESPAÑOL
TECLAS DE FUNCIÓN DE LA PIZARRA
Teclas de
función
Definición Modo de control
Modo de
ventana
Modo de
anotación
Orientación
(ajuste)
Orientación Orientación
Orientación
Modo de control
(como con el ratón)
Sin efecto
Cambiar al
Modo de
control
Cambiar al
Modo de
control
Modo de anotación
Cambiar al Modo
de anotación
Cambiar al
Modo de
anotación
Sin efecto
Modo de ventana Sin efecto Portada Portada
Crea una página
vacía
Crear una página
vacía
Crear una
página vacía
Crear una
página vacía
Re Pág Sin efecto Re Pág Re Pág
Av Pág Sin efecto Av Pág Av Pág
Lápiz normal
Cambiar al Modo
de anotación con
el Lápiz normal
Lápiz normal Lápiz normal
Lápiz transparente
Cambiar al Modo
de anotación con
el Lápiz
transparente
Lápiz
transparente
Lápiz
transparente
Borrador Borrador Borrador Borrador
Reproducir Reproducir páginas
Reproducir
páginas
Reproducir
páginas
Imprimir Imprimir Imprimir Imprimir
OLIBOARD - Pizarras interactivas 8
Especificaciones técnicas
Plataforma de hardware Dispositivo periférico para ordenador o portátil.
Velocidad de seguimiento
Oliboard 78S: 17 m/s (669 pulgadas/s)
Oliboard 78D, Oliboard 95D: 8 m/s (314
pulgadas/s)
Precisión +/- 0,05 mm
Principio de funcionamiento Inducción electromagnética
Modos de funcionamiento
Modo de control
Modo de ventana
Modo de anotación
Modo de pantalla completa
Fuente de alimentación USB 100 mA 5V CC
Vida útil de las pilas del lápiz
electrónico
La vida útil de las pilas varía según el tipo; las
pilas alcalinas comunes pueden durar hasta tres
meses aproximadamente.
Temperatura de funcionamiento +20 °C ÷ +55 °F
Humedad de funcionamiento
30% ÷
80% HR
Capacidad de potencia < 2 W
Modelos
OLIBOARD 78S
OLIBOARD 78D
OLIBOARD 95D
Área exterior
- diagonal
- dimensiones
85"
174 x 127 cm
101"
223 x 127 cm
Área activa
- anchura
- altura
78"
160 x 119 cm
95"
210 x 118 cm
Relación de aspecto 4:3 16:9
Peso neto (+/- 1 kg) 17 kg 25,5 kg
Embalaje
- dimensiones
- peso bruto (+/- 2 kg)
1860 x 1400 x 120 cm
29 kg
2350 x 1400 x 120 cm
32 kg
OLIBOARD - Pizarras interactivas 9
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL HARDWARE
La instalación en la pared o en un soporte debe ser realizada por personal autorizado
de acuerdo con los requisitos establecidos en la documentación de Olivetti.
El cable para conectar la pizarra debe conectarse al puerto USB del ordenador. El
cable VGA (o HDMI) del proyector de vídeo debe conectarse al puerto VGA (o HDMI)
del ordenador.
Ref. Descripción
1 VGA (o HDMI)
2 USB
3 Cable especial USB
4
Puerto de interfaz de la pizarra para el cable especial
suministrado
5 Conector de alimentación (normalmente no se utiliza)
6 Proyector de vídeo
NOTA: para conectar el ordenador al proyector de vídeo, ambos dispositivos
deben estar apagados.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 10
INSTALACIÓN DE LA PILA DEL LÁPIZ ELECTRÓNICO
Desenrosque el capuchón posterior del lápiz electrónico girándolo en el sentido
contrario a las agujas del reloj. Introduzca una pila de 1,5 V AAA (estilo mini) como se
muestra en la siguiente figura. A continuación, vuelva a enroscar el capuchón posterior
girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
El color exterior del lápiz puede ser diferente al de la fotografía.
NOTA: el lápiz electrónico tiene un botón lateral que, según el modo de
funcionamiento del software, funciona como el botón derecho de un
ratón.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 11
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN WINDOWS
El software Oliboard ofrece dos tipos de instalación: "Instalación exprés" e "Instalación
paso a paso".
La Instalación exprés incluye las siguientes fases, que se realizan por orden
automáticamente:
- Instalación del controlador del software Oliboard
- Instalación del software de la aplicación Oliboard.
- Instalación del controlador de software para el cable USB.
La Instalación paso a paso permite instalar el software paso por paso.
INSTALACIÓN EXPRÉS
No conecte el cable de la pizarra al ordenador (si el cable USB ya está
conectado al ordenador, desconéctelo). Durante el proceso de instalación,
aparece un mensaje en la pantalla que indica cuándo debe conectar el cable.
(Si se ha iniciado la instalación con el cable conectado, después deberá instalar el
controlador de software para el cable USB).
1. Introduzca el disco Oliboard Software.
2. Haga clic en el icono del programa (esto equivale a ejecutar el programa
"autorun").
3. Se abre la ventana de guía de instalación.
4. Haga clic en "Instalar todo" para realizar la instalación exprés.
5. Seleccione el idioma que desee instalar y confirme con "Siguiente".
6. Seleccione la ruta de instalación y confirme con "Siguiente". Se inicia la
instalación del software y al llegar al final se instala el controlador del cable USB.
7. Cuando el sistema le pregunte si desea instalar el controlador USB de FTDI, haga
clic en "" para realizar la instalación. Al final (después de unos segundos),
aparece un mensaje que le pide que conecte el cable USB al ordenador.
Conecte el cable al puerto USB del ordenador (el otro extremo del cable debe
conectarse a la Pizarra interactiva).
Después de conectar el cable, haga clic en "Aceptar".
OLIBOARD - Pizarras interactivas 12
8. Cuando aparezca el mensaje de instalación completa, haga clic en "Finalizar" y,
a continuación, haga clic en "Salir" para volver a la pantalla principal.
9. Siga las instrucciones del apartado "Ejecución del software".
INSTALACIÓN PASO A PASO
Este tipo de instalación sólo se recomienda al actualizar el software suministrado con la
pizarra.
1. Introduzca el disco Oliboard Software.
2. Haga clic en el icono del programa.
3. Se abre la ventana de guía de instalación.
4. Haga clic en "Instalación paso a paso" para instalar el controlador y el software
de Oliboard y el controlador del cable USB siguiendo el proceso paso a paso.
Instalación del controlador del software Oliboard
1. Haga clic en para instalar el controlador de la Pizarra interactiva.
2. Seleccione el idioma que desee instalar y confirme con "Siguiente".
3. Seleccione la ruta de instalación y confirme con "Siguiente".
4. Termine la instalación haciendo clic en el botón "Finalizar". Conecte el cable al
puerto USB del ordenador (el otro extremo del cable debe conectarse a la Pizarra
interactiva).
Después de conectar el cable, haga clic en "Aceptar".
OLIBOARD - Pizarras interactivas 13
ESPAÑOL
Instalación del software Oliboard
1. Haga clic en .
2. Seleccione el idioma que desee instalar.
3. Seleccione la ruta de instalación. Se inicia la instalación del software.
4. Una vez completada la instalación, aparece un mensaje; haga clic en "Finalizar".
Instalación del controlador de software para el cable USB
Normalmente, no es necesario ejecutar este proceso si ya se ha realizado la
"Instalación exprés".
1. Haga clic en "Instalar controlador de USB" para instalar el
controlador para el cable USB.
2. Haga clic en "Instalar controlador de FTDI" para instalar el controlador.
Después de conectar el cable, haga clic en "Aceptar".
Si la instalación se ha realizado correctamente, aparece un mensaje de
confirmación.
Puede comprobar que el controlador del cable USB se ha instalado haciendo clic con el
botón derecho del ratón en "Recursos del equipo" y, a continuación, con el botón
izquierdo del ratón en "Propiedades" "Hardware" "Administrador de
dispositivos" "Puertos (COM & LPT)". Se muestra el dispositivo "Puerto serie
USB". Asegúrese de que el puerto COM asignado sea menor que 10 (p. ej., COM 5) y
que la velocidad de transmisión sea 57600.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 14
DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE OLIBOARD
Haga clic en "Inicio" "Panel de control" "Agregar o quitar programas",
seleccione "Oliboard" y haga clic en "Agregar/Quitar".
Seleccione la opción para eliminar todas las características instaladas y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien, introduzca el disco de software, haga clic en el icono del programa Oliboard y
ejecute la guía de desinstalación de software siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Al terminar la desinstalación, se recomienda reiniciar el ordenador.
EJECUCIÓN DEL SOFTWARE
El cable de la pizarra debe conectarse al puerto USB del ordenador.
Para ejecutar el software, en primer lugar debe iniciar el controlador del software de la
pizarra, realizar la operación de orientación si es necesario. A continuación, ya puede
iniciar el software de la pizarra.
Inicio del controlador de la Pizarra interactiva
Haga clic en "Inicio" "Todos los programas" "Olivetti" "Oliboard
Software" e inicie el controlador de Oliboard. El icono del módulo Comunicaciones
aparece en la esquina inferior derecha de la barra de estado del escritorio.
NOTA: si aparece el mensaje "Imposible establecer la comunicación con la
pizarra", en primer lugar asegúrese de que el cable de la pizarra es
conectado correctamente entre el ordenador y la pizarra. Haga clic en
el icono del controlador de Oliboard y seleccione "Reconectar" en el
menú emergente. Si esta advertencia no desaparece, asegúrese de que
el controlador del cable USB esté instalado correctamente (consulte
la nota sobre cómo comprobar la instalación del cable USB en la
página 13).
OLIBOARD - Pizarras interactivas 15
ESPAÑOL
NOTA: después de iniciar el controlador, haga clic en el icono del controlador de
Oliboard para activar o desactivar el parámetro "inicio automático", en
función de si desea o no ejecutar automáticamente el controlador de
Oliboard la próxima vez que encienda el ordenador. Si el ordenador está
conectado a la pizarra de forma permanente, es aconsejable activar "inicio
automático". Por otro lado, si es posible que el ordenador sea
desconectado de la pizarra, es aconsejable desactivar "inicio automático"
para evitar que la próxima vez que encienda el ordenador aparezca un
mensaje de error indicando que la pizarra no está conectada.
Orientación de la Pizarra interactiva
Esta función sirve para ajustar la pizarra en relación a la imagen que se va a proyectar
en ella.
1. Con el botón izquierdo del ratón, haga clic en el icono del controlador de Oliboard
en la barra de control situada en la parte inferior. Seleccione "Orientación" en
el menú emergente y, a continuación, seleccione el tipo de orientación requerida
(consulte la nota de INSTRUCCIÓN al final de este apartado)
NOTA: la operación de orientación también se puede activar por medio de
una tecla especial situada en la parte superior del panel de teclas de
función de la pizarra.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 16
2. Con el botón izquierdo del ratón, haga clic en "Reorientación" para abrir la
ventana emergente de Orientación. Con el lápiz electrónico, haga clic en el centro
del cursor intermitente "+" de la pizarra. Repita esta misma operación para el
resto de puntos de orientación (seis en total), con cuidado de centrar bien el
cursor intermitente con el lápiz electrónico.
INSTRUCCIÓN: seleccione "Reorientación" la primera vez que instale el
controlador de Oliboard o si cambia la posición del proyector
o la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla
(p. ej., el tamaño de imagen o la resolución).
Para realizar una reorientación rápida, puede seleccionar
"Registro de reorientación anterior", siempre que no se
hayan realizado cambios desde la última vez que se utilizó. Si
no se requiere una orientación exacta, puede seleccionar
"Orientación predeterminada".
OLIBOARD - Pizarras interactivas 17
ESPAÑOL
Inicio del software de la aplicación Oliboard
1. Haga clic en "Inicio" "Todos los programas" "Olivetti" "Oliboard
Software" e inicie el programa de la aplicación. Se abre una ventana de Inicio de
sesión en la que puede introducir su nombre de usuario y contraseña.
2. Para iniciar el software mediante la cuenta predeterminada, simplemente haga clic
en el botón "Inicio de sesión" sin introducir ningún dato, o bien puede
introducir su propia cuenta personal. Cuando se utiliza una cuenta personal, el
usuario puede personalizar la barra de herramientas, los recursos y las plantillas.
NOTA: antes de iniciar el software de la aplicación, asegúrese de que la Pizarra
interactiva esté conectada correctamente al ordenador y que el
controlador de la Pizarra interactiva se esté ejecutando.
NOTA: para saber más acerca de cómo utilizar el software, consulte las
instrucciones de la AYUDA EN LÍNEA que se puede seleccionar en el
menú principal del software Oliboard.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 18
Creación de una cuenta personal y una contraseña
1. Haga clic en "Inicio" "Todos los programas" "Olivetti" "Oliboard
Software" "Administrador de usuarios" para que aparezca la siguiente
ventana:
Introduzca los datos de la cuenta del administrador para acceder al software. La
cuenta de administrador predeterminada es Administrador y la contraseña,
Oliboard.
2. Aparece la ventana Administrador de usuarios.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 19
ESPAÑOL
3. Seleccione "Editar" "Nuevo usuario" para crear una cuenta personal.
4. Introduzca un nombre de usuario y contraseña y seleccione "Crear".
5. Cuando se haya completado el proceso, el nuevo usuario aparece en la ventana:
OLIBOARD - Pizarras interactivas 20
Configuración de las funciones de Oliboard
Haga clic en "Opciones" para abrir la ventana que se muestra a continuación.
Para los modelos de pizarra Oliboard 78D y Oliboard 95D, configure la función "Lápiz
doble" como se muestra a continuación.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 21
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN LINUX-UBUNTU
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE OLIBOARD
Recuerde que debe tener acceso de Administrador y su contraseña asociada, si se ha
establecido, para poder instalar el software y los controladores.
En la carpeta de instalación, existen dos procedimientos de instalación para la
distribución de software Ubuntu: una para los procesadores Intel (arquitectura i386 y
demás derivaciones) y otra para los procesadores AMD64.
Seleccione el procedimiento para el tipo de procesador instalado en su ordenador.
Conecte el cable de la pizarra al puerto USB del ordenador.
En este punto, existen dos métodos de instalación posibles:
1. Primer método:
Haga doble clic en Oliboard_for_Linux_V2.1.deb
OLIBOARD - Pizarras interactivas 22
El proceso de instalación consta de los siguientes pasos (siga las instrucciones de la
pantalla):
Haga clic en "Instalar paquete".
Introduzca la contraseña (según los permisos que tenga la cuenta de usuario en
el sistema operativo).
Se realiza el proceso de instalación. Al final, aparece un mensaje indicando que
la instalación se ha completado.
2. Segundo método:
Abra una ventana de terminal.
Introduzca los comandos necesarios para acceder al directorio en el que se
encuentra Oliboard_for_Linux_V2.1.deb.
Introduzca el siguiente comando (en el caso de procesadores i386):
sudo dpkg -i Oliboard_for_Linux_V2.1_Packet2101_I386.deb.
e introduzca la contraseña de root.
Si se produce un problema, introduzca el comando utilizando esta otra
secuencia:
su –
contraseña de root.
Introduzca los comandos necesarios para acceder a la carpeta en la que se
encuentra Oliboard_for_Linux_V2.1.deb.
dpkg –i Oliboard_for_Linux_V2.1.deb.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 23
ESPAÑOL
DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Antes de desinstalar el software, desactive el controlador de software (mediante el
comando "Salir", que se puede activar haciendo clic en el icono del controlador de la
barra de control) y salga de la aplicación si todavía se encuentra en ejecución.
El software Oliboard para Linux se puede desinstalar de su ordenador de dos formas
distintas. La primera consiste en seguir las instrucciones de la pantalla y la segunda, en
utilizar la línea de comandos.
1. Primer método:
Inicie el Gestor de Paquetes Synaptic (Sistema -> Administración)
Introduzca la siguiente palabra en la barra de búsqueda: Oliboard.
Seleccione Oliboard para desinstalar Oliboard para Linux de su ordenador y
confirme con "Aplicar"
2. Segundo método:
Abra una ventana de terminal.
Introduzca el siguiente comando:
sudo dpkg -P Oliboard.
Oliboard para Linux se desinstala de su ordenador.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 24
EJECUCIÓN DEL SOFTWARE
El cable de la pizarra debe conectarse al puerto USB del ordenador.
Para ejecutar el software, en primer lugar debe iniciar el controlador del software de la
pizarra y realizar la operación de orientación si es necesario. A continuación, puede
iniciar el software de la pizarra.
Inicio del controlador de Oliboard
1. Haga clic en "Aplicaciones" "Oliboard" "Controlador Oliboard" para
ejecutar el controlador de Oliboard.
2. Cuando se inicie el controlador de Oliboard, el icono correspondiente aparece en
el panel, en la esquina superior derecha del escritorio:
3. Cuando se inicia el controlador, la pizarra ejecuta una comprobación de la
conexión. Si se produce un error, asegúrese de que el cable de la pizarra esté
conectado correctamente entre el ordenador y la pizarra. Haga clic en el icono del
controlador y seleccione la opción "Reconectar" en el menú emergente.
NOTA: después de instalar el controlador, éste se ejecuta automáticamente la
próxima vez que encienda el ordenador. Si el ordenador se desconecta
con frecuencia de la pizarra, es aconsejable desactivar la ejecución
automática a través del panel de preferencias de aplicaciones de inicio
para evitar que la próxima vez que encienda el ordenador aparezca un
mensaje de error indicando que la pizarra no está conectada.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 25
ESPAÑOL
Orientación de la Pizarra interactiva
Esta función se utiliza para ajustar la pizarra en relación a la imagen que se va a
proyectar en ella.
1. Haga clic en el icono del controlador del panel situado en la parte superior del
escritorio y seleccione "Reorientación" en el menú emergente. A continuación,
seleccione el modo de orientación requerido (consulte la nota de INSTRUCCIÓN al
final de este apartado).
NOTA: la operación de orientación también se puede activar por medio de la
tecla correspondiente situada en la parte superior del panel de teclas
de función de la pizarra.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 26
2. Si hace clic con el botón izquierdo del ratón en "Reorientación", aparece una
ventana emergente. Con el lápiz electrónico, haga clic en el centro del cursor
intermitente "+" de la pizarra. Repita esta misma operación para el resto de
puntos de orientación (seis en total), con cuidado de centrar de forma precisa el
cursor intermitente con el lápiz electrónico.
INSTRUCCIÓN: seleccione "Reorientación" la primera vez que instale el
controlador de Oliboard o si cambia la posición del proyector o
la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla (p. ej., el
tamaño de imagen o la resolución).
Para realizar una orientación rápida, puede seleccionar
"Registro de reorientación anterior", siempre que no se
hayan realizado cambios desde la última vez que se utilizó. Si no
se requiere una orientación exacta, seleccione "Orientación
predeterminada".
OLIBOARD - Pizarras interactivas 27
ESPAÑOL
Ejecución de la aplicación de software Oliboard
1. Haga clic en "Aplicaciones" "Oliboard" "Oliboard" para iniciar la
aplicación.
2. Aparece una ventana de inicio de sesión en la que puede introducir un nombre de
usuario y contraseña. Para iniciar el software mediante la cuenta predeterminada,
simplemente haga clic en el botón "Inicio de sesión" sin introducir ningún dato,
o bien introduzca los detalles de su cuenta personal. Cuando se utiliza una cuenta
personal, el usuario puede personalizar la barra de herramientas, los recursos y las
plantillas.
NOTA: para iniciar el software, el controlador de Oliboard debe estar en
ejecución y la pizarra conectada correctamente al cable.
NOTA: para saber más acerca de cómo utilizar el software, consulte las
instrucciones de la AYUDA EN LÍNEA.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 28
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN MAC
Recuerde que los derechos de acceso de Administrador y su contraseña
correspondiente, si cuenta con una, son necesarios para la instalación tanto del
software como de los controladores.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE OLIBOARD
1. Introduzca el disco Oliboard Software. No conecte el cable USB de la pizarra.
2. Haga clic en el instalador de Oliboard para iniciar la instalación.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 29
ESPAÑOL
3. Haga clic en "Continuar" y siga las instrucciones mostradas hasta completar la
instalación.
En este punto, debe instalar el controlador del software para el cable USB.
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE SOFTWARE PARA EL CABLE USB
Vuelva a la pantalla principal de instalación, haga clic en "USB_Cable_Driver" y, a
continuación, en el controlador de FTDI para entrar en la carpeta que contiene los dos
controladores de instalación:
- FTDIUSBSerialDriver_10_3.dmg (para MAC OS 10.3)
- FTDIUSBSerialDriver_10_4_10_5_10_6.dmg (para MAC OS 10.4, 10.5 y 10.6)
OLIBOARD - Pizarras interactivas 30
En este punto, debe hacer doble clic en el controlador para iniciar la instalación.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 31
ESPAÑOL
A continuación, siga las instrucciones que se muestran en el vídeo.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 32
DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE
1. Seleccione el software Oliboard en "Aplicaciones" y haga clic en "Desinstalar"
para iniciar el procedimiento de desinstalación del software y confirmar la
desinstalación del software.
2. Haga clic en "" para iniciar la desinstalación del software.
EJECUCIÓN DEL SOFTWARE
Para ejecutar el software, primero debe iniciar el controlador del software de la pizarra
y realizar la operación de orientación si es necesario, antes de iniciar el software de la
pizarra.
Inicio del controlador de Oliboard
1. Conecte el cable USB de la pizarra al ordenador. Haga clic en "Sistema"
"Aplicaciones" "Oliboard Software" "Controlador" "V2.1"
"Controlador de Oliboard" para ejecutar el controlador de Oliboard.
2. Después de iniciar el controlador de Oliboard, el icono correspondiente aparece en
el escritorio.
3. Cuando se ejecuta el controlador de Oliboard, comprueba automáticamente la
pizarra. Si aparece un mensaje de error, compruebe la conexión entre la pizarra y
el ordenador. Haga clic en el icono del controlador y seleccione la opción
"Reconectar" en el menú emergente "Configuración".
NOTA: después de instalar el controlador, éste se ejecuta automáticamente la
próxima vez que encienda el ordenador. Si el ordenador se desconecta
con frecuencia de la pizarra, es aconsejable desactivar la ejecución
automática (haga clic en el icono del controlador con el botón derecho
del ratón y desactive la opción de ejecución del controlador al inicio de
la sesión).
OLIBOARD - Pizarras interactivas 33
ESPAÑOL
Orientación de la Pizarra interactiva
Esta función calibra la pizarra en relación a la imagen proyectada en ella.
1. Haga clic en el icono del controlador, seleccione "Orientación" en el menú
emergente y, a continuación, seleccione el modo de orientación que desee
(consulte la nota de INSTRUCCIÓN al final de este apartado).
NOTA: la operación de orientación también se puede activar por medio de la
tecla correspondiente situada en la parte superior del panel de teclas
de función de la pizarra.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 34
2. Con el botón izquierdo del ratón, haga clic en "Reorientación" para abrir la
ventana emergente de Orientación que se muestra a continuación. Con el lápiz
electrónico, haga clic en el centro del cursor intermitente "+" de la pizarra. Repita
la misma operación para el resto de puntos de orientación (seis en total), con
cuidado de centrar de forma precisa el cursor intermitente con el lápiz electrónico.
INSTRUCCIÓN: seleccione "Reorientación" la primera vez que instale el
controlador de Oliboard o si cambia la posición del proyector o
la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla (p. ej., el
tamaño de imagen o la resolución).
Para realizar una reorientación rápida, puede seleccionar
"Registro de reorientación anterior", siempre que no se
hayan realizado cambios desde la última vez que se utilizó. Si no
se requiere una orientación exacta, seleccione "Orientación
predeterminada".
OLIBOARD - Pizarras interactivas 35
ESPAÑOL
Ejecución de la aplicación de software Oliboard
1. Haga clic en "Sistema" "Aplicaciones" "Oliboard Software"
"Software" "Oliboard" para iniciar la aplicación.
2. Aparece una ventana de inicio de sesión en la que puede introducir un nombre de
usuario y contraseña. Para iniciar el software mediante la cuenta predeterminada,
simplemente haga clic en el botón "Inicio de sesión" sin introducir ningún dato, o
bien introduzca los detalles de su cuenta personal. Cuando se utiliza una cuenta
personal, el usuario puede personalizar la barra de herramientas, los recursos y las
plantillas.
NOTA: para iniciar el software, el controlador de Oliboard debe estar en
ejecución y la pizarra conectada correctamente al ordenador.
La aplicación se muestra como a continuación:
NOTA: para saber más acerca de cómo utilizar el software, consulte las
instrucciones de la AYUDA EN LÍNEA.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 36
REGISTRO DEL SOFTWARE
La primera vez que se ejecute el software Oliboard en un ordenador no conectado a la
pizarra, se le pide que registre el software.
Es posible ejecutar este procedimiento inmediatamente o posponer el registro.
Cuando finalice el número de ejecuciones sin registro, es necesario desinstalar el
software.
Para ejecutar el proceso de registro, es necesaria una conexión directa a Internet e
introducir el código de activación (normalmente incluido en el CD-ROM).
NOTA: el registro no es necesario si la pizarra está conectada al ordenador.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 37
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Si aparece este mensaje: "Imposible verificar la pizarra. ¡El programa no se
puede ejecutar!", compruebe si la conexión entre la pizarra y el ordenador
es correcta.
Asegúrese de que se haya utilizado el cable de conexión especial de la
pizarra y que el cable esté conectado correctamente.
Compruebe que la pizarra esté encendida (la luz de indicación roja situada
en el lado derecho de la parte posterior debe estar encendida).
Compruebe que el controlador de software de la pizarra esté en ejecución.
Compruebe que el controlador de software del cable USB esté instalado
correctamente (consulte la nota en el apartado relativo a su instalación).
Si este mensaje aparece cuando el ordenador no debería estar conectado a
la pizarra, asegúrese de que el parámetro "inicio automático" del
controlador de Oliboard esté desactivado (haga clic en el icono para
desactivar este parámetro).
2. Cuando se inicia el software, aparece este mensaje: "Error al cargar el
archivo XML".
Compruebe la versión de Internet Explorer. Actualice a Internet Explorer versión 6.0
si la versión que utiliza es 5.0 o anterior.
3. Sólo es posible escribir en algunas partes de la pizarra.
Realice el procedimiento de orientación de la pizarra.
4. Algunos puntos de orientación no se encuentran al orientar
la pizarra.
Asegúrese de que la desviación lateral y el desplazamiento vertical del proyector
sean correctos. Asegúrese de que todos los contenidos de la pantalla del ordenador
se puedan proyectar completamente en la pizarra.
5. EL lápiz electrónico no escribe normalmente.
Compruebe el modo actual de funcionamiento del software. La función de
escritura sólo es efectiva en el Modo de dibujo o el Modo de anotación, no
en el Modo de control.
No pulse el botón del lápiz electrónico mientras escribe.
Mantenga la punta del lápiz electrónico en posición vertical con respecto al
panel de la pizarra.
Evite presionar el lápiz electrónico.
Compruebe que la pila esté cargada y sustitúyala por una nueva en caso
necesario.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 38
6. ¿Cómo salir del software de Oliboard?
Haga clic en la placa circular de manejo en el "Modo de control" y , a
continuación en "Salir" en el menú emergente.
Haga clic en "Archivo" (en el menú principal) y a continuación en "Salir", o
bien, haga clic en el icono de Oliboard en la "Barra de herramientas
principal" y a continuación en "Salir" en el cuadro que aparece.
7. ¿Por qué la imagen se proyecta en forma de trapecio? ¿Por qué se debe ajustar y
cómo?
En ocasiones, sucede que el proyector no está nivelado (por ejemplo,
porque la parte frontal es mayor que la posterior, o viceversa) y por
consiguiente, la imagen proyectada tiene forma de trapecio.
Una imagen trapezoidal es una imagen distorsionada y debe ajustarse
hasta conseguir una proyección normal.
En general, la imagen se puede ajustar con un dispositivo de control
remoto o corrigiendo la altura del proyector. Para obtener información
detallada, consulte el Manual del usuario suministrado con el proyector.
8. ¿Qué tipo de proyector se debe utilizar con la Pizarra interactiva?
El proyector debe satisfacer los tres requisitos siguientes. Es necesario que:
sea un proyector frontal;
admita la resolución del ordenador;
tenga un flujo luminoso mínimo superior a 500 lúmenes. Para la cantidad
exacta, se debe tener en cuenta el tamaño de la sala.
9. ¿Qué hacer cuando se ha utilizado un rotulador permanente para escribir
en la pizarra?
¡Nunca utilice rotuladores para escribir en la Oliboard! Si esto sucediera, limpie la
pizarra suavemente con algodón humedecido en alcohol.
Trapecio
Rectángulo
OLIBOARD - Pizarras interactivas 39
ESPAÑOL
10. ¿Cómo limpiar el panel de la pizarra?
Limpie el panel pasando suavemente un paño húmedo.
ADVERTENCIA: después de humedecer el paño, debe escurrirlo para
eliminar cualquier exceso de agua. De esta forma se
evita que el agua penetre en la pizarra.
11. ¿Por qué no es posible utilizar funciones de red?
Si se selecciona la función de lápiz doble para la configuración, la función de
red no está disponible.
Haga clic en "Placa circular de manejo" "Opción" para cambiar la
configuración de la función de lápiz doble si desea utilizar la función de red.
OLIBOARD - Pizarras interactivas 40
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE
Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Y DE SUS COMPONENTES
1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado:
en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.
La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede
tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud.
Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:
a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas
necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de
tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un
aparato usado, similar al que ha adquirido.
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
- Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros
de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos;
- Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida,
reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE
(y suces. mod.).
2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a
cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLAGEM
E ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS E DE SEUS COMPONENTES
1. PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA (UE)
É proibido eliminar qualquer resíduo de equipamentos eléctricos ou electrónicos como lixo sólido urbano: é
obrigatório efectuar uma recolha separada. O abandono de tais equipamentos em locais não especificamente
preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos sobre o ambiente e a saúde. Os transgressores estão
sujeitos às sanções e às disposições legais.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, É POSSÍVEL:
a) Dirigir-se às Autoridades Locais que fornecerão indicações e informações práticas sobre a gestão
correcta dos resíduos, por exemplo: local e horário dos centros de entrega, etc.
b) Na compra de um nosso novo equipamento, devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado,
semelhante ao comprado.
O símbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que:
- O equipamento, quando chegar ao fim de sua vida útil, deve ser levado para centros de
recolha aparelhados e deve ser tratado separadamente dos resíduos urbanos;
- A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao tratamento, recolha,
reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade com a Directiva 2002/96/CE (e
mod. post.).
2. PARA OS OUTROS PAÍSES (FORA DA UE)
O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos terão de ser
realizados em conformidade com as Leis em vigor em cada país.
DIRECTIVA 2006/66/CE RELATIVA A LAS BATERÍAS Y LOS
ACUMULADORES Y A LOS RESIDUOS DE PILAS Y ACUMULADORES
INFORMACIÓN
Aplicable en los países de la Unión Europea y en otros países con sistemas de
recogida y reciclado
La presencia de este símbolo en las pilas, su embalaje o su documentación
significa que las pilas suministradas con el producto no deben ser eliminadas
como parte de los residuos sólidos urbanos y que deben recogerse de forma
separada. Lleve las pilas usadas a los centros de reciclado autorizados.
Una eliminación incorrecta puede tener efectos peligrosos para el medio
ambiente y la salud.
La presencia de cualquiera de los símbolos químicos Hg (mercurio), Cd (cadmio) o Pb
(plomo) indica que la pila contiene una cantidad superior de la sustancia indicada que la
estipulada en la Directiva.
DIRECTIVA 2006/66/CE RELATIVA A PILHAS E ACUMULADORES
E RESPECTIVOS RESÍDUOS
INFORMAÇÃO
Aplicável nos países da União Europeia e noutros países que possuam sistemas de
recolha para reciclagem
O símbolo apresentado nas pilhas, sua embalagem ou respectiva
documentação, significa que as pilhas fornecidas com o produto não devem
ser eliminadas junto com lixo sólido doméstico, devendo antes ser recolhidas
separadamente. As pilhas usadas devem ser colocadas em contentores
adequados para reciclagem de pilhas (Pilhão).
A eliminação inadequada das pilhas, pode resultar em efeitos perigosos para
o ambiente e para a saúde.
Quando as pilhas apresentarem qualquer um dos símbolos químicos Hg (mercúrio),
Cd (cádmio) ou Pb (chumbo), significa que a pilha contém uma quantidade dessa substância
mais elevada do que o estipulado na directiva.

Transcripción de documentos

PUBLICACIÓN EMITIDA POR: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALIA) www.olivetti.com Copyright © 2011, Olivetti Todos los derechos reservados EDICIÓN 1.1 Los requisitos de calidad de este producto son atestiguados mediante la aplicación de la Marca en il producto. El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso previo. Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arribaet les certificada, y obviamente las características del producto: • alimentación eléctrica errónea; • instalación o uso erróneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de utilización suministrado con el producto; • sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte de personal no autorizado. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este material puede ser reproducida ni transmitida, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluidos el fotocopiado, la grabación o medios similares, sin la autorización previa por escrito de Olivetti S.p.A. El contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso. Se ha puesto el máximo cuidado en la creación, realización, verificación y documentación del software relacionado con la pizarra Oliboard y de la documentación escrita en este manual; no obstante Olivetti S.p.A. rechaza cualquier responsabilidad de cualquier tipo por cualesquiera daños resultantes del uso del software y del manual. Lo mismo se aplica a cualquier persona o compañía implicada en la creación, realización, producción y verificación del software y del manual. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. INSTRUCCIONES: ofrece instrucciones adicionales acerca del software. NOTA: describe problemas que podrían producirse durante el uso de la pizarra y cómo evitarlos y resolverlos. ADVERTENCIA: llama la atención acerca del peligro de lesiones o daños en el producto si se utiliza incorrectamente. Advertencia • Con el fin de evitar descargas eléctricas, no instale la pizarra interactiva en ambientes con humedad o con humo. • Una vez instalada la pizarra interactiva, evite tocar sus cables de alimentación y datos. • Mantenga la pizarra interactiva alejada de llamas de fuego expuestas, contactos eléctricos o la luz directa del sol. • Una vez instalada la pizarra interactiva, asegúrese de que quede fijada con seguridad. • Evite mirar directamente al haz de luz que emite el proyector hacia la pizarra. • No toque el proyector porque podría estar caliente incluso unos pocos minutos después de su uso. Consulte el manual del proyector para ver todas las advertencias y reglas relativas a su uso. • No se cuelgue del soporte de apoyo del proyector. • Cuando la pizarra esté montada sobre un pedestal, tenga cuidado de no tropezar con el pedestal. OLIBOARD – Pizarra interactiva III Notas importantes • La pizarra interactiva sólo debe utilizarse con los lápices electrónicos especiales. No utilice rotuladores, bolígrafos ni ningún otro tipo de lápiz. Si es necesario, limpie la pizarra usando alcohol. • Asegúrese de que la pizarra esté conectada correctamente al ordenador y a la toma eléctrica. Es preferible colocar los cables de conexión y alimentación tapados, porque de esta forma se evita que se tire de ellos y se desconecten. No deje los cables sobre el suelo para evitar cualquier posibilidad de que se tropiece con ellos. • No arañe la superficie ni el marco de la pizarra con objetos afilados ni duros. Condiciones ambientales: no debe haber campos magnéticos intensos. Si hay una pared fabricada de metal u otros materiales magnéticos, debe mantenerse una distancia de 10 metros entre la pizarra y la pared. • Al escribir en la pizarra con el lápiz electrónico, mantenga el lápiz en posición vertical y no presione. • Cuando se fija a una pared, la pizarra debe estar vertical respecto a la superficie de la pared. • No cuelgue objetos ni pesos de la pizarra ni del pedestal, en el caso de que lo haya. • Cuando se instale sobre el pedestal, tenga cuidado al moverla para evitar que vuelque. Este manual se refiere exclusivamente a la pizarra Oliboard y al software que se suministra con la misma. Aunque se hace referencia al ordenador conectado a la pizarra (portátil, PC, etcétera) y al proyector de vídeo, para estos dispositivos debe consultar la documentación original suministrada por sus fabricantes. IV OLIBOARD – Pizarra interactiva Advertencia ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA INSTALACIONES EN CENTROS EDUCATIVOS Las advertencias y precauciones relativas al uso de la pizarra y el proyector deben darse a conocer también a los alumnos. En concreto debe ponerse énfasis en las siguientes: • No mire directamente al haz de luz que emite el proyector hacia la pizarra. • No toque el proyector porque podría estar caliente incluso unos pocos minutos después de su uso. • Preste especial atención a los cables y, cuando la pizarra esté montada sobre un pedestal, tenga cuidado de no tropezar con el pedestal. En cualquier caso, se recomienda no correr cerca de la pizarra y el pedestal. • No se cuelgue del soporte de apoyo del proyector, ni del pedestal si está presente. OLIBOARD – Pizarra interactiva V Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente VI OLIBOARD – Pizarra interactiva ÍNDICE INTRODUCCIÓN .............................................................................................1 Descripción general............................................................................................... 1 Requisitos del sistema............................................................................................ 2 Desembalaje de la Pizarra interactiva y los accesorios ............................................. 3 Características principales...................................................................................... 6 Vista exterior .................................................................................................... 6 Teclas de función de la pizarra............................................................................... 7 Especificaciones técnicas................................................................................... 8 Instalación del hardware........................................................................................ 9 Instalación de la pila del lápiz electrónico............................................................. 10 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN WINDOWS ..............................................11 Instalación exprés................................................................................................ 11 Instalación paso a paso........................................................................................ 12 Instalación del controlador del software Oliboard............................................ 12 Instalación del software Oliboard.................................................................... 13 Instalación del controlador de software para el cable USB ............................... 13 Desinstalación del software Oliboard ................................................................... 14 Ejecución del software......................................................................................... 14 Inicio del controlador de la Pizarra interactiva.................................................. 14 Orientación de la Pizarra interactiva ................................................................ 15 Inicio del software de la aplicación Oliboard.................................................... 17 Creación de una cuenta personal y una contraseña......................................... 18 Configuración de las funciones de Oliboard.................................................... 20 Instalación del software Oliboard......................................................................... 21 Desinstalación del software ................................................................................. 23 Ejecución del software......................................................................................... 24 Inicio del controlador de Oliboard................................................................... 24 Orientación de la Pizarra interactiva ................................................................ 25 Ejecución de la aplicación de software Oliboard .............................................. 27 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN MAC .......................................................28 Instalación del software Oliboard......................................................................... 28 Instalación del controlador de software para el cable USB .................................... 29 Desinstalación del software ................................................................................. 32 Ejecución del software......................................................................................... 32 Inicio del controlador de Oliboard................................................................... 32 Orientación de la Pizarra interactiva ................................................................ 32 Orientación de la Pizarra interactiva ................................................................ 33 Ejecución de la aplicación de software Oliboard .............................................. 34 Ejecución de la aplicación de software Oliboard .............................................. 35 REGISTRO DEL SOFTWARE............................................................................36 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................37 OLIBOARD - Pizarras interactivas VII ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN LINUX-UBUNTU .......................................21 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente VIII OLIBOARD - Pizarras interactivas INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL La Pizarra interactiva es un dispositivo de entrada periférico que, gracias a la aplicación de tecnologías estables y avanzadas, permite crear un entorno interactivo que, al conectar un ordenador y un proyector de vídeo, se puede utilizar para la enseñanza y para realizar demostraciones. Características La pizarra Oliboard está provista de una superficie dura para garantizar la resistencia al uso y protección contra actos vandálicos. Gracias a su alta precisión de trazado, su respuesta rápida y su sensibilidad de funcionamiento, permite un uso intuitivo incluso por parte de los usuarios menos expertos. • El software suministrado ofrece sofisticadas funciones, tales como ampliación parcial, linterna, reproducción, cámara, fondo personalizado, herramientas especializadas (compás, regla, escuadra, etc.). • Con el lápiz electrónico, puede escribir, tomar notas, borrar, dibujar figuras geométricas, copiar, ejecutar y guardar archivos. • El lápiz electrónico también se puede utilizar como ratón para enviar comandos al ordenador. ESPAÑOL • OLIBOARD - Pizarras interactivas 1 REQUISITOS DEL SISTEMA La pizarra debe estar conectada a un ordenador que muestra imágenes en la pizarra por medio de un proyector de vídeo. Configuración mínima CPU: 1 GHz RAM: 512 MB Puerto USB (para conectar la pizarra) Puerto VGA (hembra, tipo SUBConfiguración D15) para conectar el proyector de vídeo. de hardware NOTA: algunos ordenadores (p. ej., MAC) no están equipados con este tipo de puerto. En este caso, debe utilizar un adaptador (no suministrado con la pizarra y el proyector). Windows 2000, XP, Vista, 7 Linux Ubuntu 7.0/8.0 Configuración (I386/AMD64) de software Mac OS X V10.4 y posterior (plataforma Intel) Configuración recomendada CPU: 1,7 GHz o superior RAM: 1 GB o superior Puerto USB (para conectar la pizarra) Puerto VGA (hembra, tipo SUBD15) para conectar el proyector de vídeo. NOTA: algunos ordenadores (p. ej., MAC) no están equipados con este tipo de puerto. En este caso, debe utilizar un adaptador (no suministrado con la pizarra y el proyector). Windows 2000, XP, Vista, 7 Linux Ubuntu 7.0/8.0 y posterior (I386/AMD64); Mac OS X V10.4 y posterior (plataforma Intel) Configuración de ordenador recomendada: 1) Para obtener la mejor imagen en la pizarra, el formato de salida de vídeo del ordenador (su resolución) y del proyector debe ser el mismo que el de la pizarra. Por tanto, para las pizarras en formato 4/3 (Oliboard 78S y Oliboard 78D) se recomienda utilizar una resolución de salida correspondiente al formato 4/3 (p. ej., 1024x768 ó 800x600). Para las pizarras en formato 16:9 (Oliboard 95D) se recomienda utilizar una resolución de salida correspondiente al formato 16:9 (p. ej., 1280x800). 2) Mientras utilice la pizarra, el ordenador conectado podría entrar en modo de "reposo". Para evitarlo, es aconsejable desactivar las funciones de protección de pantalla y ahorro de energía. 2 OLIBOARD - Pizarras interactivas DESEMBALAJE DE LA PIZARRA INTERACTIVA Y LOS ACCESORIOS El kit estándar de la Pizarra interactiva contiene los siguientes componentes: • Pizarra interactiva (el color del producto puede variar) Accesorios ESPAÑOL • OLIBOARD - Pizarras interactivas 3 Los accesorios estándar suministrados son: Descripción Lápiz electrónico Cantida d 2 Función Imagen Lápiz especial para la Pizarra interactiva. Cada lápiz tiene una pila de 1,5V AAA (estilo mini). Los colores pueden variar Cable especial de 10 metros 1 Cable para conectar el ordenador a la Pizarra interactiva Disco de instalación Hasta 3 de Oliboard discos Controladores y software de la aplicación para Windows, Linux y Mac Manual del usuario 1 Guía del usuario Soportes de instalación y accesorios para fijación en pared Kit de fijación para la pared 4 1 Varias piezas mecánicas OLIBOARD - Pizarras interactivas • Accesorios opcionales En lugar de la instalación en la pared, también puede elegir instalar la Pizarra interactiva en un soporte especial de suelo, disponible bajo pedido. A continuación, se muestra el modelo B5848. Soporte especial de suelo (mod. B5848) ESPAÑOL Dimensiones del soporte de suelo (sin pizarra ni proyector), modelo B5848: anchura: 127 cm; profundidad: 75 cm; altura: 246 cm (altura máx. del soporte para proyector una vez montado). Pizarra OLIBOARD 95D en soporte de suelo (mod. B5848) El modelo B5848 se suministra en dos paquetes: - paquete 1: cm. 1.680 x 770 x 110, peso bruto ~ 34,5 kg - paquete 2: cm. 2.030 x 750 x 170, peso bruto ~ 28 kg OLIBOARD - Pizarras interactivas 5 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Vista exterior (El color varía según el modelo). Ref. Descripción 1 Área de escritura 2 Teclas de función 3 Soporte para lápiz 4 Panel de interfaz 5 Interfaz para el cable especial para conectar al puerto USB del ordenador (la pizarra normalmente recibe la alimentación eléctrica a través de este mismo cable). 6 Conector de alimentación (normalmente no se utiliza). 6 OLIBOARD - Pizarras interactivas TECLAS DE FUNCIÓN DE LA PIZARRA Definición Orientación (ajuste) Modo de control Orientación Modo de control Sin efecto (como con el ratón) Modo de ventana Modo de anotación Orientación Orientación Cambiar al Modo de control Cambiar al Modo de anotación Cambiar al Modo de control Portada Modo de anotación Cambiar al Modo de anotación Modo de ventana Sin efecto Portada Crea una página vacía Crear una página vacía Crear una Crear una página vacía página vacía Re Pág Sin efecto Re Pág Re Pág Av Pág Sin efecto Av Pág Av Pág Cambiar al Modo de anotación con el Lápiz normal Cambiar al Modo de anotación con Lápiz transparente el Lápiz transparente Lápiz normal Sin efecto Lápiz normal Lápiz normal Lápiz Lápiz transparente transparente Borrador Borrador Borrador Borrador Reproducir Reproducir páginas Reproducir páginas Reproducir páginas Imprimir Imprimir Imprimir Imprimir OLIBOARD - Pizarras interactivas 7 ESPAÑOL Teclas de función Especificaciones técnicas Plataforma de hardware Dispositivo periférico para ordenador o portátil. Velocidad de seguimiento Oliboard 78S: 17 m/s (669 pulgadas/s) Oliboard 78D, Oliboard 95D: 8 m/s (314 pulgadas/s) Precisión +/- 0,05 mm Principio de funcionamiento Inducción electromagnética Modos de funcionamiento Modo Modo Modo Modo Fuente de alimentación USB 100 mA 5V CC Vida útil de las pilas del lápiz electrónico La vida útil de las pilas varía según el tipo; las pilas alcalinas comunes pueden durar hasta tres meses aproximadamente. de de de de control ventana anotación pantalla completa Temperatura de funcionamiento +20 °C ÷ +55 °F Humedad de funcionamiento 30% ÷ 80% HR Capacidad de potencia <2W Modelos OLIBOARD 78S OLIBOARD 78D Área exterior - diagonal - dimensiones Área activa - anchura - altura OLIBOARD 95D 85" 174 x 127 cm 101" 223 x 127 cm 78" 160 x 119 cm 95" 210 x 118 cm Relación de aspecto 4:3 16:9 Peso neto (+/- 1 kg) 17 kg 25,5 kg Embalaje - dimensiones - peso bruto (+/- 2 kg) 1860 x 1400 x 120 cm 29 kg 2350 x 1400 x 120 cm 32 kg 8 OLIBOARD - Pizarras interactivas INSTALACIÓN DEL HARDWARE La instalación en la pared o en un soporte debe ser realizada por personal autorizado de acuerdo con los requisitos establecidos en la documentación de Olivetti. Ref. 1 2 3 4 5 6 ESPAÑOL El cable para conectar la pizarra debe conectarse al puerto USB del ordenador. El cable VGA (o HDMI) del proyector de vídeo debe conectarse al puerto VGA (o HDMI) del ordenador. Descripción VGA (o HDMI) USB Cable especial USB Puerto de interfaz de la pizarra para el cable especial suministrado Conector de alimentación (normalmente no se utiliza) Proyector de vídeo NOTA: para conectar el ordenador al proyector de vídeo, ambos dispositivos deben estar apagados. OLIBOARD - Pizarras interactivas 9 INSTALACIÓN DE LA PILA DEL LÁPIZ ELECTRÓNICO Desenrosque el capuchón posterior del lápiz electrónico girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Introduzca una pila de 1,5 V AAA (estilo mini) como se muestra en la siguiente figura. A continuación, vuelva a enroscar el capuchón posterior girándolo en el sentido de las agujas del reloj. El color exterior del lápiz puede ser diferente al de la fotografía. NOTA: el lápiz electrónico tiene un botón lateral que, según el modo de funcionamiento del software, funciona como el botón derecho de un ratón. 10 OLIBOARD - Pizarras interactivas INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN WINDOWS El software Oliboard ofrece dos tipos de instalación: "Instalación exprés" e "Instalación paso a paso". La Instalación exprés incluye las siguientes fases, que se realizan por orden automáticamente: - Instalación del controlador del software Oliboard - Instalación del software de la aplicación Oliboard. - Instalación del controlador de software para el cable USB. La Instalación paso a paso permite instalar el software paso por paso. INSTALACIÓN EXPRÉS No conecte el cable de la pizarra al ordenador (si el cable USB ya está conectado al ordenador, desconéctelo). Durante el proceso de instalación, aparece un mensaje en la pantalla que indica cuándo debe conectar el cable. (Si se ha iniciado la instalación con el cable conectado, después deberá instalar el controlador de software para el cable USB). Introduzca el disco Oliboard Software. 2. Haga clic en el icono del programa (esto equivale a ejecutar el programa "autorun"). 3. Se abre la ventana de guía de instalación. 4. Haga clic en "Instalar todo" para realizar la instalación exprés. 5. Seleccione el idioma que desee instalar y confirme con "Siguiente". 6. Seleccione la ruta de instalación y confirme con "Siguiente". Se inicia la instalación del software y al llegar al final se instala el controlador del cable USB. 7. Cuando el sistema le pregunte si desea instalar el controlador USB de FTDI, haga clic en "SÍ" para realizar la instalación. Al final (después de unos segundos), aparece un mensaje que le pide que conecte el cable USB al ordenador. Conecte el cable al puerto USB del ordenador (el otro extremo del cable debe conectarse a la Pizarra interactiva). Después de conectar el cable, haga clic en "Aceptar". OLIBOARD - Pizarras interactivas ESPAÑOL 1. 11 8. Cuando aparezca el mensaje de instalación completa, haga clic en "Finalizar" y, a continuación, haga clic en "Salir" para volver a la pantalla principal. 9. Siga las instrucciones del apartado "Ejecución del software". INSTALACIÓN PASO A PASO Este tipo de instalación sólo se recomienda al actualizar el software suministrado con la pizarra. 1. Introduzca el disco Oliboard Software. 2. Haga clic en el icono del programa. 3. Se abre la ventana de guía de instalación. 4. Haga clic en "Instalación paso a paso" para instalar el controlador y el software de Oliboard y el controlador del cable USB siguiendo el proceso paso a paso. Instalación del controlador del software Oliboard 1. Haga clic en 2. Seleccione el idioma que desee instalar y confirme con "Siguiente". 3. Seleccione la ruta de instalación y confirme con "Siguiente". 4. Termine la instalación haciendo clic en el botón "Finalizar". Conecte el cable al puerto USB del ordenador (el otro extremo del cable debe conectarse a la Pizarra interactiva). Después de conectar el cable, haga clic en "Aceptar". 12 para instalar el controlador de la Pizarra interactiva. OLIBOARD - Pizarras interactivas Instalación del software Oliboard 1. Haga clic en . 2. Seleccione el idioma que desee instalar. 3. Seleccione la ruta de instalación. Se inicia la instalación del software. 4. Una vez completada la instalación, aparece un mensaje; haga clic en "Finalizar". Instalación del controlador de software para el cable USB 1. "Instalar controlador de USB" para instalar el Haga clic en controlador para el cable USB. 2. Haga clic en "Instalar controlador de FTDI" para instalar el controlador. Después de conectar el cable, haga clic en "Aceptar". Si la instalación se ha realizado correctamente, aparece un mensaje de confirmación. Puede comprobar que el controlador del cable USB se ha instalado haciendo clic con el botón derecho del ratón en "Recursos del equipo" y, a continuación, con el botón izquierdo del ratón en "Propiedades" → "Hardware" → "Administrador de dispositivos" → "Puertos (COM & LPT)". Se muestra el dispositivo "Puerto serie USB". Asegúrese de que el puerto COM asignado sea menor que 10 (p. ej., COM 5) y que la velocidad de transmisión sea 57600. OLIBOARD - Pizarras interactivas 13 ESPAÑOL Normalmente, no es necesario ejecutar este proceso si ya se ha realizado la "Instalación exprés". DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE OLIBOARD Haga clic en "Inicio" → "Panel de control" → "Agregar o quitar programas", seleccione "Oliboard" y haga clic en "Agregar/Quitar". Seleccione la opción para eliminar todas las características instaladas y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. O bien, introduzca el disco de software, haga clic en el icono del programa Oliboard y ejecute la guía de desinstalación de software siguiendo las instrucciones de la pantalla. Al terminar la desinstalación, se recomienda reiniciar el ordenador. EJECUCIÓN DEL SOFTWARE El cable de la pizarra debe conectarse al puerto USB del ordenador. Para ejecutar el software, en primer lugar debe iniciar el controlador del software de la pizarra, realizar la operación de orientación si es necesario. A continuación, ya puede iniciar el software de la pizarra. Inicio del controlador de la Pizarra interactiva Haga clic en "Inicio" → "Todos los programas" → "Olivetti" → "Oliboard Software" e inicie el controlador de Oliboard. El icono del módulo Comunicaciones aparece en la esquina inferior derecha de la barra de estado del escritorio. NOTA: si aparece el mensaje "Imposible establecer la comunicación con la pizarra", en primer lugar asegúrese de que el cable de la pizarra esté conectado correctamente entre el ordenador y la pizarra. Haga clic en el icono del controlador de Oliboard y seleccione "Reconectar" en el menú emergente. Si esta advertencia no desaparece, asegúrese de que el controlador del cable USB esté instalado correctamente (consulte la nota sobre cómo comprobar la instalación del cable USB en la página 13). 14 OLIBOARD - Pizarras interactivas NOTA: después de iniciar el controlador, haga clic en el icono del controlador de Oliboard para activar o desactivar el parámetro "inicio automático", en función de si desea o no ejecutar automáticamente el controlador de Oliboard la próxima vez que encienda el ordenador. Si el ordenador está conectado a la pizarra de forma permanente, es aconsejable activar "inicio automático". Por otro lado, si es posible que el ordenador sea desconectado de la pizarra, es aconsejable desactivar "inicio automático" para evitar que la próxima vez que encienda el ordenador aparezca un mensaje de error indicando que la pizarra no está conectada. Orientación de la Pizarra interactiva Esta función sirve para ajustar la pizarra en relación a la imagen que se va a proyectar en ella. 1. Con el botón izquierdo del ratón, haga clic en el icono del controlador de Oliboard en la barra de control situada en la parte inferior. Seleccione "Orientación" en el menú emergente y, a continuación, seleccione el tipo de orientación requerida (consulte la nota de INSTRUCCIÓN al final de este apartado) ESPAÑOL NOTA: la operación de orientación también se puede activar por medio de una tecla especial situada en la parte superior del panel de teclas de función de la pizarra. OLIBOARD - Pizarras interactivas 15 2. Con el botón izquierdo del ratón, haga clic en "Reorientación" para abrir la ventana emergente de Orientación. Con el lápiz electrónico, haga clic en el centro del cursor intermitente "+" de la pizarra. Repita esta misma operación para el resto de puntos de orientación (seis en total), con cuidado de centrar bien el cursor intermitente con el lápiz electrónico. INSTRUCCIÓN: seleccione "Reorientación" la primera vez que instale el controlador de Oliboard o si cambia la posición del proyector o la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla (p. ej., el tamaño de imagen o la resolución). Para realizar una reorientación rápida, puede seleccionar "Registro de reorientación anterior", siempre que no se hayan realizado cambios desde la última vez que se utilizó. Si no se requiere una orientación exacta, puede seleccionar "Orientación predeterminada". 16 OLIBOARD - Pizarras interactivas Inicio del software de la aplicación Oliboard 1. Haga clic en "Inicio" → "Todos los programas" → "Olivetti" → "Oliboard Software" e inicie el programa de la aplicación. Se abre una ventana de Inicio de sesión en la que puede introducir su nombre de usuario y contraseña. 2. Para iniciar el software mediante la cuenta predeterminada, simplemente haga clic en el botón "Inicio de sesión" sin introducir ningún dato, o bien puede introducir su propia cuenta personal. Cuando se utiliza una cuenta personal, el usuario puede personalizar la barra de herramientas, los recursos y las plantillas. NOTA: antes de iniciar el software de la aplicación, asegúrese de que la Pizarra interactiva esté conectada correctamente al ordenador y que el controlador de la Pizarra interactiva se esté ejecutando. ESPAÑOL NOTA: para saber más acerca de cómo utilizar el software, consulte las instrucciones de la AYUDA EN LÍNEA que se puede seleccionar en el menú principal del software Oliboard. OLIBOARD - Pizarras interactivas 17 Creación de una cuenta personal y una contraseña 1. Haga clic en "Inicio" → "Todos los programas" → "Olivetti" → "Oliboard Software" → "Administrador de usuarios" para que aparezca la siguiente ventana: Introduzca los datos de la cuenta del administrador para acceder al software. La cuenta de administrador predeterminada es Administrador y la contraseña, Oliboard. 2. 18 Aparece la ventana Administrador de usuarios. OLIBOARD - Pizarras interactivas Seleccione "Editar" → "Nuevo usuario" para crear una cuenta personal. 4. Introduzca un nombre de usuario y contraseña y seleccione "Crear". 5. Cuando se haya completado el proceso, el nuevo usuario aparece en la ventana: ESPAÑOL 3. OLIBOARD - Pizarras interactivas 19 Configuración de las funciones de Oliboard Haga clic en "Opciones" para abrir la ventana que se muestra a continuación. Para los modelos de pizarra Oliboard 78D y Oliboard 95D, configure la función "Lápiz doble" como se muestra a continuación. 20 OLIBOARD - Pizarras interactivas INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN LINUX-UBUNTU INSTALACIÓN DEL SOFTWARE OLIBOARD Recuerde que debe tener acceso de Administrador y su contraseña asociada, si se ha establecido, para poder instalar el software y los controladores. En la carpeta de instalación, existen dos procedimientos de instalación para la distribución de software Ubuntu: una para los procesadores Intel (arquitectura i386 y demás derivaciones) y otra para los procesadores AMD64. Seleccione el procedimiento para el tipo de procesador instalado en su ordenador. Conecte el cable de la pizarra al puerto USB del ordenador. En este punto, existen dos métodos de instalación posibles: Primer método: Haga doble clic en Oliboard_for_Linux_V2.1.deb ESPAÑOL 1. OLIBOARD - Pizarras interactivas 21 El proceso de instalación consta de los siguientes pasos (siga las instrucciones de la pantalla): • Haga clic en "Instalar paquete". • Introduzca la contraseña (según los permisos que tenga la cuenta de usuario en el sistema operativo). • Se realiza el proceso de instalación. Al final, aparece un mensaje indicando que la instalación se ha completado. 2. Segundo método: • Abra una ventana de terminal. • Introduzca los comandos necesarios para acceder al directorio en el que se encuentra Oliboard_for_Linux_V2.1.deb. • Introduzca el siguiente comando (en el caso de procesadores i386): sudo dpkg -i Oliboard_for_Linux_V2.1_Packet2101_I386.deb. e introduzca la contraseña de root. • Si se produce un problema, introduzca el comando utilizando esta otra secuencia: su – contraseña de root. Introduzca los comandos necesarios para acceder a la carpeta en la que se encuentra Oliboard_for_Linux_V2.1.deb. dpkg –i Oliboard_for_Linux_V2.1.deb. 22 OLIBOARD - Pizarras interactivas DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE Antes de desinstalar el software, desactive el controlador de software (mediante el comando "Salir", que se puede activar haciendo clic en el icono del controlador de la barra de control) y salga de la aplicación si todavía se encuentra en ejecución. El software Oliboard para Linux se puede desinstalar de su ordenador de dos formas distintas. La primera consiste en seguir las instrucciones de la pantalla y la segunda, en utilizar la línea de comandos. 1. Primer método: • Inicie el Gestor de Paquetes Synaptic (Sistema -> Administración) • Introduzca la siguiente palabra en la barra de búsqueda: Oliboard. • Seleccione Oliboard para desinstalar Oliboard para Linux de su ordenador y confirme con "Aplicar" 2. Segundo método: • Abra una ventana de terminal. • Introduzca el siguiente comando: sudo dpkg -P Oliboard. ESPAÑOL Oliboard para Linux se desinstala de su ordenador. OLIBOARD - Pizarras interactivas 23 EJECUCIÓN DEL SOFTWARE El cable de la pizarra debe conectarse al puerto USB del ordenador. Para ejecutar el software, en primer lugar debe iniciar el controlador del software de la pizarra y realizar la operación de orientación si es necesario. A continuación, puede iniciar el software de la pizarra. Inicio del controlador de Oliboard 1. Haga clic en "Aplicaciones" → "Oliboard" → "Controlador Oliboard" para ejecutar el controlador de Oliboard. 2. Cuando se inicie el controlador de Oliboard, el icono correspondiente aparece en el panel, en la esquina superior derecha del escritorio: 3. Cuando se inicia el controlador, la pizarra ejecuta una comprobación de la conexión. Si se produce un error, asegúrese de que el cable de la pizarra esté conectado correctamente entre el ordenador y la pizarra. Haga clic en el icono del controlador y seleccione la opción "Reconectar" en el menú emergente. NOTA: después de instalar el controlador, éste se ejecuta automáticamente la próxima vez que encienda el ordenador. Si el ordenador se desconecta con frecuencia de la pizarra, es aconsejable desactivar la ejecución automática a través del panel de preferencias de aplicaciones de inicio para evitar que la próxima vez que encienda el ordenador aparezca un mensaje de error indicando que la pizarra no está conectada. 24 OLIBOARD - Pizarras interactivas Orientación de la Pizarra interactiva Esta función se utiliza para ajustar la pizarra en relación a la imagen que se va a proyectar en ella. 1. Haga clic en el icono del controlador del panel situado en la parte superior del escritorio y seleccione "Reorientación" en el menú emergente. A continuación, seleccione el modo de orientación requerido (consulte la nota de INSTRUCCIÓN al final de este apartado). ESPAÑOL NOTA: la operación de orientación también se puede activar por medio de la tecla correspondiente situada en la parte superior del panel de teclas de función de la pizarra. OLIBOARD - Pizarras interactivas 25 2. Si hace clic con el botón izquierdo del ratón en "Reorientación", aparece una ventana emergente. Con el lápiz electrónico, haga clic en el centro del cursor intermitente "+" de la pizarra. Repita esta misma operación para el resto de puntos de orientación (seis en total), con cuidado de centrar de forma precisa el cursor intermitente con el lápiz electrónico. INSTRUCCIÓN: seleccione "Reorientación" la primera vez que instale el controlador de Oliboard o si cambia la posición del proyector o la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla (p. ej., el tamaño de imagen o la resolución). Para realizar una orientación rápida, puede seleccionar "Registro de reorientación anterior", siempre que no se hayan realizado cambios desde la última vez que se utilizó. Si no se requiere una orientación exacta, seleccione "Orientación predeterminada". 26 OLIBOARD - Pizarras interactivas Ejecución de la aplicación de software Oliboard 1. Haga clic en "Aplicaciones" → "Oliboard" → "Oliboard" para iniciar la aplicación. 2. Aparece una ventana de inicio de sesión en la que puede introducir un nombre de usuario y contraseña. Para iniciar el software mediante la cuenta predeterminada, simplemente haga clic en el botón "Inicio de sesión" sin introducir ningún dato, o bien introduzca los detalles de su cuenta personal. Cuando se utiliza una cuenta personal, el usuario puede personalizar la barra de herramientas, los recursos y las plantillas. NOTA: para iniciar el software, el controlador de Oliboard debe estar en ejecución y la pizarra conectada correctamente al cable. ESPAÑOL NOTA: para saber más acerca de cómo utilizar el software, consulte las instrucciones de la AYUDA EN LÍNEA. OLIBOARD - Pizarras interactivas 27 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EN MAC Recuerde que los derechos de acceso de Administrador y su contraseña correspondiente, si cuenta con una, son necesarios para la instalación tanto del software como de los controladores. INSTALACIÓN DEL SOFTWARE OLIBOARD 1. Introduzca el disco Oliboard Software. No conecte el cable USB de la pizarra. 2. Haga clic en el instalador de Oliboard para iniciar la instalación. 28 OLIBOARD - Pizarras interactivas 3. Haga clic en "Continuar" y siga las instrucciones mostradas hasta completar la instalación. En este punto, debe instalar el controlador del software para el cable USB. Vuelva a la pantalla principal de instalación, haga clic en "USB_Cable_Driver" y, a continuación, en el controlador de FTDI para entrar en la carpeta que contiene los dos controladores de instalación: - FTDIUSBSerialDriver_10_3.dmg (para MAC OS 10.3) - FTDIUSBSerialDriver_10_4_10_5_10_6.dmg (para MAC OS 10.4, 10.5 y 10.6) OLIBOARD - Pizarras interactivas 29 ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE SOFTWARE PARA EL CABLE USB En este punto, debe hacer doble clic en el controlador para iniciar la instalación. 30 OLIBOARD - Pizarras interactivas ESPAÑOL A continuación, siga las instrucciones que se muestran en el vídeo. OLIBOARD - Pizarras interactivas 31 DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE 1. Seleccione el software Oliboard en "Aplicaciones" y haga clic en "Desinstalar" para iniciar el procedimiento de desinstalación del software y confirmar la desinstalación del software. 2. Haga clic en "SÍ" para iniciar la desinstalación del software. EJECUCIÓN DEL SOFTWARE Para ejecutar el software, primero debe iniciar el controlador del software de la pizarra y realizar la operación de orientación si es necesario, antes de iniciar el software de la pizarra. Inicio del controlador de Oliboard 1. Conecte el cable USB de la pizarra al ordenador. Haga clic en "Sistema" → "Aplicaciones" → "Oliboard Software" → "Controlador" → "V2.1" → "Controlador de Oliboard" para ejecutar el controlador de Oliboard. 2. Después de iniciar el controlador de Oliboard, el icono correspondiente aparece en el escritorio. 3. Cuando se ejecuta el controlador de Oliboard, comprueba automáticamente la pizarra. Si aparece un mensaje de error, compruebe la conexión entre la pizarra y el ordenador. Haga clic en el icono del controlador y seleccione la opción "Reconectar" en el menú emergente "Configuración". NOTA: después de instalar el controlador, éste se ejecuta automáticamente la próxima vez que encienda el ordenador. Si el ordenador se desconecta con frecuencia de la pizarra, es aconsejable desactivar la ejecución automática (haga clic en el icono del controlador con el botón derecho del ratón y desactive la opción de ejecución del controlador al inicio de la sesión). 32 OLIBOARD - Pizarras interactivas Orientación de la Pizarra interactiva Esta función calibra la pizarra en relación a la imagen proyectada en ella. 1. Haga clic en el icono del controlador, seleccione "Orientación" en el menú emergente y, a continuación, seleccione el modo de orientación que desee (consulte la nota de INSTRUCCIÓN al final de este apartado). ESPAÑOL NOTA: la operación de orientación también se puede activar por medio de la tecla correspondiente situada en la parte superior del panel de teclas de función de la pizarra. OLIBOARD - Pizarras interactivas 33 2. Con el botón izquierdo del ratón, haga clic en "Reorientación" para abrir la ventana emergente de Orientación que se muestra a continuación. Con el lápiz electrónico, haga clic en el centro del cursor intermitente "+" de la pizarra. Repita la misma operación para el resto de puntos de orientación (seis en total), con cuidado de centrar de forma precisa el cursor intermitente con el lápiz electrónico. INSTRUCCIÓN: seleccione "Reorientación" la primera vez que instale el controlador de Oliboard o si cambia la posición del proyector o la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla (p. ej., el tamaño de imagen o la resolución). Para realizar una reorientación rápida, puede seleccionar "Registro de reorientación anterior", siempre que no se hayan realizado cambios desde la última vez que se utilizó. Si no se requiere una orientación exacta, seleccione "Orientación predeterminada". 34 OLIBOARD - Pizarras interactivas Ejecución de la aplicación de software Oliboard 1. Haga clic en "Sistema" → "Aplicaciones" → "Oliboard Software" → "Software" → "Oliboard" para iniciar la aplicación. 2. Aparece una ventana de inicio de sesión en la que puede introducir un nombre de usuario y contraseña. Para iniciar el software mediante la cuenta predeterminada, simplemente haga clic en el botón "Inicio de sesión" sin introducir ningún dato, o bien introduzca los detalles de su cuenta personal. Cuando se utiliza una cuenta personal, el usuario puede personalizar la barra de herramientas, los recursos y las plantillas. NOTA: para iniciar el software, el controlador de Oliboard debe estar en ejecución y la pizarra conectada correctamente al ordenador. ESPAÑOL La aplicación se muestra como a continuación: NOTA: para saber más acerca de cómo utilizar el software, consulte las instrucciones de la AYUDA EN LÍNEA. OLIBOARD - Pizarras interactivas 35 REGISTRO DEL SOFTWARE La primera vez que se ejecute el software Oliboard en un ordenador no conectado a la pizarra, se le pide que registre el software. Es posible ejecutar este procedimiento inmediatamente o posponer el registro. Cuando finalice el número de ejecuciones sin registro, es necesario desinstalar el software. Para ejecutar el proceso de registro, es necesaria una conexión directa a Internet e introducir el código de activación (normalmente incluido en el CD-ROM). NOTA: el registro no es necesario si la pizarra está conectada al ordenador. 36 OLIBOARD - Pizarras interactivas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Si aparece este mensaje: "Imposible verificar la pizarra. ¡El programa no se puede ejecutar!", compruebe si la conexión entre la pizarra y el ordenador es correcta. • • • • • Asegúrese de que se haya utilizado el cable de conexión especial de la pizarra y que el cable esté conectado correctamente. Compruebe que la pizarra esté encendida (la luz de indicación roja situada en el lado derecho de la parte posterior debe estar encendida). Compruebe que el controlador de software de la pizarra esté en ejecución. Compruebe que el controlador de software del cable USB esté instalado correctamente (consulte la nota en el apartado relativo a su instalación). Si este mensaje aparece cuando el ordenador no debería estar conectado a la pizarra, asegúrese de que el parámetro "inicio automático" del controlador de Oliboard esté desactivado (haga clic en el icono para desactivar este parámetro). 4. Algunos puntos de orientación no se encuentran al orientar la pizarra. Asegúrese de que la desviación lateral y el desplazamiento vertical del proyector sean correctos. Asegúrese de que todos los contenidos de la pantalla del ordenador se puedan proyectar completamente en la pizarra. 5. EL lápiz electrónico no escribe normalmente. • Compruebe el modo actual de funcionamiento del software. La función de escritura sólo es efectiva en el Modo de dibujo o el Modo de anotación, no en el Modo de control. • No pulse el botón del lápiz electrónico mientras escribe. • Mantenga la punta del lápiz electrónico en posición vertical con respecto al panel de la pizarra. • Evite presionar el lápiz electrónico. • Compruebe que la pila esté cargada y sustitúyala por una nueva en caso necesario. OLIBOARD - Pizarras interactivas 37 ESPAÑOL 2. Cuando se inicia el software, aparece este mensaje: "Error al cargar el archivo XML". Compruebe la versión de Internet Explorer. Actualice a Internet Explorer versión 6.0 si la versión que utiliza es 5.0 o anterior. 3. Sólo es posible escribir en algunas partes de la pizarra. Realice el procedimiento de orientación de la pizarra. 6. ¿Cómo salir del software de Oliboard? • Haga clic en la placa circular de manejo en el "Modo de control" continuación en "Salir" en el menú emergente. y,a • Haga clic en "Archivo" (en el menú principal) y a continuación en "Salir", o bien, haga clic en el icono de Oliboard en la "Barra de herramientas principal" y a continuación en "Salir" en el cuadro que aparece. 7. ¿Por qué la imagen se proyecta en forma de trapecio? ¿Por qué se debe ajustar y cómo? • En ocasiones, sucede que el proyector no está nivelado (por ejemplo, porque la parte frontal es mayor que la posterior, o viceversa) y por consiguiente, la imagen proyectada tiene forma de trapecio. • Una imagen trapezoidal es una imagen distorsionada y debe ajustarse hasta conseguir una proyección normal. • En general, la imagen se puede ajustar con un dispositivo de control remoto o corrigiendo la altura del proyector. Para obtener información detallada, consulte el Manual del usuario suministrado con el proyector. Trapecio 8. Rectángulo ¿Qué tipo de proyector se debe utilizar con la Pizarra interactiva? El proyector debe satisfacer los tres requisitos siguientes. Es necesario que: sea un proyector frontal; admita la resolución del ordenador; tenga un flujo luminoso mínimo superior a 500 lúmenes. Para la cantidad exacta, se debe tener en cuenta el tamaño de la sala. • • • 9. ¿Qué hacer cuando se ha utilizado un rotulador permanente para escribir en la pizarra? ¡Nunca utilice rotuladores para escribir en la Oliboard! Si esto sucediera, limpie la pizarra suavemente con algodón humedecido en alcohol. 38 OLIBOARD - Pizarras interactivas 10. ¿Cómo limpiar el panel de la pizarra? Limpie el panel pasando suavemente un paño húmedo. ADVERTENCIA: después de humedecer el paño, debe escurrirlo para eliminar cualquier exceso de agua. De esta forma se evita que el agua penetre en la pizarra. 11. ¿Por qué no es posible utilizar funciones de red? Si se selecciona la función de lápiz doble para la configuración, la función de red no está disponible. • Haga clic en "Placa circular de manejo" → "Opción" para cambiar la configuración de la función de lápiz doble si desea utilizar la función de red. ESPAÑOL • OLIBOARD - Pizarras interactivas 39 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente 40 OLIBOARD - Pizarras interactivas DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS COMPONENTES 1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE) Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva. La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud. Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley. PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE: a) b) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc. En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato usado, similar al que ha adquirido. El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que: - Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos; - Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces. mod.). 2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE) El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País. DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLAGEM E ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS E DE SEUS COMPONENTES 1. PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA (UE) É proibido eliminar qualquer resíduo de equipamentos eléctricos ou electrónicos como lixo sólido urbano: é obrigatório efectuar uma recolha separada. O abandono de tais equipamentos em locais não especificamente preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos sobre o ambiente e a saúde. Os transgressores estão sujeitos às sanções e às disposições legais. PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, É POSSÍVEL: a) b) Dirigir-se às Autoridades Locais que fornecerão indicações e informações práticas sobre a gestão correcta dos resíduos, por exemplo: local e horário dos centros de entrega, etc. Na compra de um nosso novo equipamento, devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado, semelhante ao comprado. O símbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que: - O equipamento, quando chegar ao fim de sua vida útil, deve ser levado para centros de recolha aparelhados e deve ser tratado separadamente dos resíduos urbanos; - A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade com a Directiva 2002/96/CE (e mod. post.). 2. PARA OS OUTROS PAÍSES (FORA DA UE) O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos terão de ser realizados em conformidade com as Leis em vigor em cada país. DIRECTIVA 2006/66/CE RELATIVA A LAS BATERÍAS Y LOS ACUMULADORES Y A LOS RESIDUOS DE PILAS Y ACUMULADORES INFORMACIÓN Aplicable en los países de la Unión Europea y en otros países con sistemas de recogida y reciclado La presencia de este símbolo en las pilas, su embalaje o su documentación significa que las pilas suministradas con el producto no deben ser eliminadas como parte de los residuos sólidos urbanos y que deben recogerse de forma separada. Lleve las pilas usadas a los centros de reciclado autorizados. Una eliminación incorrecta puede tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud. La presencia de cualquiera de los símbolos químicos Hg (mercurio), Cd (cadmio) o Pb (plomo) indica que la pila contiene una cantidad superior de la sustancia indicada que la estipulada en la Directiva. DIRECTIVA 2006/66/CE RELATIVA A PILHAS E ACUMULADORES E RESPECTIVOS RESÍDUOS INFORMAÇÃO Aplicável nos países da União Europeia e noutros países que possuam sistemas de recolha para reciclagem O símbolo apresentado nas pilhas, sua embalagem ou respectiva documentação, significa que as pilhas fornecidas com o produto não devem ser eliminadas junto com lixo sólido doméstico, devendo antes ser recolhidas separadamente. As pilhas usadas devem ser colocadas em contentores adequados para reciclagem de pilhas (Pilhão). A eliminação inadequada das pilhas, pode resultar em efeitos perigosos para o ambiente e para a saúde. Quando as pilhas apresentarem qualquer um dos símbolos químicos Hg (mercúrio), Cd (cádmio) ou Pb (chumbo), significa que a pilha contém uma quantidade dessa substância mais elevada do que o estipulado na directiva.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Olivetti Oliboard ePen El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para